NATURE & DECOUVERTES ORA User manual

RÉVEIL CHARGEUR ORA
ORA CHARGER ALARM CLOCK
WECKER UND LADEGERÄT ORA
DESPERTADOR CARGADOR ORA
DESPERTADOR CARREGADOR ORA
Réf. 15208260
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro.
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o em local seguro.

2 3
NOM DES TOUCHES
RESET DOWN
UP
SET
DC
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
À CONSERVER POUR USAGE
ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT
MISE EN GARDE
La technologie de rechargement par induction demande quelques précautions :
• NE PAS POSER SUR UNE SURFACE MÉTALLIQUE (PAR EXEMPLE UNE TABLE EN MÉTAL).
• NE PAS APPROCHER D’UNE SOURCE DE CHALEUR ET/OU NE PAS MOUILLER.
• LES PERSONNES DOTÉES D’UN PACEMAKER NE DOIVENT PAS ÊTRE EN CONTACT TROP RAPPROCHÉ AVEC CET APPAREIL.
• LES PILES DOIVENT ÊTRE RETIRÉES SI L’HORLOGE N’EST PAS UTILISÉE PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
Attention ! Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que celle générée par les rayons du
soleil et le feu entre autres. Veuillez mettre les piles usagées au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
• Format de l’heure 12/24 h :
sélection du format d’achage de l’heure. Le
format par défaut est l’achage sur 12 heures.
• Alarme :
il y a 3 types d’alarmes ; lorsque l’heure sur laquelle
l’alarme a été réglée est atteinte, l’appareil émet
des bips pendant 1 minute.
• Contrôle du son :
active le mode Economie d’énergie (onSd) ; au
bout de 30 secondes sans qu’aucune touche n’ait
été manipulée, l’écran LED s’éteint automati-
quement et le système entre en mode Economie
d’énergie.
Cependant, le système maintient l’horloge et la
température ainsi que les réglages eectués.
• Alimentation :
6 V CA, 1000 mA ou pile LR03 (AAA) ; la pile
insérée permet d’assurer la continuité de fonc-
tionnement en cas de coupure d’électricité.
• Caractéristiques du chargeur sans fil :
modèle standard : WPC—1.1 ;
• Compatibilité :
tous les appareils rechargeables conformes au
standard QI de recharge sans fil
• Mode de recharge :
« un à un » zone correspondante
• Sortie : 5 V 1 A ;
• Courant de charge :
500 mA - 1000 mA (varie selon le modèle de
téléphone mobile ou de récepteur) ;
• Portée : 6 mm ;
• Ecacité énergétique : 75 % ;
• Méthode de chargement :
induction électromagnétique ;
• Fréquence de fonctionnement :
100-205 KHZ ;
Configurer l’achage :
•La touche UP sert à sélectionner un mode d’achage : Dp 1 ; Dp2 ; Dp 3.
•La touche SET sert à acher la date et à programmer les 3 Alarmes
- Longue pression pour arriver au réglage de la date : utilisez les touches UP et DOWN pour avancer /
reculer dans les chires, la touche SET pour valider
- Deux pressions rapides pour sélectionner les alarmes (1, 2 ou 3), appuyer sur la touche UP pour
activer ou sélectionner l’alarme
Mode d’achage 1 - Display 1 (Dp-1)
- Achage de l’heure et de la température.
- Pour voir la date : une pression sur la touche SET.
- L’achage se remettra automatiquement sur l’heure et la température.
Mode d’achage 2 - Display 2 (Dp-2)
-Achage de l’heure par défaut. L’achage ne montre pas automatiquement la date.
- Si vous appuyez une fois sur le bouton “SET”, l’achage montrera la date. Cependant, l’achage
indiquera de nouveau l’heure si vous appuyez sur une touche quelconque.
Mode d’achage 3 - Display 3 (Dp-3)
- Achage de l’heure par défaut. L’achage ne montre pas automatiquement la date.
- Si vous appuyez une fois sur le bouton “SET”, l’achage montrera la date. L’achage montrera
automatiquement l’heure au bout de 15 secondes.
- Si vous appuyez deux fois sur le bouton “SET” pour entrer dans le mode d’alarme défini.
- L’achage indiquera automatiquement le temps après 15 secondes.
