NATURE & DECOUVERTES 52148490 User manual

Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahre Sie sie gut auf.
Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro.
Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro.
HORLOGE RÉVEIL TORCHE
60 VILLES DU MONDE
TRAVEL ALARM CLOCK WITH LIGHT - 60 GLOBAL CITIES
FUNKWECKER UND TASCHENLAMPE - 60 STÄDTE DER WELT
DESPERTADOR CON LINTERNA - 60 CIUDADES DEL MUNDO
RELÓGIO DESPERTADOR COM LANTERNA - 60 CIDADES DO MUNDO
Réf. 52148490

3
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
À CONSERVER POUR USAGE
ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT
MISE EN GARDE
• L’horloge réveil torche est destinée uniquement à un usage intérieur.
• Lire attentivement la notice avant utilisation.
• Toute utilisation inappropriée peut entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’horloge réveil torche si elle est endommagée.
• Ne pas exposer à l’eau ou aux éclaboussures.
• Ne pas placer la radio près d’une flamme nue ou autres sources de chaleur.
• Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil durant une durée
prolongée. Gardez l’appareil hors de portée des enfants.

4 5
FONCTIONS DES BOUTONS ET DE L’AFFICHAGE
1 2
1Bouton LAMPE TORCHE
allume ou éteint la lampe torche
2Bouton SNOOZE/LIGHT
active le rétroéclairage (5 secondes
environ) et répète l’alarme 5 minutes
plus tard.
3 4 5 6 7 8
3Écran LCD
4Bouton MODE fait défiler l’achage de
normal à heure/ville préférée ou heure/ville
mondiale
5Bouton ALARME ache l’heure de
l’alarme (5 secondes) et permet d’accéder
au réglage de l’alarme
6Interrupteur à glissière ALARME
active ou désactive l’alarme
7Boutons HAUT/BAS augmentent/
réduisent les valeurs achées ou font
défiler les villes vers l’est ou l’ouest
8Interrupteur VERROUILLAGE
active ou désactive tous les boutons
(sauf RESET et ALARME)
9Interrupteur à glissière RC ON/OFF/DST
active ou désactive le signal radio avec
option heure d’été. Bouton accessible sous
le cache plastique à côté du compartiment
des piles.
10 WAVE active/désactive la réception radio
manuellement ou change l’unité de tempé-
rature : °C ou °F. Bouton accessible sous le
cache plastique à côtédu compartiment des
piles.
11 RESET rétablit les paramètres d’usine.
Bouton accessible sous le cache plastique à
côté du compartiment des piles.
12 CLOCK permet de régler l’heure manuel-
lement. Bouton accessible sous le cache
plastique à côté du compartiment des piles.
13 Compartiment des piles, accessible sous
le cache plastique au dos du produit.
14 Lampe torche LED
9 10 11 12 13 14
AFFICHAGES
GUIDE DE DÉMARRAGE
D1 : Achage normal :
D2 : Achage heure/ville préférée :
D3 : Achage heure/ville mondiale :
1
1
1
4
6
5
2
2
2
3
3
3
4
1Heure
2Date (ou heure de l’alarme si celle-ci
est activée)
3Jour de la semaine
4Température
5DST - Heure d’été
6Indicateur de force du signal
1Mode d’achage heure préférée
2Heure préférée
3Ville préférée
1Mode d’achage heure mondiale
2Heure mondiale
3Heure préférée
4Ville mondiale
• Ouvrez le compartiment des piles.
• Insérez deux piles AAA neuves en respectant les informations de polarité (- / +) indiquées
sur le compartiment des piles.
• Refermez le compartiment.
• Une fois les piles en place, les segments normaux de l’écran LCD apparaissent avant que
l’horloge n’entre dans le mode de réception d’heure radiocommandée.
• L’horloge recherche automatiquement le signal d’heure dans les 8 secondes qui suivent.
Remarque :
Si rien ne s’ache sur l’écran LCD après avoir inséré les piles, appuyez sur le bouton « RESET »
à l’aide d’un fil métallique. Il arrive que le signal ne soit pas perçu immédiatement.
Les perturbations atmosphériques peuvent rendre la réception du signal meilleure la nuit.

6 7
Remarque :
• Afin de corriger tout écart avec l’heure exacte, l’horloge eectue une synchronisation au-
tomatique avec le signal de l’horloge atomique tous les jours à 2 heures du matin. Si cette
synchronisation échoue, l’icône « récepteur » disparaît de l’achage, et l’horloge tente une
nouvelle synchronisation à 3 heures du matin. Si nécessaire, cette procédure est eectuée
une nouvelle fois à 4 heures du matin.
• Chaque synchronisation prendra entre 3 et 16 minutes, selon la force du signal reçu. Si
aucun signal n’est détecté, l’horloge met automatiquement un terme à la synchronisation
dans les 6 minutes.
• Une fois l’horloge synchronisée avec le signal de l’horloge atomique, l’icône « récepteur »
s’ache jusqu’au lendemain matin à 2 heures.
• L’horloge eectue également des vérifications périodiques des signaux de l’horloge ato-
mique à 8 heures, 14 heures et 20 heures. Toute vérification eectuée avec succès à ces
heures entraîne l’achage de l’icône « récepteur » en continu jusqu’au lendemain matin à
2 heures.
• Appuyez sur le bouton WAVE pour lancer manuellement la réception du signal de l’horloge
atomique. Vous pouvez également annuler la procédure en maintenant le bouton WAVE.
Réglage automatique par signal radio
• Après avoir inséré les piles, l’horloge recherche automatiquement le signal de l’horloge
atomique, comme l’indique l’icône « récepteur » clignotante.
• Quand le signal radio est reçu, l’heure et la date sont réglées automatiquement.
Quatre niveaux diérents sont utilisés pour indiquer la force du signal :
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Signal radio Force
Aucune réponse/aucun signal
Signal faible
Signal clair
Signal excellent
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SIGNAL RADIO ET DE L’HEURE D’ÉTÉ
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE (HEURE NORMALE)
1. Placez le sélecteur RC ON/OFF/DST sur la position RC ON (à gauche) pour activer la synchro-
nisation automatique et en continu avec le signal radio.
2. Placez le sélecteur RC ON/OFF/DST sur la position OFF (au milieu) pour désactiver la
synchronisation automatique sans l’heure d’été.
3. Placez le sélecteur RC ON/OFF/DST sur la position DST (à droite) pour désactiver la synchro-
nisation automatique et activer l’heure d’été.
Vous pouvez utiliser ces réglages pour désactiver la radiocommande quand vous vous trouvez
dans des régions où vous ne pouvez pas ou n’êtes pas autorisé à recevoir des signaux radio.
Le passage à l’heure d’été se basera alors sur l’heure et la date définies manuellement, et non
pas sur les villes qui appliquent l’heure d’été.
• Quand l’horloge est en mode d’achage normal (D1), appuyez sur le bouton HORLOGE et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’année clignote.
• Entrez les informations suivantes dans l’ordre indiqué ci-dessous :
■Année
■Format mois-jour/jour-mois
■Mois
■Date
■Format 12/24 heures
■Heures
■Minutes
■Secondes (réinitialisation à zéro)
■Sélection de la langue pour le jour de la semaine
■Sélection DST AUTO/O (Heure d’été)
• Pour définir chaque valeur individuellement, appuyez sur le bouton HAUT ou BAS, et confirmez
chaque sélection en appuyant sur le bouton HORLOGE. Appuyez immédiatement sur le bouton
HORLOGE pour utiliser la valeur achée si aucun autre changement n’est requis et passer à
la suite.
Remarques :
• Si aucun changement n’est eectué, le mode de réglage de l’horloge est quitté près 30 secondes.
• Sélection de la langue pour le jour de la semaine :
Anglais (GB), français (FR), allemand (DE), espagnol (ES) et italien (IT)

