Nevir NVR-811VMUC User manual

NVR-811VMUC
TOCADISCOS CON REPRODUCTOR MP3, RADIO PLL FM, ENTRADA AUX,
PANTALLA CON RELOJ, MANDO A DISTANCIA Y GRABACIÓN USB/SD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO Y GUARDELO PARA FUTURAS
REFERENCIAS

Página 1
CARACTERÍSTICAS
- TOCADISCOS CON SELECCIÓN A 33/45/78 RPM
- FUNCIÓN DE PARADO DEL DISCO AUTOMATICO / MANUAL
- SISTEMA IMPULSADO POR CORREA
- CODIFICACIÓN DIRECTA USB/SD PARA CD, VINILOS, FM RADIO Y AUX IN
- ENTRADA AUX IN PARA LA CONEXIÓN DE OTROS APARATOS (EJ. REPODUCTOR CD & MP3)
- PUERTO USB/SD PARA REPRODUCCIÓN MP3
- RADIO PLL CON PRESINTONIZADO DE 30 EMISORAS
- RELOJ CON FUNCIÓN DE SUEÑO
- PANTALLA CON LUZ DE FONDO AZUL
- SALIDA RCA
- ALTAVOCES ESTEREO INCORPORADOS
- ADAPTADOR 45RPM, TOMA EXTERNA DE CORRIENTE
- ADAPTADOR Y CONTROL REMOTO
CONTROLES
1) GUARDA POLVO
2) BOTÓN DE PLAY/PAUSA
3) MODO / RELOJ
4) GRABACIÓN / BORRADO
5) FUNCIÓN DE SUEÑO
6) FUNCIÓN
7) INDICADOR STANDBY
8) PANTALLA LCD
9) RECEPTOR SEÑAL DEL MANDO A DISTANCIA
10) ALTAVOZ
11) ENTRADA PARA AURICULARES
12) PUERTO USB
13) BOTÓN DE PARADA - STOP
14) SALTAR ATRÁS
15) SALTAR ADELANTE
16) ALBUM ANTERIOR
17) ALBUM SIGUIENTE
18) ENCENDIDO / CONTRO DE VOLUMEN
19) ENTRADA DE AUDIO
20) PUERTO PARA TARJETA SD/MMC
21) ADAPTADOR PARA 45 RPM
22) PALANCA DE ELEVACIÓN
(PARA REPRODUCCIÓN / PAUSA DE DISCOS)
23) BOTÓN DE AUTO APAGADO/ENCENDIDO
24) SELECTOR DE VELOCIDAD 33/45/78 RPM
25) BRAZO DEL TOCADISCOS
26) TOMA DE ADAPTADOR DE CORRIENTE EXTERNO
27) TOMA DE AUDIO
28) CABLE DE ANTENA FM

Página 2
PRECAUCIÓN:
EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES, O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
DESCRITOS EN ESTE MANUAL, PUEDE RESULTAR EN PELIGRO DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN.
ESTA UNIDAD NO DEBERÍA SER AJUTADA O REPARADA POR NINGUNA PERSONA QUE NO PERTENEZCA AL
PESONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO PARA ELLO.
PRECAUCIONES DE USO
INSTALACIÓN
•DESEMBALE TODOS LOS COMPONENTES Y RETIRE EL MATERIAL DE PROTECCIÓN.
•NO CONECTE LA UNIDAD A LA RED ELÉCTRICA SIN HABER COMPROBADO EL VOLTAJE Y SIN HABER
COMPLETADO TODAS LAS CONEXIONES.
•NO TAPE NINGUNO DE LOS CONDUCTOS Y ASEGÚRESE DE QUE HAY UN ESPACIO LIBRE DE VARIOS
CENTÍMETROS ALREDOR DE LA UNIDAD PARA QUE HAYA VENTILACIÓN.
CONEXIÓN
1. CONECTE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE EXTERNA A LA ENTRADA DE CORRIENTE DE LA UNIDAD.
2. PULSE LA RUEDA DE “STANDBY” PARA ENCENDER LA UNIDAD, EL INDICADOR ROJO DE “STANDBY”
ESTARÁ APAGADO. SI LA LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA LCD SE ENCIENDE, SIGNIFICA QUE LA
CORRIENTE ES NORMAL, Y EL SISTEMA ESTÁ LISTO PARA SER UTILIZADO.
PROGRAMADO DEL RELOJ
1 CUANDO EL INDICADOR ROJO DE “STANDBY” SE ENCIENDE, LA UNIDAD ESTÁ EN MODO “STANDBY”.
2 ESTANDO EN MODO STAND BY, SELECCIONE EL MODO 12H O 24H: MANTENGA PRESIONADO EL
BOTÓN CLK DURANTE 3-5 SEGUNDOS, 12H/24H PARPADEARÁ. PULSE EL BOTÓN DE SALTO ADELANTE
O ATRÁS PARA SELECCIONAR EL MODO 12H/24H. PULSE DE NUEVO EL BOTÓN CLK PARA CONFIRMAR.
3 ESTABLECER LA HORA: PULSE EL BOTÓN DE SALTO ADELANTE PARA SELECCIONAR LA HORA
CORRECTA, ENTONCES PULSE DE NUEVO EL BOTÓN CLK PARA CONFIRMAR.
4 ESTABLECER LOS MINUTOS: UNA VEZ COMPLETADO EL PASO 3, PULSE EL BOTÓN DE SALTO
ADELANTE O ATRÁS PARA SELECCIONAR EL MINUTO CORRECTO, ENTONCES PULSE DE NUEVO EL
BOTÓN CLK PARA CONFIRMAR.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
1. PULSE LA RUEDA DE STANDBY HASTA QUE EL INDICADOR ROJO DE STANDBY SE APAGUE. LA UNIDAD
ESTÁ PASANDO DE MODO STANDBY A MODO OPERATIVO. .
2. CON LA UNIDAD ENCENDIDA, PULSE EL BOTÓN “SLEEP” REPETIDAMENTE PARA SELECCIONAR LOS
MINUTOS HASTA EL APAGADO DESDE 90>80>70…..>10.
3. LA FUNCIÓN DE AUTO APAGADO ESTÁ GUARDADA CUANDO EL ICONO “SLEEP” SE ENCIENDE EN LA
PANTALLA.
4. CUANDO EL TIEMPO SELECCIONADO SE ACABA, LA UNIDAD SE APAGARÁ Y QUEDARÁ EN MODO
STANDBY AUTOMÁTICAMENTE.
5. PULSE EL BOTÓN SLEEP UNA VEZ CUANDO EL ICONO “SLEEP” ESTÁ ENCENDIDO EN LA PANTALLA
PARA SABER CUANTOS MINUTOS FALTAN PARA QUE LA UNIDAD PASE A MODO SANDBY.
FUNCIÓN DE RADIO FM
SINTONIZADO DE EMISORAS
1. PULSE EL BOTÓN TUNER PARA ACTIVAR EL MODO DE SINTONIZADO.
2. SINTONICE LA EMISORA GIRANDO LA RUEDA SINTONIZADO ADELANTE O ATRÁS DURANTE 1-2
SEGUNDOS, Y LUEGO SUÉLTELA.
3. LA UNIDAD COMENZARÁ A BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE, Y SE DETENDRÁ CUANDO ENCUENTRE UNA
EMISOARA DE RADIO.
PRESINTONIZADO AUTOMÁTICO DE EMISORAS FM
1. EN MODO RADIO, PULSE EL BOTÓN PLAY/PAUSE , LA UNIDAD AUTOMÁTICAMENTE RASTREARÁ LA
FRECUENCIA DE RADIO. CUANDO ENCUENTRE UNA SEÑAL NÍTIDA, AUTOMÁTICAMENTE GUARDARÁ
LA EMISORA, EMPEZANDO POR LA ASIGNACIÓN DE LA POSICIÓN “CH 01”.
2. EL NÚMERO DE EMISORAS QUE PUEDEN ENCONTRARSE Y GUARDARSE DEPENDE DE LA RECEPCIÓN
DE LAS DIFERENTES REGIONES Y PAÍSES.