L’achage de la température est fixe dans les 3 modes d’achages.

4 5
AVERTISSEMENT
La pile LR03 (AAA) utilisée doit impérativement être une pile alcaline à haute capacité ; lorsqu’elle
est usée, remplacez-la immédiatement afin d’éviter tout risque de fuite susceptible d’endommager
l’appareil.
Attention : en cas de non-respect de cette consigne, la garantie de service-après-vente ne pourra
pas être activée.
1. RÉGLAGE (SET)
• Appuyez sur la touche SET pendant 2 secondes : choisissez le format de l’heure (12 h ou 24 h) en
faisant défiler les heures avec les touches UP et DOWN. En mode 12 h, l’indicateur « PM » (après-midi)
est allumé ;
• Appuyez à nouveau sur la touche SET pour régler l’heure : les chires des heures se mettent à
clignoter ; appuyez sur les touches UP et DOWN pour les faire défiler dans un sens ou dans l’autre ;
pour faire défiler rapidement les chires, restez appuyé. Puis, appuyez à nouveau sur la touche
SET pour régler les minutes : les chires des minutes se mettent à clignoter ; appuyez sur les
touches UP et DOWN pour les faire défiler dans un sens ou dans l’autre ; pour faire défiler rapidement
les chires, restez appuyé.
• Dans le mode Date, appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes pour accéder au réglage
du jour, du mois et de l’année ; appuyez sur les touches UP et DOWN pour faire défiler les chires
dans un sens ou dans l’autre ; pour les faire défiler rapidement, restez appuyé.
• Dans le mode Heure normal, appuyez 2 fois sur la touche SET pour accéder aux modes d’alarme 1,
2 et 3.
• Dans chaque mode d’alarme, l’achage par défaut est A1 (2/3). Appuyez sur la touche UP pour
activer l’alarme : oNA1 (2/3) et l’indicateur Alarme s’achent, puis le système passe automatiquement
en mode Heure d’alarme. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes pour accéder au
réglage de l’alarme ; appuyez sur les touches UP et DOWN faire défiler les chires dans un sens ou
dans l’autre ; pour les faire défiler rapidement, restez appuyé.
2. RÉGLAGE (DOWN)
• Appuyez sur la touche DOWN pendant 2 secondes (après avoir quitté les modes Réglage et
Alarme) pour commuter entre les échelles de température Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
• Appuyez sur la touche DOWN (après avoir quitté les modes Réglage et Alarme) pour activer
(onSd)/désactiver (--Sd) le mode Contrôle du son.
3. RÉGLAGE (UP)
• Dans les modes Heure, Date et Température, appuyez sur la touche UP pour commuter entre les
modes dP-1, dP-2 et dP-3.
• Chargement sans fil : connectez le câble USB sur l’alimentation secteur et mettez votre téléphone
mobile en charge en le plaçant sur la zone de chargement sans fil située sur le dessus de l’appareil.
MODE D’EMPLOI EN
PLEASE CAREFULLY READ
THIS MANUAL AND KEEP IT
IN A SAFE PLACE
NAME OF KEYS
RESET DOWN
UP
SET
DC
WARNING
Induction charging technology requires taking some precautions:
• NEVER PLACE ON A METALLIC SURFACE (FOR EXAMPLE, A METAL TABLE).
• NEVER PLACE CLOSE TO A SOURCE OF HEAT AND / OR DO NOT WET.
• PERSONS WITH A PACEMAKER SHOULD NOT BE IN CLOSE CONTACT WITH THIS DEVICE.
• Batteries should be removed if the clock is not used for a long time.
Warning ! Batteries should not be exposed to excessive heat, such as that generated by sunlight and fire, among
others. Please dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
FEATURE
Configuring the display:
•Use the UP button to select a display mode: Dp 1; Dp 2; Dp 3.
•Use the SET button to display the date and programme the three alarms.
- Press and hold to set the date: use the UP and DOWN buttons to move forward/backward in the
digits and the SET button to confirm
- Press twice quickly to select the alarms (1, 2 or 3), press the UP button to activate or select the
alarm

6 7
• 12/24 hour:
format selectable (initial model: 12 hour)
• Alarm: 3 sets alarms , Alarm clock with “Beep
Beep Beep ” lasting 1 minute.