8 9
HEURE/VILLE PRÉFÉRÉE ET HEURE/VILLE MONDIALE
Heure/ville préférée
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la mention « HOME TIME » s'ache (écran D2). La
ville préférée par défaut est Berlin (BER).
• Pour modifier la ville préférée, appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes jusqu'à ce que la ville préférée clignote.
• Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la ville préférée et confirmez votre sélection
en appuyant sur le bouton MODE.
Veuillez-vous reporter au tableau ci-dessous pour trouver les villes disponibles, leur abréviation,
la diérence horaire par rapport au fuseau UTC et si elles appliquent l'heure d'été (DST).
Heure/ville mondiale
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la mention « WORLD TIME » s'ache (écran D3).
• Pour acher l'heure de diérentes villes du monde, appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour
faire défiler les villes respectivement vers l'est ou l'ouest. Confirmez votre sélection en appuyant
sur le bouton MODE.
Veuillez-vous reporter au tableau ci-dessous pour trouver les villes disponibles, leur abréviation,
la diérence horaire par rapport au fuseau UTC et si elles appliquent l'heure d'été (DST).
Abrév. ville Ville Diérence
horaire UTC DST Fuseau
horaire Abrév. ville Ville Diérence
horaire UTC DST Fuseau
horaire
LIS Lisbonne 0 √RGN Yangon +6:30
LON Londres 0 √BKK Bangkok +7
BCN Barcelone +1 √KUL Kuala Lumpur +8
PAR Paris +1 √SIN Singapour +8
BRU Bruxelles +1 √HKG Hong Kong +8
AMS Amsterdam +1 √BJS Pékin +8
LUX Luxembourg +1 √TPE Taïwan +8
BRN Berne +1 √SEL Séoul +9
MIL Milan +1 √TYO Toky o +9
OSL Oslo +1 √ADL Adélaïde +9:30
CPH Copenhague +1 √SYD Sydney +10
ROM Rome +1 √GUM Guam +10
BER Berlin +1 √NOU Nouméa +11
PRG Prague +1 √WLG Wellington +12
VIE Vienne +1 √PPG Pago Pago -11
STO Stockholm +1 √HNL Honolulu -10
ATH Athènes +2 √ANC Anchorage -9 √AST
HEL Helsinki +2 √YVR Vancouver -8 √
JNB Johannesbourg +2 SFO San Francisco -8 √PST
IST lstanbul +2 √LAX Los Angeles -8 √PST
CAI Le Caire +2 DEN Denver -7 √MST
JRS Jérusalem +2 √MEX Mexico -6 √
JED Djeddah +3 CHI Chicago -6 √CST
THR Téhéran +3:30 √MIA Miami -5 √EST
MOW Moscou +4 TOR Toronto -5 √
DXB Dubaï +4 WAS Washington -5 √EST
KBL Kaboul +4:30 NYC New York -5 √EST
KHI Karachi +5 CCS Caracas -4:30
MLE Malé +5 YYT Saint-Jean de Terre-Neuve -3:30 √
DEL New Delhi +5:30 RIO Rio de Janeiro -3
DAC Dacca +6 RAI Praia -1
ALARME
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Réglage de l'alarme
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'heure normale s'ache (écran D1).
• Appuyez sur le bouton ALARME et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que
l'heure clignote.
• Réglez l'alarme dans l'ordre tel qu'il est indiqué :
■Heures
■Minutes
• Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler l'heure, maintenez l'un ou l'autre bouton en-
foncé pour faire rapidement défiler vers l'avant ou vers l'arrière respectivement et confirmez
votre réglage en appuyant sur le bouton ALARME.
Remarque :
Si aucun changement n'est eectué, le mode de réglage de l'alarme est automatiquement quitté
après 30 secondes.
Fonctionnement de l'alarme
• Glissez l'interrupteur ALARME vers le haut/bas pour activer/désactiver l'alarme. Si la surface
rouge est visible : l’alarme est activée. Si la surface noire est visible : l’alarme est éteinte. L'heure
de l'alarme s'ache quand celle-ci est activée.
• Le signal sonore se déclenche à l'heure de l'alarme et continue à sonner pendant 60 secondes.
Le signal sonore s'interrompt automatiquement après les 60 secondes et se déclenche à nou-
veau à la même heure le jour suivant.
• Pour répéter ou mettre momentanément en pause le signal sonore, appuyez sur le bouton
SNOOZE/LIGHT. Le signal sonore se déclenche alors une nouvelle fois 5 minutes plus tard. La
fonction arrêt momentané (snooze) peut être utilisée jusqu'à quatre fois consécutives.
La température s'ache en Celsius (°C) par défaut. L'utilisateur peut maintenir le bouton « WAVE »
enfoncé pendant 3 secondes pour changer l'unité : Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Remarque :
Quand la température est inférieure à -40 °C (-40 °F) ou supérieure à 70 °C (158 °F), la tem-
pérature ache respectivement l'icône « Lo » ou « Hi ».
1
3
2
1Mode heure de l'alarme
2Heure de l'alarme
3Alarme sur icône

10 11
Quand la lumière de l'écran LCD commence à faiblir, cela signifie que le niveau de batterie n'est pas
assez élevé.
Les piles doivent alors être rapidement remplacées par 2 piles AAA.
Remarques :
• Les piles doivent être retirées si l'horloge n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
• Attention ! Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que celle générée
par les rayons du soleil et le feu entre autres. Veuillez mettre l' ou les piles usagées au rebut d'une
manière respectueuse de l'environnement.
Assurez-vous d'avoir lu la notice avant d'utiliser cette horloge. Nous avons développé cet ins-
trument afin qu'il fournisse les meilleures performances de réception. Toutefois, le signal pro-
venant de l'horloge atomique de Francfort peut être aaibli ou aecté par diérents phéno-
mènes sur sa portée de transmission avant d'atteindre votre horloge. Nous vous conseillons
de prendre ce qui suit en compte :
• Si l'horloge a des dicultés à recevoir le signal, essayez depuis un lieu diérent, idéalement
près d'une fenêtre.
• Placez toujours l'horloge à l'écart des sources d'interférence telles que les télévisions, les
ordinateurs, etc...
• Évitez de placer l'horloge sur ou à proximité de plaques de métal.
• Les lieux clos tels que les aéroports, les sous-sols, les immeubles de grande hauteur ou les
usines ne sont pas conseillés.
• Évitez d'initier la réception dans des véhicules en mouvement, tels que des voitures ou des
trains.
• Les orages électriques se produisant entre votre lieu actuel et Francfort peuvent perturber
le signal.
REMPLACEMENT DES PILES
SUGGESTIONS ET DÉPANNAGE
EN
PLEASE CAREFULLY READ
THIS MANUAL AND KEEP IT
IN A SAFE PLACE
WARNING
• The travel alarm clock with light is intended for indoor use only.
• Read the instructions carefully before use.
• Any improper use may lead to physical injury or material damage.
• Do not use the travel alarm clock with light if it is damaged.
• Do not expose to water or splashes.
• Do not place the radio near to a naked flame or other heat source.
• Remove the batteries if the device will not be used for a prolonged period.
• Keep the device out of reach of children.