Página 3
3. DESPUÉS DEL RASTREO AUTOMÁTICO, PULSE EL BOTÓN PRESET DOWN O PRESET UP PARA
SELECCIONAR LA EMISORA DESEADA.
PRESINTONIZADO MANUAL DE EMISORAS
1. EN MODO RADIO, CUANDO ENCUENTRE LA EMISORA DESEADA, PULSE EL BOTÓN MODE. ESTA
EMISORA QUEDARÁ ALMACENADA EN LA UNIDAD.
2. PULSE LOS BOTONES PRESET DOWN O PRESET UP BUTTON PARA SELECCIONAR LA EMISORA
DESEADA.
RESEÑA:
ALMACENAMIENTO MÁXIMO: 30 EMISORAS DE FM.
PARE UNA SINTONIZACION PERSONALIZADA UTILICE EL PRESINTONIZADO MANUAL
RECEPCIÓN FM Y FM-STEREO
PULSE EL BOTÓN “FM ST.” EN EL MANDO A DISTANCIA PARA SELECCIONAR EL MODO FM MONO O FM
STEREO. CUANDO LA SEÑAL DE ESTEREO ES DÉBIL, ES PREFERIBLE RECIBIR EL PROGRAMA EN
MONO.
EL ICONO “ST” SE ENCIENDE EN LA PANTALLA PARA MOSTRAR QUE SE ESTÁ RECIBIENDO EN MODO
FM STEREO.
CONSEJOS PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN
1. EL RECIBIDOR TIENE UN CABLE DE ANTENA FM INCORPORADO EN LA PARTE TRASERA DE LA
CARCASA. ESTE CABLE DEBERÍA ESTAR COMPLETAMENTE DESENREDADO Y EXTENDIDO PARA
OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN.
GRABACIÓN DE RADIO FM Y FM-STEREO
1. PULSE EL BOTÓN DE “FUNCTION” PARA ACTIVAR EL MODO “TUNER”.
2. INTRODUZCA UN DISPOSITIVO DE MEMORIA DE ALMACENAMIENTO (UNIDAD USB, TARJETA SD O MMC)
3. PULSE EL BOTÓN “REC”, TARDARA 3-5 SEGUNDOS EN LEER EL DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO.
ENTONCES DEBERÍA PARPADER EL ICONO USB O SD.
4. PULSE EL BOTÓN SALTAR ADELANTE O ATRÁS PARA SELECCIONAR EL MODO DESEADO
PARA LA GRABACIÓN (USB O SD). ENTONCES PULSE EL BOTÓN “REC” DE NUEVO PARA CONFIRMAR.
EL SISTEMA COMENZARÁ EL MODO GRABACIÓN DESPUÉS DE UNOS SEGUNDOS.
5. SI SOLO SE INTRODUCE UN DISPOSITIVO (USB, TARJETA SD O MMC) EL PASO 4 PUEDE SALTARSE.
6. EL ICONO USB O SD ESTARÁ PARPADEANDO EN LA PANTALLA DURANTE LA GRABACIÓN.
7. PARA FINALIZAR LA GRABACIÓN, PULSE EL BOTÓN STOP O EL BOTÓN “REC”, EL ICONO “REC”
DESAPARECERÁ DE LA PANTALLA.
8. PARA ESCUCHAR LAS PISTAS RECIENTEMENTE GRABADAS:
PULSE EL BOTÓN FUNCTION PARA SELECCIONAR MODO USB O SD.
PULSE EL BOTÓN SALTAR ADELANTE O SALTAR ATRÁS PARA SELECIONAR LA PISTA
RECIENTEMENTE GRABADA.
LAS NUEVAS PISTAS GRABADAS SE GUARDAN SIEMPRE AL FINAL DE LA LISTA EN EL USB/SD.
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DESDE EL USB O SD, PULSE EL BOTÓN REC PARA SALTAR
ENTRE PISTAS GRABADAS POR ESTA UNIDAD U OTRAS PISTAS INICIALMENTE ALMACENADAS
EN EL USB (O SD).
RESEÑAS:-
- LA VELOCIDAD DE GRABADO ES 1:1 Y CONFORME A TIEMPO REAL DE EMISIÓN DE LA RADIO FM O
FM-ST.
- EL FORMATO DE GRABADO ESTÁ PREDEFINIDO AL RATIO BIT MP3: 128 KBPS
- DURANTE LA GRABACIÓN DE RADIO FM Y FM-STEREO, LA FRECUENCIA DE RADIO ESTÁ FIJADA Y NO
PUEDE SINTONIZARSE.
REPRODUCCIÓN DE VINILOS Y GRABACIÓN
RESEÑA:
-RETIRE LA PROTECCIÓN DE LA AGUJA.
-ASEGURESE DE QUE EL BRAZO DEL TOCADISCOS ESTÁ SIENDO
DESPRENDIDO DEL APOYO DE DICHO BRAZO ANTES DE COMENZAR, Y
RE-ENGANCHADO AL TERMINAR.
.