• Voice control: Open “Power Saving Mode”
(display onSd), after 30s no any press, LED
display automatically closed, enter into power
saving mode, but background keep timing
and temperature, and save the setting before.
• Power: DC6V / 1000mA / AAA battery , inside
with button cell, maintain normal timing
although power o.
• Input Voltage: DC5V
• Working Power: 5W
• Chargering voltage: 5V
• Chargering Current: 500mA-1000mA
• Working Distance: 6mm
• Chargering Eciency: 75%
• Standered: QI Wireless Chargering Standered
OPERATION
IMPORTANT NOTE
1. SETTING
• Press button “set” for 2 seconds to enter into set-
ting mode: Adjust 12/24 hour format by press UP
& DOWN. Under 12 hour format, afternoon PM
will be on light;
• Press SET into Hour Adjustment, hour flash, then
adjust it by press UP & DOWN, Long press the
key to fast forward, fast rewind. Then press SET
into Minute adjustment, Minute flash, then ad-
just it by press UP & DOWN, Long press to fast
forward, fast rewind .
• Under Date Mode, long press SET 2 seconds into
Year, Month, Date setting, adjust by press UP &
DOWN, and long press to fast forwarder, fast
rewind.
• Under Time Mode, press SET twice into Mode of
Alarm 1, Alarm 2, Alarm 3.
• Under Alarm Mode, the default of display A1(2/3),
press UP to start Alarm, and display oNA1 (2/3)
and AL sign, then switch to alarm timing auto-
matically. Long press SET 2 seconds into Alarm
Setting, adjust it by press UP/DOWN, long press
to fast forward, fast rewind .
2. SETTING (DOWN)
• Long press DOWN 2 seconds( not under setting
& alarm Mode), adjust °C/°F.
• Press Down (Not under setting & Not alarm
Mode), Start (onSd )/ Close (-- Sd) voice control.
3. SETTING (UP)
• Under Time, Date, Temperature Mode, press UP
to adjust dP-1, dP-2, dP-3 mode switch.
• Wireless charging: connect the USB cable
power supply, mobile phone placed on the tops
of the products in the area of wireless charging
is charging.
For the AAA battery ,better to use high-capacity alkaline battery, immediately replace batteries of
power shortage to avoid battery leakage, or else it may damage the product and voice of guarantee,
please keep in mind!
Display 1 (Dp-1)
- Time and temperature display.
- To see the date: press the SET button.
- The display will automatically reset to time
and temperature.
Display 2 (Dp-2)
- Default time display. The display does not
automatically show the date.
- If you press the «SET» button once, the display
will show the date. However, the display will
again indicate the time again if you press any
button.
Display 3 (Dp-3)
- Default time display. The display does not
automatically show the date.
- If you press the «SET» button once, the display
will show the date. The display will
automatically show the time after 15 seconds.
- If you press the «SET» button twice to enter the
defined alarm mode, the display will automati-
cally indicate the time after 15 seconds.
The temperature displace is fixed in all 3 display
modes.
DE
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF
BENENNUNG DER TASTEN
RESET DOWN
UP
SET
DC
WARNHINWEIS
Bei der Aufladetechnik mittels Induktion sind einige Hinweise zu beachten:
• NICHT AUF EINER METALLFLÄCHE ABSTELLEN (Z. B. EINEM TISCH AUS METALL).
• VON HITZEQUELLEN BZW. FEUCHTIGKEIT FERNHALTEN.
• MENSCHEN MIT HERZSCHRITTMACHER DÜRFEN SICH NICHT IN UNMITTELBARER NÄHE DES GERÄTS AUFHALTEN.
• BATTERIEN SOLLTEN ENTFERNT WERDEN, WENN DIE UHR LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT WIRD.
Achtung! Batterien sollten nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie sie unter anderem durch Sonnenlicht
und Feuer erzeugt wird. Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltgerecht.

8 9
ERLÄUTERUNG DER FUNKTIONEN
• 12/ 24 Stunden:
Beim Uhrzeitformat kann zwischen 12 und 24
Stunden gewählt werden, standardmäßig ist
das Format mit 12 Stunden eingestellt.