12 13
FUNCTIONS OF THE BUTTONS AND THE DISPLAY
1 2
1LIGHT button turns the light on
and o
2SNOOZE/LIGHT button activates
the back lighting (for approximately
5 second) and repeats the alarm
5 minutes later
3 4 5 6 7 8
3LCD screen
4MODE button changes the display from
normal to preferred time/city or global time/
city
5ALARM button displays the alarm time
(for 5 seconds) and allows you to access the
alarm settings
6ALARM slide switch activates or deacti-
vates the alarm
7UP/DOWN buttons increase/decrease the
values displayed or list the cities displayed
from east to west
8LOCK switch activates or deactivates all
of the buttons (except RESET and ALARM)
9RC ON/OFF/DSTT slide switch activates
or deactivates the radio signal with daylight
savings time option. Button accessible
under the plastic cover of the battery
compartment.
10 WAVE manually activates/deactivates
the radio reception or changes the
temperature unit: °C or °F. Button
accessible under the plastic cover of the
battery compartment.
11 RESET restores the factory settings.
Button accessible under the plastic cover
next to the battery compartment.
12 CLOCK allows you to manually adjust
the time.Button accessible under the plastic
cover next to the battery compartment.
13 Battery compartment accessible under
the plastic cover on the back of the product.
14 LED light
9 10 11 12 13 14
DISPLAYS
SET UP GUIDE
D1: Normal display:
D2: Displays preferred time/city:
D3: Global time/city display:
1
1
1
4
6
5
2
2
2
3
3
3
4
1Time
2Date (or time of the alarm if it is activated)
3Day of the week
4Temperature
5DST - Daylight Savings Time
6Signal strength indicator
1Preferred time display mode
2Preferred time
3Preferred city
1Global time display mode
2Global time
3Preferred time
4Global city
• Open the battery compartment.
• Insert two new AAA batteries, observing the correct polarity (-/+) as indicated in the battery
compartment.
• Close the compartment.
• Once the batteries are in place, the normal segments of the LCD screen will appear before
the clock enters the radio controlled reception mode.
• The clock will automatically search for the time signal in the following 8 seconds.
Note:
If there is nothing displayed on the LCD screen after the batteries have been inserted, use a
metal wire to press "RESET". It means that the signal has not immediately been picked up.
Atmospheric disturbance may make the signal better at night.

14 15
Notes:
• In order to correct any discrepancy from the exact time, the clock will automatically syn-
chronise with the signal of the atomic clock every day at 2 am. If this synchronisation fails,
the "receiver" icon will disappear from the display, and the clock will try again to synchro-
nise at 3 am. If necessary, this procedure will be repeated again at 4 am.
• Each synchronisation takes from 3 to 16 minutes, depending on the strength of the signal
received. If no signal is detected, the clock will automatically stop the synchronisation after
6 minutes.
• Once the clock has been synchronised with the signal of the atomic clock, the "receiver"
icon will be displayed until 2 am the following morning.
• The clock will also periodically verify the signals of the atomic clock after 8 hours, 14 hours
and 20 hours. Any checks successfully performed at these times will cause the "receiver"
icon to be displayed continuously until 2 am the following morning.
• Press WAVE to manually launch the signal reception of the atomic clock. You can also can-
cel the procedure by holding down WAVE.
Automatic setting by radio signal
• Once the batteries have been inserted, the clock will automatically search for the radio
clock signal, as indicated by the flashing "receiver" icon.
• When the radio signal is received, the time and date will be set automatically.
There are four dierent levels used to indicate the strength of the signal:
SETTING THE CLOCK
Radio signal Strength
No response/no signal
Weak signal
Clear signal
Excellent signal
SETTING THE CLOCK MANUALLY (NORMAL TIME)
• When the clock is in normal display mode (D1), press and hold down CLOCK for 2 seconds
until the year flashes.
• Enter the following information in the order indicated below:
■Year
■Format month-day/day-month
■Month
■Date
■12/24 hour format
■Hours
■Minutes
■Seconds (re-start at zero)
■Select the language for the day of the week
■Selection DST AUTO/O (Daylight savings time)
• In order to define each value individually, press UP or DOWN, and confirm each selection
by pressing CLOCK. Immediately press CLOCK to apply the value displayed if no changes
are required and move on to the next option.
Notes:
• If no changes are made, the device will exit the clock settings mode after 30 seconds.
• Select the language for the day of the week:
English (GB), French (FR), German (DE), Spanish (ES) and Italian (IT)
ACTIVATION/DEACTIVATION OF THE RADIO SIGNAL
AND DAYLIGHT SAVINGS TIME
1. Place the RC ON/OFF/DST selector in the RC ON position (to the left) in order to activate
automatic and continuous synchronisation with the radio signal.
2. Place the RC ON/OFF/DST selector in the OFF position (in the centre) in order to deactivate
automatic synchronisation without daylight savings time.
3. Place the RC ON/OFF/DST selector in the DST position (to the right) in order to deactivate
automatic synchronisation and activate daylight savings time.
You can use these settings to deactivate the radio signal when you are in regions where you
cannot or are not authorised to receive a radio signal. Transfer to daylight savings time will then
be based on the time and date that have been set manually, and not on the cities that apply
daylight savings time.

16 17
PREFERRED TIME/CITY AND GLOBAL TIME/CITY
Preferred time/city
• Press MODE until "HOME TIME" is displayed (screen D2). The default preferred city is Berlin (BER).
• In order to change your preferred city, press and hold down MODE for 2 seconds until the
preferred city flashes.
• Press UP or DOWN to change the preferred city, and press MODE to confirm your selection.
Please refer to the table below to view the cities available, their abbreviation, the time dierence
with regard to the UTC time zone and whether they apply daylight savings time (DST).
Global time/city
• Press MODE until "WORLD TIME" is displayed (screen D3).
• In order to display the times in dierent cities around the world, press UP or DOWN to display
the cities from east to west. Confirm your selection by pressing MODE.
Please refer to the table below to view the cities available, their abbreviation, the time dierence
with regard to the UTC time zone and whether they apply daylight savings time (DST).
City abbrev. City UTC time
zone DST Time
zone City abbrev. City UTC time
zone DST Time
zone
LIS Lisbon 0 √RGN Yangon +6:30
LON London 0 √BKK Bangkok +7
BCN Barcelona +1 √KUL Kuala Lumpur +8
PAR Paris +1 √SIN Singapore +8
BRU Brussels +1 √HKG Hong Kong +8
AMS Amsterdam +1 √BJS Beijing +8
LUX Luxembourg +1 √TPE Taiwan +8
BRN Bern +1 √SEL Seoul +9
MIL Milan +1 √TYO Toky o +9
OSL Oslo +1 √ADL Adelaide +9:30
CPH Copenhagen +1 √SYD Sydney +10
ROM Rome +1 √GUM Guam +10
BER Berlin +1 √NOU Nouméa +11
PRG Prague +1 √WLG Wellington +12
VIE Vienna +1 √PPG Pago Pago -11
STO Stockholm +1 √HNL Honolulu -10
ATH Athens +2 √ANC Anchorage -9 √AST
HEL Helsinki +2 √YVR Vancouver -8 √
JNB Johannesbourg +2 SFO San Francisco -8 √PST
IST lstanbul +2 √LAX Los Angeles -8 √PST
CAI Cairo +2 DEN Denver -7 √MST
JRS Jerusalem +2 √MEX Mexico -6 √
JED Jeddah +3 CHI Chicago -6 √CST
THR Tehran +3:30 √MIA Miami -5 √EST
MOW Moscow +4 TOR Toronto -5 √
DXB Dubai +4 WAS Washington -5 √EST
KBL Kabul +4:30 NYC New York -5 √EST
KHI Karachi +5 CCS Caracas -4:30
MLE Malé +5 YYT Saint John's, Newfoundland -3:30 √
DEL New Delhi +5:30 RIO Rio de Janeiro -3
DAC Dhaka +6 RAI Praia -1
ALARM
TEMPERATURE DISPLAY
Alarm settings
• Press MODE until the normal time is displayed (screen D1).
• Press and hold down ALARM for 2 seconds until the time flashes.
• Set the alarm in the following order:
■Hours
■Minutes
• Press UP or DOWN to set the time, hold down either of the buttons to rapidly scroll up or down
respectively, and press ALARM to confirm your selection.
Note:
If no changes are made, the device will automatically exit the alarm settings mode after 30 se-
conds.
Alarm function
• Slide the ALARM switch up/down to activate/deactivate the alarm. If the red surface is visible:
the alarm is activated. If the black surface is visible: the alarm is switched o. The alarm time will
be displayed when the alarm is activated.
• The alarm sound will be triggered at the alarm time and will continue to sound for 60 seconds.
The alarm sound will stop automatically after 60 seconds, and will be trigged again at the same
time the following day.
• To repeat or momentarily pause the alarm sound, press SNOOZE/LIGHT. The alarm sound will
be triggered again 5 minutes later. The snooze function can be activated up to 4 consecutive
times.
The temperature will be displayed in Celsius (°C) by default. The user can hold down "WAVE" for 3
seconds to change the unit: Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
Note:
When the temperature is under -40 °C (-40 °F) or over 70 °C (158 °F), the temperature will
display the "Lo" or "Hi" icon respectively.
1
3
2
1Alarm time mode
2Time of the alarm
3Alarm on icon

