
contenuto imballo - box contents - packungsinhalt - contenu de l’emballage - contenido de la confección
Istruzioni per il montaggio
Assembly instructions
Instructions pour le montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
installazione - installation - installation - installation - instalación
874/2012
A++
A+
A
B
C
D
E
This luminaire is
of the energy classes:
PRJ EDW 51
Move 180°Move 340°
!
a
b
1
4a 4b
2 3
5
6 7
9 10 11
8
3c
3a
LN
3b
Bulb not
included
Fischer not
included
GARANZIA
L’apparecchio d’illuminazione che Lei ha acquistato è garantito per 24 mesi dalla data dell’acquisto contro difetti estetici e funzionali. In caso di reclamo restituisca al
Suo fornitore l’apparecchio con lo scontrino di cassa o la fattura comprovante la data d’acquisto senza che esso abbia subito m
Per maggiori informazioni sui termini della garazia, consulti il Suo fornitore.
WARRANTY
The lamp you have bought is guaranteed against aesthetic and operating faults for 24 months from the date of purchase. In case of complaint, return the appliance to
your dealer with the cash register receipt or invoice showing the purchase date. For further information on guarantee, please consult your dealer.
GARANTIE
L’appareil d’éclairage que vous avez acheté est garanti pendant 24 mois à partir de la date d’achat contre tous défauts est hétiques et fonctionnels. En cas de
réclamation nous vous prions de rendre à votre fournisseur l’appareil et le ticket de caisse ou la facture montrant la date d’achat. Pour plus de renseignements sur les
conditions de la garantie, adresse-vus à votre fournisseur.
GARANTIE
Für die von lhnen erworbene Leuchte gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum hinsichtlich ästhetischer und funktioneller De-fekte. Bitte geben Sie
bei einer Reklamation die Leuchte Ihrem Händler mit dem Kassenbon oder der Rechnung, aus welchem/r das Datum des Kaufs hervonrgeht, zurück. Weitere Informatio-
nen zu den Garantiebedingungen erhalten Sie bei lhrem Händler.
ГАРАНТИЯ
Лампа вы купили гарантируется против эстетических иэксплуатационных неисправностей втечение 24 месяцев сдаты покупки. Если увас есть претензии,
вернуть прибор квашему дилеру скассового чека или счета-фактуры суказанием даты покупки. Для получения дополнительной информации об условиях
гарантии, обратитесь кдилеру.
AVVERTENZE
ITALIANO | Le descrizioni dei simboli relativi a questa lampada Si trovano sul foglio allegato.
ENGLISH | Descriptions of the symbols for this lamp can be found on the enclosed sheet.
DEUTSCH | Die Beschreibungen für die Symbole, die auf diese Lampe bezogen sind, entnehmen Sie bitte dem beiliegen-
den Zettel.
FRANÇAIS | Les descriptions des symboles relatifs à cette lampe se trouvent sur le document ci-joint.
ESPAÑOL | Las descripciones de los símbolos relatives a esta lámpada se ericuentran en e/ folio adjuritado.
БЪЛГAPCKИ | Oпиcaнията нa cивмолите 3a тaзи лaмпa ca в приложения лист.
ČEŠTINA | Popisy symbolů pro tuto lampu naleznete přiloženém listě.
DANSK | Beskrivelsen af de symboler; som ang forklaring.
EESTI | Selle Iambi kohta käivate sümbolite kirjeldused leiate kaasasolevalt lehelt
EΛΛHNIK’А | Тα σύμβολα тοu φωтiοтiκού αтού пερiγράφονтαi σтο σuνημμένο φuλλάδiο.
HRVATSKI | Opisi simbola koji se odnose na to svjetiljku, nalaze se na priloženo listu.
LATVISKI | Šīr lampas simbolu apraksts ir pievienotajā lapā.
LIETUVIU | Šios lempos simbolių aprašymai pateikiami pridėtame lape.
MAGYAR | A lámpával kapcsolatos jelek leìràisàt lásd a mellékelt tájékoztatón.
NEDERLANDS | De beschrijving van de symbolen m.b.t. deze lamp bevindt zich op het bled in bijlage.
NORSK |
POLSKI | Opisy symboli dotyczących tej lampy zostaly przytoczone w zalączonej ulotce.