• Weckmodus:
Es gibt 3 unterschiedliche Weckmodi.
Der Piepton des Weckers ertönt während
1 Minute.
• Stromsparmodus:
Ist der Stromsparmodus aktiviert (onSd),
schaltet sich das LED-Display automatisch ab,
wenn über einen Zeitraum von 30 Sekunden
keine Taste gedrückt wurde. Das Gerät schaltet
in Stand-by, „Zeit“ und „Temperatur“ bleiben
trotzdem erhalten und die vorherigen
Einstellungen werden gespeichert.
• Stromversorgung:
DC 6 V/ 1000 mA oder Batterien (AAA), mit
eingesetzten Batterien wirkt sich eine
Stromunterbrechung nicht auf den Betrieb aus.
• Parameter zum induktiven Laden:
Standardversion: WPC – 1.1
• Produktnutzung:
Qi-Standard zur drahtlosen
Energieübertragung
• Ladetyp:
durch Kontakt mit dem Ladebereich
• Ausgang: 5 V, 1 A
• Ladestrom:
500–1000 mA (je nach Smartphone oder
Empfänger unterschiedlich);
• Ladeabstand: 6 mm ;
• Wirkungsgrad: 75% ;
• Ladeart:
elektromagnetische Induktion ;
• Übertragungsfrequenz:
100-205 KHZ ;
Anzeige einstellen:
•Die UP-Taste dient dazu, einen Anzeigemodus auszuwählen: Dp-1, Dp-2 oder Dp-3.
•Die SET-Taste dient dazu, das Datum anzuzeigen und die 3Alarme zu programmieren.
- Lang drücken, um zur Einstellung des Datums zu gelangen: die Tasten UP und DOWN zum
Einstellen der Zahlen verwenden, die SET-Taste zum Bestätigen.
- Zweimal kurz drücken, um den Alarm auszuwählen (1, 2 oder 3), die UP-Taste drücken, um den
Alarm zu aktivieren oder auszuwählen.
Anzeigemodus 1 - Display 1 (Dp-1)
- Anzeige der Uhrzeit und der Temperatur.
- Um das Datum zu sehen, einmal auf die SET-Taste drücken.
- Die Anzeige springt dann automatisch auf Uhrzeit und Temperatur zurück.
Anzeigemodus 2 - Display 2 (Dp-2)
- Voreinstellung: Anzeige der Uhrzeit. In der Anzeige wird nicht automatisch das Datum angezeigt.
- Durch einmaliges Drücken der SET-Taste wird das Datum angezeigt. Durch Drücken einer beliebigen
Taste wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
Anzeigemodus 3 - Display 3 (Dp-3)
- Voreinstellung: Anzeige der Uhrzeit. In der Anzeige wird nicht automatisch das Datum angezeigt.
- Durch einmaliges Drücken der SET-Taste wird das Datum angezeigt. Nach 15 Sekunden wird
automatisch wieder die Uhrzeit angezeigt.
- Durch zweimaliges Drücken der SET-Taste gelangen Sie in den eingestellten Alarmmodus. Nach
15 Sekunden wird automatisch wieder die Uhrzeit angezeigt.
Die Anzeige der Temperatur ist in allen 3 Anzeigemodi unveränderlich.
WICHTIGER HINWEIS
Werden Batterien (AAA) verwendet, muss es sich in jedem Fall um leistungsfähige Alkaline-Batterien
handeln. Entladene Batterien müssen umgehend erneuert werden, um ein Auslaufen und somit eine
Beschädigung des Produkts zu verhindern.
Auf diese Weise erlischt die Garantie nicht. Dies ist zu beachten!
BEDIENUNG
1. Einstellung (SET)
• Die Taste SET 2 Sekunden gedrückt halten, um folgende Einstellungen vorzunehmen: Im Wahlmodus
für das 12-/24-Stunden-Uhrzeitformat kann durch Drücken der Taste UP oder DOWN zwischen der
12- und 24-Stunden-Anzeige gewechselt werden. Wurde das 12-Stunden-Format gewählt, leuchtet
die PM-Anzeige (für Nachmittag).