Página 4
1. PULSE EL BOTÓN FUNCIÓN PARA SELECCIONAR “PHON” EN LA PANTALLA.
2. ESTABLEZCA LA VELOCIDAD DEL SELECTOR ADECUADA EN FUNCIÓN DEL DISCO REPRODUCIDO.
3. COLOQUE EL DISCO EN EL PLATO, UTILICE EL ADAPTADOR A 45 RPM SI FUERA
NECESARIO.
4. EMPUJE LA PALANCA DE ELEVACIÓN HACIA ARRIBA PARA ELEVAR EL BRAZO DEL
TOCADISCOS DE SU POSICIÓN DE REPOSO, Y ENTONCES LENTAMENTE MUÉVALO
HACIA EL LADO DEL DISCO. EL PLATO COMENZARÁ A GIRAR.
5. BAJE LA PALANCA DE ELEVACIÓN PARA DEJAR CAER EL BRAZO DEL TOCADISCOS Y
QUE ENTRE EN CONTACTO CON EL DISCO CON SUTILEZA. LA REPRODUCCIÓN DEL
DISCO COMIENZA EN ESTE MOMENTO.
6. EMPUJE LA PALANCA DE ELEVACIÓN HACIA ARRIBA PARA LEVANTAR EL BRAZO DEL TOCADISCOS DE
SU POSICIÓN DE APOYO, AHORA EL PLATO SEGUIRÁ GIRANDO, PERO LA REPRODUCCIÓN PHONO SE
DETENDRÁ. PARA CONTINUAR CON LA REPRODUCCIÓN DEL DISCO, EL USUARIO DEBERÁ BAJAR DE
NUEVO LA PALANCA DE ELEVACIÓN.
7. AJUSTE EL VOLUMEN AL NIVEL DESEADO.
8. AL TERMINAR LA REPRODUCCIÓN, EL PLATO DEJARÁ DE GIRAR AUTOMÁTICAMENTE. PULSE LA
PALANCA DE ELEVACIÓN HACIA ARRIBA PARA LEVANTAR EL BRAZO DEL TOCADISCOS, COLÓQUELO
EN LA POSICIÓN DE REPOSO, Y BAJE DE NUEVO LA PALANCA DE ELEVACIÓN.
9. PARA DETENERLO MANUALMENTE, LEVANTE EL BRAZO DEL TOCADISCOS DEL DISCO Y VUELVA A
COLOCARLO EN SU POSICIÓN DE REPOSO.
RESEÑA: EN ALGUNOS TIPOS DE DISCO, LA ZONA DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA ESTÁ FUERA DE LA
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD, POR LO QUE SE DETENDRÁ ANTES DE QUE TERMINE LA ÚLTIMA PISTA.
EN ESTE CASO, SELECCIONE LA POSICIÓN EN “OFF” DEL INTERRUPTOR DE “AUTO-STOP”, DE MODO
QUE CONTINÚE LA REPRODUCCIÓN HASTA EL FINAL DEL DISCO, PERO NO SE DETENDRÁ
AUTOMÁTICAMENTE (APAGUE LA UNIDAD MEDIANTE EL BOTÓN DE APAGADO/ENCENDIDO, O DEVUELVA
EL INTERRUPTOR DE “AUTO-STOP” A LA POSICIÓN “ON” PARA QUE EL PLATO DEJE DE GIRAR).
DEVUELVA ENTONCES EL BRAZO DEL TOCADISCOS A LA POSICIÓN DE REPOSO.
GRABACIÓN DE REPRODUCCIONES DE DISCO
1. PULSE EL BOTÓN “FUNCTION” PARA SELECCIONAR EL ICONO “PHON” EN LA PANTALLA
2. INTRODUZCA EL DISPOSITIVO DE MEMORIA (UNIDAD USB, O TARJETA SD O MMC).
3. PULSE EL BOTÓN “REC”, TARDARÁ 3-5 SEGUNDOS EN LEER EL DISPOSITIVO DE MEMORIA. ENTONCES
PARPADARÁ EL INCONO USB O SD.
4. PULSE LOS BOTONES SALTAR ADELANTE O ATRÁS PARA SELECCIONAR EL MODO DESEADO PARA LA
GRABACIÓN (USB O SD). ENTONCES PULSE EL BOTÓN “REC” DE NUEVO PARA CONFIRMAR, Y EL
SISTEMA COMENZARÁ EL MODO GRABACIÓN UNOS SEGUNDOS DESPUÉS.
5. 4. SI SOLO SE INTRODUCE UN DISPOSITIVO (USB, TARJETA SD O MMC) EL PASO 3 PUEDE SALTARSE.
6. EL ICONO USB O SD ESTARÁ PARPADEANDO EN LA PANTALLA DURANTE LA GRABACIÓN.
7. PARA FINALIZAR LA GRABACIÓN:
PULSE EL BOTÓN STOP O REC, EL ICONO “REC” DESPARECERÁ DE LA PANTALLA, Y SE
DETENDRÁN LA GRABACIÓN Y EL TOCADISCOS. PULSE EL BOTÓN REC DE NUEVO PARA
REINICIAR LA REPRODUCCIÓN EN EL TOCADISCOS Y LA GRABACIÓN.
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN REC DE FORMA CONTINUA, EL ICONO “REC” DESAPARECERÁ
DE LA PANTALLA, Y SE DETENDRÁ LA GRABACIÓN, PERO EL TOCADISCOS SEGUIRÁ
FUNCIONANDO. PULSE EL BOTÓN REC DE NUEVO, Y SE INICIARÁ DE NUEVO LA GRABACIÓN.
8. PARA ESCUCHAR LAS PISTAS RECIENTEMENTE GRABADAS:
PULSE EL BOTÓN FUNCTION PARA SELECCIONAR MODO USB O SD.
PULSE EL BOTÓN SALTAR ADELANTE O SALTAR ATRÁS PARA SELECIONAR LA PISTA
RECIENTEMENTE GRABADA.
LAS NUEVAS PISTAS GRABADAS SE GUARDAN SIEMPRE AL FINAL DE LA LISTA EN EL USB/SD.
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DESDE EL USB O SD, PULSE EL BOTÓN REC PARA SALTAR
ENTRE PISTAS GRABADAS POR ESTA UNIDAD U OTRAS PISTAS INICIALMENTE ALMACENADAS
EN EL USB (O SD).
RESEÑAS:
- LA VELOCIDAD DE GRABADO ES 1:1 Y CONFORME A TIEMPO REAL DE EMISIÓN DE LA RADIO FM O
FM-ST.
- EL FORMATO DE GRABADO ESTÁ PREDEFINIDO AL RATIO BIT MP3: 128 KBPS

Página 5
ENTRADA AUXILIAR Y GRABACIÓN
PULSE EL BOTÓN “AUX” PARA ACTIVAR EL ICONO “AUX” EN LA PANTALLA. CONECTE REPRODUCTOR DE
AUDIO EXTERNO (EJ. REPRODUCTOR CD) A TRAVÉS DE LA ENTRADA AUXILIAR DE SONIDO. LA SEÑAL DE
AUDIO DEL APARATO DE REPRODUCCIÓN EXTERNO YA PUEDE REPRODUCIRSE EN EL SISTEMA.
GRABACIÓN DE ENTRADA EXTERNA
1. PULSE EL BOTÓN FUNCTION PARA SELECCIONAR EL MODO AUX.
2. INTRODUZCA EL DISPOSITIVO DE MEMORIA (UNIDAD USB, O TARJETA SD O MMC).
3. PULSE EL BOTÓN “REC”, TARDARÁ 3-5 SEGUNDOS EN LEER EL DISPOSITIVO DE MEMORIA. ENTONCES
PARPADARÁ EL INCONO USB O SD.
4. PULSE LOS BOTONES SALTAR ADELANTE O ATRÁS PARA SELECCIONAR EL MODO
DESEADO PARA LA GRABACIÓN (USB O SD). ENTONCES PULSE EL BOTÓN “REC” DE NUEVO PARA
CONFIRMAR, Y EL SISTEMA COMENZARÁ EL MODO GRABACIÓN UNOS SEGUNDOS DESPUÉS.
5. SI SOLO SE INTRODUCE UN DISPOSITIVO (USB, TARJETA SD O MMC) EL PASO 4 PUEDE SALTARSE.
6. EL ICONO USB O SD ESTARÁ PARPADEANDO EN LA PANTALLA DURANTE LA GRABACIÓN.
7. PARA FINALIZAR LA GRABACIÓN, PULSE EL BOTÓN STOP O EL BOTÓN “REC”, EL ICONO “REC”
DESAPARECERÁ DE LA PANTALLA.
8. PARA ESCUCHAR LAS PISTAS RECIENTEMENTE GRABADAS:
PULSE EL BOTÓN FUNCTION PARA SELECCIONAR MODO USB O SD.
PULSE EL BOTÓN SALTAR ADELANTE O SALTAR ATRÁS PARA SELECIONAR LA PISTA
RECIENTEMENTE GRABADA.
LAS NUEVAS PISTAS GRABADAS SE GUARDAN SIEMPRE AL FINAL DE LA LISTA EN EL USB/SD.
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DESDE EL USB O SD, PULSE EL BOTÓN REC PARA SALTAR
ENTRE PISTAS GRABADAS POR ESTA UNIDAD U OTRAS PISTAS INICIALMENTE ALMACENADAS
EN EL USB (O SD).
REPRODUCCIÓN DE CANCIONES MP3/WMA ALMACENADAS EN DISPOSITIVOS USB O
TARJETAS DE MEMORIA
CONEXIÓN
EL SISTEMA PUEDE DECODIFICAR Y REPRODUCIR TODOS LOS ARCHIVOS MP3/WMA ALMACENADOS EN
UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO CON PUERTO USB O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD/MMC.
1. CONECTE LA CLAVIJA USB CON LA CARA HACIA ARRIBA, Y ASEGÚRESE DE QUE ENTRA POR
COMPLETO, O INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA EN EL SENTIDO INDICADO POR LA FLECHA QUE
APARECE EN LA ETIQUETA DE LA PARTE INFERIOR DE LA TARJETA. INTRODÚZCALA DERECHA, SIN
DOBLARLA.
2. CONECTA EL USB AL REVÉS PUEDE DAÑAR EL SISTEMA DE AUDIO O EL DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO (PEN DRIVE USB / TARJETA SD/MMC). COMPRUEBE Y ASEGÚRESE DE QUE LA
DIRECCIÓN ES LA CORRECTA ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN.
3. PULSE EL BOTÓN FUNCTION REPETIDAMENTE PARA SELECCIONAR “USB” O “TARJETA” EN LA
PANTALLA, ENTONCES INSERTE EL DISPOSITIVO DE MEMORIA (USB DISCO, TARJETA SD O MMC).

