neabot P1 Pro User manual

GUIDE DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
Neabot Pet Grooming Kit P1 Pro
USER GUIDE
FR
DE
ユーザーガイド
用戶指南
JP
简

•Safety Information
•Package Includes
•Get Started
•Customer Support
•Care and Maintenance
•Specifications
•Warranty
1-2
3
4-6
7
8-11
12
13
User Guide
•Informations sur la sécurité
•Le forfait comprend
•Démarrage
•Assistance à la clientèle
•Entretien et maintenance
•Spécifications
•Garantie
14-15
16
17-19
20
21-24
25
26
Guide de l'utilisateur
•安全情報
•パッケージに含まれるもの
•使用説明
•カスタマーサポート
•お手入れとメンテナンス
•製品仕様
•保証
40-41
42
43-45
46
47-50
51
52
ユーザーガイド
53-54
55
56–58
59
60-63
64
65
用戶指南
•Sicherheitshinweise
•Packungsinhalt
•Erste Schritte
•Kundenbetreuung
•Pflege und Wartung
•Spezifikationen
•Garantie
27-28
29
30-32
33
34-37
38
39
Benutzerhandbuch
• 安全須知
• 包裝包括
• 使用說明
• 售後服務
• 日常維護
• 產品規格
• 保固

1
Safety Information
General Warning
• This product is only for household use, not for commercial or industrial use, nor for outdoor or humid places;
• Never use this product alone for children or people with weak thinking ability;
• When using it, please use it in an environment where it can be used safely and under the instructions and supervision
of a person who understands the safe use of the product and its hazards. Under such circumstances, please never let
children use it;
• Please pay full attention when using it near children and pets. In addition, please be careful not to let children and
pets play with this product;
• Please do not touch the power plug and this product with wet hands, please do not absorb moisture and liquid;
• Please do not use this product when the power cord or power plug is damaged;
• In the case of this product not working normally, in the case of damage, placed outdoors or immersed in liquid,
please be sure to contact our company;
• Please do not disassemble the product, wrong assembly method may cause electric shock or fire, please contact our
company when you need repair;
• Please do not inhale flammable or combustible liquids such as gasoline. In addition, please do not use it in an
environment with flammable or combustible gas or nearby;
• Do not pull the power cord, do not put heavy objects on the top of the machine, and do not clamp the wires to close
the door;
• Please do not smoke anything that is on fire, smoking or high temperature such as cigarettes, matches, hot soot;
• Please do not put anything into the opening or block the opening for use;
• After use, please pull out the plug from the socket before maintenance or parts replacement;
• Please do not use or keep it in humid places such as outdoors or in the bathroom, or where a glass of water is wet;
• Please do not use products with fragrances and fragrances as filters. Such chemicals may become one of the causes
of fire.

2
Safety Information
Cautions
• Please do not operate or unplug the power cord with wet hands.
In order to avoid malfunction and electric shock, please absolutely prohibit.
• Please do not smoke and other highly flammable things.
• Please do not use in places with flammable or flammable liquids.
Because it may cause fire and explosion, please do not inhale highly flammable liquids and combustibles.
• There may be a peculiar smell when used for the first time, but it will not cause adverse effects on the body.
When using this product for the first time, there will be an odor but it will disappear after a while. Please understand.
However, if the burnt smell persists, please stop using it immediately!
• Please keep the dust cup and filter clean for a long time.
If the dust cup and filter are used when they are dirty, they may be the cause of malfunction, and unexpected accidents
may occur.
• When maintaining, be sure to cut off the power and unplug the power cord before proceeding.
If the power is turned on for maintenance, there will be a risk of electric shock, accidents and injuries.
• This product stops its operation when the temperature rises abnormally.
If abnormal heating of the motor occurs, the operation will be stopped immediately, if the suction port is blocked, the
operation will be stopped immediately, take out the dust cup, confirm that the suction port and filter are clean, and then
open it after 60 minutes.
• Be sure to use each filter with the installed state.
Please be sure to install and use the filter. If the filter is removed and used, it will be one of the reasons for the failure.