• Durch erneutes Drücken der Taste SET wird der Einstellmodus der Uhr aktiviert und die Stunde-
nanzeige blinkt, die durch Drücken der Tasten UP und DOWN eingestellt werden kann. Bleiben die
Tasten gedrückt, ist eine schnellere Einstellung möglich. Durch erneutes Drücken der Taste SET
können die Minuten festgelegt werden. Die Minutenanzeige blinkt und kann durch Drücken der
Tasten UP und DOWN angepasst werden. Bleiben die Tasten gedrückt, ist eine schnellere Einstellung
möglich.
• Im Modus „Datum“ die Taste SET 2 Sekunden gedrückt halten, um das Datum einzustellen. Dies
erfolgt über die Tasten UP / DOWN. Bleiben die Tasten gedrückt, ist eine schnellere Einstellung des
gewünschten Datums möglich.
• Im regulären Zeitmodus werden durch 2-maliges Drücken der Taste SET nacheinander der Weck-
modus 1, 2 und 3 aufgerufen.
• Bei jedem Weckmodus wird zunächst standardmäßig „--A1(2/3)“ angezeigt. Über die Taste UP
wird der Wecker aktiviert. Auf der Anzeige erscheinen „onA1(2/3)“ und das Weckersymbol.
Anschließend springt die Anzeige automatisch in den Zeitmodus zurück. Die Taste SET 2 Sekunden
gedrückt halten, um den Weckmodus zu aktivieren. Durch Drücken der Tasten UP/ DOWN werden
die gewünschten Einstellungen vorgenommen. Bleiben die Tasten gedrückt, ist eine schnellere
Einstellung möglich.
2. Einstellung (DOWN)
• Die Taste DOWN 2 Sekunden gedrückt halten (nicht im Einstell- und Weckmodus), um zwischen
Celsius und Fahrenheit zu wechseln.
• Die Taste DOWN drücken (nicht im Einstell- und Weckmodus) und so den Stromsparmodus ein- oder
ausschalten (onSd)/ (--Sd).
3. Einstellung (UP)
• Im Zeit-, Datum- und Temperaturmodus kann durch Drücken der Taste UP zwischen dP-1, dP-2 und
dP-3 gewechselt werden.
• Induktives Laden: Das USB-Ladekabel an das Stromnetz anschließen und das Smartphone zum
Laden innerhalb des ausgewiesenen Bereichs auf dem Gerät ablegen.

10 11
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
MANTENGA PARA USO FUTURO:
LEA CUIDADOSAMENTE
NOMBRE DE LAS TECLAS
RESET DOWN
UP
SET
DC
ADVERTENCIA
La tecnología de carga por inducción requiere algunas precauciones:
• NO COLOCAR SOBRE UNA SUPERFICIE METÁLICA (POR EJEMPLO, UNA MESA DE METAL).
• NO ACERCAR A UNA FUENTE DE CALOR Y/O NO MOJAR.
• LAS PERSONAS CON MARCAPASOS NO DEBEN ESTAR EN CONTACTO CERCANO CON ESTE APARATO.
• LAS PILAS DEBEN RETIRARSE SI EL RELOJ NO SE UTILIZA DURANTE UN PERÍODO DE TIEMPO PROLONGADO.
¡Atención! Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como el fuego o los rayos del sol. Deseche las pilas
usadas de una forma respetuosa con el medio ambiente.
• Formato de hora 12/24 h:
Selección del formato de visualización de la
hora. El formato por defecto es la pantalla de
12 horas.
• Alarma:
Existen 3 tipos de alarmas; cuando se alcanza
la hora a la que se ha configurado la alarma, el
aparato emite un pitido durante 1 minuto.
• Control de sonido:
Activar el modo de ahorro de energía (onSd);
después de 30 segundos sin pulsar ninguna
tecla, la pantalla LED se apaga automática-
mente y el sistema entra en el modo de ahorro
de energía.
Sin embargo, el sistema mantiene el reloj y la
temperatura, así como los ajustes realizados.
• Alimentación:
Pila de 6 V CA, 1000 mA o LR03 (AAA); la pila
insertada garantiza la continuidad del funcio-
namiento en caso de corte de corriente.
