New One AR270 User manual

FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
Manuel de l’utilisateur
User Manual
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Handleiding
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Please read the instruction carefully before operating
the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer
utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch
des gerätes sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale prima di
utilizzare l’apparecchio.
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
gebruikt.
AR270

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
INSTALLATION
CONNEXIONS
1. N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
2. Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualiées et sans expérience dans
le domaine de l’électronique et des accessoires automobiles peut s’avérer dangereux et peut vous
exposer à un risque de choc électrique ou à d’autres dangers.
3. Arrêtez le véhicule avant d’eectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la conduite.
4. Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits provenant de l’extérieur
du véhicule.
5. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l’appareil en marche,
veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C et +60°C.
6. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l’intensité indiquée sur le
porte-fusible.
7. N’obstruez pas les orices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchaue à l’intérieur de
l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
8. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de se décharger.
9. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant d’un système
électrique de 12V avec masse négative.
10. Après avoir terminé l’installation ou remplacé la batterie du véhicule, vous devez réinitialiser l’unité
avant de l’utiliser. Appuyez sur RES avec le bout d’un objet pointu (comme un stylo bille) pour
réinitialiser l’unité sur ses paramètres par défaut.
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les éléments ci-dessous:
Unité principale
Manuel d’utilisation
Accéssoires
L’unité est installée avec un antivol. Le châssis de l’unité comporte un rack de xation. Commencez
par eectuer les connexions
d’alimentation. Les enceintes
et l’antenne sont installées
conformément aux instructions
du manuel. Puis installer le
rack de xation dans la voiture
comme suit:
ATTENTION!
- Veillez à eectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le schéma
de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou
endommager le système électrique du véhicule.
- Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le connecteur positif
à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des hautparleurs droit et gauche l’un à l’autre ou
à une partie métallique du véhicule.
- Vériez que les connexions soient correctes avant de mettre l’appareil en marche.
Réinitialisation
FR - 1 FR - 2
AUTORADIO AVEC USB & MICRO SDFR
Ne connectez pas le câble d’allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune). Vous ris-
queriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Touche : Marche, Arrêt; Permet de couper ou rétablir le son
2. Touche MOD/CLK: Pour sélectionner le mode de fonctionnement
3. VOL/SEL: Molette volume, sélection, valider
4. Touche Répondre au téléphone; Touche recherche avant
5. Acheur LCD
6. Port USB
7. Entrée AUX IN (auxiliaire)
8. Lecteur de carte TF
9. Touche RES (Réinitialisation)
10. Touche Raccroche l’appel; Touche recherche arrière
11. Touche AMS/P+: Stations radio présélectionnées +; Enregistrement automatique; Rechercher
une piste
FR - 3 FR - 4
FONCTIONNEMENT BASIQUE
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche pour allumer l’unité. Tenez cette touche appuyée pour éteindre l’unité.
Sélection du mode
Lorsque l’appareil est en marche, sélectionnez un mode à l’aide de la touche MOD/CLK:
RADIO USB SD AUX IN.
Remarque: Les modes USB et SD ne peuvent pas être sélectionnés si ces sources ne sont pas
connectées sur l'unité.
Achage de l’heure
Appuyez sur la touche MOD/CLK pour acher l’horloge lorsque l’appareil est en marche.
Achage de l’heure
1. Tenez la touche MOD/CLK appuyée pour passer en mode réglage. Les chires des heures
clignotent.
2. Tournez la touche volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et dans le sens des
aiguilles d’une montre pour régler l’ heure. Appuyez sur cette touche de nouveau pour conrmer le
réglage de l’heure.
3. Les chires des minutes clignotent Tournez la touche volume dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la valeur des minutes.
Remarque: Votre réglage sera conrmé si vous n’appuyez pas pendant 5 secondes.
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé la
batterie du véhicule. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur la touche RES située sur l’unité principale
au moyen d’un objet pointu. Lorsque l’acheur présente des caractères incompréhensibles, appuyez
sur RES pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi que toutes les données mises en
mémoire seront eacées.
FONCTIONS AUDIO
Réglage du volume:
Pour augmenter ou diminuer le volume sonore, tournez la molette VOL/SEL dans le sens des aiguilles
d’une montre ou inversement.
Couper le son
Lorsque l’unité est allumée, tenez la touche appuyée pour couper le son. Appuyer de nouveau
pour remettre le son.
Utiliser la touche VOL/SEL pour choisir la conguration sonore
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche VOL/SEL
Pour sélectionner le mode de votre choix pour la conguration sonore dans l’ordre suivant: “BAS”
(BASS) “TRE” (Treble) “BAL” (Balance) “FAD” (Fader) EQ OFF/ CLASS (CLASSICS)/
ROCK/ POP/ FLAT LOUD ON/ OFF DX/ LOC STEREO/MONO 12H/24H.
Après avoir choisi le mode de votre choix vous pouvez régler le niveau en tournant la molette volume.
Équaliseurs préréglés (EQ)
Lorsque vous écoutez de la musique pop, at, classique ou rock, utilisez l’équaliseur pour régler la
qualité sonore, Appuyez plusieurs fois sur la molette de volume pour choisir « EQ OFF » et tournez la
touche volume pour choisir les diérents modes d’équaliseur dans l’ordre suivant: BASS TRE
BAL FAD EQ LOUD RPT INT RDM 12H/24H SONG.
Activer/ désactiver la puissance
Avec cette fonction, vous pouvez augmenter les basses fréquences, ce qui permet d’augmenter la
sensibilité sonore.
Remarque:
Consulter la section « ÉCOUTER LA RADIO » pour le fonctionnement des autres choix.
ÉCOUTE DE LA RADIO
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche AMS/P+ pour sélectionner la bande de
fréquences: FM1 (P1-P6) FM2 (P1-P6) FM3 (P1-P6).
Recherche manuelle / automatique de stations
- Recherche manuelle
Appuyez sur la touche sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence.
- Recherche automatique
Appuyez sur la touche ou , l’autoradio recherche automatiquement une station vers les
fréquences plus hautes ou plus basses.