Página 6
4. EL SISTEMA COMENZARÁ A LEER EL DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE TRAS
LA SELECCIÓN DE FUNCIÓN, Y LA PANTALLA MOSTRARÁ EL NÚMERO TOTAL DE ARCHIVOS MP3/WMA
(EJ. 016).
5. ENTONCES EL SISTEMA COMENZARÁ LA REPRODUCCIÓN DE AUDIO DESDE EL DISPOSITIVO
DESDADO (USB O SD/MMC) AUTOMÁTICAMENTE.
6. DURANTE LA REPRODUCCIÓN DESDE UN USB O SD, PULSE EL BOTÓN REC PARA SALTAR ENTRE
PISTAS GRABADAS POR ESTA UNIDAD U OTRAS PISTAS INICIALMENTE ALMACENADAS EN EL USB (O
SD). SI LA PANTALLA MUESTRA EL ICONO “NFIL”, SIGNIFICA QUE NO HAY NINGÚN ARCHIVO GRABADO
POR ESTA UNIDAD EN EL DISPOSITIVO UB (O SD).
7. DURANTE LA REPRODUCCIÓN DESDE UN USB, SI SOLO SE INTRODUJO INICIALMENTE DICHO
DISPOSITIVO USB, AL INTRODUCIR UNA TARJETA SD O MMC EN EL PUERTO SD, LA REPRODUCCIÓN
CAMBIARÁ AL PUERTO SD, Y VICEVERSA.
BOTÓN DE PLAY / PAUSA
-PULSE EL BOTÓN DE “PLAY/PAUSA” UNA VEZ PARA INTERRUMPIR LA REPRODUCCIÓN,
PULSELO DE NUEVO PARA CONTINUAR.
BOTÓN DE PARADA
-PULSE EL BOTÓN DE PARADA PARA FINALIZAR LA REPRODUCCIÓN, ENTONCES LA PANTALLA
MOSTRARÁ EL NÚMERO TOTAL DE ARCHIVOS MP3/WMA, Y EL USUARIO PODRÁ PULSAR LOS
BOTONES “SALTO ADELANTE” O “SALTO ATRÁS” PARA SELECCIÓNAR LOS ARCHIVOS
POSTERIOR O ANTERIOR.
BOTÓN SALTO ADELANTE /SALTO ATRÁS
-DURANTE LA REPRODUCCION MP3/WMA, PULSE UNA VEZ EL BOTÓN SALTO ADELANTE PARA
REPRODUCIR EL SIGUIENTE ARCHIVO. MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN DE SALTO AELANTE
PARA ACELERAR LA SELECCIÓN HACIA ADELANTE.
-DURANTE LA REPRODUCCIÓN MP3/WMA, PULSE UNA VEZ EL BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS
PARA REPRODUCIR EL ARCHIVO ANTERIOR. MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN DE SALTO ATRÁS
PARA ACELERAR LA SELECCIÓN HACIA ATRÁS.
BÚSQUEDA POR CARPETAS
PULSE EL BOTÓN DE ALBUM ANTERIOR O ALBUM POSTERIOR PARA BUSCAR CARPETAS HACIA
ATRÁS O HACIA ADELANTE.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE AUDIO, PULSE EL BOTÓN DE MODO UNA VEZ, TODOS LOS
ARCHIVOS CONTENIDOS EN EL DISPOSTIVO USB O TARJETA SD/MMC SERÁN REPRODUCIDOS
REPETIDAMENTE. PULSE EL BOTÓN MODE DE NUEVO PARA REPRODUCIR REPETIDAMENTE UNA
ÚNICA PISTA.
RESEÑA
- SI CONECTA EL SISTEMA A UN REPRODUCTOR MP3 A TRAVÉS DEL PUERTO USB, DEBIDO A LAS
VARIACIONES EN LOS FORMATOS MP3 DE CODIFICACIÓN, ES POSIBLE QUE ALGUNOS
REPRODUCTORES DE MP3 NO FUNCIONEN EN EL PUERTO USB. ESTO NO ES UN FALLO DEL SISTEMA.
- EXISTE UN GRAN NÚMERO DE FABRICANTES DE DISPOSITIVOS USB Y SD. LAS SOLUCIONES Y
FORMATOS SON MUY VARIABLES ENTRE TODOS ELLOS, POR LO QUE NO GARANTIZAMOS QUE ESTA
UNIDAD SEA COMPATIBLE CON TODOS LOS DISPOSITIVOS USB Y SD DE TODAS LAS MARCAS.
- LA UNIDAD PUEDE SOPORTAR TARJTAS SD DE HASTA 8 GB.
EXTRACCIÓN DEL DISPOSITIVO USB / TARJETA DE MEMORIA
PARA EXTRAER EL DISPOSITIVO USB / TARJETA DE MEMORIA, APAGUE LA UNIDAD O CAMBIE PRIMERO A
OTRO MODO PULSANDO EN BOTÓN FUNCTION (TOCADISCOS, CASETTE, AUX O RADIO) Y LUEGO
EXTRAIGA DIRECTAMENTE EL DISPOSITIVO USB/DC DEL PUERTO CORRESPONDIENTE.
BORRADO DE ARCHIVOS DEL USB / TARJETA SD
EL SISTEMA PUEDE BORRAR LOS ARCHIVOS ALMACENADOS DENTRO DEL DISPOSITIVO USB O DE LA
TARJETA SD:
1. MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN “DEL” 3-5 SEGUNDOS DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE LA
PISTA QUE DESEA BORRAR.
2. “DEL” APARECERÁ EN LA PANTALLA.