3
Package Includes
Front View
Accessories
Vacuum Device*1
Grooming Brush*1
HEPA*1 Sponge Filter*1 Wind Cover*1 Clipping Comb*4
6mm 12mm 18mm 24mm
Deshedding Tool*1 Electric Clippers*1 Cleaning Brush*1 Nozzle*1
Note: If you find something missing in your package,
User Guide*1

Get Ready
4
Get Started
Put the dust cup gently in the direction of the arrow.
Connect the Accessory to the Vacuum Cleaner Through the Hose
Hose
When using accessories, please pay attention to the edges of the accessories to avoid scratching your hands.
Accessories:

Adjustment of Electric Clippers
Use the Device
5
Get Started
MAX Gear shift button
Switch button
Eco mode
Standard mode
Boost mode
MAX
MAX
MAX
1.2mm
1.6mm
Turn on
Slide up (don't press the
yellow self-locking button)
Turn off
Slide down (press and hold
the yellow self-locking button)

Use of Accessories
6
Get Started
It can clean the floating
hair on pets and the
garbage in the hair,
and at the same time it
has the function of
lengthening the hair,
making the hair more
fluffy.
It can clean the hair
from pets or from
people's clothes.
Quickly and easily remove loose hair
for long and short haired dogs and
cats. Effectively reduce shedding by
up to 95% of dead hair and tangles.
Note: During use, please pay
attention to the cutting edge and
sharp position, do not use excessive
force to cause the
Skin scratches.
According to different hair style needs
to choose.(optional use)
Note: The objects are scattered and
small, please keep them properly
when not in use.
It is used to enhance the suction force of the
tuyere when trimming hair, and at the same
time guide the path of the suction port.
(optional use)
Note: The objects are scattered and small,
please keep them properly when not in use.
It can shave your pet’s hair
and suck it into the dust
cup to prevent it from
falling elsewhere.
Note: Please be careful
on the soft parts of the
pet's skin and do not use
excessive force to cause
skin scratches.
Grooming Brush Cleaning Brush Deshedding Tool Electric Clippers
Clipping Comb
Wind Cover

If you have other questions or comments about your product, you can start by visiting
http://support.neabot.com/ for support tips, frequently asked questions and information
our Facebook @NeabotOfficial.
7
Customer Support

Clean the Dust Cup
1. Remove the dust cup: Lift
slightly in the arrow direction to
remove the dust cup.
2. Open the lid to dump out the
trash: push the blue buckle to open
the dust cup and dump out the
trash.
3. Install the dust cup: install the
dust cup in the direction of the
arrow.
Clean the Electric Clippers
8
Care and Maintenance
Note:
• Be careful when handling the dust cup.
• If the removed dust cup is cleaned after being dumped with dust, remember to
install the dust cup after it is dry to prevent water ingress in the motor and cause
electric shock or damage to the machine.
1. Please retract the movable
knife adjustment knob to the
bottom before installing the knife.
2. Vacuum/clean debris from the
blade and the clipper.
blade
clipper
3. Drop the lubricant on the blade.

Clean HEPA
9
Care and Maintenance
Note:
• The filter should be cleaned with cold water at least every other month.
• Please follow the frequency of use and conditions, the maintenance period is also different,
regularly confirm if it is dirty, clean it.
• When cleaning, remember to disconnect the power supply and unplug the plug from the socket.
• Be sure to install HEPA after drying.
• No-yet-dry HEPA can cause electric shock and malfunction.
1. Remove the dust cup, take out the HEPA. 2. Wash with water, drain the water after washing.
3. Place it in a well-ventilated place for at
least 24 hours of drying. 4. Install the HEPA back to the original place after
it is completely dry, please be sure to install it.
above
24H

Cleaning the Sponge Filter
10
Care and Maintenance
Note:
• The filter should be cleaned with cold water at least every other month.
• Please follow the frequency of use and conditions, the maintenance period is also different, regularly confirm if it is
dirty, clean it.
• When cleaning, remember to disconnect the power supply and unplug the plug from the socket.
• Be sure to install sponge filter after drying.
• No dry sponge filter can cause electric shock and malfunction.
1. Remove the dust cup and take out the sponge. 2. Please wash with tap water, and
drain the water after washing.
3. Put it in a well-ventilated place for at
least 24 hours of drying treatment.
above
4. Install the sponge back to its original
place after it is completely dry. Be sure to
install the sponge.
24H

Hose Storage Method
11
Care and Maintenance
Wrap the hose clockwise around the fuselage, and the
hose snaps into the buckle on the side of the fuselage to
fix it.
Power Cord Storage Method
The machine plug cord is wound and stored to the
bottom of the fuselage.

