NEC iS8-2K User manual

iS8-2K
DIGITAL PROJECTION CINEMA
User’s Manual
DIGITAL PROJECTION INTERNATIONAL
and
NEC Viewtechnology, Ltd.

WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE. ALSO DO NOT USE THIS UNIT’S
POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION
CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS,
UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY IN-
SERTED. REFRAIN FROM OPENING THE
CABINET AS THERE ARE HIGH-VOLTAGE
COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT OPEN COVER. NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SER-
VICE PERSONNEL.
This symbol warns the user that
uninsulated voltage within the unit
may have sufficient magnitude to
cause electric shock. Therefore, it
is dangerous to make any kind of
contact with any part inside of this
unit.
This symbol alerts the user that im-
portant literature concerning the
operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore,
it should be read carefully in order
to avoid any problems.
DOC compliance Notice
This Class A digital apparatus meets all require-
ments of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Precautions: Please read this manual carefully
before using your iS8-2K and keep the manual
handy for future reference.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic envi-
ronment this product may cause radio interfer-
ence in which case the user may be required to
take adequate measures.
CAUTION
• In order to reduce any interference with ra-
dio and television reception use a signal
cable with ferrite core attached.
Use of signal cables without a ferrite core
attached may cause interference with ra-
dio and television reception.
• This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A digi-
tal device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful inter-
ference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used
in accordance with the installation manual,
may cause harmful interference to radio
communications.
Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to
correct the interference at his own expe
E-i

Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long
life of your projector and to prevent fire and
shock. Please read them carefully and heed all
warnings.
Installation
1. Place the projector on a flat, level surface
and in a dry area free from dust and mois-
ture.
2. Do not place the projector in direct sunlight,
near heaters or heat radiating appliances.
3. Exposure to direct sunlight, smoke or steam
could harm internal components.
4. Handle your projector carefully. Dropping or
jarring your projector could damage inter-
nal components.
5. To carry the projector, a minimum of four
persons are required.
Do not hold the lens part and the three an-
amorphic lens shafts with your hand. Oth-
erwise the projector may tumble or drop,
causing personal injury.
6. Do not place heavy objects on top of the
projector.
7. If you wish to have the projector installed
on the ceiling:
aDo not attempt to install the projector
yourself.
bThe projector must be installed by quali-
fied technicians in order to ensure proper
operation and reduce the risk of bodily
injury.
cIn addition, the ceiling must be strong
enough to support the projector and the
installation must be in accordance with
any local building codes.
dPlease consult your dealer for more in-
formation.
eDo not attempt to stack projectors on the
ceiling.
Power Supply
1. The projector is designed to operate on a
power supply of 2.8 KW AC200-240V 50/
60Hz. Ensure that your power supply fits
this requirement before attempting to use
your projector.
2. Consult your dealer for installing the power
cord to the projector. DO NOT install the
power cord by yourself. Doing so may cause
a fire or electric shock.
3. Handle the power cord carefully and avoid
excessive bending. Do not place any heavy
objects on the power cord. A damaged cord
can cause electric shock or fire.
4. If the projector will not be used for an ex-
tended period of time, disconnect the plug
from the power outlet.
5. Placing the power cord and the signal cable
closely to each other can cause beat noise.
If this happens, keep the two separated so
that beat noise is not generated.
Beat nise is corruption of the picture often
seen as a rolling band moving through the
image.
6. Do not touch the power plug during a thun-
derstorm. Doing so can cause elecrical
shock or fire.
Cleaning
1. Unplug the projector before cleaning.
2. Clean the cabinet periodically with a damp
cloth. If heavily soiled, use a mild detergent.
Never use strong detergents or solvents
such as alcohol or thinner.
3. Use a blower or lens paper to clean the lens,
and be careful not to scratch or mar the lens.
E-ii

Fire and Shock Precautions
1. Ensure that there is sufficient ventilation and
that vents are unobstructed to prevent po-
tentially dangerous concentrations of ozone
and the build-up of heat inside your projec-
tor. Allow at least 8 inches (20cm) of space
between your projector and a wall. Allow at
least 20 inches (50 cm) of space between
the ventilation outlet and object.
2. Prevent foreign objects such as paper clips
and bits of paper from falling into your pro-
jector. Do not attempt to retrieve any ob-
jects that might fall into your projector. Do
not insert any metal objects such as a wire
or screwdriver into your projector. If some-
thing should fall into your projector, discon-
nect it immediately and have the object re-
moved by a qualified service person.
3. Do not place any liquids on top of your pro-
jector. Refer servicing to qualified service
personnel if liquid has been spilled.
4. Keep any items such as magnifying glass
out of the light path of the projector. The
light being projected from the lens is exten-
sive, therefore any kind of abnormal objects
that can redirect light coming out of the lens,
can cause unpredictable outcome such as
fire or injury to the eyes.
5. Do not cover the lens with the supplied lens
cap or equivalent while the projector is on.
Doing so can lead to melting of the cap and
possibly burning your hands due to the heat
emitted from the light output.
CAUTION: High Pressure Lamp May Explode
if Improperly Handled. Refer Servicing to Quali-
fied Service Personnel.
Lamp Caution: Please read before
operation
Due to the lamp being sealed in a pressurized
environment, there is a small risk of explosion,
if not operated correctly. There is minimal risk
involved, if the unit is in proper working order,
but if damaged or operated beyond the recom-
mended 750 hours, the risk of explosion in-
creases.
Please note that there is a warning system built
in, that displays following message when you
reach 750 hours (shortest life) of operation
“Lamp Warning”. When you see this message
please contact your dealer for a replacement. If
the lamp does explode, smoke will be dis-
charged from the vents located on the back of
the unit. This smoke is comprised of glass in
particulate form and Xenon gas, and will not
cause harm if kept out of your eyes. If your eyes
have been exposed to this gas, please flush your
eyes out with water immediately and seek im-
mediate medical attention. Do not rub your eyes!
This could cause serious injury.
WARNING: Do not look into the lens while the
projector is on. Serious damage to your eyes
could result.
CAUTION
Do not unplug the power cable from the wall
outlet under any one of the following circum-
stances. Doing so can cause damage to the
projector:
• Immediately after the cooling fan(s) stops
working (After the projector is turned off with
the POWER OFF button the cooling fan(s)
continues to work for 3 minutes while the
POWER indicator is blinking Orange).
E-iii