Página 7
3. “DEL” DESAPARECERÁ DE LA PANTALLA, LO QUE SIGNIFICA QUE LA PISTA HA SIDO BORRADA.
CLAVIJA PARA AURICULARES Y SALIDA DE AUDIO
-ESTE SISTEMA SE PUEDE CONECTAR A UNOS AURICULARES O A UN AMPLIFICADOR /
ALTAVOZ EXTERNO MEDIANTE CLAVIJA DE AUDIO DE 3.5MM.
-ESTE SISTEMA SE PUEDE CONECTAR A UN APARATO EXTERNO (EJ. AMPLIFICADOR Y
ALTAVOZ) A TRAVÉS DE LA SALIDA DE AUDIO EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA.
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA:
Para ahorrar energía, si no hay señal de audio del CD / Tocadiscos / AUX IN / USB / SD
durante un período de más de 10 minutos, la unidad pasará automáticamente a modo
Standby.

Página 8
MANDO A DISTANCIA
INSTALACIÓN DE LA PILA
EL TRANSMISOR DE INFRA-ROJOS REQUIERE UNA PILA DE LITIO CR2025 PARA SU FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE BOTONES
1 STANDBY: PARA PASAR DE MODO “STANDBY” A MODO OPERATIVO Y VICEVERSA.
2 PRESET/ALBUM DN: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “ALBUM DOWN /
PRESET DOWN” EN LA UNIDAD.
3 PRESET/ALBUM UP: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “ALBUM UP / PRESET
UP” EN LA UNIDAD.
4 MUTE: PARA SILENCIAR LA REPRODUCCIÓN DE AUDIO.
5 REC/DEL: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “REC/DEL” EN LA UNIDAD.
6 FM ST.: SELECCIONA ENTRE RADIO FM STEREO Y MONO
7 FUNCT: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “FUNCTION” EN LA UNIDAD.
8 MODE/CLOCK: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “MODE/CLOCK” EN LA
UNIDAD.
9 (PLAY/PAUSA): REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “ PLAY/PAUSA” EN
LA UNIDAD.
10 (STOP): REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “ STOP” EN LA UNIDAD.
11 SALTAR ATRÁS: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “ SALTAR ATRÁS”
EN LA UNIDAD. ADEMÁS PUEDE SER UTILIZADO PARA LA BÚSQUEDA DE FRECUENCIAS
DE RADIO EN MODO “TUNER” (RADIO).
12 SALTAR ADELANTE: REALIZA LA MISMA FUNCIÓN QUE EL BOTÓN “ SALTAR
ADELANTE” EN LA UNIDAD. ADEMÁS PUEDE SER UTILIZADO PARA LA BÚSQUEDA DE
FRECUENCIAS DE RADIO EN MODO “TUNER” (RADIO).
13 VOLUME +/- : CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN.

Página 9
Según la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
residuos AEE han de recogerse y tratarse por separado. Si en un futuro necesita
desprenderse de este producto N lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a
los puntos de recogidas de residuos existentes en su área. De igual manera debe
extraer los residuos de pilas y/o acumuladores antes de la entrega del RAEE a
través de los canales de recogida separada habilitados al efecto (distribuidores
y/o instalaciones de las Entidades Locales)

Página 10
NVR-811VMUC
TURNTABLE WITH MP3 PLAYER, PLL FM RADIO, AUX IN,
CLOCK DISPLAY, REMOTE CONTROL AND USB/SD ENCODING
INSTRUCTION MANUAL
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCES

Página 11
PRODUCT FEATURES
- 33/45/78 RPM SELECTABLE TURNTABLE
- AUTOMATIC / MANUAL STOP TURNTABLE
- BELT DRIVEN SYSTEM
- DIRECT USB/SD ENCODING FOR TURNTABLE, FM RADIO & AUX IN
- AUX IN FOR CONNECTION OF OTHER DEVICE (EG. CD & MP3 PLAYER)
- USB/SD SLOT FOR MP3 PLAYBACK
- PLL FM RADIO WITH PRESET STATIONS
- CLOCK / SLEEP FUNCTION
- LCD DISPLAY WITH BLUE BACKLIGHT
- RCA LINE-OUT
- STEREO BUILT-IN SPEAKER
- 45RPM ADAPTOR, REMOTE CONTROL & EXTERNAL POWER ADAPTOR INCLUDED
LOCATION OF CONTROL
29) DUST COVER
30) PLAY/PAUSE BUTTON
31) MODE / CLOCK
32) REC / DEL
33) SLEEP
34) FUNCTION
35) STANDBY INDICATOR
36) LCD DISPLAY
37) REMOTE CONTROL RECEIVER
38) BUILT-IN SPEAKER
39) EARPHONE JACK
40) USB SOCKET
41) STOP BUTTON
42) SKIP DOWN BUTTON
43) SKIP UP BUTTON
44) ALBUM / PRESET DOWN
45) ALBUM / PRESET UP
46) POWER / VOLUME KNOB
47) AUX IN JACK
48) SD/MMC CARD SLOT
49) 45 RPM ADAPTOR
50) LIFT LEVER (FOR RECORD PLAY / PUASE)
51) AUTO STOP ON/OFF BUTTON
52) 33/45/78 RPM SPEED SELECTOR
53) TONE ARM
54) EXTERNAL POWER ADAPTOR JACK
55) LINE-OUT JACK
56) FM WIRE ANTENNA