• Características del cargador inalámbrico:
Modelo estándar: WPC-1.1;
• Compatibilidad:
Todos los aparatos recargables son conformes
con la norma QI de recarga inalámbrica
• Modo de recarga:
«Uno a uno», zona correspondiente
• Salida: 5 V 1 A;
• Corriente de carga:
500 mA - 1000 mA (varía según el modelo de
teléfono móvil o receptor);
• Alcance: 6 mm;
• Eficiencia energética: 75 %;
• Método de carga: Inducción electromagnética;
• Frecuencia de funcionamiento: 100-205 KHZ;
Configurar la pantalla:
• La tecla UP se utiliza para seleccionar un modo de visualización: Dp 1; Dp2; Dp 3.
• La tecla SET se utiliza para mostrar la fecha y programar las 3 alarmas.
- Pulsar prolongadamente para llegar al ajuste de la fecha: utilizar las teclas UP y DOWN para avanzar/
retroceder en los dígitos, y la tecla SET para confirmar
- Dos pulsaciones rápidas para seleccionar las alarmas (1, 2 o 3), pulsar la tecla UP para activar o
seleccionar la alarma
Modo de visualización 1 - Pantalla 1 (Dp-1)
- Visualización de la hora y la temperatura.
- Para ver la fecha: pulsar el botón SET.
- La pantalla se reajustará automáticamente con la hora y la temperatura.
Modo de visualización 2 - Pantalla 2 (Dp-2)
- Visualización de la hora por defecto. La pantalla no muestra automáticamente la fecha.
- Si pulsa una vez la tecla «SET», en la pantalla aparecerá la fecha. Sin embargo, la pantalla mostrará
la hora de nuevo si presiona cualquier tecla.
Modo de visualización 3 - Pantalla 3 (Dp-3)
- Visualización de la hora por defecto. La pantalla no muestra automáticamente la fecha.
- Si pulsa una vez la tecla «SET», en la pantalla aparecerá la fecha. La pantalla mostrará
automáticamente la hora después de 15 segundos.
- Presionar la tecla «SET» dos veces para entrar en el modo de alarma establecido.
- La pantalla mostrará automáticamente el tiempo después de 15 segundos.
La visualización de la temperatura es fija en los 3 modos de visualización.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES

12 13
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
1. AJUSTE (SET)
• Presione el botón SET durante 2 segundos: elija el formato de hora (12 h o 24 h) desplazando las
horas con los botones UP y DOWN. En el modo de 12 horas, el indicador «PM» (tarde) está activado;
• Presione el botón SET de nuevo para ajustar la hora: los dígitos de la hora empiezan a parpa-
dear; presione los botones UP y DOWN para desplazarlos en una u otra dirección; para desplazar
rápidamente los dígitos, siga presionando. A continuación, presione el botón SET de nuevo para
ajustar los minutos: los dígitos de los minutos empiezan a parpadear; presione los botones UP y
DOWN para desplazarlos en una u otra dirección; para desplazar rápidamente los dígitos, siga
presionando.
• En el modo Fecha, presione el botón SET durante unos 2 segundos para acceder al ajuste del día,
mes y año; presione los botones UP y DOWN para desplazar los dígitos en una u otra dirección;
para desplazarlos rápidamente, siga presionando.
• En el modo de Hora normal, presione el botón SET dos veces para acceder a los modos de alarma
1, 2 y 3.
• En cada modo de alarma, la pantalla predeterminada es A1 (2/3). Presione la tecla UP para activar
la alarma: oNA1 (2/3) y aparecerá el indicador de Alarma, luego el sistema cambia automáticamente
al modo de Hora de alarma. Presione el botón SET durante unos dos segundos para acceder al
ajuste de la alarma; presione los botones UP y DOWN para desplazar los dígitos en una u otra
dirección; para desplazarlos rápidamente, siga presionando.
2. AJUSTE (DOWN)
• Presione el botón DOWN durante dos segundos (después de salir de los modos Ajuste y Alarma)
para cambiar entre las escalas de temperatura Celsius (°C) y Fahrenheit (°F).
• Presione el botón DOWN (después de salir de los modos de Ajuste y Alarma) para activar (onSd)/
desactivar (--Sd) el modo de Control de sonido.
3. AJUSTE (UP)
• En los modos Hora, Fecha y Temperatura, pulse el botón UP para cambiar entre los modos dP-1,
dP-2 y dP-3.