Précaution: lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le iS8-2K et le conserver à portée de
main pour future référence.
AVERTISSEMENT
POUR EVITER UN INCENDIE OU UN RISQUE
D’ELECTROCUTION NE PAS EXPOSER CET
ENSEMBLE A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE;
DE MEME, NE PAS BRANCHER LA PRISE
POLAIRE AVEC UNE RALLONGE A MOINS
QUE LES BROCHES DE LA PREMIERE NE
S’Y INSERENT PLEINEMENT.
EVITER D’OUVRIR LE COFFRET CAR IL Y A,
A L’INTERIEUR DES COMPOSANTS SOUMIS
A UNE HAUTE-TENSION; POUR LES REPA-
RATIONS, S’ADRESSER A UN PERSONNEL
QUALIFIE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
POUR EVITER LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE
COUVERCLE. AUCUN DES ELEMENTS
INTERNES NE DOIT ETRE REPARE PAR
L’UTILISATEUR. NE CONFIER
L’ENTRETIEN QU’A UN PERSONNEL
QUALIFIE.
L’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence, dans
l’appareil, d’une zone non-isolée
soumise à une haute-tension dont
l’intensité èst suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un tri-
angle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la
présence d’informations de
fonctionnement et d’entretien
importantes dans la brochure
accompagnant l’appareil.
DOC avis de conformité
Cet appareil numérique de la classe A respecte
toutes les exigences du Réglement sur le
Matériel D’interférence du Canada.
Recommandations importantes
Ces instructions de sécurité ont pour but
d’assurer une longue vie à votre projecteur et
d’éviter un incendie ou une décharge électrique.
Prière de les lire attentivement et de tenir
compte de tous les avertissements.
Installation
1. Placer le projecteur sur une surface plane
et de niveau, et dans un endroit sec et à
l’abri des poussières et de l’humidité.
2. Ne pas exposer le projecteur aux rayons
directs du soleil, ni le placer près d’un
chauffage ou de dispositifs de radiation de
chaleur.
3. L’exposition aux rayons directs du soleil, à
la fumée ou à la vapeur pourrait
endommager des composants internes.
4. Manipuler le projecteur avec précaution. La
chute du le projecteur ou lui donner des
chocs pourrait endommager des
composants internes.
5. Le transport du projecteur doit être effectué
par quatre personnes au minimum.
Ne pas saisir le projecteur par son objectif
ni par les trois des anamorphoseurs. Le cas
échéant, le projecteur risque de se
renverser ou de tomber et d’être à l’origine
d’un accident corporel.
6. Ne pas poser d’objets lourds sur le dessus
du projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au
plafond:
a. N’essayez pas d’installer le projecteur
vous-même.
F-i