Power:
Hose Length:
Suction Power:
Dust Cup Capacity:
Product Size:
Wire Length:
N.W.:
Maximum Noise:
300 W
1.3 m / 51.2 inch
95 W
1 L / 33.8 oz
290*132*210 mm / 11.4*5.2*8.3 inch
2.5 m / 98.4 inch
2 kg / 4.4 lbs
75 dBA
Specifications
12

13
Warranty
1. The warranty period is 12 months from the date of purchase. The warranty is only limited to free repair of the
product purchased. Consumables and accessories are not subject to warranty.
2. If it is damaged or malfunctioned during normal use, it will be repaired free of charge within the warranty period. If it
cannot be repaired, a replacement will be provided.
3. The following conditions are paid repairs even during the warranty period:
•(a) Failure and damage caused by misuse or carelessness;
•(b) Damage due to shipping;
•(c) Damage caused by pets (scratches, bites, touching the body or riding products);
•(d) Failure and damage caused by fire, earthquake, and other natural disasters;
•(e) Failure and damage during use other than general household use (long-term use for business, etc.);
•(f) After the purchase time reaches 12 months.
4. In the following situations, no repairs will be provided regardless of the warranty period:
•(a) Products not purchased directly from Neabot sales channels (e.g personal sales, auctions, etc.);
•(b) The customer opens the product or tries to reform it;
•(c) Consumables and accessories.
5. Shipping cost will be borne or reimbursed by Neabot when the product is covered by warranty service. However cost
of packaging materials will not be covered.
6. If it is not covered by the warranty, shipping cost and repair fees will be charged when returning.
7. The warranty period for the exchange product is subject to the warranty period before the exchange (counted from
the original purchase date);
8. Repair or replacement is only valid in certain countries.
10. Regulations may be changed without notice. Neabot reserves the rights to update warranty when needed. All
repairs and request will be handled accoridng to the most udpated warranty.

14
Informations sur la sécurité
Avertissement général
• Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique, et non à un usage commercial ou industriel, ni à des
endroits extérieurs ou humides;
• N'utilisez jamais ce produit seul pour les enfants ou les personnes ayant une faible capacité de réflexion;
• Lorsque vous l'utilisez, veuillez le faire dans un environnement où il peut être utilisé en toute sécurité et sous les instruc
tions et la supervision d' une personne qui comprend l'utilisation sûre du produit et ses dangers. Dans de telles
circonstances, veuillez ne jamais laisser les enfants l'utiliser;
• Veuillez faire très attention lorsque vous l'utilisez à proximité d'enfants et d'animaux domestiques. En outre, veillez à ne
pas laisser les enfants et les animaux domestiques jouer avec ce produit;
• Veuillez ne pas toucher la fiche d'alimentation et ce produit avec les mains mouillées, veuillez ne pas absorber
d'humidité et de liquide;
• Veuillez ne pas utiliser ce produit lorsque le cordon d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés;
• Si ce produit ne fonctionne pas normalement, s'il est endommagé, s'il est placé à l'extérieur ou immergé dans un
liquide, veuillez contacter notre société;
• Veuillez ne pas démonter le produit, une mauvaise méthode d'assemblage peut provoquer un choc électrique ou un
incendie, veuillez contacter notre société lorsque vous avez besoin d'une réparation;
• Veuillez ne pas inhaler de liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence. En outre, veuillez ne pas l'utiliser
dans un environnement contenant du gaz inflammable ou combustible ou à proximité;
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, ne posez pas d'objets lourds sur le dessus de l'appareil et ne serrez pas les
fils pour fermer la porte;
• Veuillez ne rien fumer qui soit en feu, fumant ou à haute température comme les cigarettes, les allumettes, la suie
chaude;
• Veuillez ne rien mettre dans l'ouverture et ne pas bloquer l'ouverture pour l'utiliser;
• Après utilisation, veuillez débrancher la fiche de la prise avant de procéder à un entretien ou de remplacer des pièces;
• Veuillez ne pas l'utiliser ou le conserver dans des endroits humides comme à l'extérieur ou dans la salle de bain, ou
dans des endroits où un verre d'eau est mouillé;
• Veuillez ne pas utiliser de produits parfumés et de parfums comme filtres. Ces produits chimiques peuvent devenir l'une
des causes d'incendie.

