Nevadent NZPS 3 A1 User manual

IAN 291927
SET DE PULIDO DENTAL
KIT PULIZIA DENTI NZPS 3 A1
SET DE PULIDO DENTAL
Instrucciones de uso
DENTAL POLISHING KIT
Operating instructions
CONJUNTO PARA POLIMENTO
DENTÁRIO
Manual de instruções
KIT PULIZIA DENTI
Istruzioni per l'uso
ZAHNPOLIERER-SET
Bedienungsanleitung

ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 13
PT Manual de instruções Página 25
GB / MT Operating instructions Page 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familia-
rícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse
funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com
todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an-
schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

a
b
4 x

NZPS3A1 ES │ 1 ■
Índice
Introducción ....................................................2
Información sobre estas instrucciones de uso .....................................2
Derechos de propiedad intelectual .............................................2
Uso previsto ...............................................................2
Indicaciones de advertencia ..................................................2
Seguridad ......................................................2
Indicaciones básicas de seguridad .............................................3
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas ...................................4
Elementos de mando .............................................5
Puesta en funcionamiento .........................................5
Volumen de suministro e inspección de transporte..................................5
Alimentación de corriente ....................................................6
Manejo y funcionamiento .........................................6
Montaje del accesorio pulidor.................................................6
Desmontaje del accesorio pulidor ..............................................6
Pulido dental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso de los accesorios .............................................7
Espejo dental ..............................................................7
Cepillo interdental ..........................................................7
Raspadores para la eliminación del sarro y de las manchas..........................7
Limpieza .......................................................8
Almacenamiento/desecho.........................................8
Almacenamiento ...........................................................8
Desecho del aparato ........................................................8
Desecho de las pilas/baterías .................................................8
Desecho del embalaje .......................................................8
Anexo .........................................................9
Características técnicas ......................................................9
Garantía de Kompernass Handels GmbH........................................9
Asistencia técnica..........................................................11
Importador ...............................................................11
Pedido de recambios .......................................................12

NZPS3A1
■ 2 │ ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del produc-
to y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de
este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y
de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplica-
ción indicados. Entregue todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando
transfiera o venda el producto a terceros.
Derechos de propiedad intelectual
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de
imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está diseñado para la eliminación de manchas y decoloraciones en la superficie
dental. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario
a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios
no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar
lesiones personales y daños materiales.

NZPS3A1 ES │ 3 ■
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta
las siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos
visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o
que se haya caído.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.
■ El pulidor dental puede ser utilizado por niños y por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean redu-
cidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia
necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas
correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan com-
prendido los peligros que entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligro de asfixia.
■ Los accesorios pulidores y las cabezas del cepillo interden-
tal !no deben tragarse ni aspirarse. No obstante, si sucede,
busque inmediatamente atención médica.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusiva-
mente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia
técnica. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos
para el usuario. Además, se anulará la garantía. El mango no
debe desmontarse.
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe
ser realizada exclusivamente por un servicio de asistencia téc-
nica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles
daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente
por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumpli-
miento de los requisitos de seguridad con el uso de estos
recambios.

NZPS3A1
■ 4 │ ES
■ No coloque objetos sobre el aparato.
■ No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas) ni
bajo condiciones extremas (p.ej., en entornos explosivos).
■ Si aprecia ruidos extraños, humo u otras situaciones igualmente
anómalas, retire las pilas y póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
■ Este aparato no es apto para niños menores de 3años, ya que
las piezas pequeñas que contiene suponen un peligro de asfixia.
■ El aparato y sus accesorios solo están previstos para su uso
por parte de una sola persona.
■ Este aparato no debe utilizarse con los dientes de leche.
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas
ATENCIÓN
► No tire nunca las pilas al fuego.
► No cortocircuite nunca las pilas.
► No intente volver a cargar las pilas.
► Compruebe periódicamente las pilas. Una fuga del ácido de
las pilas puede causar daños permanentes en el aparato.
ATENCIÓN
► Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de
ingestión, solicite asistencia médica inmediata.
► Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda usarlo
durante un periodo prolongado de tiempo.
► Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila
dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas!
Utilice guantes protectores.