Página 12
CAUTION:
USAGE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULTE IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THIS UNIT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
PRECAUTIONS FOR USE
INSTALLATION
•UNPACK ALL PARTS AND REMOVE PROTECTIVE MATERIAL.
•DO NOT CONNECT THE UNIT TO THE MAINS BEFORE CHECKING THE MAINS VOLTAGE AND BEFORE
ALL OTHER CONNECTIONS HAVE BEEN MADE.
•DO NOT COVER ANY VENTS AND MAKE SURE THAT THERE IS A SPACE OF SEVERAL CENTIMETERS
AROUND THE UNIT FOR VENTILATION.
CONNECTION
3. CONNECT EXTERNAL POWER ADAPTOR TO EXTERNAL POWER ADAPTOR JACK.
4. PUSH THE POWER KNOB TO SWITCH ON THE UNIT, STANDBY INDICATOR WILL BE OFF. IF THE
BACKLIGHT ON THE LCD DISPLAY LIGHTS UP, IT MEANS THE POWER SUPPLY IS NORMAL, NOW YOUR
SYSTEM IS READY FOR USE.
SETTING THE CLOCK
5 WHEN THE STANDBY INDICATOR LIGHT UP, UNIT IS IN THE STANDBY MODE.
6 DURING STANDBY MODE, SELECT BETWEEN 12H OR 24H MODE: PRESS MODE BUTTON, 12H / 24H WILL
BE FLASHING. PRESS SKIP UP OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT 12H / 24H MODE. PRESS MODE
BUTTON AGAIN TO CONFIRM.
7 SETTING HOUR: PRESS SKIP UP OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT THE CORRECT HOUR, THEN
PRESS MODE BUTTON TO CONFIRM.
8 SETTING MINUTE: AFTER STEP 3 IS COMPLETED, PRESS SKIP UP OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT
THE CORRECT MINUTE, THEN PRESS MODE BUTTON TO CONFIRM.
TIMER FUNCTION
1. PUSH THE POWER KNOB TILL THE STANDBY INDICATOR LIGHT OFF. UNIT IS TURNING FROM
STANDBY MODE TO OPERATION MODE.
2. WHEN THE UNIT IS IN OPERATION MODE, PRESS SLEEP BUTTON REPEATEDLY TO CHOOSE THE
SLEEP TIME MINUTES FROM 90>80>70…..>10 OFF.
3. SLEEP TIME SETTING IS STORED WHEN THE “SLEEP” ICON LIGHTS UP ON THE DISPLAY.
4. WHEN THE SLEEP TIME MINUTES IS OVER, UNIT WILL BE SWITCHED TO STANDBY MODE
AUTOMATICALLY.
5. PRESS SLEEP BUTTON ONCE WHEN THE “SLEEP” ICON LIGHTS UP ON THE DISPLAY, USER CAN
CHECK HOW MANY MINUTUES LEFT BEFORE UNIT SWITCH TO STANDBY MODE.
LISTENING TO FM RADIO
FM RADIO TUNING
4. PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT RADIO MODE.
5. TUNE TO THE REQUIRED STATION BY PRESSING SKIP UP OR SKIP DOWN BUTTON FOR 1-2
SECONDS, AND THEN RELEASE.
6. THE UNIT WILL START SEEKING AUTOMATICALLY AND STOP WHEN A RADIO STATION IS FOUND.
AUTO PRESET FM RADIO STATIONS
4. DURING RADIO MODE, PRESS THE PLAY/PAUSE BUTTON, THE UNIT WILL AUTOMATICLLY SCAN
THE RADIO FREQUENCY. WHEN THE CLEAR SIGNAL IS FOUND, IT WILL AUTOMATICALLY STORE THE
RADIO STATION, STARTING FROM “CH 01”.
5. THE NUMBER OF STATIONS CAN BE FOUND AND STORED IS DEPENDED ON THE RECEPTION OF
DIFFERENT AREA AND COUNTRIES.
6. AFTER AUTO-SCANNING, PRESS PRESET DOWN OR PRESET UP BUTTON TO SELECT DESIRED
STATION.

Página 13
MANUAL PRESET FM RADIO STATIONS
3. DURING RADIO MODE, WHEN DESIRED FREQUENCY IS FOUND, PRESS MODE BUTTON. THIS
PARTICULAR FREQUENCY WILL BE STORED IN THE UNIT.
4. PRESS PRESET DOWN OR PRESET UP BUTTON TO SELECT DESIRED STATION.
NOTE: MIXIMUM STORAGE: 30 STATIONS FOR FM.
FM & FM-STEREO RECEPTION
PRESS “FM ST.” BUTTON ON THE REMOTE CONTROL TO SELTECT FM MONO OR FM STEREO MODE.
WHEN STEREO SIGNAL ARE WEAK. IT IS PREFERABLE TO RECEIVE THE PROGRAM IN MONO.
“ST” ICON LIGHT UP ON THE DISPLAY TO SHOW FM STEREO MODE IS RECEIVING.
HINTS FOR BETTER RECEPTION
FM : THE RECEIVER HAS A BUILT-IN FM WIRE ANTENNA HANGING AT THE REAR CABINET. THIS WIRE
SHOULD BE TOTALLY UNRAVELED AND EXTENDED FOR BEST RECEPTION.
FM & FM-STEREO RADIO ENCODING
9. PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT RADIO MODE.
10. INSERT MEMORY DEVICE (USB DRIVE, SD OR MMC CARD)
11. PRESS THE REC BUTTON, THEN USB OR SD ICON WILL BE FLASHING.
12. PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT DESIRED MODE (USB OR SD)
FOR ENCODING. THEN PRESS THE REC BUTTON AGAIN TO CONFIRM. AND THE SYSTEM IS STARTING
THE ENCODING MODE AFTER FEW SECONDSS.
13. IF ONLY USB DRIVE, SD OR MMC CARD IS INSERTED, STEP 4 CAN BE SKIPPED.
14. THE “REC” WILL BE FLASHING ON THE DISPLAY DURNIG ENCODING.
15. TO FINISH ENCODING, PRESS STOP BUTTON OR REC BUTTON , “REC” WILL DISAPPEAR.
16. TO HEAR NEWLY ENCODED TRACK:
PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT USB OR SD MODE.
PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT THE NEWLY ENCODED
TRACK.
THE NEWLY ENCODED TRACK IS ALWAYS STORED AS THE LAST TRACK IN USB/SD.
DURING PLAYBACK FROM USB OR SD, PRESS REC BUTTON TO SWITCH BETWEEN TRACKS
ENCODED BY THIS UNIT OR OTHER TRACKS STORED IN THE USB (OR SD) ORIGINALLY.
REMARK:-
- THE RECORDING SPEED IS 1:1 AND ACCORDING TO THE ACTUAL PLAYING TIME OF FM RADIO
- THE RECORDING FORMAT IS PRESET AT – MP3 BIT RATE : 128 KBPS
- DURING FM & FM-STEREO RADIO ENCODING, RADIO FREQEUNCY IS FXIED AND CANNOT BE TUNED
PHONO & ENCODING
NOTED:
-REMOVE THE STYLUS PROTECTOR.
-BE SURE THAT THE TONE ARM IS BEING DETACHED FROM THE TONE
ARM REST BEFORE OPERATING AND RE-SECURED AGAIN AFTERWARDS.
10. PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT “PHON” ON DISPLAY.
11. SET THE SPEED SELECTOR TO THE PROPER POSITION DEPENDING ON THE RECORD TO BE PLAYED.
12. PLACE THE RECORD ON THE PLATTER, USE THE 45 RPM ADAPTOR IF REQUIRED.
13. PUSH THE LIFT LEVER UPWARD TO RAISE THE TONE ARM FROM THE ARM PARK,
AND THEN SLOWLY MOVE IT TO THE RECORD SIDE. THE PLATTER WILL START TO
ROTATE.
14. PUT DOWN THE LIFT LEVER TO DROP THE TONE ARM AND TOUCH THE RECORD
GENTLY. PHONO PLAYING STARTS NOW.
15. PUSH THE LIFT LEVER UPWARD TO RAISE THE TONE ARM FROM THE ARM PARK,
NOW PLATTER WILL STILL BE ROTATING BUT PHONO PLAYING WILL STOP. TO CONTINUE THE PLAYING,
THE USER NEEDS TO PUT DOWN THE LIFT LEVER.
16. ADJUST THE VOLUME TO THE DESIRED LEVEL.
17. AT THE END OF RECORD, THE PLATTER WILL AUTOMATICALLY STOP ROTATING. PUSH THE LIFT LEVER
UPWARD TO RAISE THE TONE ARM AND MOVE IT TO THE ARM PARK, AND THEN PUT DOWN THE LIFT
LEVER.
18. TO STOP MANUALLY, LIFT THE TONE ARM FROM THE RECORD AND RETURN IT TO THE ARM PARK.