b. Le projecteur doit être installé par un
technicien qualifié pour garantir une in-
stallation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment
solide pour supporter le projecteur et
l’installation doit être conforme aux
réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour
de plus amples informations.
e. Ne pas superposer les projecteurs
accrochés au plafond.
Alimentation
1. Le projecteur est conçu pour fonctionner
sous une tension d’alimentation de 2,8 KW
CA 200-240 V 50/60 Hz. S’assurer que la
tension du secteur soit conforme à ces
caractéristiques avant d’utiliser le
projecteur.
2. Pour l’installation du cordon d’alimentation
électrique sur le projecteur, voir le
concessionnaire. NE PAS intaller le cordon
d’alimentation électrique soi-même. Il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
3. Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution et éviter des flexions excessives.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation. Un cordon endommagé peut
occasionner une décharge électrique ou un
incendie.
4. Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une
longue période, débrancher la fiche de la
prise de courant.
5. Placer le cordon d’alimentation et le câble
de signal tout prés l’un de l’autre peut
occasionner un bruit de battement. Si cela
se produit, les maintenir séparés jusqu’à ce
que le bruit de battement disparaisse.
6. Ne pas toucher la prise d’alimentation en
courant pendant un orage. Cela pourrait
causer un choc électrique.
Nettoyage
1. Débrancher le projecteur avant de le
nettoyer.
2. Nettoyer régulièrement le boîtier extérieur
avec un chiffon humide. S’il est trés sale,
utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser
de détergent forts ou de solvants tels que
de l’alcool ou du diluant.
3. Utiliser un souffleur ou du papier pour objectif
pour nettoyer l’objectif, et veiller à ne pas
rayer ou endommager l’objectif.
Précautions contre l’incendie ou
la décharge
1. S’assurer qu’il y ait une ventilation suffisante
et que les ouvertures ne soient pas
obstruées afin d’éviter des concentrations
potentiellement dangereuses d’ozone et
l’accumulation de chaleur à l’intérieur du
projecteur. Laisser au moins 20 cm
d’espace entre le projecteur et un mur.
Veuillez laisser un espace libre d’au moins
50 cm (20 pouces) entre les orifices de ven-
tilation et l’objet.
2. Empêcher tous cocps étrangers tels que
des attaches trombones ou des morceaux
de papier de tomber à l’intérieur du
projecteur. Ne pas essayer de récuperer
des objets qui seraient tombés dans le
projecteur. Ne pas introduire d’objets
métalliques tels que fil ou un tournevis dans
le projecteur. En cas de chute d’objet dans
le projecteur, le débrancher immédiatement
et faire enlever l’objet par un technicien
agréé.
3. Ne pas poser de liquides sur le dessus du
projecteur. Confier la réparation à du per-
sonnel technique qualifié si du liquide a été
renversé.
4. Maintenez tout ce qui s’apparente à une
loupe en dehors du faisceau lumineux du
projecteur. La lumière projetée par l’objectif
est très puissante, de sorte que tout objet
F-ii

en opposition pourrait dévier le faisceau
provenant de l’objectif, ce qui pourrait avoir
des conséquences imprévues telles qu’un
incendie ou une lésion occulaire.
5. Ne bouchez pas l’objectif avec son
couvercle fourni lorsque le projecteur est
allumé. Faire cela pourrait faire fondre le
couvercle et peut-être brûler vos mains à
cause de la châleur émise par le faisceau
lumineux.
ATTENTION: La lampe à haute pression peut
exploser si elle est manipulée incorrectement.
Confier l’entretien à du personnel d’entretien
qualifié.
Précautions avec la lampe : lire
avant l’utilisation
La lampe a été scellée dans un environnement
sous pression, et il y a donc un petit risque
d’explosion, si elle n’est pas utilisée
correctement. Le risque est minime si l’appareil
est en bon ordre de marche, mais s’il est
endommagé ou utilisé au-delà des 750 heures
recommandées, le risque d’explosion augmente
alors.
Il est à noter l’existence d’un systéme
d’avertissement intégré, lequel affiche le mes-
sage “Lamp Warning” lorsque les 750 heures
(la vie la plus courte) de fonctionnement sont
atteintes. Lorsque ce message apparaît, priére
de contacter votre revendeur pour un
remplacement.
Si la lampe explose, de la fumée peut étre
produite par les fentes d’aération situées sur
l’arrière de l’appareil. Cette fumée est
composée de verre sous forme de particules et
de gaz de Xenon, et n’est pas nuisible si elle
est maintenue à distance des yeux. Si les yeux
sont exposés a ce gaz, les rincer
immédiatement à l’eau courante et con sulter
tout de suite un médecin. Ne pas se frotter les
yeux ! Cela pourrait provoquer une grave
blessure.
AVERTISSEMENT:
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le
projecteur est allumé. De sérieux dommages
aux yeux pourraient en résulter.
ATTENTION
Ne pas debrancher le câble d’alimentation de
la prise du secteur dans les circonstances
suivantes car cela risque d’endommager le
projecteur:
• Immediatement après que le(s)
ventilateur(s) de refroidissement se
met(tent) à l’arrêt (quand le projecteur est
mis à l’arrêt à l’aide du bouton POWER OFF,
le(s) ventilateur(s) de refroidissement
continuent de tourner pendant encore 3
minutes tandis que le témoin POWER
clignote en orange).
F-iii