NZPS3A1 ES │ 5 ■
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Figura A:
Rosca para los accesorios
Accesorio pulidor
Botón de mando
Carcasa
Mango
Botón de bloqueo
Figura B:
Espejo dental
Cepillo interdental
Raspador para la eliminación de sarro
Raspador para la eliminación de manchas
- Pilas
3 Estuche de viaje
! Cabeza del cepillo interdental
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de transporte
Compruebe el volumen de suministro.
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
● Pulidor dental
● 2pilas de1,5V
● 4accesorios pulidores
● Espejo dental
● Cepillo interdental
● Raspador para la eliminación de sarro
● Raspador para la eliminación de manchas
● Instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el
capítulo Asistencia técnica).
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.
♦ Retire todo el material de embalaje.

NZPS3A1
■ 6 │ ES
Alimentación de corriente
♦ Para poner el aparato en funcionamiento, deben utilizarse dos pilas de 1,5V -.
Para insertar las pilas -suministradas, proceda de la siguiente manera:
1) Gire cuidadosamente la carcasa en sentido antihorario para separarla del mango
y retírela.
2) Introduzca las pilas -. Preste atención a la polaridad indicada en la carcasa .
3) Vuelva a colocar la carcasa en el mango .Gire la carcasa en sentido horario
hasta que quede fija.
INDICACIÓN
► Si el rendimiento del pulido disminuye, deben sustituirse las pilas -.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento
del aparato.
Montaje del accesorio pulidor
♦ Inserte el eje del accesorio pulidor en la rosca para los accesorios . Gire el acce-
sorio pulidor en sentido horario para fijarlo mientras mantiene pulsado el botón de
bloqueo .
Desmontaje del accesorio pulidor
INDICACIÓN
► Desmonte el accesorio pulidor cuando ya no proporcione el rendimiento deseado.
♦ Para ello, mantenga pulsado el botón de bloqueo mientras gira el accesorio
pulidor en sentido antihorario.
Pulido dental
INDICACIÓN
► Recomendamos utilizar el aparato frente a un espejo para poder guiarlo con más
seguridad y evitar dañar las encías.
► Normalmente, basta con utilizar el aparato dos veces por semana. No obstante, su
uso nunca sustituye la limpieza dental diaria con un cepillo de dientes.
► No utilice el aparato en las encías.
1) Aplique un dentífrico de uso habitual o una pasta pulidora dental especial en el acce-
sorio pulidor . Distribuya un poco del dentífrico sobre los puntos que desee pulir con
el accesorio pulidor .
2) Pulse el botón de mando . Con esto, el accesorio pulidor se pondrá en movi-
miento.
3) Desplace el aparato arriba y abajo con movimientos circulares por los dientes que
desee pulir. Pula cada diente durante aprox. 20-30segundos.

NZPS3A1 ES │ 7 ■
4) Suelte el botón de mando cuando desee finalizar el procedimiento. Con esto, se
detiene el aparato.
INDICACIÓN
► No ejerza nunca una fuerza ni presión excesivas al utilizar el aparato. Si alguna fase
del pulido le resulta desagradable, prosiga con la siguiente zona.
Uso de los accesorios
INDICACIÓN
► No utilice los accesorios en las encías.
Espejo dental
Utilice el espejo dental para poder ver las decoloraciones y el sarro en los puntos de
difícil acceso. Se recomienda el uso combinado del espejo dental con el aparato y los
otros accesorios.
Cepillo interdental
Utilice el cepillo interdental para eliminar las impurezas depositadas entre los dientes.
1) Guíe la punta del cepillo interdental desde fuera por el espacio interdental que
desee cepillar. Como la punta es lo suficientemente larga, no es necesario limpiar
también el espacio interdental desde la parte posterior.
2) Desplace el cepillo interdental arriba y abajo para limpiar toda la superficie lateral
de los dientes contiguos.
Raspadores para la eliminación del sarro y de las manchas
Utilice el raspador para la eliminación de sarro y el raspador para la eliminación de
manchas para eliminar las impurezas y el sarro depositados en los dientes.
1) Retire la cubierta de protección.
2) Guíe la punta del raspador para la eliminación de sarro o del raspador para la
eliminación de manchas por el punto afectado. Para ello, comience con la parte del
diente más cercana a la encía. Tras esto, vaya desplazando la punta hacia el extremo
del diente. Repita el procedimiento tantas veces como sea necesario para eliminar
correctamente el sarro o las manchas.
3) Vuelva a colocar la cubierta protectora.