18 19
When the light on the LCD screen starts to fade, this means that the battery level is too low.
The batteries must therefore be quickly replaced with 2 x AAA batteries.
Notes:
• The batteries must be removed if the device is not going to be used for an extended period.
• Caution! The batteries must not be exposed to excessive heat, such as the suns rays and fire,
among others. Please discard of the used battery(ies) in a manner that respects the environment.
Ensure that you have read the instructions before using this clock. We have developed this
device to provide the best reception possible. However, the signal from the atomic clock in
Frankfurt may be weakened or aected by dierent phenomena within its transmission range
before reaching your clock. We advise you to take the following into account:
• If the clock is struggling to receive a signal, try it in a dierent location, ideally near to a window.
• Always keep the clock away from sources of interference such as televisions, computers, etc...
• Avoid placing the clock on or near to metal sheeting.
• Enclosed spaces such as airports, basements, high-rise buildings and factories are not advi-
sable.
• Avoid initiating reception in a moving vehicle, such as a car or train.
• Electrical storms occurring between your location and Frankfurt may interrupt the signal.
REPLACING THE BATTERIES
SUGGESTIONS AND TROUBLESHOOTING
DE
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF
WARNHINWEISE
• Der Funkwecker + Taschenlampe ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
bestimmt.
• Vor der Verwendung die Anleitung aufmerksam lesen.
• Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen.
• Der Funkwecker + Taschenlampe ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
bestimmt.
• Vor der Verwendung die Anleitung aufmerksam lesen.
• Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen. Den Funkwecker + Taschenlampe nicht verwenden, wenn er beschä-
digt ist.
• Nicht in Wasser tauchen oder mit Wasser bespritzen. Das Gerät nicht in
die Nähe einer oenen Flamme oder anderer Heizquellen bringen. Wird
das Gerät längere Zeit nicht benutzt, die Batterien entnehmen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Den
Funkwecker + Taschenlampe nicht verwenden, wenn er beschädigt ist.
• Nicht in Wasser tauchen oder mit Wasser bespritzen.
• Das Gerät nicht in die Nähe einer oenen Flamme oder anderer Heizquellen
bringen.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, die Batterien entnehmen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

20 21
FUNKTION DER TASTEN UND ANZEIGEN
1 2
1Taste TASCHENLAMPE – schaltet
die Taschenlampe ein und aus
2Taste SNOOZE/LIGHT – aktiviert
die Hintergrundbeleuchtung (ca. 5
Sekunden lang) und wiederholt den
Weckton 5 min später
3 4 5 6 7 8
3LCD-Display
4Taste MODE – Anzeige wechselt von
Normal zu Präferenz-Uhrzeit/Stadt oder
Weltzeit/Weltstadt
5Taste ALARM – zeigt die Weckzeit an (5
Sekunden) und ruft Einstellung des Weckers auf
6Schiebeschalter ALARM – aktiviert oder
deaktiviert den Wecker
7Tasten AUF/AB – erhöhen/reduzieren die
angezeigten Werte oder ermöglichen den
Durchlauf durch die Städte Richtung Osten
oder Westen
8Schalter VERRIEGELUNG – aktiviert oder
deaktiviert alle Tasten (außer RESET und
ALARM)
9Schiebeschalter RC ON/OFF/DST –
aktiviert oder deaktiviert das Funksignal mit
Sommerzeit-Option. Taste ist unter der Plastik-
klappe neben dem Batteriefach zugänglich.
10 WAVE – aktiviert/deaktiviert den manuel-
len Empfang des Funksignals oder ändert die
Temperatureinheit: °C oder °F. Taste ist unter
der Plastikklappe neben dem Batteriefach
zugänglich.
11 RESET – setzt die Parameter auf die Werks-
einstellung zurück. Taste ist unter der Plastik-
klappe neben dem Batteriefach zugänglich.
12 CLOCK – zur manuellen Einstellung der
Uhrzeit. Taste ist unter der Plastikklappe neben
dem Batteriefach zugänglich.
13 Batteriefach, unter der Plastikklappe an der
Rückseite des Geräts zugänglich.
14 LED der Taschenlampenfunktion
9 10 11 12 13 14
ANZEIGEN
ERSTE SCHRITTE
D1: normale Anzeige:
D2: Anzeige Präferenz-Uhrzeit/Stadt:
D3: Anzeige Weltzeit/Weltstadt:
1
1
1
4
6
5
2
2
2
3
3
3
4
1Stunde
2Datum (oder Weckzeit, wenn aktiviert)
3Wochentag
4Temperatur
5DST - Sommerzeit
6Anzeige der Signalstärke
1Anzeigemodus Präferenz-Uhrzeit
2Präferenz-Uhrzeit
3Präferenz-Stadt
1Anzeigemodus Weltzeit
2Weltzeit
3Präferenz-Uhrzeit
4Weltstadt
• Das Batteriefach önen.
• Zwei neue AAA-Batterien einsetzen und dabei auf die Polarität (- / +) achten, die im Batte-
riefach angegeben ist.
• Batteriefach schließen.
• Wenn die Batterien eingesetzt sind, erscheinen die Normsegmente des LCD-Displays, bevor
der Wecker in den Modus zum Empfang des Zeitsignals per Funk geht.
• Die Uhr sucht in den folgenden 8 Sekunden automatisch das Uhrzeitsignal.
Hinweis:
Bleibt das Display nach dem Einsetzen der Batterien ohne Anzeige, mithilfe eines Stücks Me-
talldraht die Taste «RESET» drücken. Es kann passieren, dass das Signal nicht sofort empfan-
gen wird. Aufgrund atmosphärischer Störungen kann es sein, dass der Empfang nachts besser
funktioniert.

