Nevadent NZPS 3 A1 User manual

IAN 306600
SET DE PULIDO DENTAL
KIT PULIZIA DENTI NZPS 3 A1
ZAHNPOLIERER-SET
Bedienungsanleitung
SET DE PULIDO DENTAL
Instrucciones de uso
DENTAL POLISHING KIT
Operating instructions
CONJUNTO PARA
POLIMENTO DENTÁRIO
Manual de instruções
KIT PULIZIA DENTI
Istruzioni per l'uso

ES Instrucciones de uso Página 1
IT/MT Istruzioni per l‘uso Pagina 15
PT Manual de instruções Página 29
GB/MT Operating instructions Page 43
DE/AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le
diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se
com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself
with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

A4x
B

NZPS 3 A1 ES │ 1 ■
Índice
Introducción ................................................2
Información sobre estas instrucciones de uso ................................2
Derechos de propiedad intelectual ........................................2
Uso previsto ..........................................................2
Indicaciones de advertencia .............................................2
Seguridad ..................................................3
Indicaciones básicas de seguridad ........................................3
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas ..............................5
Elementos de mando .........................................6
Puesta en funcionamiento .....................................6
Volumen de suministro e inspección de transporte.............................6
Alimentación de corriente ...............................................7
Manejo y funcionamiento .....................................7
Montaje del accesorio pulidor............................................7
Desmontaje del accesorio pulidor .........................................7
Pulido dental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de los accesorios .........................................8
Espejo dental .........................................................8
Cepillo interdental .....................................................8
Raspadores para la eliminación del sarro y de las manchas.....................9
Limpieza ...................................................9
Almacenamiento/desecho................................... 10
Almacenamiento .....................................................10
Desecho del aparato ..................................................10
Desecho de las pilas/baterías ...........................................10
Desecho del embalaje .................................................10
Anexo ................................................... 11
Características técnicas ................................................11
Garantía de Kompernass Handels GmbH..................................12
Asistencia técnica.....................................................13
Importador ..........................................................13
Pedido de recambios ..................................................14

NZPS 3 A1
■ 2 │ ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del
producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del
desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indi-
caciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe
y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos, incluidas
estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros.
Derechos de propiedad intelectual
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción
de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está diseñado para la eliminación de manchas y decoloraciones en la
superficie dental. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso
contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso
de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño
material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.

NZPS 3 A1 ES │ 3 ■
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del
aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede
causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en
cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños
externos visibles. No ponga en funcionamiento un
aparato dañado o que se haya caído.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y man-
tenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo
supervisión.
■ El pulidor dental puede ser utilizado por niños y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la
experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o
hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que
entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligro de asfixia.
■ Los accesorios pulidores 2y las cabezas del cepillo in-
terdental eno deben tragarse ni aspirarse. No obstante,
si sucede, busque inmediatamente atención médica.

NZPS 3 A1
■ 4 │ ES
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas
exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio
de asistencia técnica. Una reparación inadecuada puede
provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la
garantía. El mango no debe desmontarse.
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de
asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán
cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusiva-
mente por recambios originales. Solo puede garantizarse
el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso
de estos recambios.
■ No coloque objetos sobre el aparato.
■ No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas)
ni bajo condiciones extremas (p.ej., en entornos explosivos).
■ Si aprecia ruidos extraños, humo u otras situaciones igual-
mente anómalas, retire las pilas y póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo
“Asistencia técnica”).
■ Este aparato no es apto para niños menores de 3años, ya
que las piezas pequeñas que contiene suponen un peligro
de asfixia.
■ El aparato y sus accesorios solo están previstos para su
uso por parte de una sola persona.
■ Este aparato no debe utilizarse con los dientes de leche.

NZPS 3 A1 ES │ 5 ■
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas
ATENCIÓN
► No tire nunca las pilas al fuego.
► No cortocircuite nunca las pilas.
► No intente volver a cargar las pilas.
► Compruebe periódicamente las pilas. Una fuga del
ácido de las pilas puede causar daños permanentes
en el aparato.
ATENCIÓN
► Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso
de ingestión, solicite asistencia médica inmediata.
► Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda
usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
► Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila
dañada o con fugas. ¡Peligro de quemaduras químicas!
Utilice guantes protectores.