NZPS3A1
■ 8 │ ES
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar
daños irreparables.
■ Limpie las superficies del aparato y de los accesorios con un paño humedecido con un
producto de limpieza de uso habitual para prótesis dentales.
■ Para limpiar el accesorio pulidor , desmóntelo de la manera descrita en el capítulo
"Desmontaje del accesorio pulidor". Enjuague el accesorio pulidor bajo el agua
corriente. Deje que el accesorio pulidor se seque antes de volver a enroscarlo en la
rosca para accesorios . Le recomendamos que limpie el accesorio pulidor cada
2-4semanas con un producto de limpieza para prótesis dentales.
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, almacénelo
dentro de su estuche 3en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las
instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones
municipales de desecho de residuos.
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura
doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto
de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de
forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en
estado descargado.
Desecho del embalaje
El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de
los centros de reciclaje locales.

NZPS3A1 ES │ 9 ■
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión 2 pilas de 1,5V, tamaño AA, LR6, corriente continua
Grado de protección IPX4
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se de-
tectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos
derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de
caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta
un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución
gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación
del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escri-
to del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto,
dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le
suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de
un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se
aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detec-
ta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a
costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha
examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabrica-
ción. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y
que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en
los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.

NZPS3A1
■ 10 │ ES
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instruc-
ciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se
advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En
caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por
personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su
validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguien-
tes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato,
en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte
trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros
más, así como vídeos sobre los productos y software.

NZPS3A1 ES │ 11 ■
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
IAN 291927
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Pónga-
se primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE- 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com

NZPS3A1
■ 12 │ ES
Pedido de recambios
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZPS3A1:
► Set: 5accesorios pulidores
► Set: 5cabezas para el cepillo interdental
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo
"Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
INDICACIÓN
► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página
desplegable de estas instrucciones.

NZPS 3 A1 IT│MT │ 13 ■
Indice
Introduzione ...................................................14
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ...................................14
Diritto d'autore ............................................................14
Uso conforme.............................................................14
Avvertenze ...............................................................14
Sicurezza ......................................................14
Indicazioni generali relative alla sicurezza ......................................15
Avvertenze relative all'uso delle pile ...........................................16
Elementi di comando ............................................17
Messa in funzione...............................................17
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto...................17
Alimentazione elettrica......................................................18
Comando e funzionamento .......................................18
Montare il cappuccio di lucidatura ............................................18
Rimuovere il cappuccio di lucidatura ...........................................18
Lucidatura dei denti ........................................................18
Utilizzo degli accessori...........................................19
Specchietto per denti .......................................................19
Scovolino interdentale ......................................................19
Rimuovi macchie e rimuovi depositi dentali ......................................19
Pulizia ........................................................20
Conservazione/Smaltimento......................................20
Conservazione ............................................................20
Smaltimento dell'apparecchio ................................................20
Smaltimento pile/batterie....................................................20
Smaltimento dell'imballaggio .................................................20
Appendice .....................................................21
Dati tecnici ...............................................................21
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ....................................21
Assistenza................................................................23
Importatore...............................................................23
Ordinazione dei pezzi di ricambio ............................................24

NZPS 3 A1
■ 14 │ IT│MT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati.
In caso di inoltro o vendita del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione
incluso il presente manuale di istruzioni.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle immagini,
anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è pensato per la rimozione di macchie e colorazioni della superficie
dentale. L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da un uso non conforme,
riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non
omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la
possibilità di danni materiali.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
NOTA
► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza previste. L'uso non conforme può compor-
tare danni a persone e a cose.