3. GSGV Bestimmungen bzgl. der
Geräuschabgabe
Der Schalldruckpegel entsprechend den
Normen ISO 3744 oder ISO 7779 betragt
weniger als 70 dB (A).
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND ELE-
KTRISCHEN SCHLÄGEN DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEITAUS-
GESETZT WERDEN. DER POLARISIERTE
STECKER DIESES GERÄTES DARF NUR
DANN IN EIN VERLÄNGERUNGSKABEL
ODER IN EINE STECKDOSE EINGESTECKT
WERDEN, WENN DIE STECKKONTAKTE
VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN
KONNEN. UNTERLASSEN SIE, DAS GERÄT
ZU OFFNEN, DA DADURCH IM GERÄT
FREILIEGENDE HOCHSPANNUNGS-
FÜHRENDE TEILE BERÜHRT WERDEN
KÖNNEN. LASSEN SIE DEN KUNDENDI-
ENST NUR VON HIERFÜR QUALIFIZIERTEN
PERSONEN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG
ZUR VERMEIDUNG EINES ELEK-
TRISCHEN SCHLAGES ÖFFNEN SIE
NICHT DAS GEHÄUSE. INNERHALB DES
GEHÄUSES BEFINDEN SICH KEINE FÜR
DIE BEDIENUNG DES GERÄTES ER-
FORDERLICHEN TEILE. LASSEN SIE DEN
KUNDENDIENST NUR VON HIERFÜR
QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCH-
FÜHREN.
DIESES SYMBOL WARNT DEN
BEDIENER, DASS INNERHALB
DES GERÄTES UNISOLIERTE
TEILE VORHANDEN SIND, DIE
HOCHSPANNUNG FÜHREN UND
DEREN BERÜHRUNG EINEN
ELEKTRISCHEN SCHLAG
VERURSACHEN KANN.
DIESES SYMBOL MACHT DEN
BËDIENER DARAUF AUFMERK-
SAM, DASS WICHTIGE, DEN
BETRIEB UND
DIE WARTUNG DES GERÄTES
BETREFFENDE SCHRIFTEN
BEIGEFÜGT SIND. UM IR-
GENDWELCHE PROBLEME ZU
VERMEIDEN, SOLLTEN DIESE
BESCHREIBUNGEN SORG-
FÄLTIG GELESEN WERDEN.
Vorsichtsmaßnahmen: Lesen Sie sich dieses
Handbuch bitte sorgfaltig durch, bevor Sie den
iS8-2K benutzen, und bewahren Sie das
Bedienungshandbuch in greifbarer Nahe als
spatere Referenz auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange
Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und
vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen.
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und
beachten Sie alle Warnungen.
G-i

Installation
1. Stellen Sie den Projektor auf eine flache,
waagerechte Fläche in einer trockenen
Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
2. Stellen Sie den Projektor weder in direktes
Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung
oder sonstiger Hitze abstrahlender
Einrichtungen.
3. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch
oder Dampf ausgesetzt wird, können interne
Komponenten beschadigt werden.
4. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig.
Fallenlassen oder starkes Schutteln kann
interne Komponenten beschädigen.
5. Zum Tragen des Projektors werden mind-
estens vier Personen benötigt.
Den Projektor nicht am Linsenbereich oder
den drei anamorphotischen Linsenwellen
tragen. Beschädigungs- und Verletzungs-
gefahr.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände
auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert
werden soll:
aVersuchen Sie nicht, den Projektor
selbst zu installieren.
bDer Projektor muss von qualifizierten
Technikern installiert werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzus-
tellen und die Verletzungsgefahr zu
reduzieren.
cDie Decke muss für das Gewicht des
Projektors ausreichende Festigkeit auf-
weisen, und die Installation muss
entsprechend den örtlichen Bauvor-
schriften ausgeführt werden.
dWeitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler.
eVersuchen Sie nicht, mehrere Projek-
toren an der Decke übereinander zu
stapeln.
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Netzspannung
von 2,8KW 200-240 V Wechselstrom/50/60
Hz konzipiert. Stellen Sie sicher, dass die
vorhandene Spannungsversorgung diesen
Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen,
Ihren Projektor zu betreiben.
2. Zum Installieren des Netzkabels am Pro-
jektor wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
versuchen, das Netzkabel selbst zu install-
ieren. Brand- und Schlaggefahr.
3. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und
vermeiden Sie Knicke. Legen Sie keine
schweren Gegenständde das Netzkabel.
Ein beschädigtes Netzkabel kann elek-
trische Schläge oder einen Brand verursa-
chen.
4. Wenn der Projektor über eine längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker
aus der Netzsteckdose.
5. Wenn Sie das Netzkabel und das Signalk-
abel in unmittelbarer Nähe zueinander
platzieren, kann Überlagerungsrauschen
auftreten. Vergrößern Sie in einem derarti-
gen Fall den Abstand zwischen diesen
beiden Kabeln.
6. Berühren Sie während eines Gewitters den
Netzstecker auf keinen Fall. Wenn Sie dies
nicht beachten, kann dies zu einem
elektrischen Schlag führen.
Reinigung
1. Trennen Sie den Projektor vor der
Reinigung von der Netzsteckdose ab.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit
einem feuchten Tuch. Bei starker Ver-
schmutzung verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät
niemals mit starken Reinigungsoder Lö-
sungs-mitteln wie z.B. Alkohol oder Verdün-
ner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blasein-
richtung oder einem Linsentuch. Beachten
Sie dabei, dass die Linsenoberfläche wed-
er zerkratzt noch auf andere Weise beschä-
digt wird.
G-ii