FR - 5 FR - 6
ÉCOUTE D’UN USB/ CARTE
Connexion d’un périphérique USB (non fourni)
Branchez votre périphérique USB au connecteur USB, le mode « USB » est automatiquement activé.
Si un périphérique USB est déjà connecté, appuyer sur la touche MOD/CLK pour sélectionner le
mode USB.
Insertion de cartes micro SD (non fourni)
Insérez votre carte micro SD dans la fente pour carte, l’appareil passera automatiquement en mode
«SD». Si une carte a déjà été insérée, appuyez sur la touche MOD/CLK pour passer en mode carte.
Fonctions de base
Lecture/Pause: Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour la reprendre.
Saut de plage / Recherche rapide:
1. Appuyez sur pour passer à la piste suivante.
2. Appuyez sur la touche pour lire la piste précédente.
3. Tenez la touche ou appuyée pour rechercher rapidement dans une piste.
4. Tournez le bouton VOL/SEL pour passer à 10 pistes en arrière ou en avant.
Recherche Intro:
Appuyez plusieurs fois sur la touche VOL/SEL pour choisir le mode de lecture des introductions,
tournez le bouton VOL/SEL dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour choisir INT ON ou INT OFF:
« INT ON »: pour lire les 10 premières secondes de chaque piste.
« INT OFF »: pour annuler la lecture des introductions.
Répéter:
Appuyez sur la touche VOL/SEL à plusieurs reprises pour sélectionner un mode de lecture, tournez le
bouton VOL/SEL dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour choisir RPT ONE, RPT DIR ou RPT ALL:
« RPT ONE »: répéter la piste en cours.
« RPT DIR »: répéter le dossier en cours. (MP3 seulement)
« RPT ALL »: Appuyez de nouveau pour annuler
Lecture aléatoire:
Appuyez plusieurs fois sur la touche VOL/SEL pour choisir le mode de lecture des introductions,
tournez le bouton VOL/SEL dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour choisir RDM ON ou RDM OFF.
« RDM ON »: lire tous les chiers dans un ordre aléatoire
« RDM OFF »: Appuyez de nouveau pour annuler
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN.
2. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
3. Appuyez sur la touche MOD/CLK pour sélectionner le mode AUX.
4. Démarrez la lecture sur votre source auxiliaire.
5. Ajustez le volume sonore au niveau désiré.
6. Déconnectez l’appareil externe de l’entrée AUX, appuyez sur la touche MOD/CLK pour sélectionner
une autre source.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil " NEW ONE AR270 " est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de
conformité peut être consultée sur le site www.new-one.eu
Recherche d’une piste sur le support USB/ Micro SD:
Appuyez et maintenez le bouton AMS/P+, l’ écran achera « NUM 0000 », puis tournez la molette
de volume pour sélectionner le numéro de la piste, appuyez sur le bouton VOL/SEL pour démarrer
la lecture.
Remarque:
- Le nombre total de chiers MP3 sur l'appareil USB et de cartes micro SD ne doit pas dépasser 9999.
- L'appareil USB et de cartes micro SD ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers MP3 et
de dossiers USB sur l'appareil et de cartes micro SD.
- N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à cet eet. Vous risqueriez d’abîmer
l’appareil.
- Ne mettez rien d'autre qu'une carte SD dans la fente pour carte micro SD de l'unité. Les autres objets
pourraient endommager le mécanisme de la carte.
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait endommager
l’appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3. Nous ne pouvons
garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d’utiliser un autre périphérique USB ou de
cartes micro SD si le vôtre ne fonctionne pas.
- Il se peut que certains chiers enregistrés sur le périphérique USB ou de cartes micro SD ne puissent
être lus. En eet, certains formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil.
ENTRETIEN
Précautions
- Nettoyez l’appareil avec un chion doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de
solvants.
- Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité.
- Ne le laissez pas tomber ou subir des chocs.
- Assurez-vous d’éloigner votre appareil de sources de chaleur.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et n’y placez pas d’objets remplis de
liquide à proximité.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécications données par le fabricant. Si le fusible grille,
vériez le branchement de l’alimentation avant de le remplacer. Si le fusible grille à nouveau, il y a un
dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le centre de réparation le plus proche.
Recherche et mémorisation des stations
- A l’aide de la touche AMS/P+
En mode radio, tenez la touche AMS/P+ appuyée 3 secondes pour commencer à rechercher des
stations et les enregistrer automatiquement dans la mémoire. Toutes les stations préréglées délent
pendant quelques secondes dans la bande sélectionnée.
- Par le bouton VOL/SEL
1. Réglez une station avec les touches ou .
2. Appuyez sur le bouton VOL/SEL et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'écran
ache «S-P1», en utilisant VOL/SEL pour choisir la position cible.
3. Appuyez sur le bouton VOL/SEL pour conrmer la station mémorisée.
4. Lorsque vous écoutez une station mémorisée, appuyez plusieurs fois sur la touche AMS/P+ pour
choisir la station mémorisée.
Remarque: L’unité peut enregistrer jusqu’à 6 stations pour chaque bande.

FR - 7 FR - 8
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Cause probable Solution
Impossible de
mettre en marche
l’appareil.
Vous n’avez pas mis en
marche le véhicule.
Lorsque l’appareil est sous tension mais que
le moteur ne tourne pas, positionnez la clef
de contact sur ACC.
Le fusible a grillé. Remplacez le fusible.
Pas de son.
Le niveau de volume est
réglé sur minimum.
Reglez le volume sur le niveau de votre
choix.
Les branchements ont
malété eectués. Vériez les branchements.
Les commandes ne
fonctionnent pas.
Le microprocesseur
fonctionnemal en raison de
bruit parasite.
Appuyez sur la touche RES (Réinitialisation).
La radio ne
fonctionne pas.
La sélection
automatique de
stations radio ne
fonctionne pas.
Le câble de l’antenne n’est
pas raccordé. Raccordez fermenment le câble de l’antenne.
La reception est trop faible. Selectionnez manuellement une station
radio.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Général
Alimentation
Load Impedance
Impédance de charge
Réglage de la tonalité
Dimensions
Poids
Section FM
Sensibilité utilisable (-30dB)
Ratio de signal de bruit
Séparation stereo
Section lecteur MP3
Rapport signal/bruit
Séparation
Distorsion
Réponse en fréquence
12V DC (11-16V allowable)
4~8 ohms
5W x 4
±6 dB
Bass at 100 Hz
Treble at 10 kHz
Environ 50 x 38 x 178 (h / w / l)
Environ 0.33 kg
20 dBuV
40 dB
30 dB
50 dB
40 dB
<5%
20 - 20000Hz
Remarque: Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi le
modèle et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modiés sans notication préalable.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas
l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Conez tout
entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une èche à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de
la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT - An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils
électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour
connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques).
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

PRECAUTIONS
1. Do not attempt to modify the unit, modifying the unit may cause an accident.
2. Installation or servicing of the unit by persons without training and experience in electronic
equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of
electric shock or other hazards.
3. Stop the vehicle before carrying out any operation that could interfere with your driving.
4. Keep the volume at a level which you could hear sounds from outside the vehicle.
5. Do not work in extremely high or low temperature. Be sure the temperature inside the vehicle is
between +60°C and -10°C before turning on your unit.
6. When replacing the fuse(s), the replacement must be of the same amperage as shown on the
fuse holder.
7. Do not block vents or radiator panels. Blocking them will cause heat to build up inside and may
result in re.
8. Using this unit without running the engine can result in battery drainage.
9. Use only in cars with a 12 volt negative ground.
10. After completing the installation or replacing the car battery, you need to RESET the unit before
using it. Press RES button on the front panel with pointed object (such as ball-point pen) to reset
the unit to its initial settings.
CAR RADIO WITH USB &MICRO SDGB
GB - 1 GB - 2
Reset
UNPACK YOUR UNIT
When you unpack your new car radio, make sure that you have removed all the accessories and
information papers:
Main unit
User manual
Accessories:
CONNECTION
Caution!
- Make sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may
cause the unit to malfunction or damage the vehicle’s electrical system.
- Make sure to connect the speaker (-) leads to the speaker (-) terminal. Never connect the left and right
channel speaker cables each other or to the vehicle body.
- Make sure all the connections are completely correct before turning on your unit.
Do not connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow), it may cause a short
circuit, even result in re.
INSTALLATION
The unit is installed to be an anti-theft one. The chassis of the unit wears a sliding metal housing.
Please do the connection of the power. Speakers and antenna are according to the requirement of the
instruction book. Then install the
sliding metal housing in the car
as follows:

GB - 3 GB - 4
1. Button: To turn unit on/o; To mute or restore sound
2. MOD/CLK button: To select function mode; To set clock time
3. VOL/SEL knob: volume, select, enter knob
4. skip forward
5. LCD display
6. USB port
7. AUX IN jack
8. TF card slot
9. RES (RESET) button
10. skip backward
11. AMS/P+: Preset stations+; Automatic storing; Search a track
Turn on/o the unit
Press button to turn on the unit. Press and hold this button again to turn o the unit.
Selecting the mode
When the unit is on, press MOD/CLK button repeatedly to select dierent source mode:
RADIO USB SD AUX IN
Note: USB, SD mode cannot be selected if no such source was plugged in the unit.
Current time display
Long press MOD/CLK button to display the current time when unit is ON.
Adjust time:
1. Press and hold MOD/CLK button to enter into setting mode. The hour digits will ash.
2. Rotate volume knob anti-clockwise and clockwise to adjust the hour value. Press MOD/CLK button
again to conrm the hour value.
3. The minute digits will ash, rotate volume knob anti-clockwise and clockwise to adjust the minute
value. Press MOD/CLK button to conrm.
Noted: It will conrm your setting if no key is pressed within 5 seconds.
Reset the unit
Operating the unit for the rst time or after replacing the car battery, you must reset the unit. To set the
unit to initial status, press RES button on the front panel with a pointed object. When some errors occur
in display, you can also reset the unit, but it will erase the clock setting and some memorized functions.
LOCATION OF CONTROLS
BASIC OPERATIONS
Volume adjusting:
To increase or decrease the sound level, rotate VOL/SEL knob clockwise or anti-clockwise.
Muting the sound
When the unit is ON, press to mute the sound. Press again to restore.
Using VOL/SEL knob to select sound feature
Repeatedly press VOL/SEL knob
To select the desired mode for sound setting in the following order: “BAS” (BASS) “TRE” (Treble)
“BAL” (Balance) “FAD” (Fader) EQ OFF/ CLASS (CLASSICS)/ ROCK/ POP/ FLAT
LOUD ON/ OFF DX/ LOC STEREO/MONO 12H/24H.
After selecting the desired mode, you can adjust the level by rotating the volume knob.
Preset equalizer (EQ)
When you are listening to pop music, classic music or rock music or Flat music, use the equalizer to
adjust the sound quality. Repeatedly press volume knob to select “EQ OFF” and rotate volume knob
to select dierent equalizer mode in following order: BASS TRE BAL FAD EQ
LOUD RPT INT RDM 12H/24H SONG.
Switching Loudness On/o
By this function, you can increase the low frequency, which can improve sound sensitivity.
Noted: Please refer to “LISTENING TO THE RADIO” for others items operation.
SOUND FEATURES
Selecting band
In tuner mode, repeatedly press AMS/P+ button to select bands in following order: FM1 (P1-P6)
FM2 (P1-P6) FM3 (P1-P6).
Manual / automatic tuning
- Manual Tuning
Press or continuously to select a station downward or upward.
- Automatic Tuning
Long press or button, the radio automatically searches a station upward or downward
respectively and plays when it nds a station.
Scanning and memorizing stations
- By AMS/P+ button
In tuner mode, press and hold AMS/P+ button for 3 seconds to start scanning for stations and store
them automatically in memory. All preset stations are scrolled during few seconds under your selected
band.
- By VOL/SEL button
1. Tune to a station by or .
2. Press and hold VOL/SEL button for 2 seconds until display shows the “S-P1”, using the VOL/SEL
to choose the target position.
3. Press VOL/SEL button to conrm the stored station.
4. When you are listening to a station stored, press AMS/P+ button repeatedly to choose the stored
station.
Note: The unit can be stored up to 6 stations for each band.
LISTENING TO THE RADIO

To insert an USB device (not included)
To insert an USB device (not included) connect your USB device to the USB port, the set will switch
to “USB” mode automatically. If USB has already been inserted, press MOD/CLK button to switch to
USB mode.
To insert a Micro SD card (not included)
Insert your micro SD card in the card slot, the set will switch to “SD” mode automatically. If a card has
already been inserted, press MOD/CLK button to switch to card mode.
Basic player functions
Play/pause: Press the button to pause playback. Press again to resume playback.
Skip/fast search:
1. Press to skip forward to next track.
2. Press to skip backward to previous track.
3. Press and hold or to search quickly within a track.
4. Rotate VOL/SEL knob to skip to 10 tracks backward or forward.
Intro scan:
Repeatly press VOL/SEL button to select intro playback mode, rotate VOL/SEL knob clockwise or
anti-clockwise to choose INT ON or INT OFF.
INT ON: to play rst 10 seconds of each song
INT OFF: to cancel intro playback.
Repeat:
Repeatly press VOL/SEL button to select intro playback mode, rotate VOL/SEL knob clockwise or
anti-clockwise to choose RPT ONE, RPT DIR or RPT ALL.
RPT ONE: to repeat your desired track
RPT DIR: the unit will repeat all tracks in the current folder. (MP3 only)
RPT ALL: to cancel repeat playback
Random playback:
Repeatly press VOL/SEL button to select intro playback mode, rotate VOL/SEL knob clockwise or
anti-clockwise to choose RDM ON or RDM OFF.
RDM ON: play all les in random order
RDM OFF: to cancel function
Searching a track in USB/ Micro SD card:
Press and hold AMS/P+ button, the display will show “NUM 0000“, then rotate volume knob to select
the track number, press VOL/SEL button to start playback.
Note
- The total number of MP3 les on the USB device and Micro SD card should not exceed 9999.
- The device may not contain more than 99 directories.
- The reading time takes about a few seconds or more depending on the amount of MP3 les and
folders on USB device and Micro SD card.
- Do not put anything other than a USB device to the port of this unit. Other objects may damage the
USB mechanism.
- Do not put anything other than a micro SD card to micro SD card slot of this unit. Other objects may
damage the card mechanism.
GB - 5 GB - 6
LISTENING TO USB/ MICRO SD
1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX IN jack.
2. Press mute button to turn the unit on.
3. Press MOD/CLK to select AUX mode.
4. Start playback from your auxiliary source.
5. Adjust the volume to desired level.
6. Disconnect your auxiliary source from the Aux in jack, press MOD/CLK button to select other source.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this NEW ONE AR270 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may
be consulted at www.new-one.eu.
- The USB socket must not be connected to the computer directly, for that may damage the unit.
- There are many USB devices and micro SD card in the market. We cannot guarantee to support all
dierent models. Please try another USB device and micro SD card if your device is not supported
- The unit might not support all the multimedia les stored in USB or micro SD card because it includes
some special playback procedure which might not be compatible with the procedure of this unit.
LISTENING TO AUXILIARY SOURCE
MAINTENANCE
Precaution
- Clean the front panel with a soft cloth, or damp chamois leather. Never use solvents.
- Do not expose to rain or water;
- Do not drop or apply shock.
- Make sure that you keep your set away from high temperatures.
- The use of apparatus in moderate climates.
- Do not be exposed to dripping or splashing, and that no object lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
- No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
Replacing the Fuse
Make sure the amperage matches the specied value when replacing the fuses. If the fuse is blown,
check the power connection and replace with a new one. If the same problem occurs, it would be
subjected to the malfunction in-house. In such cases, please consult the nearest service dealer.

GB - 7 GB - 8
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Symptom Cause Solution
No power.
The car ignition switch is not on.
If the power supply is connected to
the car accessory circuits, but the
engine is not moving, switch the
ignition key to “ACC”.
The fuse is blown. Replace the fuse.
No sound.
Volume is in minimum. Adjust volume to a desired level.
Wiring is not properly connected. Check wiring connection.
The operation keys
do not work.
The built-in microcomputer is not
operating properly.
Press the RES button.
Front panel is not properly xed
into its place.
The radio does not
work. The automatic
radio station selection
does not work.
The antenna cable is not connected. Insert the antenna cable rmly.
The signals are too weak. Select a station manually.
SPECIFICATIONS
WARNINGS
General
Power Requirement
Load Impedance
Max. Power Output
Tone Controls
Dimensions
Weight Approx.
FM Tuner Section
Usable Sensitivity (-30dB)
Signal-to-noise
Stereo Separation
USB/MP3 Section
Signal-to-noise Ratio
Separation
Distortion
Frequency Response
12V DC (11-16V allowable)
4~8 ohms
5W x 4
±6 dB
Bass at 100 Hz
Treble at 10 kHz
Approx. 50 x 38 x 178 (h / w / l)
Approx. 0.33 kg
20 dBuV
40 dB
30 dB
50 dB
40 dB
<5%
20 - 20000Hz
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Note: Due to continuous product improvement, specications and design are subject to change without
prior notice.
ATTENTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.
There are no user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to
qualied personnel.
The lightening ash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the
user of “dangerous voltage” inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important
instructions accompanying the product.
WARNING - To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Não tente modicar o aparelho, dado que corre o risco de causar um acidente.
2. Este aparelho deve ser instalado ou reparado apenas por pessoas qualicadas e com experiência
em electrónica e acessórios automóveis, pois de contrário pode ser perigoso e provocar choques
eléctricos ou outros perigos.
3. Pare o veículo antes de efectuar qualquer operação que possa distraí-lo da condução.
4. Ajuste o volume para um nível que lhe permita ouvir os ruídos provenientes do exterior do veículo.
5. Não utilize este aparelho em temperaturas extremas. Antes de pôr o aparelho a funcionar, certique-
se de que a temperatura no interior do veículo varia entre -10°C e + 60°C.
6. Ao substituir os fusíveis, utilize fusíveis em conformidade com a intensidade indicada no porta-fusível.
7. Não tape os orifícios de ventilação. Pode provocar um sobreaquecimento no interior do aparelho, o
que corre o risco de causar um incêndio.
8. Se utilizar este aparelho sem arrancar o motor, a bateria pode descarregar.
9. Este aparelho foi concebido para ser utilizado apenas em veículos que disponham de um sistema
eléctrico de 12V com terra negativa.
10. Depois de concluir a instalação ou substituir a bateria do carro, será necessário realizar um RES
do aparelho antes de utilizá-lo. Pressione o botão REINICIALIZAÇÃO localizado na base do painel,
utilizando um objeto com ponta na (como uma caneta esferográca por exempo) para restaurar as
congurações de fábrica do aparelho.
RÁDIO AUTOMOTIVO COM LEITOR DE USB E
CARTÃO MICRO SD
PT
Reinicialização
PT - 1 PT - 2
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Quando desembalar o seu novo rádio despertador, certique-se de que a embalagem contém todos
os elementos indicados em seguida:
Unidade principal
Manual de utilização
Acessórios:
INSTALAÇÃO
CONEXÕES
O aparelho é instalado com proteção antifurto. O chassi do aparelho possui um compartimento
destacável de metal. Faca a
conexão de energia dos alto
falantes e antena de acordo
com os requisitos do manual
de instruções, para fazer a
instalação do compartimento
destacável adequadamente.
ATENÇÃO!
- Certique-se de que efectua as ligações tendo em conta as cores indicadas na ilustração de ligação.
Uma ligação incorrecta pode provocar uma avaria do aparelho ou danicar o sistema eléctrico do
veículo.
- Certique-se de que liga o conector negativo da coluna à tomada negativa e o conector positivo à
tomada positiva. Nunca ligue os cabos das colunas direita e esquerda um ao outro ou a uma parte
metálica do veículo.
- Verique se as ligações estão correctas antes de pôr o aparelho a funcionar.
Não ligue o cabo de ligação (vermelho) e o da bateria (amarelo). Pode provocar um curto-
circuito, ou mesmo um incêndio.