• Carga inalámbrica: conecte el cable USB al suministro eléctrico y ponga a cargar su teléfono móvil
colocándolo en la zona de carga inalámbrica situada en la parte superior del aparato.
La pila LR03 (AAA) utilizada debe ser obligatoriamente una pila alcalina de alta capacidad; cuando se
agote, reemplácela inmediatamente para evitar cualquier riesgo de fuga que pueda dañar el aparato.
Atención: en caso de incumplimiento de esta instrucción, la garantía de servicio posventa no podrá
activarse.
PT
INSTRUÇÕES IMPORTANTES.
CONSERVAR PARA UTILIZAÇÃO
FUTURA: LEIA CUIDADOSAMENTE
DE
NOME DAS TECLAS
RESET DOWN
UP
SET
DC
ADVERTÊNCIA
A tecnologia de carregamento por indução requer algumas precauções:
• NÃO COLOCAR EM CIMA DE UMA SUPERFÍCIE METÁLICA (POR EXEMPLO, UMA MESA DE METAL).
• MANTER AFASTADO DE UMA FONTE DE CALOR E/OU NÃO MOLHAR.
• AS PESSOAS COM UM PACEMAKER NÃO SE DEVEM APROXIMAR MUITO DESTE APARELHO.
• AS PILHAS DEVEM SER REMOVIDAS SE O RELÓGIO NÃO FOR USADO DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO.
Atenção! As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como o gerado pela luz solar e fogo, entre outros.
Elimine a(s) pilha(s) usada(s) de uma forma ecológica.

14 15
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
• Formato da hora 12/24 h:
Seleção do formato de visualização da hora.
O formato predefinido é a visualização de 12
horas.
• Alarme:
Existem 3 tipos de alarmes; quando é alcançada
a hora para a qual o alarme foi definido, o
aparelho emite vários bips durante 1 minuto.
• Controlo sonoro:
Ativa o modo Economia de energia (onSd);
após 30 segundos sem tocar em nenhuma
tecla, o ecrã LED desliga-se automaticamente
e o sistema entra no modo Economia de e
nergia.
No entanto, o sistema mantém o relógio e
a temperatura bem como as configurações
efetuadas.
• Alimentação:
6 V CA, 1000 mA ou pilha LR03 (AAA); a pilha
introduzida permite assegurar a continuidade
de funcionamento em caso de corte de eletri-
cidade.
• Características do carregador sem fios:
Modelo padrão: WPC—1,1;
• Compatibilidade:
Todos os aparelhos recarregáveis em
conformidade com a norma QI de
carregamento sem fios
• Modo de carregamento:
«Um por um» zona correspondente
• Saída: 5 V 1 A;
• Corrente de carga:
500 mA - 1000 mA (varia consoante o modelo
de telemóvel ou recetor);
• Alcance: 6 mm;
• Eficiência energética: 75 %;
• Método de carregamento:
Indução eletromagnética;
• Frequência de funcionamento:
100-205 KHZ;
Configurar a visualização:
•A tecla UP permite selecionar um modo de visualização: Dp 1; Dp 2; Dp 3.
•A tecla SET permite visualizar a data e programar os 3 Alarmes
- Pressão longa para aceder à configuração da data: utilize as teclas UP e DOWN para avançar/
retroceder nos dígitos, a tecla SET para validar
- Duas pressões rápidas para selecionar os alarmes (1, 2 ou 3), premir a tecla UP para ativar ou
selecionar o alarme.
Modo de visualização 1 - Ecrã 1 (Dp-1)
- Visualização da hora e da temperatura.
- Para visualizar a data: uma pressão sobre a tecla SET.
- O visor será redefinido automaticamente para a hora e a temperatura.
Modo de visualização 2 - Ecrã 2 (Dp-2)
- Visualização da hora por defeito. O visor não exibe automaticamente a data.
- Se premir uma vez o botão “SET”, o visor irá exibir a data. No entanto, o visor indicará
novamente a hora se premir qualquer outra tecla.
Modo de visualização 3 - Ecrã 3 (Dp-3)
- Visualização da hora por defeito. O visor não exibe automaticamente a data.