Vorsichtsmasnahmen zur Vermei-
dung von Bränden und elek-
trischen Schlägen
1. Sorgen Sie für ausreichende Belüuftung
und stellen Sie außerdem sicher, dass die
Lüftungsschlitze frei bleiben, damit sich
innerhalb des Projektors kein Hitzestau
bilden kann. Lassen Sie mindestens 20 cm
Abstand zwischen Ihrem Projektor und der
Wand. DerAbstand zwischen den Belüftung
und anderen Gegenständen sollte
mindestens 50 cm betragen.
2. Vermeiden Sie, dass Fremdgegenstande
wie Büroklammern und Papierschnipsel in
den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht,
in den Projektor gefallene Gegenstände
selbst zu entfernen. Stecken Sie keine Met-
allgegenstände wie einen Draht oder
Schraubendreher in Ihren Projektor. Wenn
etwas in den Projektor gefallen ist, müssen
Sie sofort den Netzstecker ziehen und den
Gegenstand von qualifiziertem Serviceper-
sonal entfernen lassen.
3. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße auf Ihren Projektor. Überlassen Sie
die Reparatur ausschließlich qualifiziertem
Servicepersonal, wenn Flüssigkeit verschüt-
tet worden ist.
4. Lichtkegel des Projektors fern. Da das von
der Linse projizierte Licht umfassend ist,
können alle abnormalen Gegenstände, die
in der Lage sind, das aus der Linse austre-
tende Licht umzulenken, unvorhersehbare
Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Au-
genverletzungen verursachen.
5. Bedecken Sie die Linse nicht mit der
mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der
Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein
Schmelzen der Kappe verursachen.
Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund
der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze
wahrscheinlich die Hände verbrennen.
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Handhabung
kann die Hochdrucklampe explodieren.
Überlassen Sie die Reparatur ausschließlich
qualifiziertem Servicepersonal.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich
der Lampe: Bitte vor dem Betrieb
durchlesen
Aufgrund der unter Druck luftdicht verschloss-
enen Lampe besteht bei falscher Handhabung
eine geringe Explosionsgefahr. Wenn sich das
Gerät in einwandfreiem Zustand befindet, ist
dieses Risiko minimal; es erhöht sich jedoch
im Falle einer Beschädigung oder bei einer
Benutzung über die empfohlenen 750 Betrieb-
sstunden hinaus. Beachten Sie bitte, dass im
Gerät ein Warnsystem integriert ist, das bei
Erreichen der 750 Betriebsstunden (kürzestes
Leben) die nachfolgende Meldung anzeigt:
“Lamp Warning”. Beauftragen Sie Ihren Händer,
sofern diese Meldung auf dem Display erschei-
nt.
Im Falle einer Lampenexplosion tritt aus den
Lüftungsschlitzen der Rückseite des Gerätes
Rauch aus. Dieser Rauch besteht aus einer
ganz besonderen Form von Glas und aus Xe-
non-Gas. Solange dieser Rauch nicht in die
Augen gelangt, bestehen keinerlei gesundheitli-
che Risiken.
Wenn Ihre Augen dem Gas ausgesetzt worden
sind, spülen Sie die Augen bitte sofort mit Wass-
er aus und konsultieren Sie einen Arzt. Reiben
Sie die Augen nicht!
Dies könnte ernsthafte Verletzungen zur Folge
haben.
WARNUNG: Schauen Sie nicht in die Linse,
wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies
könnte schwere Augenverletzungen zur Folge
haben.
VORSICHT
Unter den nachfolgend aufgeführten Um-
ständen darf das Netzkabel nicht von der
Netzsteckdose abgetrennt werden, da dies
Beschädigungen des Projektors verursachen
könnte:
• Unmittelbar nach Stoppen des/der Ventila-
tors/en (Nach dem Ausschalten des Projek-
tors mit der POWER OFF-Taste bleibt/
bleiben der/die Ventilator/en weiterhin ca.
3 Minuten lang aktiv während die POWER-
Anzeige orangerot blinkt.)
G-iii

J-i
J-i
J-i
はじめに
このたびは、iS8-2K
(以降
「iS8-2K本体」
を
「本機」
または
「プロジェクタ」
と呼びま
す)
をお買い
上げいただき
誠にありがとうございます。
本機を安全に正しく使用していただくため、ご使用の前に、この取扱説明書
(本書)
をよくお読みください。
取扱説明書は、いつでも見られる所に大切に保存してください。万一ご使用中にわからないことや不具合が
生じたときにお読みください。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)
の基準に基づくクラスA情報技術装置
です。
この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な
対策を講ずるよう要求されることがあります。
■本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください■
絵表示について
この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや
他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしていま
す。その表示と意味は次のようになっています。
内容をよく理解してから本文をお読みください。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡や大け
がをするなど人身事故の原因となります。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人がけがをした
り周囲の家財に損害をあたえたりすることがあります。
注意
記号は注意(警告を含む)をうながすことを表しています。
図の中に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。
記号はしてはいけないことを表しています。
図の中に具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
● 記号はしなければならないことを表しています。
図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く)
が描かれています。
絵
表
示
の
例
警告

