Napier SPORTZ AIR MATTRESS User manual

INFLATING THE MATTRESS
1.Remove Sportz Air Mattress from packaging and unfold it onto a flat surface.
2.Locate the built-in hand pump (C) and turn it to face upwards. Note: Before inflating,
ensure that the inflation/deflation valves located on the side are closed (A & B).
3.Unscrew the plastic pump cap (E) located on the hand pump valve and remove the plug (D).
4.Place your hand or foot on the pump and begin pumping up and down to fill the mattress with
air. Be sure to allow air into the valve with each pump.
5.Continue inflating the mattress until it reaches desired firmness. Do not over inflate.
6.Place the plug back in the hand pump valve and screw on the plastic cap.
7.Before use, flip air mattress so that the soft side is facing upward.
ALTERNATE INFLATION METHODS
A.The small inflation valve located on the side of the air mattress (A), may be used to inflate the
air mattress by mouth.
B.The large inflate/deflate (B) valve may be used to inflate the air mattress using an electric pump
or hair dryer (on cold setting only).
1. Unscrew the cap on the large inflate/deflate valve located on the side of the air mattress.
2. Place the electric pump or hair dryer nozzle over the large inflate valve and fill.
DEFLATING THE MATTRESS
1.Unscrew the cap on the large inflate/deflate valve (B).
2.Force all air toward the valve opening until the mattress is completely deflated.
3.Fold the mattress toward the valve opening, place into carrying bag and store.
CARE AND MAINTENANCE
•Keep Sportz Air Mattress away from any sharp objects. Large cuts may not be repairable and will
not be covered by warranty.
•Clean the mattress exterior using a mild detergent and water. Be sure to let mattress dry fully
before folding and storing.
•Avoid filling with water or any other liquid as mold will occur and damage the internal pump.
•Do not expose to chlorine/salt for long period of time without rinsing with water.
warranty
Sportz Air Mattresses are warranted for thirty (30) days. In
order for the warranty to be valid, the proof of purchase
(receipt from the place of purchase) is required to prove the
date of purchase.
If you are missing parts or have questions regarding set-up or warranty, please contact Napier at 800-567-2434,
Monday-Friday 9:00-5:00pm EST or email customerservice@napieroutdoors.com.
instructions
Air Mattress
A) Small inflation valve D) Rubber plug
B) Large inflate/deflate valve E) Pump cap
C) Built-in hand pump
•Never introduce any flammable substance into the inflatable airbed.
•Keep the storage bag away from babies and children.
•Do not walk or jump on the airbed.
•Do not use on or near water.
•Make sure the area is flat, smooth, even and free of sharp objects that
could puncture the bed.
•Keep pets away from the airbed. Pets may puncture the surface of the bed.
•Do not obstruct the air passage opening or insert any objects into the
opening.
RISK OF SUFFOCATION
•Infants have suffocated on inflatable mattresses.
Never place an infant 15 months and younger to
sleep on an inflatable mattress.
•When used by children over 15 months old:
•Provide at least a shoulder width space between
mattress and walls, dressers or other vertical
objects to avoid entrapment.
• Always keep mattress fully inflated when in use.
0-15
MONTHS
A
C
D
E
B
WARNING caution