NZPS 3 A1
■ 6 │ ES
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Figura A:
1 Rosca para los accesorios
2 Accesorio pulidor
3 Botón de mando
4 Carcasa
5 Mango
6 Botón de bloqueo
Figura B:
7 Espejo dental
8 Cepillo interdental
9 Raspador para la eliminación de sarro
0 Raspador para la eliminación de manchas
q Pilas
w Estuche de viaje
e Cabeza del cepillo interdental
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de transporte
Compruebe el volumen de suministro.
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
● Pulidor dental
● 2pilas de1,5V
● 4accesorios pulidores
● Espejo dental
● Cepillo interdental
● Raspador para la eliminación de sarro
● Raspador para la eliminación de manchas
● Instrucciones de uso

NZPS 3 A1 ES │ 7 ■
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(consulte el capítulo Asistencia técnica).
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje.
♦ Retire todo el material de embalaje.
Alimentación de corriente
♦ Para poner el aparato en funcionamiento, deben utilizarse dos pilas de 1,5V q.
Para insertar las pilas qsuministradas, proceda de la siguiente manera:
1) Gire cuidadosamente la carcasa 4en sentido antihorario para separarla del
mango 5y retírela.
2) Introduzca las pilas q. Preste atención a la polaridad indicada en la carcasa 4.
3) Vuelva a colocar la carcasa 4en el mango 5.Gire la carcasa 4en sentido
horario hasta que quede fija.
INDICACIÓN
► Si el rendimiento del pulido disminuye, deben sustituirse las pilas q.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funciona-
miento del aparato.
Montaje del accesorio pulidor
♦ Inserte el eje del accesorio pulidor 2en la rosca para los accesorios 1. Gire el
accesorio pulidor 2en sentido horario para fijarlo mientras mantiene pulsado el
botón de bloqueo 6.
Desmontaje del accesorio pulidor
INDICACIÓN
► Desmonte el accesorio pulidor 2cuando ya no proporcione el rendimiento
deseado.
♦ Para ello, mantenga pulsado el botón de bloqueo 6mientras gira el accesorio
pulidor 2en sentido antihorario.

NZPS 3 A1
■ 8 │ ES
Pulido dental
INDICACIÓN
► Recomendamos utilizar el aparato frente a un espejo para poder guiarlo con más
seguridad y evitar dañar las encías.
► Normalmente, basta con utilizar el aparato dos veces por semana. No obstante,
su uso nunca sustituye la limpieza dental diaria con un cepillo de dientes.
► No utilice el aparato en las encías.
1) Aplique un dentífrico de uso habitual o una pasta pulidora dental especial en el
accesorio pulidor 2. Distribuya un poco del dentífrico sobre los puntos que desee
pulir con el accesorio pulidor 2.
2) Pulse el botón de mando 3. Con esto, el accesorio pulidor 2se pondrá en
movimiento.
3) Desplace el aparato arriba y abajo con movimientos circulares por los dientes
que desee pulir. Pula cada diente durante aprox. 20–30segundos.
4) Suelte el botón de mando 3cuando desee finalizar el procedimiento. Con
esto, se detiene el aparato.
INDICACIÓN
► No ejerza nunca una fuerza ni presión excesivas al utilizar el aparato. Si alguna
fase del pulido le resulta desagradable, prosiga con la siguiente zona.
Uso de los accesorios
INDICACIÓN
► No utilice los accesorios en las encías.
Espejo dental
Utilice el espejo dental 7para poder ver las decoloraciones y el sarro en los puntos
de difícil acceso. Se recomienda el uso combinado del espejo dental 7con el aparato
y los otros accesorios.
Cepillo interdental
Utilice el cepillo interdental 8para eliminar las impurezas depositadas entre los
dientes.
1) Guíe la punta del cepillo interdental 8desde fuera por el espacio interdental que
desee cepillar. Como la punta es lo suficientemente larga, no es necesario limpiar
también el espacio interdental desde la parte posterior.
2) Desplace el cepillo interdental 8arriba y abajo para limpiar toda la superficie
lateral de los dientes contiguos.

NZPS 3 A1 ES │ 9 ■
Raspadores para la eliminación del sarro y de las
manchas
Utilice el raspador para la eliminación de sarro 9y el raspador para la eliminación
de manchas 0para eliminar las impurezas y el sarro depositados en los dientes.
1) Retire la cubierta de protección.
2) Guíe la punta del raspador para la eliminación de sarro 9o del raspador para
la eliminación de manchas 0por el punto afectado. Para ello, comience con
la parte del diente más cercana a la encía. Tras esto, vaya desplazando la punta
hacia el extremo del diente. Repita el procedimiento tantas veces como sea
necesario para eliminar correctamente el sarro o las manchas.
3) Vuelva a colocar la cubierta protectora.
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para
evitar daños irreparables.
■ Limpie las superficies del aparato y de los accesorios con un paño humedecido con
un producto de limpieza de uso habitual para prótesis dentales.
■ Para limpiar el accesorio pulidor 2, desmóntelo de la manera descrita en el
capítulo “Desmontaje del accesorio pulidor”. Enjuague el accesorio pulidor 2bajo
el agua corriente. Deje que el accesorio pulidor 2se seque antes de volver a en-
roscarlo en larosca para accesorios 1. Le recomendamos que limpie el accesorio
pulidor 2cada 2-4semanas con un producto de limpieza para prótesis dentales.