22 23
Hinweise:
• Um eine mögliche Uhrzeit-Abweichung zu korrigieren, führt der Wecker jeden Tag um 2
Uhr nachts eine automatische Synchronisierung mit dem Signal der Atomuhr aus. Schlägt
diese Synchronisierung fehl, erlischt das Icon «Empfänger» und der Wecker versucht um 3
Uhr nachts eine erneute Synchronisierung. Falls erforderlich, wiederholt sich dieser Vorgang
um 4 Uhr morgens.
• Die Synchronisierung dauert jeweils zwischen 3 und 16 Minuten, je nach Signalstärke. Wird
kein Signal erkannt, beendet der Wecker die Synchronisierung automatisch nach 6 Minuten.
• Ist der Wecker mit dem Signal der Atomuhr synchronisiert, wird das Icon «Empfänger» bis
zum nächsten Tag um 2 Uhr nachts angezeigt.
• Der Wecker führt darüber hinaus eine regelmäßige Überprüfung des Atomuhr-Funksignals
aus: um 8 Uhr, 14 Uhr und 20 Uhr. Jede erfolgreiche Überprüfung zu den genannten Zeit-
punkten führt dazu, dass das Icon «Empfänger» bis zum nächsten Tag um 2 Uhr nachts
dauerhaft angezeigt wird.
• Auf die Taste WAVE drücken, um den Empfang des Signals der Atomuhr manuell zu starten.
Durch Gedrückthalten der Taste WAVE kann dieser Vorgang auch abgebrochen werden.
Automatische Einstellung mittels Funksignal
• Nach dem Einsetzen der Batterien sucht der Wecker automatisch das Signal der Atomuhr:
Dabei blinkt das Icon «Empfänger».
• Wenn das Funksignal erfolgreich empfangen wurde, stellen sich Uhrzeit und Datum auto-
matisch ein.
In vier Stufen wird angezeigt, wie stark das Signal ist:
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
Funksignal Stärke
Keine Antwort / kein Signal
Schwaches Signal
Klares Signal
Ausgezeichnetes Signal
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES FUNKSIGNALS
UND DER SOMMERZEIT
MANUELLE EINSTELLUNG DES WECKERS (NORMALZEIT)
1. Den Schalter RC ON/OFF/DST in die Position RC ON (nach links) schieben, um die automati-
sche Dauer-Synchronisierung mit dem Funksignal zu aktivieren.
2. Den Schalter RC ON/OFF/DST in die Position OFF (Mitte) schieben, um die automatische
Synchronisierung ohne Sommerzeit zu deaktivieren.
3. Den Schalter RC ON/OFF/DST in die Position DST (nach rechts) schieben, um die automatische
Synchronisierung zu deaktivieren und die Sommerzeit zu aktivieren.
Über diesen Schalter lässt sich die Funkfunktion deaktivieren, wenn Sie sich in Regionen aufhalten,
in denen Sie keine Funksignale empfangen können oder dürfen. Der Übergang zur Sommerzeit
basiert in diesem Fall auf der manuellen Eingabe von Uhrzeit und Datum und richtet sich nicht
automatisch nach den Städten, in denen die Sommerzeit gilt.
• Befindet sich der Wecker in der Normalanzeige (D1), auf die Taste CLOCK drücken und 2
Sekunden lang gedrückt halten, bis das Jahr blinkt.
• Folgende Informationen in folgender Reihenfolge eingeben:
■Jahr
■Format Monat-Tag/Tag-Monat
■Monat
■Datum
■Format 12-h- oder 24-h-Anzeige
■Stunden
■Minuten
■Sekunden (Reinitialisierung bei Null)
■Auswahl der Sprache für die Wochentage
■Auswahl DST AUTO/O (Sommerzeit)
• Um jeden Wert individuell einzustellen, auf die Taste AUF bzw. AB drücken und jede Aus-
wahl durch Drücken der Taste CLOCK bestätigen. Sofort auf die Taste CLOCK drücken,
wenn der angezeigte Wert keiner Änderung bedarf, und zum nächsten Wert übergehen.
Hinweise:
• Erfolgt keine Eingabe, wird der Einstellmodus nach 30 Sekunden verlassen.
• Auswahl der Sprache für die Wochentage: Englisch (GB), Französisch (FR), Deutsch (DE),
Spanisch (ES) und Italienisch (IT)

24 25
PRÄFERENZ-UHRZEIT/STADT UND WELTZEIT/WELTSTADT
Präferenz-Uhrzeit/Stadt
• Die Taste MODE gedrückt halten, bis «HOME TIME» angezeigt wird (Bildschirm D2). Als
Präferenz-Stadt standardmäßig eingestellt ist Berlin (BER).
• Zum Ändern der Präferenz-Stadt die Taste MODE 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die
Präferenz-Stadt blinkt.
• Über die Tasten AUF und AB die Präferenz-Stadt ändern und die Auswahl durch Drücken
der Taste MODE bestätigen. Siehe die nachstehende Tabelle für die verfügbaren Städte,
deren Abkürzung, den Zeitunterschied zur UTC und die Angabe, ob dort die Sommerzeit
(DST) gilt.
Weltzeit/Weltstadt
• Die Taste MODE gedrückt halten, bis «WORLD TIME» angezeigt wird (Bildschirm D3).
• Zur Anzeige der Uhrzeit der verschiedenen Städte der Welt die Tasten AUF bzw. AB drücken,
um durch die Städte zu blättern, nach Osten bzw. Westen. Die Auswahl durch Drücken der
Taste MODE bestätigen.
Siehe die nachstehende Tabelle für die verfügbaren Städte, deren Abkürzung, den Zeitunter-
schied zur UTC und die Angabe, ob dort die Sommerzeit (DST) gilt.
Abkürzung
Stadt Stadt Zeitunterschied
zur UTC DST Zeitzone Abkürzung
Stadt Stadt Zeitunterschied
zur UTC DST Zeitzone
LIS Lissabon 0 √RGN Yangon +6:30
LON London 0 √BKK Bangkok +7
BCN Barcelona +1 √KUL Kuala Lumpur +8
PAR Paris +1 √SIN Singapur +8
BRU Brüssel +1 √HKG Hong Kong +8
AMS Amsterdam +1 √BJS Peking +8
LUX Luxemburg +1 √TPE Taiwan +8
BRN Bern +1 √SEL Seoul +9
MIL Mailand +1 √TYO Tokio +9
OSL Oslo +1 √ADL Adelaide +9:30
CPH Kopenhagen +1 √SYD Sydney +10
ROM Rom +1 √GUM Guam +10
BER Berlin +1 √NOU Noumea +11
PRG Prag +1 √WLG Wellington +12
VIE Wien +1 √PPG Pago Pago -11
STO Stockholm +1 √HNL Honolulu -10
ATH Athen +2 √ANC Anchorage -9 √AST
HEL Helsinki +2 √YVR Vancouver -8 √
JNB Johannesburg +2 SFO San Francisco -8 √PST
IST lstanbul +2 √LAX Los Angeles -8 √PST
CAI Kairo +2 DEN Denver -7 √MST
JRS Jerusalem +2 √MEX Mexiko -6 √
JED Djeddah +3 CHI Chicago -6 √CST
THR Teheran +3:30 √MIA Miami -5 √EST
MOW Moskau +4 TOR Toronto -5 √
DXB Dubai +4 WAS Washington -5 √EST
KBL Kabul +4:30 NYC New York -5 √EST
KHI Karachi +5 CCS Caracas -4:30
MLE Malé +5 YYT Saint-Jean de Terre-Neuve -3:30 √
DEL New Delhi +5:30 RIO Rio de Janeiro -3
DAC Dhaka +6 RAI Praia -1
WECKFUNKTION
ANZEIGE DER TEMPERATUR
Einstellung der Weckzeit
• Taste MODE drücken, bis die normale Uhrzeit angezeigt wird (Bildschirm D1).
• Taste ALARM 2 Sekunden gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt.
• Weckzeit in folgender Reihenfolge einstellen:
■Stunden
■Minuten
• Über die Tasten AUF bzw. AB die Weckzeit einstellen. Eine der Tasten gedrückt halten, um
schnell vor- bzw. zurückzuspulen, und Einstellung durch Drücken der Taste ALARM bestätigen.
Hinweis:
Erfolgt keine Eingabe, wird der Einstellmodus der Weckzeit nach 30 Sekunden automatisch
verlassen.
Funktionsweise Wecken
• Schalter ALARM nach oben bzw. unten schieben, um die Weckfunktion ein- bzw. auszuschalten.
Ist die rote Fläche sichtbar: Weckfunktion ist aktiv. Ist die schwarze Fläche sichtbar: Weck-
funktion ist ausgeschaltet. Die Weckzeit wird angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiviert wird.
• Der Weckton ertönt zur Weckzeit für 60 Sekunden. Der Weckton wird nach 60 Sekunden auto-
matisch abgeschaltet und ertönt zur selben Zeit am nächsten Tag.
• Um den Weckton zu wiederholen oder vorübergehend auszusetzen, die Taste SNOOZE/LIGHT
drücken. Der Weckton ertönt dann 5 Minuten später erneut. Die Snooze-Funktion kann bis zu
vier Mal hintereinander aktiviert werden.
Die Temperatur wird standardmäßig in Celsius (°C) angezeigt. Der Benutzer kann die Taste «WAVE»
3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Einheit zu wechseln: Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F).
Hinweis:
Beträgt die Temperatur unter -40 °C (-40 °F) oder über 70 °C (158 °F), wird das Icon «Lo»
oder «Hi» angezeigt.
1
3
2
1Weckzeit-Modus
2Weckzeit
3Weck-Icon