J-ii
J-ii
設置および輸送について
・
プロジェクタの設置および輸送については、販売
店にご相談ください。
お客様による設置および輸送は絶対におやめくだ
さい。転倒してけがの原因となります。
電源コードの取り付けについて
・
電源コードの取り付けは、販売店にご依頼ください。
お客様による取り付けは絶対にしないでくださ
い。火災・感電の原因となります。
表示以外の電圧で使用しない
・
表示された電源電圧
(
AC100V〜120V,AC200V
〜
240V)
以外で使用しないでください。火災・感電
の原因となります。
電源コードの取り扱いは大切に
・
電源コードは大切に取り扱ってください。コード
が破損すると、火災・感電の原因となります。
・コードの上に重い物をのせない
・コードをプロジェクタの下敷きにしない
・コードの上を敷物などで覆わない
・コードを傷つけない、加工しない
・
コードを無理に曲げたり、ねじったり、引っ張っ
たりしない
・ コードを加熱しない
電源コードが傷んだら
(芯
線の露出・断線など)
販
売店に交換をご依頼ください。
故障したときは電源プラグを抜く
・
煙が出ている、変なにおいや音がする場合やプロ
ジェクタを落したり、キャビネットを破損した場
合は、本体の電源を切り、電源プラグをコンセン
トから抜いてください。火災・感電の原因となり
ます。販売店へ修理をご依頼ください。
水場や水にぬれるような所には置かない
・次のような水にぬれるようなおそれがある所では
使用しないでください。またプロジェクタの上に
水の入った容器を置かないでください。火災・感
電の原因となります。
・
雨天や降雪中、海岸や水辺で使用しない
・
風呂やシャワー室で使用しない
・
プロジェクタの上に花びん、植木鉢を置かない
・
プロジェクタの上にコップ、化粧品、薬品を置
かない
万一プロジェクタの内部に水などが入った場合
は、まず本体の電源を切り、電源プラグをコンセ
ントから抜いて販売店にご連絡ください。
次のような所では使用しない
・次のような所では使用しないでください。火災・
感電の原因となります。
・ぐらついた台の上、傾いた所など、不安定な場
所
・暖房の近くや振動の多い所
・湿気やほこりの多い場所
・油煙や湯気の当たるような場所
・調理台や加湿器のそば
警告
電源プラグをコンセントから抜く
水ぬれ禁止

J-iii
J-iii
J-iii
内部に物を入れない
・プロジェクタの通風孔などから内部に金属類や燃
えやすいものなど異物を差し込んだり、落し込ん
だりしないでください。火災・感電の原因となり
ます。特にお子様にはご注意ください。
万一異物がプロジェクタ内部に入った場合は、ま
ず本体の電源を切り、電源プラグをコンセントか
ら抜いて販売店にご連絡ください。
キャビネットは絶対にあけない
・
プロジェクタのキャビネットを外したり、あけた
りしないでください。また改造しないでくださ
い。火災・感電の原因となります。
内部の点検・調整・修理は販売店にご相談くださ
い。
ランプカバーは外さない
・
プロジェクタの内部には高圧ランプがあります。
破裂のおそれがありますので、サービスマン以外
はランプカバーを外さないでください。
警告
分解禁止
雷が鳴りだしたら、電源プラグに触れない
・
雷が鳴りだしたら、電源プラグに触れないでくだ
さい。感電の原因となります。
プロジェクタのレンズをのぞかない
・
プロジェクタのレンズをのぞかないでください。
動作中は強い光が投写されていますので、目を痛
める原因となります。特にお子様にはご注意くだ
さい。
レンズをのぞかない
異物挿入禁止

J-iv
J-iv
機器のアースは確実にとってください
・
本機の電源プラグはアースつき3芯プラグです。
機器の安全確保のため、機器のアースは確実に
とってご使用ください。
ぬれた手で電源プラグに触れない
・
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししないでくださ
い。感電の原因となることがあります。
通風孔をふさがない
・
プロジェクタの通風孔をふさがないでください。
またプロジェクタの下に紙や布などの柔らかい物
を置かないでください。火災の原因となることが
あります。
プロジェクタを設置する場所は周囲から適当な空
間をあけてください。目安として
20cm
以上の空
間をあけてください。特に排気口の前は
50cm以
上の空間をあけてください。
動作中にレンズキャップをしない
・
動作中にレンズにふたをしないでください。ふた
の部分が高温になり溶けることがあります。
・動作中にレ
ンズの前に金魚鉢、凸レンズ
(虫眼鏡)
などを置かないでください。火災の原因となるこ
とがあります。
移動するときは電源コードを抜く
・
移動させる場合は、電源を切り必ず電源プラグを
コンセントから抜き、機器間の接続ケーブルを外
したことを確認のうえ、行ってください。
移動するときはキャリングハンドルを持つ
・
プロジェクタを移動するときは4人以上で行って
ください。
・
必ずキャリングハンドルを持ってください。レン
ズやアナモフィックレンズ用の3本のシャフトを
持つと、落としたりしてけがの原因となることが
あります。
長期間使用しないときは、電源プラグを抜く
・
長期間、プロジェクタをご使用にならないときは
安全のため必ず電源プラグをコンセントから抜い
てください。
お手入れの際は電源コードを抜く
・
お手入れの際は、安全のため電源プラグをコンセ
ントから抜いてください。
投写中は排気口に触らない
・
投写中および投写終了直後は、排気口付近を触ら
ないでください。排気口付近が高温になる場合が
あり、やけどの原因となることがあります。
注意
ぬれた手は危険
電源プラグをコンセント
から抜く
電源プラグをコンセント
から抜く
電源プラグをコンセント
から抜く