PT - 3 PT - 4
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Botão : Para ligar ou desligar o aparelho; Permite cortar ou restabelecer o som
2. Botão MOD/CLK: Para selecionar o modo de função; Para vericar a hora no relógio
3. Botão VOL/SEL: Ajustador do Volume, selecionar, acessar
4. Botão : Avançar
5. Visor LCD
6. Porta USB
7. Tomada de entrada Aux
8. Entrada de cartões TF
9. Botão reinicialização
10. Botão : Recuar
11. Botão AMS/P+: SEGUINTE/Estações memorizadas +; Armazenamento automático; Pesquisar
uma faixa
UTILIZAÇÃO DE BASE
Ligar e desligar o aparelho
Pressione o botão para ligar o aparelho. Mantenha este botão pressionado novamente para
desligar o aparelho.
Selecção do modo fonte
Quando o aparelho está a funcionar, seleccione um modo com a ajuda do botão MOD/CLK:
RADIO USB SD AUX IN
Observação: O modo de USB, SD não pode ser selecionado caso tal dispositivo não tenha sido
conectado ao aparelho.
Visualização de informações
Pressione a tecla MOD/CLK para exibir a hora na tela.
Ajustando a hora:
1. Mantenha o botão MOD/CLK pressionado para entrar no modo de conguração. O dígito das horas
piscará.
2. Gire o ajustador volume em sentido anti-horário e horário para ajustar o valor da hora. Pressione o
botão MOD/CLK novamente para conrmar o valor da hora.
3. O dígito dos minutos piscará, Gire o ajustador volume em sentido anti-horário e horário para ajustar
o valor do minuto.
Observação: As congurações serão conrmadas caso nenhum botão seja pressionado por 5
segundos.
Reinicialização do aparelho
Deve reinicializar o aparelho quando o utilizar pela primeira vez ou quando substituir a bateria do
veículo. Para reinicializar o aparelho, prima o botão RES situado na unidade principal com a ajuda de um
objecto pontiagudo. Quando o visor apresenta caracteres incompreensíveis, prima RES para resolver o
problema. A regulação da hora, bem como todos os dados introduzidos na memória, serão apagados.
MENU DE CONFIGURAÇÃO
Regulação do volume:
Para aumentar ou diminuir o nível do volume, gire o ajustador VOL/SEL no sentido horário ou anti-
horário.
Colocando o som no mudo
Com o aparelho ligado, Mantenha o botão para colocar o som no mudo. Mantenha o botão
novamente para voltar ao normal.
Utilizando o botão VOL/SEL para selecionar um recurso de som
Pressione o botão VOL/SEL várias vezes para selecionar o modo desejado para a conguração de
som de acordo com a seguinte ordem: “BAS” (BASS) “TRE” (Treble) “BAL” (Balance)
“FAD” (Fader) EQ OFF/ CLASS (CLASSICS)/ ROCK/ POP/ FLAT LOUD ON/ OFF DX/
LOC STEREO/ MONO 12H/24H.
Depois de selecionar o modo desejado, você poderá ajustar o seu nível girando o ajustador volume.
Equalizador Pré-Congurado (EQ)
Quando você estiver escutando músicas pop, PLANA clássica ou rock, utilize o equalizador para
melhorar a qualidade do som. Pressione várias vezes o ajustador do volume para selecionar o “EQ
OFF” e gire o ajustador volume para selecionar entre os diferentes modos de equalização na seguinte
ordem: BASS TRE BAL FAD EQ LOUD RPT INT RDM
12H/24H SONG .
Ativando/Desativando Loudness
Através dessa função você poderá aumentar as frequências baixas, o que irá melhorar a sensibilidade
do som.
Observação: Consulte “AUDIÇÃO DO RÁDIO” para utilização dos outros itens.
AUDIÇÃO DO RÁDIO
Selecção da banda de frequências
No modo rádio, prima de forma repetida o botão AMS/P+ para seleccionar a bandade frequências de
acordo com a seguinte ordem: FM1 (P1-P6) FM2 (P1-P6) FM3 (P1-P6).
Procura manual / automática de estações
- Sintonização manual:
Pressione ou continuamente para selecionar uma estação para baixo ou para cima.
- Sintonização automática
Pressione o botão ou uma vez, e o rádio buscará automaticamente por estações de maior e
menor frequências, de acordo com o botão pressionado, e sintonizará a estação que for encontrada.
Varrimento das estações na memória / memorização automática das estações
- Com a ajuda da tecla AMS/P+
No modo de sintonia, mantenha o botão AMS/P+ pressionado por 3 segundos para iniciar a busca
por estações e armazená-las automaticamente na memória. Todas as estações da banda selecionada
serão analizadas em segundos.