26 27
Wird die Beleuchtung des LCD-Displays schwächer, ist das ein Zeichen dafür, dass die Batterien
nicht mehr ausreichend Strom liefern.
Sie müssen dann zügig durch 2 frische AAA-Batterien ersetzt werden.
Hinweise:
• Die Batterien entnehmen, wenn der Wecker längere Zeit nicht verwendet wird.
• Achtung! Die Batterien dürfen keiner extremen Hitze ausgesetzt werden, etwa durch Son-
neneinstrahlung oder Feuer. Altbatterien umweltgerecht entsorgen.
Vor dem Gebrauch des Weckers die Bedienungsanleitung lesen. Das Gerät wurde so entwickelt,
dass es eine bestmögliche Empfangsleistung hat. Das von der Atomuhr in Frankfurt ausgesendete
Signal kann jedoch mitunter geschwächt oder auf dem Übertragungsweg gestört sein. Wir
empfehlen Ihnen, Folgendes zu beachten:
• Wenn der Wecker das Signal nicht ordentlich empfängt, einen anderen Standort versuchen,
idealerweise am Fenster.
• Den Wecker von Störungsquellen, wie Fernseher, Computer etc. fernhalten.
• Den Wecker möglichst nicht auf Metallplatten oder in deren Nähe stellen.
• Nicht empfohlen ist der Gebrauch in abgeschirmten Räumlichkeiten, etwa in Flughäfen,
unterirdischen Räumen, Hochhäusern oder Fabriken.
• Den Empfang möglichst nicht in fahrenden Transportmitteln versuchen, etwa im Auto oder Zug.
• Gewitter zwischen Ihrem Standort und Frankfurt können das Signal beeinträchtigen.
BATTERIEWECHSEL
FEHLERBEHEBUNG
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
MANTENGA PARA USO FUTURO:
LEA CUIDADOSAMENTE
ADVERTENCIA
• El despertador con linterna está diseñado para utilizarse únicamente en
interiores.
• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar a utilizarlo.
• Un uso inadecuado puede provocar heridas físicas o daños materiales.
• No utilice el despertador con linterna si presenta daños.
• No lo exponga al agua ni a las salpicaduras.
• No coloque la radio cerca del fuego ni de otras fuentes de calor.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de
tiempo prolongado.
• Consérvelo fuera del alcance de los niños.

28 29
FUNCIONES DE LOS BOTONES Y DE LA PANTALLA
1 2
1Botón LINTERNA: enciende y apaga
la linterna.
2Botón SNOOZE/LUZ: activa la re-
troiluminación (aprox. cinco minutos)
y repite la alarma cinco minutos más
tarde.
3 4 5 6 7 8
3Pantalla LCD
4Botón MODO: alterna entre la pantalla
normal y la de hora/ciudad favorita o las di-
ferentes horas/ciudades del mundo.
5Botón ALARMA: muestra la hora de la
alarma (cinco segundos) y permite acceder
a la configuración de la alarma.
6Interruptor deslizante ALARMA: activa y
desactiva la alarma.
7Botones ARRIBA/ABAJO: aumentan y
reducen los valores mostrados y permiten
desplazarse por las ciudades hacia el este o
el oeste.
8Interruptor BLOQUEO: activa y desactiva
todos los botones (excepto RESET y ALARMA).
9Interruptor deslizante RC ON/OFF/DST:
activa y desactiva la señal de radio, con función
de horario de verano opcional. Botón accesible
debajo de la carcasa de plástico, al lado del com-
partimiento de las pilas.
10 WAVE: activa y desactiva la recepción
de radio de forma manual o cambia la unidad
de temperatura (°C o °F). Botón accesible
debajo de la carcasa de plástico, al lado del
compartimiento de las pilas.
11 RESET: restablece los ajustes de fábrica.
Botón accesible debajo de la carcasa de plástico,
al lado del compartimiento de las pilas.
12 RELOJ: permite ajustar la hora de forma
manual. Botón accesible debajo de la carcasa
de plástico, al lado del compartimiento de las
pilas.
13 Compartimento de las pilas, accesible de-
bajo de la carcasa de plástico (en el lateral del
producto).
14 Linterna LED.
9 10 11 12 13 14
PANTALLAS
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
D1: pantalla normal:
D2: pantalla de hora/ciudad favorita:
D3: pantalla de horas/ciudades del mundo:
1
1
1
4
6
5
2
2
2
3
3
3
4
1Hora
2Fecha (o, si está activada, hora de alarma)
3Día de la semana
4Temperatura
5DST (horario de verano)
6Indicador de intensidad de la señal
1Modo de pantalla de hora favorita
2Hora favorita
3Ciudad favorita
1Modo de pantalla de horas del mundo
2Hora del mundo
3Hora favorita
4Ciudad del mundo
• Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca dos pilas AAA nuevas conforme a la información de polaridad (-/+) indicada en
el compartimiento de las pilas.
• Vuelva a cerrar el compartimento.
• Cuando las pilas se hayan colocado en su sitio, las secciones normales de la pantalla LCD se
mostrarán antes de que el reloj cambie al modo de recepción de hora controlada por radio.
• El reloj buscará la señal de hora durante los ocho segundos posteriores.
Atención:
Si, después de introducir las pilas, no aparece nada en la pantalla LCD, presione el botón
«RESET» con ayuda de un alambre. En ocasiones, la señal no se recibe de inmediato.
Las perturbaciones atmosféricas pueden mejorar la recepción de la señal por la noche.

30 31
Atención:
• Para corregir cualquier diferencia respecto a la hora exacta, el reloj realiza una sincronización
automática con la señal del reloj atómico todos los días a las dos de la madrugada. Si no
es posible realizar esta sincronización, el icono «receptor» desaparecerá de la pantalla y el
reloj intentará realizar una nueva sincronización a las tres de la madrugada. Si es necesario,
este procedimiento volverá a repetirse a las cuatro de la madrugada.
• Según la intensidad de la señal, las sincronizaciones tardarán entre 3 y 16 minutos en com-
pletarse. Si no se detecta ninguna señal, el reloj finalizará automáticamente la sincronización
después de 6 minutos.
• Cuando el reloj se haya sincronizado con la señal del reloj atómico, el icono «receptor» se
mostrará hasta las dos de la madrugada del día siguiente.
• El reloj también realizará comprobaciones periódicas de la señal del reloj atómico a las
ocho de la mañana, las dos de la tarde y las ocho de la tarde. Si las comprobaciones pueden
realizarse sin problemas a estas horas, el icono «receptor» se mostrará de forma continua
hasta las dos de la madrugada del día siguiente.
• Presione el botón WAVE para iniciar de forma manual la recepción de la señal del reloj atómico.
De igual manera, podrá cancelar el procedimiento si mantiene presionado el botón WAVE.
Configuración automática por señal de radio
• Después de insertar las pilas, el reloj buscará la señal del reloj atómico automáticamente, tal
y como indica el icono «receptor» que parpadea.
• Cuando se recibe la señal de radio, la hora y la fecha se ajustan automáticamente.
Se emplean cuatro niveles diferentes para indicar la intensidad de la señal:
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Señal de radio Fuerza
Sin respuesta/señal
Señal débil
Señal fuerte
Señal excelente
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA SEÑAL DE RADIO
Y DE LA FUNCIÓN DE HORARIO DE VERANO
CONFIGURACIÓN MANUAL DEL RELOJ (HORA NORMAL)
1. Coloque el selector RC ON/OFF/DST en posición RC ON (a la izquierda) para activar la
sincronización automática y continua con la señal de radio.
2. Coloque el selector RC ON/OFF/DST en posición OFF (en el centro) para desactivar la
sincronización automática sin la función de horario de verano.
3. Coloque el selector RC ON/OFF/DST en posición DST (a la derecha) para desactivar la
sincronización automática y activar la función de horario de verano.
Puede usar estos ajustes para desactivar el control por radio cuando se encuentre en zonas
donde no puede o no tiene autorización para recibir señales de radio. El cambio al horario
de verano se basará en la fecha y la hora establecidas manualmente, no en las ciudades que
adoptan el horario de verano.
• Cuando el reloj esté en el modo de pantalla normal (D1), mantenga presionado el botón RELOJ
durante dos segundos hasta que el año parpadee.
• Introduzca la siguiente información en el orden que se indica a continuación:
■Año
■Formato mes-día/día-mes
■Mes
■Fecha
■Formato 12/24 h
■Horas
■Minutos
■Segundos (reinicio a cero)
■Selección de idioma para el día de la semana
■Selección de DST AUTO/O (horario de verano)
• Para definir cada valor por separado, presione los botones ARRIBA o ABAJO y confirme la selec-
ción con el botón RELOJ. Si no hay que realizar más cambios, presione inmediatamente el botón
RELOJ para utilizar el valor mostrado y proceder con el siguiente paso.
Atención:
• Si no se realiza ningún cambio, el modo de configuración del reloj se cerrará después de 30
segundos.
• Selección de idioma para el día de la semana: Inglés (GB), francés (FR), alemán (DE), español
(ES) e italiano (IT).