NZPS 3 A1
■ 10 │ ES
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, almacé-
nelo dentro de su estuche wen un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar
directa.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las
instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones
municipales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura
doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un
punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un estableci-
miento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de
forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente
en estado descargado.
Desecho del embalaje
El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a
través de los centros de reciclaje locales.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si
procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de
embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos,
20–22: papel y cartón,
80–98: materiales compuestos.

NZPS 3 A1 ES │ 11 ■
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión 2 pilas de 1,5V, tamaño AA, LR6, corriente continua
Grado de protección IPX4, protección contra proyecciones de agua

NZPS 3 A1
■ 12 │ ES
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se
detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende-
dor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el compro-
bante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto
se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación
o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía
requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así
como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias
en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado
o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone
el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del
aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el
plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad
y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de
fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas
al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes
de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer-
cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del
aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía perderá su validez.

NZPS 3 A1 ES │ 13 ■
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las
siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el
aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un
adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en
contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación
por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de
compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan-
cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo
proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kom[email protected]
IAN 306600
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica.
Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com

NZPS 3 A1
■ 14 │ ES
Pedido de recambios
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZPS3A1:
► Set: 5accesorios pulidores
► Set: 5cabezas para el cepillo interdental
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte
el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.
kompernass.com.
INDICACIÓN
► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página
desplegable de estas instrucciones.

NZPS 3 A1 IT│MT │ 15 ■
Indice
Introduzione .............................................. 16
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ..............................16
Diritto d’autore .......................................................16
Uso conforme........................................................16
Avvertenze ..........................................................16
Sicurezza ................................................. 17
Indicazioni generali relative alla sicurezza .................................17
Avvertenze relative all’uso delle pile ......................................19
Elementi di comando ....................................... 20
Messa in funzione.......................................... 20
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto..............20
Alimentazione elettrica.................................................21
Comando e funzionamento .................................. 21
Montare il cappuccio di lucidatura .......................................21
Rimuovere il cappuccio di lucidatura ......................................21
Lucidatura dei denti ...................................................22
Utilizzo degli accessori...................................... 22
Specchietto per denti ..................................................22
Scovolino interdentale .................................................22
Rimuovi macchie e rimuovi depositi dentali .................................23
Pulizia ................................................... 23
Conservazione/Smaltimento................................. 24
Conservazione .......................................................24
Smaltimento dell’apparecchio ...........................................24
Smaltimento pile/batterie...............................................24
Smaltimento dell’imballaggio............................................24
Appendice ................................................ 25
Dati tecnici ..........................................................25
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...............................26
Assistenza...........................................................27
Importatore..........................................................27
Ordinazione dei pezzi di ricambio .......................................28

NZPS 3 A1
■ 16 │ IT│MT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del
presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l’uso e lo smal-
timento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni
relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i
campi d’impiego indicati. In caso di inoltro o vendita del prodotto a terzi, consegnare
anche tutta la documentazione incluso il presente manuale di istruzioni.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è pensato per la rimozione di macchie e colorazioni della superficie
dentale. L’apparecchio non è destinato all’uso in ambienti commerciali o industriali.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da un uso non
conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti
di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica
la possibilità di danni materiali.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
NOTA
► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.

NZPS 3 A1 IT│MT │ 17 ■
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso
dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza previste. L’uso non conforme può
comportare danni a persone e a cose.
Indicazioni generali relative alla sicurezza
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti
indicazioni relative alla sicurezza:
■ Prima dell’uso, controllare l’apparecchio per rilevare
eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione
l’apparecchio se danneggiato o caduto.
■ La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non
devono essere eseguite dai bambini a meno che essi
non vengano sorvegliati.
■ Le lucidatrici odontoiatriche possono essere utilizzate da
bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza
solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro degli appa-
recchi e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
■ I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
■ Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato
come giocattolo. Pericolo di soffocamento.
■ I cappucci di lucidatura 2e lo scovolino interdentale
accessorio enon possono essere ingeriti o inalati. Se ciò
dovesse tuttavia capitare, consultare immediatamente un
medico.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate
o dall’assistenza ai clienti. Riparazioni non conformi
possono causare gravi pericoli per l’utente, Inoltre la
garanzia decade. L’impugnatura non deve venire aperta
dall’utente.
Other manuals for NZPS 3 A1
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nevadent Dental Equipment manuals

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZAE 3.7 A1 User manual

Nevadent
Nevadent SMD 24 A1 Product information sheet

Nevadent
Nevadent 306590 User manual

Nevadent
Nevadent NZPS 3 A1 User manual