Página 14
REMARK : AS SOME KIND OF RECORD THE AUTO-STOP AREA WAS OUT OF THE UNIT SETTING, SO IT WILL
STOP BEFORE THE LAST TRACK FINISHES. IN THIS CASE, SELECT THE AUTO-STOP SWITCH TO “ OFF
“ POSITION, THEN IT WILL RUN TO THE END OF THE RECORD BUT WILL NOT STOP AUTOMATICALLY (TURN
OFF THE UNIT BY POWER BUTTON OR SWITCH BACK THE AUTO-STOP SWITCH TO “ ON “ POSITION TO
STOP THE PLATTER ROTATE). THEN PUT BACK THE TONE ARM TO THE ARM PARK.
PHONO ENCODING
8. PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT “PHON” ON DISPLAY
9. INSERT MEMORY DEVICE (USB DRIVE, SD OR MMC CARD)
10. PRESS THE REC BUTTON, THEN USB OR SD ICON WILL BE FLASHING.
11. PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT DESIRED MODE (USB OR SD)
FOR ENCODING. THEN PRESS THE REC BUTTON AGAIN TO CONFIRM. AND THE SYSTEM IS STARTING
THE ENCODING MODE AFTER FEW SECONDSS.
12. IF ONLY USB DRIVE, SD OR MMC CARD IS INSERTED, STEP 4 CAN BE SKIPPED.
13. THE “REC” WILL BE FLASHING ON THE DISPLAY DURNIG ENCODING.
14. TO FINISH ENCODING:
PRESS STOP BUTTON OR REC BUTTON, “REC” WILL DISAPPEAR, RECORDING AND
TURNTABLE WILL STOP OPERATION. PRESS REC BUTTON AGAIN, ENCODING AND TURNTABLE
WILL RESUME TO WORK.
PRESS AND HOLD REC BUTTON CONTINUOUSLY, “REC” WILL DISAPPEAR, RECORDING WILL
STOP OPERATION, BUT TURNTABLE WILL KEEP OPERATION. PRESS REC BUTTON AGAIN,
ENCODING WILL RESUME TO WORK.
15. TO HEAR NEWLY ENCODED TRACK:
PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT USB OR SD MODE.
PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT THE NEWLY ENCODED
TRACK.
THE NEWLY ENCODED TRACK IS ALWAYS STORED AS THE LAST TRACK IN USB/SD.
DURING PLAYBACK FROM USB OR SD, PRESS REC BUTTON TO SWITCH BETWEEN TRACKS
ENCODED BY THIS UNIT OR OTHER TRACKS STORED IN THE USB (OR SD) ORIGINALLY.
REMARK:-
- THE RECORDING SPEED IS 1:1 AND ACCORDING TO THE ACTUAL PLYING TIME OF THE PHONO
- THE RECORDING FORMAT IS PRESET AT – MP3 BIT RATE : 128 KBPS
AUX IN JACK & ENCODING
PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT “AUX” ON DISPLAY, THEN CONNECT THE EXTERNAL AUDIO DEVICE
(SUCH AS CD PLAYER) THROUGH THE AUX IN JACK. AUDIO SIGNAL FROM THE EXTERNAL AUDIO DEVICE
CAN BE PLAYED THROUGH THE SYSTEM.
AUX IN ENCODING
7. PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT AUX MODE
8. INSERT MEMORY DEVICE (USB DRIVE, SD OR MMC CARD)
9. PRESS THE REC BUTTON, THEN USB OR SD ICON WILL BE FLASHING.
10. PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT DESIRED MODE (USB OR SD)
FOR ENCODING. THEN PRESS THE REC BUTTON AGAIN TO CONFIRM. AND THE SYSTEM IS STARTING
THE ENCODING MODE AFTER FEW SECONDSS.
11. IF ONLY USB DRIVE, SD OR MMC CARD IS INSERTED, STEP 4 CAN BE SKIPPED.
12. THE “REC” WILL BE FLASHING ON THE DISPLAY DURNIG ENCODING.
13. TO FINISH ENCODING, PRESS STOP BUTTON OR REC BUTTON , “REC” WILL DISAPPEAR.
14. TO HEAR NEWLY ENCODED TRACK:
PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT USB OR SD MODE.
PRESS SKIP UP BUTTON OR SKIP DOWN BUTTON TO SELECT THE NEWLY ENCODED
TRACK.
THE NEWLY ENCODED TRACK IS ALWAYS STORED AS THE LAST TRACK IN USB/SD.
DURING PLAYBACK FROM USB OR SD, PRESS REC BUTTON TO SWITCH BETWEEN TRACKS
ENCODED BY THIS UNIT OR OTHER TRACKS STORED IN THE USB (OR SD) ORIGINALLY.

Página 15
REMARK:-
- THE RECORDING SPEED IS 1:1 AND ACCORDING TO THE ACTUAL PLYING TIME OF THE EXTERNAL
AUDIO DEVICE.
- THE RECORDING FORMAT IS PRESET AT – MP3 BIT RATE : 128 KBPS
PLAYBACK OF MP3/WMA SONG VIA USB STORAGE MEDIA OR MEMORY CARD
CONNECTING
THE SYSTEM IS ABLE TO DECODE AND PLAYBACK ALL MP3 / WMA FILE WHICH STORED IN THE MEMORY
MEDIA WITH USB CONNECTING PORT OR SD/MMC MEMORY CARD.
8. PLUG-IN THE USB PLUG WITH THE FACE UP & MAKE SURE IT GOING INTO COMPLETELY OR INSERT
THE MEMORY CARD IN THE DIRECTION OF THE ARROW AS SHOWN IN THE LABEL ON THE UNDERSIDE
OF THE MEMORY CARD SLOT COVER. INSERT STRAIGHT WITHOUT BENDING.
9. CONNECTING THE USB UPSIDE DOWN OR BACKWARDS COULD DAMAGE THE AUDIO SYSTEM OR THE
STORAGE MEDIA (USB THUMB DRIVE / SD/MMC CARD). CHECK TO BE SURE THE DIRECTION IS
CORRECT BEFORE CONNECTION.
10. PRESS FUNCTION BUTTON TO SELECT “USB” OR “CARD” ON DISPLAY, THEN INSERT MEMORY DEVICE
(USB DRIVE, SD OR MMC CARD).
11. THE SYSTEM WILL START READING THE STORAGE MEDIA AUTOMATICALLY AFTER FUNCTION
SELECTION, AND DISPLAY WILL SHOW THE TOTAL NUMBER OF MP3/WMA FILES (EG. 016).
12. THEN THE SYSTEM WILL START AUDIO PLAYBACK FROM DESIRED DEVICE (USB OR SD/MMC)
AUTOMATICALLY.
13. DURING PLAYBACK FROM USB OR SD, PRESS REC BUTTON TO SWITCH BETWEEN TRACKS ENCODED
BY THIS UNIT OR OTHER TRACKS STORED IN THE USB (OR SD) ORIGINALLY. IF DISPLAY SHOWS “NFIL”,
IT MEANS NO FILES ENCODED BY THIS UNIT IS STORED IN THE USB (OR SD).
14. DURING PLAYBACK FROM USB, IF ONLY USB DEVICE IS INSERTED, THEN INSERT SD OR MMC CARD TO
SD SLOT, PLAYBACK WILL BE SWITCHED TO SD SLOT, AND VICE VERSA.
PLAY / PAUSE BUTTON
-PRESS THE PLAY/PAUSE” BUTTON ONCE TO HALT PLAYING, PRESS IT AGAIN TO CONTINUE.
STOP BUTTON
-PRESS STOP BUTTON TO END UP AUDIO PLAYBACK, THEN DISPLAY WILL SHOW THE TOTAL
NUMBER OF MP3/WMA FILES. AND THEN USER CAN PRESS SKIP UP OR SKIP DOWN
BUTTON TO SELECT FILE FORWARD OR BACKWARD.
SKIP UP / SKIP DOWN BUTTON
-DURING MP3/WMA PLAYBACK, PRESS SKIP UP BUTTON ONCE TO PLAY THE NEXT FILE. PRESS
AND HOLD SKIP UP BUTTON CONTINUOUSLY TO SPEED UP SELECTING FORWARD.
-DURING MP3/WMA PLAYBACK, PRESS SKIP DOWN BUTTON ONCE TO PLAY THE PREVIOUS FILE.
PRESS AND HOLD SKIP DOWN BUTTON CONTINUOUSLY TO SPEED UP SELECTING BACKWARD.
FOLDER SEARCHING
PRESS ALBUM DOWN OR ALBUM UP TO SEARCH FOLDER BACKWARD OR FORWARD.