32 33
HORA/CIUDAD FAVORITA Y HORAS/CIUDADES DEL MUNDO
Hora/ciudad favorita
• Presione el botón MODO hasta que se muestre «HORA LOCAL» (pantalla D2). Por defecto, la
ciudad favorita es Berlín (BER).
• Para modificar la ciudad preferida, mantenga presionado el botón MODO durante dos segundos,
hasta que la ciudad preferida parpadee.
• Presione los botones ARRIBA o ABAJO para modificar la ciudad favorita y confirme la selección
con el botón MODO.
Consulte la siguiente tabla para ver las ciudades disponibles, sus abreviaturas, la diferencia horaria
con respecto a la zona UTC y si adoptan el horario de verano (DST).
Horas/ciudades del mundo
• Presione el botón MODO hasta que se muestre «HORA MUNDIAL» (pantalla D3).
• Para mostrar la hora de diferentes ciudades del mundo, presione los botones ARRIBA o ABAJO
y desplácese por las ciudades hacia el este o el oeste, respectivamente. Confirme la selección
con el botón MODO.
Consulte la siguiente tabla para ver las ciudades disponibles, sus abreviaturas, la diferencia horaria
con respecto a la zona UTC y si adoptan el horario de verano (DST).
Abrev. ciudad Ciudad Diferencia
horaria UTC DST Zona
horaria Abrev. ciudad Ciudad Diferencia
horaria UTC DST Zona
horaria
LIS Lisboa 0 √RGN Rangún + 6:30
LON Londres 0 √BKK Bangkok + 7
BCN Barcelona + 1 √KUL Kuala Lumpur + 8
PAR París + 1 √SIN Singapur + 8
BRU Bruselas + 1 √HKG Hong Kong + 8
AMS Ámsterdam + 1 √BJS Pekín + 8
LUX Luxemburgo + 1 √TPE Taiwán + 8
BRN Berna + 1 √SEL Seúl + 9
MIL Milán + 1 √TYO Tokio + 9
OSL Oslo + 1 √ADL Adelaida + 9:30
CPH Copenhague + 1 √SYD Sídney + 10
ROM Roma + 1 √GUM Guam + 10
BER Berlín + 1 √NOU Numea + 11
PRG Praga + 1 √WLG Wellington + 12
VIE Viena + 1 √PPG Pago Pago - 11
STO Estocolmo + 1 √HNL Honolulu - 10
ATH Atenas + 2 √ANC Anchorage - 9 √AST
HEL Helsinki + 2 √YVR Vancouver - 8 √
JNB Johannesburgo + 2 SFO San Francisco - 8 √PST
IST Estambul + 2 √LAX Los Ángeles - 8 √PST
CAI El Cairo + 2 DEN Denver - 7 √MST
JRS Jerusalén + 2 √MEX México - 6 √
JED Yeda + 3 CHI Chicago - 6 √CST
THR Teherán + 3:30 √MIA Miami - 5 √EST
MOW Moscú + 4 TOR Toronto - 5 √
DXB Dubai + 4 WAS Washington - 5 √EST
KBL Kabul + 4:30 NYC Nueva York - 5 √EST
KHI Karachi + 5 CCS Caracas - 4:30
MLE Malé + 5 YYT San Juan de Terranova - 3:30 √
DEL Nueva Delhi + 5:30 RIO Río de Janeiro - 3
DAC Daca + 6 RAI Praia - 1
ALARMA
PANTALLA DE TEMPERATURA
Configuración de la alarma
• Presione el botón MODOhasta que se muestre la hora normal (pantalla D1).
• Mantenga presionado el botón ALARMA durante dos segundos, hasta que la hora parpadee.
• Ajuste la alarma en el orden indicado a continuación:
■Horas
■Minutos
• Presione los botones ARRIBA o ABAJO para configurar la hora, manténgalos presionados para
avanzar o retroceder rápidamente y confirme la configuración con el botón ALARMA.
Atención:
Si no se realiza ningún cambio, el modo de configuración de la alarma se cerrará automática-
mente después de 30 segundos.
Funcionamiento de la alarma
• Deslice el interruptor ALARMA hacia arriba/abajo para activar o desactivar la alarma. Si se ve
la superficie roja, la alarma se habrá activado. Si se ve la superficie negra, la alarma no se habrá
activado. La hora de alarma solo se muestra cuando está activada.
• La señal de alarma comienza a sonar a la hora de establecida y continúa sonando durante 60
segundos. Transcurridos 60 segundos, se detiene automáticamente y vuelve a sonar a la misma
hora del día siguiente.
• Para repetir o pausar la señal de alarma, presione el botón SNOOZE/LUZ. La señal volverá a
sonar cinco minutos después. La función de repetición («snooze») se puede utilizar hasta cua-
tro veces consecutivas.
Por defecto, la temperatura se muestra en grados Celsius (°C). Mantenga presionado el botón
«WAVE» durante tres segundos para cambiar la unidad: Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
Atención:
Cuando la temperatura sea inferior a -40 °C (-40 °F) o superior a 70 °C (158 °F), se mostrará
el icono «Lo» o «Hi», respectivamente.
1
3
2
1Modo de hora de la alarma
2Hora de la alarma
3Icono de alarma

34 35
Cuando la luz de la pantalla LCD comience a debilitarse, significará que el nivel de la batería no es
lo suficientemente alto.
Las pilas deberán reemplazarse rápidamente por dos pilas AAA.
Atención:
• Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.
• ¡Precaución! Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como el fuego o los rayos del sol.
Deseche las pilas usadas de una forma respetuosa con el medio ambiente.
Lea las instrucciones antes de utilizar el reloj. Hemos desarrollado este aparato para ofrecer
un rendimiento de recepción óptimo. No obstante, la señal del reloj atómico de Frankfurt puede
verse debilitada o afectada por diferentes fenómenos en su rango de transmisión antes de
llegar a este reloj. Le aconsejamos que tenga en cuenta lo siguiente:
• Si el reloj tiene problemas para recibir la señal, inténtelo desde una ubicación diferente
(preferiblemente, cerca de una ventana).
• Mantenga el reloj alejado de fuentes de interferencia, como televisores, ordenadores, etc.
• Evite colocar el reloj encima o cerca de placas de metal.
• No se recomiendan lugares cerrados, como aeropuertos, sótanos, edificios de gran altura
o fábricas.
• Evite iniciar la recepción en vehículos en movimiento, como coches o trenes.
• Las tormentas eléctricas que tengan lugar entre su ubicación y Frankfurt pueden interrumpir
la señal.
CAMBIAR LAS PILAS
SUGERENCIAS Y REPARACIÓN
PT
INSTRUÇÕES IMPORTANTES.
MANTENHA O USO FUTURO:
LEIA CUIDADOSAMENTE
ADVERTÊNCIA
• O relógio despertador com lanterna destina-se apenas à utilização no
interior.
• Leia atentamente o manual de instruções antes da utilização.
• A utilização inadequada pode resultar em lesões físicas ou danos mate-
riais.
• Não utilize o relógio despertador com lanterna caso este se encontre
danificado.
• Não exponha a água ou a salpicos.
• Não coloque o rádio perto de chamas descobertas ou outras fontes de
calor.
• Remova as pilhas sempre que não utilize o aparelho durante um longo
período.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.