PT - 5 PT - 6
LEITURA USB/ MICRO SD
UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR
1. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de mp3) na ENTRADA AUX.
2. Pressione a tecla para ligar o aparelho.
3. Pressione a tecla MOD/CLK para selecionar o modo AUX.
4. Inicie a reprodução da fonte externa.
5. Ajuste o volume para o volume desejado.
6. Disconecte a fonte externa da ENTRADA AUX, pressione a tecla MOD/CLK para selecionar outros
modos.
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto NEW ONE AR270 cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser
consultada em www.new-one.eu.
- No botão VOL/SEL
1. Sintonize em uma estação através do botão ou .
2. Mantenha pressionado um dos botões numéricos de VOL/SEL por 2 segundos, até que na tela LCD
seja exibido o número correspondente
3. Pressione o botão VOL/SEL para conrmar a estação armazenada.
4. Quando estiver ouvindo uma estação armazenada, pressione o botão AMS/P+ repetidamente para
escolher a estação armazenada.
Remarque: L’unité peut enregistrer jusqu’à 6 stations pour chaque bande.
Para inserir dispositivos USB (não incluso)
Abra a tampa plástica, e conecte seu dispositivo USB na entrada USB, colocando o aparelho
automaticamente no modo “USB”. Caso o dispositivo USB já esteja inserido, pressione a tecla MOD/
CLK para mudar para o modo USB.
Para inserir cartão Micfro SD (não incluso)
Insira o seu cartão Micfro SD na entrada para cartões, e o aparelho irá trocar para o modo “SD”
automaticamente. Caso o cartão já tenha sido inserido anteriormente, pressione o botão MOD/CLK
para alternar para o modo de cartão.
Outras funções para a reprodução
Reprodução/pausa: Durante a reprodução, prima o botão para colocar a reprodução em pausa.
Prima mais uma vez o botão para retomar a reprodução.
Avançar/Recuar procura
1. Pressione para pular para a faixa seguinte.
2. Pressione o botão para reproduzir a faixa anterior
3. Mantenha ou pressionado para realizar uma busca rápida dentro da faixa.
4. Gire o botão VOL/SEL para pular para 10 faixas para trás ou para frente.
Reprodução de introduções:
Pressione o botão VOL/SEL várias vezes para selecionar o modo de reprodução de introdução, Gire o
botão VOL/SEL no sentido horário ou anti-horário para escolher INT ON ou INT OFF:
"INT ON": para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa.
"INT OFF”: para cancelar a reprodução de introduções.
Repetir:
Pressione o botão VOL/SEL várias vezes para selecionar o modo de reprodução, Gire o botão VOL/
SEL no sentido horário ou anti-horário para escolher RPT ONE, RPT DIR ou RPT ALL:
“RPT ONE”: repete a faixa atual.
“RPT DIR”: repete o diretório atual. (Apenas para MP3)
“RPT ALL”: Pressione-o novamente para cancelar.
Reprodução aleatória:
Pressione o botão VOL/SEL várias vezes para selecionar o modo de reprodução, Gire o botão VOL/
SEL no sentido horário ou anti-horário para escolher RDM ON ou RDM OFF:
“RDM ON”: reproduzir todos os arquivos em ordem aleatória
“RDM OFF”: Pressione-o novamente para cancelar.
Procurar uma faixa em USB / Micfro SD:
Pressione e mantenha pressionado o botão AMS/P+, o visor mostrará "NUM 0000", depois gire
o botão de volume para selecionar o número da faixa, pressione o botão VOL/SEL para iniciar a
reprodução.
Observação:
- O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB ou cartão Micfro SD não deverá ser maior
que 9999.
- O dispositivo USB ou cartão Micfro SD não poderá ter mais que 99 diretórios.
- O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais, dependendo da quantidade de arquivos
de MP3 e pastas no dispositivo USB ou cartão Micfro SD.
- Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista para este efeito. Corre o risco
de danicar o aparelho.
- Não coloque nenhum outro objeto que não seja um cartão Micfro SD no leitor de cartões desse
aparelho. Quaisquer outros objetos poderão causar defeitos ao mecanismo de leitura do cartão.
- A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal pode danicar o aparelho.
- Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de leitores de MP3. Não podemos garantir
uma compatibilidade com todos os formatos. Utilize um outro periférico USB ou cartão Micfro SD se
o seu não funcionar.
- Alguns cheiros gravados no periférico USB ou cartão Micfro SD não são suportados. Com efeito,
alguns procedimentos de leitura especiais não são compatíveis com este aparelho.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÕES
- Limpe o aparelho com um pano macio ou uma pele de camurça humedecida. Nunca utilize solventes
- Não o exponha à chuva ou a humidade.
- Não o deixe cair e não o submeta a choques.
- Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá-lo de um compartimento frio para um
compartimento quente. Podem ocorrer problemas de condensação.
- Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas.
- Utilize este aparelho em climas moderados.
- Não coloque objectos enchidos com líquido na proximidade do aparelho.
- Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
Substituição do fusível
Utilize um fusível de intensidade em conformidade com os dados comunicados pelo fabricante. No
caso do rebentamento de um fusível, verique a ligação à alimentação antes de substitui-lo. Se o
fusível rebentar de novo, deve existir uma avaria. Neste caso, consulte o centro de reparação mais
próximo.

PT - 7 PT - 8
GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS
SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO
Não liga. Carro desligado na ignição.
Se o suprimento de energia estiver
conectado aos circuitos acessórios
do carro, mas se o motor não estiver
funcionando, coloque a chave na
ignição para a posição “ACC”.
Fusível queimado. Troque o fusível.
Sem som.
Volume no mínimo. Ajuste o volume.
Fiação não está conectada
adequadamente. Conra as conexões.
Teclas de operação
não funcionam.
O micro computador integrado não
está funcionando adequadamente
devido ao barulho.
Pressione a tecla RES.
O painel frontal não está devidamente
colocado no local.
O rádio não funciona
corretamente.
A seleção automática
não funciona.
O cabo da antena não está
conectado.
Insira o cabo da antena
adequadamente.
O sinal está muito fraco. Selecione as estações
manualmente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Generalidades
Tensão necessária
Impedância de carga
Energia máx. de saída
Energia máx. de saída
Dimensões
Peso aproximado
Secção da FM
Sensibilidade de Uso (-30dB)
Rácio de Sinal e Taxa de Ruído
Separação Estereofónica
Seção MP3/USB
Taxa entre Sinal e Ruído
Separação
Distorção
Frequência de resposta
12V DC (11-16V allowable)
4~8 ohms
5W x 4
±6 dB
Bass at 100 Hz
Treble at 10 kHz
Approx. 50 x 38 x 178 (h / w / l)
Approx. 0.33 kg
20 dBuV
40 dB
30 dB (1 kHz)
50 dB
40 dB
<5%
20 - 20000Hz
Observação:
Trabalhamos continuamente para melhorar os nossos produtos. Por este motivo, é possível que o
modelo e as características técnicas sejam modicados sem aviso prévio.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ADVERTÊNCIAS
ATENÇÃO: Para evitar o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho.
Este não contém qualquer peça passível de ser reparada pelo utilizador.
Cone todas as operações de manutenção a um técnico qualicado.
O símbolo de um relâmpago com uma seta na extremidade no interior de um triângulo
equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma “tensão perigosa” no
aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destinase a alertar o utilizador
para a existência de instruções importantes na documentação que acompanha o aparelho.
AVISO – Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva
ou à humidade.
Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar deste aparelho, tenha em conta
que os produtos eléctricos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Informe-
se para conhecer o centro de reciclagem mais próximo. Consulte as autoridades locais
ou o seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os
Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern, sie könnten sonst einen Unfall verursachen.
2. Es kann sich als gefährlich erweisen und für Sie zu Elektroschockgefahr und anderen Gefahren
führen, wenn Sie dieses Gerät von Personen installieren oder reparieren lassen, die im Bereich der
Elektronik und des Automobilzubehörs nicht quali ziert und erfahren sind.
3. Bringen Sie das Fahrzeug zum Stillstand vor jeglicher Handlung, durch die Sie beim Fahren
abgelenkt werden könnten.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf einen Pegel, der es Ihnen erlaubt, Geräusche außerhalb des
Fahrzeugs zu hören.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht unter extremen Temperaturen. Bevor Sie das Gerät einschalten,
achten Sie darauf, dass die Temperatur im Innern des Fahrzeugs zwischen -10°C und +60°C liegt.
6. Wenn Sie die Sicherung auswechseln, verwenden Sie Sicherungen, die der auf dem
Sicherheitshalter angegebenen Stärke entsprechen.
7. Verdecken Sie nicht die Lüftungsönungen. Sie könnten eine Überhitzung im Innern des Gerätes
verursachen, wodurch ein Brand entstehen könnte.
8. Wenn Sie dieses Gerät betreiben, ohne dass der Motor des Fahrzeugs läuft, kann sich die
Fahrzeugbatterie entladen.
9. Dieses Gerät wurde nur für den Gebrauch in Fahrzeugen, die über ein elektrisches System zu 12V
mit negativer Masse verfügen, konzipiert.
10. Nach Sie mit dem Einbau des Geräts oder dem Austauschen der Autobatterie fertig sind, müssen
Sie einen RES ausführen, bevor Sie das Gerät benutzen können. betätigen Sie die RES-Taste auf
dem Gerät mithilfe eines spitzen Gegenstandes (z. B. einem Kugelschreiber), um das Gerät auf die
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückzusetzen.
AUTO-RADIO MIT USB-& MICRO-SD-KARTENFUNSLOTDE
Rücksetzen
DE - 1 DE - 2
ACHTUNG!
- Achten Sie darauf, die Anschlüsse unter Beachtung der Farben durchzuführen, die auf dem
Anschlussschema angegeben sind. Ein falscher Anschluss kann eine Fehlfunktion des Gerätes
hervorrufen oder das elektrische System des Fahrzeugs beschädigen.
- Achten Sie darauf, den negativen Steckverbinder des Lautsprechers mit dem negativen Stecker zu
verbinden und den positiven Steckverbinder mit dem positiven Stecker. Verbinden Sie nie die Kabel
des rechten und linken Lautsprechers untereinander oder mit einem Metallteil des Fahrzeugs.
- Überprüfen Sie, dass die Anschlüsse richtig vorgenommen wurden, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Schließen Sie nicht das Zündkabel (rot) und das Batteriekabel (gelb) an. Sie könnten dadu-
rch einen Kurzschluss oder sogar einen Brand auslösen.
INHALT DER VERPACKUNG
Stellen Sie beim Auspacken Ihres neuen Autoradios sicher, dass die folgenden Elemente vorhanden
sind:
Haupteinheit
Benutzerhandbuch
Zubehör:
ANSCHLÜSSEN
EINBAU
Das Gerät ist mit einer Anti-Diebstahl-Funktion versehen. Das Gehäuse des Geräts verfügt über
Gleitschienen. Schließen Sie
bitte die Stromversorgung,
Lautsprecher und Antenne
gemäß den Anforderungen
der Bedienungsanleitung an.
Installieren sie das Gleitschienen-
Metallgehäuse wie folgt.