NZPS 3 A1 IT│MT │ 15 ■
Indicazioni generali relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti indicazio-
ni relative alla sicurezza:
■ Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali
danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se
danneggiato o caduto.
■ La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono
essere eseguite dai bambini a meno che essi non vengano
sorvegliati.
■ Le lucidatrici odontoiatriche possono essere utilizzate da bam-
bini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o
istruite sull'uso sicuro degli apparecchi e qualora ne abbiano
compreso i risultanti pericoli.
■ I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
■ Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soffocamento.
■ I cappucci di lucidatura e lo scovolino interdentale acces-
sorio !non possono essere ingeriti o inalati. Se ciò dovesse
tuttavia capitare, consultare immediatamente un medico.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o
dall'assistenza ai clienti. Riparazioni non conformi possono
causare gravi pericoli per l'utente, Inoltre la garanzia decade.
L'impugnatura non deve venire aperta dall'utente.
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può
avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia
non sarà ritenuta valida.
■ I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è
garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
■ Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.

NZPS 3 A1
■ 16 │ IT│MT
■ Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di fiamme aperte
(ad es. candele) o in condizioni estreme (ad es. in ambiente
esplosivo).
■ Se si dovessero avvertire rumori insoliti oppure fumo o in caso di
situazioni anomale simili, rimuovere la pila e rivolgersi all'assisten-
za (vedere capitolo "Assistenza").
■ Questo apparecchio non è pensato per l'uso da parte di bam-
bini di età inferiore ai 3 anni.
■ L'apparecchio e gli accessori possono essere utilizzati solo da
una persona.
■ Non utilizzare l’apparecchio su denti da latte.
Avvertenze relative all'uso delle pile
ATTENZIONE
► Non gettare le pile nel fuoco.
► Non mettere mai in cortocircuito le pile.
► Non tentare di ricaricare le pile.
► Controllare periodicamente la pila. L'acido eventualmente
fuoriuscito dalle pile potrebbe causare danni permanenti
all'apparecchio.
ATTENZIONE
► Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso
di ingestione, consultare immediatamente un medico.
► Rimuovere la pila dall'apparecchio in caso di inutilizzo
prolungato dello stesso.
► Prestare particolare attenzione in presenza di pile danneg-
giate o deteriorate. Pericolo di corrosione! Indossare guanti
di protezione.

NZPS 3 A1 IT│MT │ 17 ■
Elementi di comando
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)
Figura A:
Filettatura dell'accessorio
Cappuccio di lucidatura
Tasto di azionamento
Alloggiamento
Impugnatura
Tasto di blocco
Figura B:
Specchietto per denti
Scovolino interdentale
Rimuovi depositi dentali
Rimuovi macchie
- Pile
3 Custodia da viaggio
! Accessorio scovolino interdentale
Messa in funzione
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da
trasporto
Si prega di controllare la fornitura.
Il volume della fornitura comprende i seguenti componenti:
● Lucidatrice odontoiatrica
● 2pile da 1,5V
● 4 cappucci di lucidatura
● Specchietto per denti
● Scovolino interdentale
● Rimuovi depositi dentali
● Rimuovi macchie
● Istruzioni per l'uso
NOTA
► Controllare se la fornitura è integra e non presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio
inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
♦ Rimuovere tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione.
♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Other manuals for NZPS 3 A1
5
Table of contents
Languages:
Other Nevadent Dental Equipment manuals

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZAE 3.7 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent SMD 24 A1 Product information sheet

Nevadent
Nevadent 306590 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual
Popular Dental Equipment manuals by other brands

KaVo
KaVo DIAGNOcam 2170 Instructions for use

Durr Dental
Durr Dental Variosuc 0624 Installation and operating instructions

B.A. International
B.A. International BA Optima Operation manual

Planmeca
Planmeca Chair user manual

Myray
Myray RX DC installation manual

DENTSPLY
DENTSPLY Cavitron DualSelect Series Directions for use