Página 16
REPEAT FUNCTION
DURING AUDIO PLAYBACK, PRESS MODE BUTTON ONCE, ALL TRACKS IN THE WHOLE USB DRIVE, SD
OR MMC CARD.WILL BE PLAYED REPEATEDLY. PRESS MODE BUTTON AGAIN, IT WILL REPEATEDLY
PLAY SINGLE TRACK.
REMARK
- IF CONNECT THE SYSTEM TO MP3 PLAYER VIA THE USB SOCKET, DUE TO VARIANCES IN MP3
ENCODING FORMAT, SOME MP3 PLAYER MAY NOT BE ABLE TO PLAY VIA THE USB SOCKET. THIS IS NOT
A MALFUNCTION OF THE SYSTEM.
- THERE ARE NUMEROUS USB AND SD DEVICE PRODUCERS ARE. SOLUTION AND FORMAT ARE
VARIABLE BETEEN EACH OTHER. THEREFORE, WE DO NOT GARANTTEE THIS UNIT CAN SUPPORT ALL
USB AND SD DEVICE FROM EVERY BRAND.
- SD CARD CAN BE SUPPORED UP TO 8GB
REMOVING OF USB / MEMORY CARD
TO REMOVE THE USB / MEMORY CARD, TURN OFF THE POWER OR SWITCH THE FUNCTION MODE TO
OTHER MODE (TURNTABLE, CASSETTE, AUX OR RADIO) FIRST, THEN UN-PLUG THE USB/SD DEVICE BY
PULLING OUT THE SOCKET DIRECTLY.
FILE DELETE FROM USB / SD CARD
THE SYSTEM IS ABLE TO ERASE THE FILE STORED INSIDE THE USB DRIVE OR SD CARD:
1. PRESS AND HOLD DEL BUTTON FOR 3-5 SECONDS DURING THE PLAYBACK OF THE DESIRED TRACK.
2. “DEL” WILL BE SHOWN ON THE DISPLAY.
3. “DEL” WILL DISAPPEAR ON THE DISPLAY, IT MEANS THE TRACK IS DELETED.
EARPHONE JACK & LINE OUT SOCKET
-THIS SYSTEM CAN BE CONNECTED WITH HEADPHONE OR EXTERNAL AMPLIFIER /
SPEAKER BY 3.5MM EARPHONE JACK.
-THIS SYSTEM CAN BE CONNECTED WITH EXTERNAL DEVICE (EG. AMPLIFIER AND
SPEAKER) BY LINE-OUT SOCKET AT REAR CABINET.
POWER SAVING FEATURE:
To save energy, if there is no audio signal from Turntable / AUX IN / USB / SD for a period of over
10 minutes, then the unit will automatically switch to Standby Mode.

Página 17
REMOTE CONTROL
BATTERY INSTALLATION
THE INFRA-RED TRANSMITTER REQUIRES 1 PC CR2025 LITHUM BATTERY FOR OPERATION
BUTTON DESCRIPTION
1. STANDBY: TRIGGER BETWEEN STANDBY MODE AND OPERATION MODE.
2. PRESET/ALBUM DN: PERFORM SAME FUNCTION AS “ALBUM DOWN / PRESET DOWN”
BUTTON ON THE UNIT.
3. PRESET/ALBUM UP: PERFORM SAME FUNCTION AS “ALBUM UP / PRESET UP” BUTTON
ON THE UNIT.
4. MUTE: TO MUTE AUDIO PLAYBACK.
5. REC/DEL: PERFORM SAME FUNCTION AS “REC/DEL” BUTTON ON THE UNIT.
6. FM ST.: SELECT BETWEEN FM STEREO AND MONO RADIO
7. FUNCT: PERFORM SAME FUNCTION AS “FUNCTION” BUTTON ON THE UNIT.
8. MODE/CLOCK: PERFORM SAME FUNCTION AS “MODE/CLOCK” BUTTON ON THE UNIT.
9. (PLAY/PAUSE): PERFORM SAME FUNCTION AS “ PLAY/PAUSE” BUTTON ON
THE UNIT.
10. (STOP): PERFORM SAME FUNCTION AS “ STOP” BUTTON ON THE UNIT.
11. (SKIP DOWN ): PERFORM SAME FUNCTION AS “ (SKIP DOWN )” BUTTON ON THE
UNIT. BESIDES, IT CAN BE USED FOR RADIO FREQUENCY SEARCHING DURING TUNER
MODE.
12. (SKIP UP ): PERFORM SAME FUNCTION AS “ (SKIP UP)” BUTTON ON THE UNIT.
BESIDES, IT CAN BE USED FOR RADIO FREQUENCY SEARCHING DURING TUNER
MODE.
13. VOLUME +/- : CONTROL VOLUME LEVEL.

Página 18
The European Directive 2002/96 /EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) required that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must
be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the
material they contain, and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product remind you
of your obligations that when you dispose of the appliance, it must be separately
collected.
Besides that, waste batteries and/or accumulator must be removed prior to
delivery of WEEE, thought the separated collection channels provided for this
purpose (distributors and/or facilities from Local Authorities)

Página 19
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los
requisitos de las siguientes directivas:
DIRECTIVA EMC
LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC
EN 303 345 V1.1.7 (2017-03) EN 60065:2014
EN 55032:2015, Class B
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007 + A12:2016
EN 55024:2010
Descripciones del aparato: TOCADISCOS CON REPRODUCTOR MP3, RADIO PLL
FM, ENTRADA AUX, PANTALLA CON RELOJ, MANDO A DISTANCIA Y
GRABACIÓN USB/SD
Modelo NEVIR: NVR-811VMUC
Importador: NEVIR, S.A.
Dirección del importador: NEVIR, S.A.
C/ Canteros, 14
Parque Empresarial Puerta de Madrid
28830 San Fernando de Henares, Madrid
Table of contents
Other Nevir Turntable manuals