15
Informations sur la sécurité
Mises en garde
• Veuillez ne pas utiliser ou débrancher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Afin d'éviter tout dysfonctionnement et tout choc électrique, veuillez l'interdire absolument.
• Veuillez ne pas fumer et autres choses hautement inflammables.
• Veuillez ne pas utiliser dans des endroits où se trouvent des liquides inflammables ou non inflammables.
Parce qu'il peut provoquer un incendie et une explosion, veuillez ne pas inhaler de liquides et de combustibles hautement
inflammables.
• Il peut y avoir une odeur particulière lors de la première utilisation, mais elle n'aura pas d'effets néfastes sur
l'organisme.
Lors de la première utilisation de ce produit, il y aura une odeur, mais elle disparaîtra au bout d'un certain temps. Veuillez
comprendre. Toutefois, si l'odeur de brûlé persiste, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser !
• Veuillez garder la tasse à poussière et le filtre propres pendant longtemps.
Si la tasse à poussière et le filtre sont utilisés alors qu'ils sont sales, ils peuvent être la cause d'un dysfonctionnement et des
accidents inattendus peuvent se produire.
• Lors de l'entretien, veillez à couper le courant et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder.
Si le courant est mis en marche pour la maintenance, il y aura un risque de choc électrique, d'accidents et de blessures.
• Ce produit cesse de fonctionner lorsque la température augmente anormalement.
En cas d'échauffement anormal du moteur, le fonctionnement sera immédiatement arrêté, si l'orifice d'aspiration est
bloqué, le fonctionnement sera immédiatement arrêté, retirer la tasse à poussière, confirmer que l'orifice d'aspiration et le
filtre sont propres, puis l'ouvrir après 60 minutes.
• Veillez à utiliser chaque filtre avec l'état installé.
Veillez à installer et à utiliser le filtre. Si le filtre est enlevé et utilisé, il sera l'une des raisons de la défaillance.

16
Le forfait comprend
Vue de face
Accessoires
Dispositif à vide*1
Brosse de
toilettage*1
HEPA*1 Filtre éponge*1 Couvercle anti-vent*1 Pointe de coupe*4
Outil de
déchaussage*1 Tondeuse
électrique*1 Brosse de
nettoyage*1 Buse*1
Remarque : si vous trouvez qu'il manque quelque chose dans votre colis, veuillez contacter à temps le service
Guide de l'utilisateur*1
6mm 12mm 18mm 24mm

Se préparer
17
Démarrage
Placez la tasse à poussière doucement dans le sens de la
flèche.
Connecter l'accessoire à l'aspirateur par le tuyau
Tuyau
Lorsque vous utilisez des accessoires, veuillez faire attention aux bords des accessoires pour éviter de vous
gratter les mains.
Accessoires

Réglage des pinces électriques
Utiliser l'appareil
18
Démarrage
MAX Bouton de changement de vitesse
Bouton de commutation
Mode écologique
Mode standard
Mode Boost
MAX
MAX
MAX
1.2mm
1.6mm
Allumer
Faites glisser vers le
haut (n'appuyez pas sur
le bouton jaune
autobloquant)
Éteindre
Glisser vers le bas
(appuyer sur le bouton
jaune autobloquant et le
maintenir enfoncé)
Table of contents
Languages:
Other neabot Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Petsafe
Petsafe Anti-Bark Collar Operating and training guide

PetNovations
PetNovations CatGenie user guide

Dogtra
Dogtra Edge RT owner's manual

SportDOG
SportDOG REMOTE LAUNCHER manual

SURE petcare
SURE petcare SureFeed Microchip Pet Feeder Connect user manual

Havahard
Havahard Custom-Shape Wireless Dog Fenc instruction manual