J-v
J-v
J-v
点検・工事について
・1
年に一度くらいは内部の掃除を販売店などにご
相談ください。プロジェクタの内部にほこりがた
まったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の
原因となることがあります。
特に湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効
果的です。なお、内部の掃除費用につきましては
販売店などにご相談ください。
内部の掃除を販売店で
注意

J-vi
J-vi
■
性能確保のため、次の点にご留意ください。
・
振動や衝撃が加わる場所への設置は避けてくださ
い。
動力源などの振動が伝わる所に設置したり、車
両、船舶などに搭載すると、本機に振動や衝撃が
加わって内部の部品がいたみ、故障の原因となリ
ます。
振動や衝撃の加わらない場所に設置してくださ
い。
・
高圧電線や動力源の近くに設置しないでくださ
い。
高圧電線、動力源の近くに設置すると、妨害を受
ける場合があります。
・本機を長時間連続して使用される場合
たばこの煙・ほこりの多い場所で使用する場合
は、あらかじめ当社にご相談ください。
・スクリーンへの外光対策をしてください。
スクリーンには、照明など本機以外からの光が入
らないようにしてください。
外光が入らないほど、ハイコントラストで美しい
映像が見られます。
・スクリーンについて
ご使用のスクリーンに汚れ、傷、変色などが発生
すると、きれいな映像が見られません。
スクリーンに揮発性のものをかけたり、傷や汚れ
が付かないよう取り扱いにご注意ください。
・プロジェクタの移動について
4人以上で、必ず本体のキャリングハンドルを
持って運んでください。その際、レンズはプロ
ジェクタ本体から取り外してください。
また、プロジェクタに強い衝撃を与えないでくだ
さい。
・投写レンズ面は素手でさわらないでください。
投写レンズ面に指紋や汚れが付くと、拡大されて
スクリーンに映りますので、レンズ面には手をふ
れないでください。
また、本機を使用されないときは、添付のレンズ
キャップをかぶせておいてください。
・廃棄について
本体廃棄の際は、お買い上げの販売店にお問い合
わせください。
■ランプ取り扱い上の注意
・
プロジェクタの光源には、内部圧力の高いランプ
を使用しています。
ランプは、衝撃やキズ、使用時間の経過による劣
化などにより、大きな音をともなって破裂した
り、不点灯状態となることがあります。また、ラ
ンプが破裂や不点灯に至るまでの時間、条件に
は、ランプの個体差や使用条件によって差があ
り、本書に記してある指定の使用時間内であって
も、破裂または不点灯状態に至ることがありま
す。
光源に使われているランプの使用時間が750時間
(最短時)
を超えると、液晶画面に
「
Lamp
Warning」
と
表示されます。このメッセージが表
示された場合には、すみやかに販売店にランプ交
換を依頼してください。
・
ランプ破裂時には、ランプハウス内にガラスの破
片が飛び散ったり、ランプ内部に含まれるキセノ
ンガスがプロジェクタの通風孔から排出されるこ
とがあります。キセノンガスは人体には無害です
が、破裂した場合は窓や扉をあけるなど十分に換
気を行ってください。ガスを吸い込んだり、目に
入ったりした場合には、こすったりせずに流水で
洗い流し、すみやかに医師にご相談ください。
・
プロジェクタ内部の清掃、ランプの交換その他の
修理については、必ず販売店に依頼し、お客様ご
自身でプロジェクタ内部の清掃、ランプ交換を行
わないでください。
■電源プラグを抜く際の注意
以下のような場合は電源プラグをコンセントから絶
対に抜かないでください。
機器が故障するおそれがあります。
・電
源を切ったあとのファンの回転中
(ファンは約3
分間回転し、その間、
POWER
インジケータがオ
レンジ色で点滅します。)
お願い

1
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION
Safety Cautions
TABLE OF CONTENTS
1. What’s in the Box? and the Names of the
Projector Parts......................................................................... 2
1-1. Features................................................................................................................................. 2
1-2. What’s in the Box? ............................................................................................................... 3
1-3. Names of the projector parts................................................................................................. 4
1-4. Names of the remote control parts...................................................................................... 11
2. Installation and Connection ................................................. 14
2-1. Steps of setting up and connecting ..................................................................................... 14
2-2. Connecting the image input terminals ................................................................................ 14
2-3. Connecting the various control terminals ...........................................................................15
2-4. Connecting the power cord .................................................................................................16
3. Projection of Images (Basic Operation)............................... 17
3-1. Steps of projecting images.................................................................................................. 17
3-2. Step 1: Turning your projector on ..................................................................................... 17
3-3. Step 2: Selecting the title of input signal ...........................................................................19
3-4. Step 3: Adjusting the position and size of projected screen .............................................. 20
3-5. Step 4: Turning your projector off .....................................................................................21
4. Using Menus ......................................................................... 23
4-1. Basic operation with adjustment menus .............................................................................23
4-2. Table of adjustment menus .................................................................................................26
4-3. Source Select ...................................................................................................................... 29
4-4. Setup ...................................................................................................................................29
4-5. Information .........................................................................................................................32
5. Maintenance of Your Projector ............................................ 34
5-1. Cleaning the cabinet ...........................................................................................................34
5-2. Cleaning the lens ................................................................................................................ 35
6. Appendix ................................................................................ 36
Error code list.............................................................................................................................. 36
Troubleshooting ..........................................................................................................................38
Operation using an HTTP browser .............................................................................................39
Outline drawing ..........................................................................................................................41
Specifications .............................................................................................................................. 42
Index ...........................................................................................................................................50