36 37
FUNÇÕES DOS BOTÕES E DO ECRÃ
1 2
1Botão LANTERNA – ligar ou desligar
a lanterna
2Botão SNOOZE/LIGHT – ativar a luz
de fundo (cerca de 5 segundos) e re-
petir o alarme 5 minutos depois
3 4 5 6 7 8
3Ecrã LCD
4Botão MODO – move o modo de visualiza-
ção de normal para hora / cidade favorita ou
hora / cidade mundial
5Botão ALARME – mostra a hora do alarme
(5 segundos) e dá acesso à configuração do
alarme
6Interruptor deslizante ALARME – ativa ou
desativa o alarme
7Botões PARA CIMA/PARA BAIXO – aumenta
/ diminui os valores exibidos ou percorre as
cidades para leste ou oeste
8Interruptor BLOQUEIO – ativa e desativa
todos os botões (excetuando RESET e
ALARME)
9Interruptor deslizante RC ON/OFF/DST
ativa ou desativa o sinal de rádio com a
opção de horário de verão. Botão acessível
sob a tampa de plástico ao lado do compar-
timento das pilhas.
10 WAVE – liga / desliga a receção de rádio
manualmente ou altera a unidade de
temperatura: °C ou °F. Botão acessível sob
a tampa de plástico ao lado do
compartimento das pilhas.
11 RESET – restabelece as configurações
de fábrica. Botão acessível sob a tampa
de plástico ao lado do compartimento das
pilhas.
12 CLOCK – permite regular a hora
manualmente. Botão acessível sob a tampa
de plástico ao lado do compartimento das
pilhas.
13 Compartimento depilhas, acessível sob
a tampa de plástico na parte de trás do
produto.
14 Lanterna LED
9 10 11 12 13 14
MODOS DE VISUALIZAÇÃO
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
D1: modo de visualização normal:
D2: modo de visualização hora / cidade preferida:
D3: modo de visualização hora / cidade mundial:
1
1
1
4
6
5
2
2
2
3
3
3
4
1Hora
2Data (ou hora do alarme caso esteja ativado)
3Dia da semana
4Temperatura
5DST - hora de verão
6Indicador de força do sinal
1Modo de visualização hora preferida
2Hora preferida
3Cidade preferida
1Modo de visualização hora mundial
2Hora mundial
3Hora preferida
4Cidade mundial
• Abra o compartimento de pilhas.
• Introduza duas pilhas AAA novas respeitando as informações de polaridade (- / +) indica-
das no compartimento de pilhas.
• Volte a fechar o compartimento.
• Quando as pilhas estão no lugar, os segmentos normais do ecrã LCD aparecem antes de o
relógio entrar no modo de receção de hora comandado por rádio.
• O relógio procura automaticamente o sinal da hora dentro de 8 segundos.
Atenção:
Se não aparecer nada no ecrã LCD depois de inserir as pilhas, pressione o botão « RESET »
com um fio metálico. É possível que o sinal não seja recebido imediatamente. As perturbações
atmosféricas podem melhorar a receção do sinal à noite.

38 39
Atenção:
• Para corrigir qualquer discrepância da hora exata, o relógio realiza uma sincronização
automática com o sinal do relógio atómico todos os dias às 2 horas da manhã. Se esta
sincronização falhar, o ícone «recetor» desaparece do visor e o relógio tenta uma nova
sincronização às 3 horas da manhã. Se necessário, este procedimento é realizado novamente
às 4 horas da manhã.
• Cada sincronização levará entre 3 e 16 minutos, dependendo da intensidade do sinal recebido.
Caso não seja detetado nenhum sinal, o relógio encerrará automaticamente a sincronização
dentro de 6 minutos.
• Quando o relógio é sincronizado com o sinal do relógio atómico, o ícone «recetor» é exibido
até as 2 horas da manhã seguinte.
• O relógio também realiza verificações periódicas dos sinais do relógio atómico às 8 horas,
às 14 horas e às 20 horas. Qualquer verificação realizada com sucesso nesses horários fará
com que o ícone "receptor" seja exibido continuamente até à manhã seguinte, às 2 da manhã.
• Prima o botão WAVE para iniciar manualmente a receção do sinal do relógio atómico. Também
pode cancelar o procedimento mantendo o botão WAVE pressionado.
Configuração automática por sinal de rádio
• Após inserir as pilhas, o relógio procura automaticamente o sinal do relógio atómico, indi-
cado pelo ícone «recetor» a piscar.
• Quando o sinal de rádio é recebido, a hora e a data são definidas automaticamente.
São utilizados quatro níveis diferentes para indicar a força do sinal:
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO
Sinal rádio Força
Sem resposta / sem sinal
Sinal fraco
Sinal bom
Sinal excelente
ATIVAÇÃO / DESATIVAÇÃO DO SINAL DE RÁDIO E HORÁRIO DE VERÃO
CONFIGURAÇÃO MANUAL DO RELÓGIO (HORA NORMAL)
1. Coloque o interruptor RC ON/OFF/DST na posição RC ON (à esquerda) para ativar a
sincronização automática e contínua com o sinal de rádio.
2. Coloque o interruptor RC ON/OFF/DST na posição OFF (ao meio) para desativar a sincro-
nização automática sem o horário de verão.
3. Coloque o seletor RC ON/OFF/DST na posição DST (à direita) para desativar a sincronização
automática e ativar o horário de verão.
Pode usar estas configurações para desativar o telecomando quando estiver em áreas onde
não pode ou não está autorizado a receber sinais de rádio. A passagem ao horário de verão
será baseada na hora e data definidas manualmente e não nas cidades que aplicam o horário
de verão.
• Quando o relógio estiver no modo de visualização normal (D1), pressione e mantenha pres-
sionado o botão RELÓGIO durante 2 segundos até o ano estar a piscar.
• Introduza as seguintes informações na ordem listada abaixo:
■Ano
■Formato mês-dia/dia-mês
■Mês
■Data
■Formato 12/24 horas
■Horas
■Minutos
■Segundos (reinicia a zero)
■Seleção da língua para o dia da semana
■Seleção DST AUTO/O (horário de verão)
• Para definir cada valor individualmente, pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO e
confirme cada seleção pressionando o botão RELÓGIO. Pressione imediatamente o botão
RELÓGIO para usar o valor mostrado, caso não seja necessária nenhuma outra alteração e
passe ao seguinte.
Atenção:
• Caso não seja feita nenhuma alteração, o modo de configuração do relógio será encerrado em
30 segundos.
• Seleção da língua para o dia da semana: Inglês (GB), Francês (FR), Alemão (DE), Espanhol (ES)
e Italiano (IT)
Table of contents
Languages:
Other NATURE & DECOUVERTES Alarm Clock manuals

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15212190 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15218840 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15215160 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES JW-6638 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15212550 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES Reveil Somnia User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES ORA User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES Kid'Sleep Classic User manual