Garantie
Les matelas Sportz Air sont garantis pendant trente (30) jours.
Pour que la garantie soit valide, la preuve d’achat (reçu du
marchand où l’achat a été effectué) est requise aux fins de
preuve de la date d’achat.
S’il vous manque des pièces ou si vous avez des questions, veuillez communiquer avec Napier au 800-567-2434,
du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, heure de l’Est ou par courriel à customerservice@napieroutdoors.com.
DIRECTIVES
Matelas pneumatique
A) Petite vanne de gonflage C) Pompe à main intégrée
B) Grande vanne de gonflage/ D) Bouchon en caoutchouc
dégonflage E) Bouchon de pompe
•N’introduisez jamais de substance inflammable dans le matelas
pneumatique.
•Gardez le sac de rangement hors de portée des bébés et des enfants.
•Ne marchez pas et ne sautez pas sur le matelas pneumatique.
•Ne l’utilisez pas sur l’eau ou à proximité de l’eau.
•Assurez-vous de le poser sur une surface plane, lisse, uniforme et sans
objets pouvant perforer le lit.
•Gardez les animaux domestiques loin du matelas pneumatique. Les
animaux domestiques peuvent perforer la surface du lit.
•Ne bloquez pas l’ouverture du passage d’air et n’insérez aucun objet
dans l’ouverture.
RISQUE DE SUFFOCATION
•Des nourrissons ont suffoqué sur des matelas
gonflables. Ne jamais faire dormir un bébé de
moins de 15 mois sur un matelas pneumatique.
•Pour les enfants de 15 mois et plus :
•Prévoyez au moins un espace de largeur d’épaule
entre le matelas et les murs, commodes ou tout
autre objet vertical afin d’éviter tout risque de
coincement.
• Maintenez toujours le matelas gonflable
entièrement gonflé lors de son utilisation.
0 À 15
MOIS
A
C
D
E
B
AVERTISSEMENT ATTENTION
GONFLER LE MATELAS
1.Retirez le matelas pneumatique Sportz Air de son emballage et dépliez le sur une surface plane.
2.Localisez la pompe à main intégrée (C) et tournez-la vers le haut. Remarque : Avant de gonfler,
assurez-vous que les vannes de gonflage/dégonflage situées sur le côté sont fermées (A & B).
3.Dévissez le capuchon en plastique de la pompe (E) situé sur la vanne de la pompe à main et
retirez le bouchon.
4.Placez votre main ou votre pied sur la pompe et commencez à pomper de haut en bas pour
remplir le matelas d’air. Assurez-vous de laisser entrer de l’air dans la vanne à chaque pompage.
5.Continuez à gonfler le matelas jusqu’à ce qu’il atteigne la fermeté voulue. Ne pas trop gonfler.
6.Remettez le bouchon dans la vanne de la pompe à main et vissez le capuchon de plastique.
7.Avant de l’utiliser, retournez le matelas pneumatique de sorte que le côté doux doit vers le haut.
METHODES DE RECHANGE POUR LE GONFLAGE
A.La petite vanne de gonflage située sur le côté du matelas pneumatique (A) peut être utilisée
pour gonfler le matelas pneumatique par la bouche.
B.La grande vanne de gonflage/dégonflage (B) peut être utilisée pour gonfler le matelas pneuma-
tique à l’aide d’une pompe électrique ou d’un sèche-cheveux (réglage à froid uniquement).
1. Dévissez le capuchon de la grande vanne de gonflage/dégonflage située sur le côté du
matelas pneumatique.
2. Placez la pompe électrique ou la buse du sèche-cheveux sur la grande vanne de gonflage et
remplissez le matelas d’air.
DEGONFLAGE DU MATELAS
1.Dévissez le capuchon de la grande vanne de gonflage/dégonflage (B).
2.Forcez l’air à sortir par l’ouverture de la vanne jusqu’à ce que le matelas soit totalement dégonflé.
3.Pliez le matelas vers l’ouverture de la vanne, placez-le dans le sac de transport et rangez-le.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•Éloignez le matelas pneumatique Sportz Air de tout objet pointu. Les grandes entailles peuvent
ne pas être réparables et ne seront pas couvertes par la garantie.
•Nettoyez l’extérieur du matelas avec un détergent doux et de l’eau. Assurez-vous de laisser
le matelas sécher complètement avant de le plier et de le ranger.
•Évitez d’y introduire de l’eau ou tout autre liquide car la moisissure risquerait d’endommager
la pompe interne.
•Ne pas exposer au chlore ou au sel pendant une longue période sans rinçage à l’eau.
Table of contents
Languages:
Other Napier Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Enwork
Enwork Affinity Desk Shell installation instructions

Garden Treasures
Garden Treasures HF-003962 manual

indusigns
indusigns Racky quick start guide

Kettler
Kettler Cora Rope Dining Chair HUC25690 Assembly instructions

Aosom
Aosom B71-046 Assembly & instruction manual

Howdens
Howdens 931 installation manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection MERRYFIELD 19112-VS37-WT Assembly instructions

Uplift Desk
Uplift Desk V2-Commercial F600 C-Frame manual

BLUM
BLUM AVENTOS HF quick start guide

Forte
Forte Vankka VNKK311 Assembling Instruction

HJH office
HJH office KIO-NET 100 Assembly instructions

calligaris
calligaris CB/2100-E manual