2Checking the Supplied Items and the Names of the Projector Parts
1. What’s in the Box? and the Names of the
Projector Parts
1-1. Features
䢇Compact projector for dedicated use with DLP CinemaTM
Small integrated projector and lamp unit.
A small size of almost half the volume of conventional DLP CinemaTM projectors is realized by the
monoblock structure of projector and lamp console.
䢇Various setups possible thanks to a variety of optional lens units and the facility for inverted
installation
An optional lens unit may be selected according to the desired screen size or the projection distance.
The facility of inverted installation of the projector body realizes both upward projection from a
low position and downward projection from a high position.
䢇Fine adjustments of the screen by the lens shift function and lens memory function
The lens shift function allows fine adjustment of projection on the screen. Also, the lens memory
function allows storage of the zoom position and lens shift position according to the size of each
picture.
䢇Up-to-date functions of DLP CinemaTM available
This projector supports CineLinkTM, CineCanvasTM, CinePalletteTM and CineBlackTM, which are
the new functions for security, subtitles, etc., developed by Texas Instruments Incorporated.
(1) CineLinkTM: Security management
This function can support the encryption of local link between server and projector, adds a
“watermark” to enable the tracing of pirated films (illegal copying), and provides other functions.
(2) CineCanvasTM: Image management
This function enables insertion of subtitles and captions, correction of distortion, changing of
resolution, etc.
(3) CinePalletteTM: Color management
This function allows extension of color range, correction of colors, etc.
(4) CineBlackTM: Contrast management
This function realizes a color tone scale from pitch black to pure white.
DLPTM (Digital Light ProcessingTM), DMDTM (Digital Micromirror DeviceTM), DLP CinemaTM,
CineLinkTM, CineCanvasTM, CinePalletteTM and CineBlackTM are trademarks of Texas Instruments.

3
Checking the Supplied Items and the Names of the Projector Parts
1-2. What’s in the Box?
Please check the items supplied in your package.
< > iS8-2K Projector
< > Remote Control with Remote cable (wired)
< > DVI-D signal cable
< > Ferrite clamp core for HDSDI signal cable
< > User’s Manual
< > CompactFlash Memory card (16MB) with Adapter
< > Anamorphic lens mount with two shafts
< > Foot(x4)
NOTE
•Should any of the items delivered to you in the package be missing or damaged, please contact your dealer/
distributor (from whom you have purchased your projector) immediately with the information.

4Checking the Supplied Items and the Names of the Projector Parts
1-3. Names of the projector parts
䡵Front of the projector
䢇Feet ( in four positions on the bottom)
These feet are to be used in normal installation.
䢇Power cord
Connect the power cord to an AC outlet.
䢇Main power switch
Connect the power cord to an AC outlet and set the main power switch to ON, then your projector
will enter a standby state.
䢇Carrying handles
Hold the carrying handles when carrying your projector.
There are a total of two carrying handles, a set of bottom ones on the front and the back of your
projector.
CAUTION
•Be sure to carry the projector using a minimum of four people.
When moving the projector, do not use any parts other than the carrying handles.
Otherwise the projector may tumble or drop, causing personal injury.
䢇Lens (sold separately)
Images are projected from the lens.
Please contact your dealer/distributor to install or replace the lens.
Feet (in four position on the top)
Feet (in four position on
the bottom)
Main power switch
Power cord
Lens
Carrying handles
Connection terminal
Control panel
Other manuals for iS8-2K
1
Table of contents
Other NEC Projector manuals

NEC
NEC WT User manual

NEC
NEC P501XG Manual

NEC
NEC NP-P401W User manual

NEC
NEC V332X User manual

NEC
NEC P420X Series User manual

NEC
NEC LT50 - User manual

NEC
NEC NP4000 User manual

NEC
NEC MT1065 - MultiSync XGA LCD Projector User manual

NEC
NEC MultySync MT800 User manual

NEC
NEC INFOCOMM05PROJECTOR User manual

NEC
NEC NP905 - XGA LCD Projector User manual

NEC
NEC NC3240S Instruction Manual

NEC
NEC PA600X Series User manual

NEC
NEC WS-Spalluto User manual

NEC
NEC VT490 User manual

NEC
NEC NP-PA550W User manual

NEC
NEC MultiSync GT2000 User manual

NEC
NEC NP40 User manual

NEC
NEC VT48 Series User manual

NEC
NEC P506QL User manual