DE - 3 DE - 4
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Taste : Gerät ein-/ausschalten; Um den Ton ein- oder auszuschalten
2. Taste MOD/CLK: Um verschiedene Modi auszuwählen; Anzeige der Uhrzeit
3. Schalter VOL/SEL: Lautstärke, Auswahl, Eingabeknopf
4. Taste : Auswahl vor
5. LCD-Anzeige
6. USB-Port
7. Zusatzeingang (AUX IN)
8. TF-Kartenleser
9. Taste RES (Wiederherstellen der Standardeinstellungen)
10. Taste : Abbrechen eines Gesprächs; Auswahl zurück
11. Taste AMS/P+: Gespeicherte Radiosender+; Automatisches speichern; Einen Track suchen
Wiederherstellung der Standardeinstellungen des Gerätest
Sie müssen die Standardeinstellungen des Gerätes wiederherstellen, wenn Sie es zum ersten Mal
verwenden oder wenn Sie die Batterie des Fahrzeugs gewechselt haben. Um die Standardeinstellungen
wiederherzustellen, drücken Sie die Taste RES, die sich an der Haupteinheit be ndet, mit Hilfe eines
spitzen Gegenstandes. Wenn die Anzeige unverständliche Zeichen anzeigt, drücken Sie auf RES, um
das Problem zu lösen. Die Uhrzeiteinstellung sowie alle gespeicherten Angaben warden dann gelöscht.
GRUNDFUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Mithilfe der Taste können Sie das Gerät einschalten. Halten Sie diese Taste erneut gedrückt, um
das Gerät wieder auszuschalten.
Auswahl des Quell-Modus
Wenn das Gerät eingeschalten ist, wählen Sie einen Modus mit Hilfe der Taste MOD/CLK:
RADIO USB SD AUX IN
Hinweis: Der USB-, SD kann nicht gewählt werden, wenn kein entsprechendes Speichermedium am
Gerät angeschlossen ist.
Uhrzeitanzeige
Betätigen Sie die MOD/CLK -Taste zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, wenn das Gerät eingeschaltet
ist.
Einstellen der Uhrzeit:
1. Halten Sie die MOD/CLK -Taste, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Stundenziern blinken.
2. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach links und rechts, um den Stundenwert einzustellen. Drücken
Sie die MOD/CLK-Taste erneut, um den Stundenwert zu bestätigen.
3. Die Minutenziern beginnen zu blinken. Drehen Sie am Drehknopf volume im bzw. entgegen dem
Uhrzeigersinn, um die Minutenziern einzustellen. Drücken Sie den MOD/CLK Knopf um es zu
bestätigen.
Hinweis: Ihre Einstellung wird automatisch bestätigt, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Taste
betätigt wird.
KONFIGURATIONSMENÜ
Einstellen der Lautstärke:
Zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke drehen Sie am Drehknopf VOL/SEL.
Stummschalten der Tonausgabe
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, Halten Sie die -Taste, um die Tonausgabe auszuschalten. Halten
Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe wieder zu zu aktivieren.
Verwenden Sie die VOL/SEL - Knopfs, um die Klangfunktion zu wählen
Betätigen Sie die VOL/SEL - Knopfs wiederholt
Zur Auswahl der gewünschten Klangeinstellung in der folgenden Reihenfolge: “BAS” (BASS)
“TRE” (Treble) “BAL” (Balance) “FAD” (Fader) EQ OFF/ CLASS (CLASSICS)/ ROCK/
POP/ FLAT LOUD ON/ OFF DX/ LOC STEREO/ MONO 12H/24H.
Nach Auswahl des gewünschten Modus können Sie die Einstellung durch Drehen des VOL/SEL -
Knopfs vornehmen.
Preset equalizer (EQ)
Wenn Sie Popmusik, klassische, Flache Musik oder Rockmusik hören, können Sie mit dem Equalizer
die Klangqualität anpassen. Drücken Sie wiederholt den Lautstärkeknopf um „EQ OFF“ auszuwählen.
und drehen Sie am Drehknopf volume, um einen von verschiedenen Equalizer-Modi in folgender
Reihenfolge zu wählen: BASS TRE BAL FAD EQ LOUD RPT INT
RDM 12H/24H SONG.
Loudness Ein / Aus
Mit dieser Funktion werden die niedrigeren Frequenzen verstärkt, wodurch die Hörempndlichkeit
verbessert wird.
Anmerkung: Lesen Sie den Abschnitt "RADIOBETRIEB" für eine Beschreibung weiterer Funktionen.
Auswahl des Radio-Frequenzbereichs
Drücken Sie im Radio-Modus mehrmals die Taste AMS/P+, um den gewünschten Frequenzbereich
entsprechend der folgenden Reihenfolge zu wählen: FM1 (P1-P6) FM2 (P1-P6) FM3 (P1-P6).
Automatische/ Manuelle Sendersuche
- Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie dann ununterbrochen auf die Taste oder auf die Taste .
- Automatischer Sendersuchlauf
Drücken Sie die Taste oder : das Autoradio sucht automatisch einen Sender mit einer höheren
oder niedrigeren Frequenz.
Suchlauf der gespeicherten Sender/ automatische Speicherung von Sendern
- Mit Hilfe der Taste AMS/P+
Halten Sie die AMS/P+ -Taste im Radiobetrieb für 3 Sekunden gedrückt, um eine automatische
Sendersuche zu starten. Die gefundenen Sender werden dann automatisch im Speicher abgelegt.
Alle gespeicherten Sender im ausgewählten Frequenzband werden während der wenigen Sekunden
zum Überprüfen angezeigt.
RADIOBETRIEB