PORTUGUÊS | As descrições dos símbolos relatives a esta Iâmpada encontram-se na página em anexo.
ROMÂNĂ | Descrierea simbolurilor referitoare la această lampă se găsesc în foaia atașată.
SLOVENSKI | Opisi simbolov, ki se nanašajo na to svetilko, so na priloženem listu.
SUOMI | Tätä lamppua koskevien symbolien selitykset löytyvät oheisesta liitteestä.
SVENSKA | äsa på det bifogadeinformationsbladet.
Prima di qualunque intervento togliere tensione all’apparecchio. /Apparecchio adatto per uso in interni ed esterni, la tenuta
idrica è limitata al grado di protezione indicato nei dati targa e nel libretto istruzione / Appearecchio non adatto per
ambienti con presenza di agenti corrosivi quali cloro e salsedine / Usare esclusivamente le lampadine del tipo e della
potenza indicate nei dati dell’etichetta./ La sicurezza è garantita solo se l’apparecchio viene installato da un elettricista
qualificato. /
ВНИМАНИЕ
WARNING
Before any operation cut off the power to disconnect the fixture. / The lamp is suitable for interior and exterior use, the IP grade is indicated in the assembly instruction
sheet and in the product label/ The lamp is not suitable for environments with corrosive agents such as chlorine and salt water. / Use only bulbs of the type and
wattage indicated on the label. / Safety is guaranteed only if the unit is installed by a qualified electrician. / These instructions must be kept in a safe place for future
reference. / NEMO s.r.l is not to be held responsible for the products modified without prior authorization.
AVERTISSEMENTS
Avant toute opération, couper l'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. / La lampe convient à l'intérieur et à l'extérieur, la qualité IP est indiquée dans la
fiche d'instructions d'assemblage et dans l'étiquette du produit / La lampe n'est pas adaptée aux environnements avec des agents corrosifs tels que le chlore et l'eau
salée. / Utilisez uniquement des ampoules du type et de la puissance indiquées sur l'étiquette. / La sécurité est garantie uniquement si l'appareil est installé par un
électricien qualifié. / Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. / NEMO s.r.l n'est pas responsable des produits
modifiés sans autorisation préalable.
ADVERTENCIAS
Antes de cualquier operación cortar la energía para desconectar el aparato. / La lámpara es adecuada para uso interior y exterior, el grado de IP se indica en la hoja de
instrucciones de montaje y en la etiqueta del producto / La lámpara no es adecuada para ambientes con agentes corrosivos como cloro y agua salada. / Utilice sólo
bombillas del tipo y potencia indicadas en la etiqueta. / La seguridad está garantizada solamente si la unidad es instalada por un electricista calificado. / Estas
instrucciones deben guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. / NEMO s.r.l no es responsable de los productos modificados sin autorización previa.
Перед началом любой операции отключите питание, чтобы отсоединить прибор. / Лампа подходит для внутреннего ивнешнего использования, класс IP
указывается винструкции по сборке ина этикетке продукта / Лампа не подходит для окружающей среды сагрессивными веществами, такими как хлор и
соленая вода. / Используйте только луковицы типа имощности, указанные на этикетке. / Безопасность гарантируется только втом случае, если устройство
установлено квалифицированным электриком. / Эти инструкции должны храниться внадежном месте для дальнейшего использования. / NEMO s.r.l не несет
ответственности за продукты, измененные без предварительного разрешения.
WARNHINWEISE
Vor jeder Operation schalten Sie die Stromversorgung ab, um die Halterung zu trennen. / Die Lampe ist für den Innen- und Außenbereich geeignet, die IP-Klasse ist in
der Montageanleitung und im Produktetikett angegeben. Die Lampe ist nicht für Umgebungen mit korrosiven Stoffen wie Chlor und Salzwasser geeignet. / Verwen-
den Sie nur Glühbirnen des Typs und der auf dem Etikett angegebenen Leistung. / Die Sicherheit ist nur dann gewährleistet, wenn das Gerät von einem Elektrofach-
mann installiert wird. / Diese Anleitung muss zum sicheren Ort aufbewahrt werden. / NEMO s.r.l ist nicht verantwortlich für die Produkte ohne vorherige Genehmigung
geändert.
FLUO1x max60W, E27, 230V, 50-60Hz, FBT-60-E27
IP54 - protected against dust / water splashing