- Se premir uma vez o botão “SET”, o visor irá apresentar a data. O visor exibirá automaticamente
a hora após 15 segundos.
- Se premir duas vezes o botão “SET” acede ao modo de alarme definido.
- O visor indicará automaticamente o tempo após 15 segundos.
O indicador da temperatura fica fixo nos 3 modos de visualização.
ADVERTÊNCIA
A pilha LR03 (AAA) utilizada deve ser imperativamente uma pilha alcalina de elevada capacidade;
quando estiver gasta, substitua-a imediatamente para evitar qualquer risco de derrame suscetível de
danificar o aparelho.
Atenção: em caso de incumprimento destas instruções, a garantia de serviço pós-venda não poderá
ser ativada.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. CONFIGURAÇÃO (SET)
• Prima a tecla SET durante 2 segundos: escolha o formato da hora (12 h ou 24 h) percorrendo as horas
com as teclas UP e DOWN. No modo 12 h, o indicador «PM» (tarde) acende-se;
• Prima novamente a tecla SET para configurar a hora: os dígitos das horas começam a piscar; prima as
teclas UP e DOWN para percorrê-los no sentido pretendido; para percorrer rapidamente os dígitos,
mantenha a tecla premida. Em seguida, prima novamente a tecla SET para configurar os minutos: os
dígitos dos minutos começam a piscar; prima as teclas UP e DOWN para percorrê-los no sentido pre-
tendido; para percorrer rapidamente os dígitos, mantenha a tecla premida.
• No modo Data, prima a tecla SET durante aproximadamente 2 segundos para aceder à configuração
do dia, do mês e do ano; prima as teclas UP e DOWN para percorrer os dígitos no sentido pretendido;
para percorrer rapidamente os dígitos, mantenha a tecla premida.
• No modo Hora normal, prima 2 vezes a tecla SET para aceder aos modos de alarme 1, 2 e 3.
• Em cada modo de alarme, a visualização por defeito é A1 (2/3). Prima a tecla UP para ativar o alarme:
oNA1 (2/3) e o indicador Alarme são exibidos, em seguida o sistema passa automaticamente para o
modo Hora de alarme. Prima a tecla SET durante aproximadamente 2 segundos para aceder à confi-
guração do alarme; prima as teclas UP e DOWN para percorrer os dígitos no sentido pretendido; para
percorrer rapidamente os dígitos, mantenha a tecla premida.
2. CONFIGURAÇÃO (DOWN)
• Prima a tecla DOWN durante 2 segundos (após sair dos modos Configuração e Alarme) para co-
mutar entre as escalas de temperatura Celsius (°C) e Fahrenheit (°F).
• Prima a tecla DOWN (após sair dos modos Configuração e Alarme) para ativar (onSd)/desativar
(--Sd) o modo Controlo sonoro.
3. CONFIGURAÇÃO (UP)
• Nos modos Hora, Data e Temperatura, prima a tecla UP para comutar entre os modos dP-1, dP-2
e dP-3.
• Carregamento sem fios: ligue o cabo à alimentação elétrica e coloque o telemóvel a carregar po-
sicionando-o na zona de carregamento sem fios na parte superior do aparelho.

Ce produit doit être collecté par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique.
This product must be collected by a specialist service and must not be disposed of with household waste.
Dieses Produkt ist als Abfall einer gesonderten Verwertung zuzuführen und darf nicht über den regulären Hausmüll entsorgt werden.
Este producto debe ser recolectado por un sector específico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional.
Este produto deve ser coletado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional.
Nature & Découvertes
11 rue des Etangs Gobert
78000 Versailles (France)
www.natureetdecouvertes.com
N°service client : +33(0)1 8377 0000
Conforme aux normes européennes.
Compliant with European standards.
Entspricht europäischen Normen.
Conforme con las normas europeas.
Em conformidade com as normas europeias.
Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement.
This product is intended for indoor use only.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores.
Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior.
Table of contents
Languages:
Other NATURE & DECOUVERTES Alarm Clock manuals

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES Reveil Somnia User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15218840 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES Kid'Sleep Classic User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15212190 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 52148490 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES JW-6638 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15215160 User manual

NATURE & DECOUVERTES
NATURE & DECOUVERTES 15212550 User manual