DE - 5 DE - 6
WIEDERGABE VON USB- ODER Micro-SD-WIEDERGABE
VERWENDUNG DES EINGANGS FÜR ZUSATZGERÄTE
- Mit der Taste VOL/SEL
1. Wählen Sie einen Sender mithilfe Taste oder .
2. Halten Sie die Taste VOL/SEL 2 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Display „S-P1“ angezeigt
wird, und wählen Sie mit der Taste VOL/SEL die Zielposition aus.
3. Drücken Sie die Taste VOL/SEL, um den gespeicherten Sender zu bestätigen.
4. Wenn Sie einen gespeicherten Sender hören, drücken Sie wiederholt die AMS/P+ -Taste, um den
gespeicherten Sender auszuwählen.
Hinweis: Ein bereits auf dem Speicherplatz gespeicherter Sender wird durch die erfolgreiche
Speicherung des neuen Senders überschrieben.
Anschluss von USB-Speichermedien (nicht im Lieferumfang)
Önen Sie die Kunststoabdeckung, um Ihr USB-Gerät mit dem USB-Anschluss zu verbinden. Das
Gerät schaltet dann automatisch in den USB-Betrieb. Nachdem Sie das USB-Medium angeschlossen
haben, betätigen Sie die MOD/CLK-Taste, um in den USB-Modus zu schalten.
Anstecken einer MicroSD -Karte (nicht mitgeliefert)
Schließen Sie Ihre TF Karte an den Kartenschlitz an. Das Gerät schaltet automatisch den Modus „SD“
ein. Nachdem Sie das SD-Medium angeschlossen haben, betätigen Sie die MOD/CLK-Taste, um in
den SD-Modus zu schalten.
WEITERE FUNKTIONEN ZUR WIEDERGABE
Wiedergabe/Pause: Um die Wiedergabe der Musik zu unterbrechen (Pause), drücken Sie die Taste
. Um die Musik wieder normal abzuspielen, drücken Sie noch einmal die Taste .
Titelauswahl / Schnellsuche:
1. Betätigen Sie , um zum nächsten Titel zu springen.
2. Betätigen Sie die Taste , um den vorherigen Titel wiederzugeben.
3. Halten Sie die Taste oder gedrückt, um eine Schnellsuche innerhalb eines Titels zu starten.
4. Drehen Sie den VOL/SEL -Knopf, um zu 10 Titeln vorwärts oder rückwärts zu springen.
Intro-Funktion:
Drücken Sie wiederholt den VOL/SEL -Knopf um die Intro-Wiedergabe auszuwählen, Drehen Sie den
VOL/SEL -Regler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um INT ON oder INT OFF zu wählen:
„INT ON“: um die ersten 10 Sekunden jedes Titels wiederzugeben.
„INT OFF“: um die Intro-Wiedergabe abzubrechen.
Wiederholung:
Betätigen Sie die VOL/SEL -Taste wiederholt, um den Wiedergabemodus zu wählen, Drehen Sie den
VOL/SEL -Regler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um RPT ONE, RPT DIR oder RPT ALL zu wählen:
„RPT ONE”: Wiederholt den aktuellen Titel.
„RPT DIR”: Wiederholung des aktuellen Verzeichnisses. (nur MP3)
„RPT ALL“: diese Funktion abzubrechen.
Zufallswiedergabe:
Drücken Sie wiederholt den VOL/SEL -Knopf um die Intro-Wiedergabe auszuwählen, Drehen Sie den
VOL/SEL -Regler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um RDM ON oder RDM OFF zu wählen:
„RPT ON”: spiele alle Dateien in zufälliger Reihenfolge ab
„RPT OFF”: diese Funktion abzubrechen.
Titel suchen in den Modi MP3/ MicroSD:
Halten Sie die Taste AMS/P+ gedrückt; im Display erscheint die Anzeige „NUM 0000“. Drehen Sie
dann den Lautstärkeregler zur Auswahl der Titelnummer und drücken Sie die Taste VOL/SEL für die
Wiedergabe.
Anmerkungen:
- Auf dem USB-Gerät oder Micro-SD-Karte dürfen nicht mehr als 9999 MP3-Dateien gespeichert sein.
- Das USB-Gerät oder Micro-SD-Karte darf nicht mehr als 99 Verzeichnisse enthalten.
- Je nach Anzahl der MP3-Dateien und Ordner auf dem USB-Gerät oder Micro-SD-Karte benötigt
einige Sekunden oder länger zum Lesen der Dateien.
- Stecken Sie nur ein USB-Gerät in den dazu vorgesehenen USB-Port. Sie könnten das Gerät
ansonsten beschädigen.
- Verwenden Sie keine anderen Objekte außer Micro-SD-Karten im Micro-SD-Slot dieses Radios.
Andere Objekte können den Mechanismus zerstören.
- Der USB-Port darf nicht direkt an einen PC angeschlossen werden: Dadurch könnte das Gerät
beschädigt werden.
- Auf dem Markt sind zahlreiche USB-Sticks und MP3-Player erhältlich. Die Kompatibilität mit allen
Formaten kann daher nicht gewährleistet werden. Benutzen Sie bitte einen anderen USB-Stick, falls
der Ihre nicht funktionieren sollte.
- Möglicherweise werden einige Dateien, die auf dem USB-Gerät oder Micro-SD-Karte gespeichert
sind, nicht vom Gerät unterstützt. Denn bestimmte spezielle Wiedergabe-Prozeduren sind mit diesem
Gerät nicht kompatibel.
1. Schließen Sie Ihr Audiogerät (z. B. ein MP3-Player) am AUX-IN-Anschluss an.
2. Betätigen Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten.
3. Betätigen Sie die MOD/CLK -Taste, um in den AUX-Modus zu schalten.
4. Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Audiogerät.
5. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Lautstärkepegel.
6. Trennen Sie das Audiogerät vom AUX-IN-Eingang ab und betätigen Sie die MOD/CLK -Taste, um
eine andere Betriebsart zu wählen.
NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser NEW ONE AR270 den wesentlichen Anforderungen und
anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung lässt
sich unter www.new-one.eu.
WARTUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung
- Reinigen Sie das Wiedergabegerät mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Ledertuch.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
- Setzen Sie es keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
- Lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht sofort, nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht haben. Es könnten Kondensationsprobleme auftreten.
- Setzen Sie Ihr Gerät nicht der Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
- Verwenden Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen.
- Stellen Sie kein mit Flüssigkeiten gefülltes Gefäß in die Nähe des Gerätes.
- Stellen Sie keine Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes.
Wechseln der Sicherung
Verwenden Sie eine Sicherung mit einer Intensität, die den vom Hersteller gemachten Angaben
entspricht. Wenn die Sicherung schmilzt, überprüfen Sie den Stromanschluss, bevor Sie die Sicherung
wechseln. Wenn die Sicherung erneut schmilzt, liegt eine Fehlfunktion vor. Wenden Sie sich in diesem
Fall an das Reparaturzentrum in Ihrer Nähe.

DE - 7 DE - 8
HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG
Erscheinungsbild Ursache Behebung
Gerät kann nicht
eingeschaltet werden.
Die Zündung ist nicht an. Wenn der Strom richtig angeschlossen
ist und der Motor nicht läuft, stellen Sie
den Zündschlüssel bitte auf „ACC“.
Die Sicherung ist
durchgegangen. Ersetzen Sie die Sicherung durch
eine neue.
Kein Ton.
Die Lautstärke ist auf das
Minimum gestellt. Stellen Sie die Lautstärke auf das
gewünschte Niveau.
Die Kabel sind nicht richtig
angeschlossen. Überprüfen Sie die Kabelverbindung.
Sie Funktionstasten
bleiben ohne Wirkung.
Der eingebaute Mikrocomputer
arbeitet aufgrund von
Störsignalen nicht richtig.
Betätigen Sie die RES-Taste. Die
Bedientafel ist nicht richtig aufgesetzt.
Das Radio funktioniert
nicht. Die Radiofunktion
geht nicht. Die
automatische Suche ist
auch fehlgeschlagen.
Das Antennenkabel ist nicht
angeschlossen. Verbinden Sie das Antennenkabel.
Das Signal ist zu schwach. Stellen Sie den Sender manuell ein.
TECHNISCHE DATEN
Allgemeines
Stromversorgungsanforderungen
Impedanzladung
Maximale Ausgangsleistung
Tonausgleich
Abmessungen
Gewicht (ungefährer Wert)
UKW
Empndlichkeit (-30dB)
Rauschabstand
Stereo-Trennung
USB/MP3-Player
Rauschabstand
Abstand
Klirrfaktor
Frequenzbereich
12V DC (11-16V allowable)
4~8 ohms
5W x 4
±6 dB
Bässe bei 100 Hz
Höhen bei 10 kHz
Ca. 50 x 38 x 178 (h / w / l)
Ca. 0.33 kg
20 dBuV
40 dB
30 dB
50 dB
40 dB
<5%
20 - 20000Hz
Anmerkung:
Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte. Daher kann es vorkommen, dass das
Modell und die technischen Eigenschaften ohne vorherige Information geändert werden.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
WARNHINWEISE
ACHTUNG: Um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, bauen
Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät enthält keinerlei innere Teile, die
durch den Anwender repariert werden könnten. Lassen Sie Reparaturen nur
vom Fachmann ausführen.
Das Blitzsymbol mit einem Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Nutzer vor einer
„gefährlichen Spannung” im Gerät.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck warnt den Anwender über das Vorhandensein von
wichtigen Hinweisen in den Unterlagen die das Gerät begleiten.
WARNHINWEIS - Um ein Brand- oder Stromschlagrisiko zu mindern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Wenn Sie dieses Gerät in der Zukunft entsorgen wollen, denken Sie bitte daran, dass
elektrische Gerät nicht in den Haushaltsmüll gehören. Erkundigen Sie sich nach der
nächstliegenden Recyclingmöglichkeit in Ihrer Umgebung. Für weitere Informationen,
wenden Sie sich an die kommunalen Behörden oder Ihren Händler (WEEE-Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONTENIDO DE LA CAJA INSTALACIÓN
CONEXIONES
1. No trate de modi car el aparato; podría causar un accidente.
2. La instalación o reparación de este aparato por personas no cuali cadas o sin experiencia en
el campo de la electrónica o de los accesorios para vehículos podría resultar peligroso y podría
exponerle a un riesgo de descarga eléctrica o de otros peligros.
3. Detenga el vehículo antes de realizar cualquier operación que pueda distraerle durante la
conducción.
4. Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos que provienen del exterior del
vehículo.
5. No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas. Antes de encender el aparato,
asegúrese de que en el interior del vehículo la temperatura oscila entre -10°C y 60°C.
6. Cuando cambie los fusibles, compruebe que los fusibles nuevos respetan el amperaje indicado
en el portafusibles.
7. No bloquee las rejillas de ventilación. Podría provocar un sobrecalentamiento del interior del
aparato, con el consiguiente riesgo de incendio.
8. Si utiliza este aparato sin arrancar el motor, puede que se descargue la batería.
9. Este aparato está diseñado para su utilización únicamente con vehículos que disponen de un
sistema eléctrico de 12V con masa negativa.
10. Una vez completada la instalación o sustituida la batería del coche, será necesario efectuar la
operación de restablecimiento de conguración predeterminada (RESET) de la unidad antes de
poder usarla. el botón RES que hay en la base con un objeto puntiagudo (como un bolígrafo)
para restablecer la conguración predeterminada de la unidad.
Al desembalar la radio, compruebe que el aparato dispone de todos los elementos que se citan a
continuación:
Unidad principal
Manual de instrucciones
Accesorios:
La unidad es de instalación antirrobos. El chasis de la unidad usa una carcasa deslizante metálica.
Realice la conexión de la
alimentación, los altavoces y la
antena conforme a los requisitos
del instructivo, después instale
la carcasa deslizante metálica
en el coche del modo siguiente.
ATENCIÓN !
- Realice las conexiones teniendo en cuenta los colores indicados en la ilustración relativa a las
conexiones. Una conexión incorrecta puede afectar al funcionamiento del aparato o dañar el sistema
eléctrico del vehículo.
- Conecte el terminal negativo del altavoz a la toma negativa y el terminal positivo a la toma positiva.
Nunca conecte los cables de los altavoces derecho e izquierdo entre ellos o a una de las partes
metálicas del vehículo.
- Compruebe que ha realizado las conexiones correctamente antes de encender el aparato.
ES - 1 ES - 2
RADIO PARA COCHE CON USB Y MICRO SDES
No conecte el cable de encendido (rojo) y el de la batería (amarillo). Si lo hiciera, podría
provocar un cortocircuito, o incluso un incendio.
Reinicio

DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ES - 3 ES - 4
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendido y apagado del aparato
Pulse el botón para encender la unidad. Mantenga pulsado de nuevo este botón para apagar la
unidad.
Selección de la fuente de entrada
Con el aparato encendido, seleccione una fuente de entrada usando el botón MOD/CLK:
RADIO USB SD AUX IN
Nota: No se podrá seleccionar el modo USB, SD si no se ha conectado ninguna de dichas fuentes a
la unidad.
Pantalla de hora actual
Pulse el botón MOD/CLK para mostrar la hora actual cuando la unidad esté encendida.
Selección del modo de visualización de la hora:
1. Mantenga pulsado el botón MOD/CLK para entrar en este modo de ajuste. Los dígitos de las horas
parpadearán.
2. Gire el botón volume hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el valor de las horas. Pulse
de nuevo este botón para conrmar el valor de las horas.
3. Los dígitos de los minutos parpadearán, Gire el botón volume hacia la izquierda y hacia la derecha
para ajustar el valor de los minutos.
Nota: Su ajuste se conrmará si no se pulsa ningún botón por un espacio de 5 segundos.
Reinicio del aparato
El aparato debe reiniciarse cuando se utilice por primera vez o tras cambiar la batería del vehículo.
Para reiniciar el aparato, presione el punto RES de la unidad principal con un objeto puntiagudo.
Cuando en la pantalla se visualicen caracteres incomprensibles, presione RES para resolver dicho
problema. Se perderán el ajuste de la hora y todos los datos almacenados en la memoria.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Ajuste de volumen:
Para subir o bajar el volumen, gire el control VOL/SEL hacia la derecha o hacia la izquierda.
Supresión del audio
Cuando la unidad esté encendida, Mantenga pulsado el botón para suprimir el audio. Mantenga
pulsado de nuevo para restablecerlo.
Uso del botón VOL/SEL para seleccionar la función de sonido
Pulse repetidamente el botón VOL/SEL
Seleccione el modo de ajuste de sonido que desee en el orden siguiente: “BAS” (BASS) “TRE”
(Treble) “BAL” (Balance) “FAD” (Fader) EQ OFF/ CLASS (CLASSICS)/ ROCK/ POP/
FLAT LOUD ON/ OFF DX/ LOC STEREO/MONO 12H/24H.
Una vez haya seleccionado el modo que desee, podrá ajustar su nivel girando el control volume.
Preselecciones de ecualizador (EQ)
Cuando esté escuchando música pop, falt,,clásica o rock, use el ecualizador para ajustr la calidad de
sonido. Pulse repetidamente el control de volumen para seleccionar “EQ OFF” y gire el control VOL/
SEL para seleccionar entre los distintos modos de ecualizador en el orden siguiente: BASS TRE
BAL FAD EQ LOUD RPT INT RDM 12H/24H SONG.
Encendido/apagado de la sonoridad
Con esta función usted podrá aumentar las frecuencias bajas, lo que mejora la sensibilidad sonora.
Nota: Por favor, consulte “PARA ESCUCHAR LA RADIO” para el uso de otros elementos.
1. Botón : Para encender/apagar la unidad; Supresión y restablecimiento del sonido
2. Botón MOD/CLK: Para seleccionar el modo de función; Púlselo para mostrar la hora
3. Botón VOL/SEL: Control de Volumen, Seleccionar, Entrar
4. Botón : Salto adelante
5. Pantalla LCD
6. Puerto USB
7. Entrada AUX IN (auxiliar)
8. Ranura para tarjetas TF
9. Botón RES (reinicio)
10. Botón : Salto atrás
11. Botón AMS/P+: Para seleccionar la banda de frecuencias; Memorización automática; Buscar una
pista
PARA ESCUCHAR LA RADIO
Selección de la banda de frecuencias.
En modo de radio, pulse de forma repetida el botón AMS/P+ para seleccionar la banda que desee en
el orden que se muestra a continuación: FM1 (P1-P6) FM2 (P1-P6) FM3 (P1-P6).
Búsqueda manual y automática de emisoras
- Sintonización manual
A continuación, pulse de forma repetida el botón o el botón para aumentar o re-ducir la
frecuencia.
- Sintonización automática
Pulse el botón or : la radio buscará automáticamente una emisora haciendo un barrido de las
frecuencias posteriores o anteriores respectivamente.
Barrido de emisoras memorizadas y memorización automática de emisoras
- Mediante el botón AMS/P+
En el modo sintonizador, mantenga pulsado el botón AMS/P+ durante 3 segundos para empezar a
buscar emisoras y almacenarlas automáticamente en la memoria. Todas las emisoras presintonizadas
pasarán unos segundos por la banda que haya seleccionado.

ES - 5 ES - 6
OÍR UN DISPOSITIVO USB O MICRO SD
Para insertar dispositivos USB (no incluidos) Abra la cubierta plástica, conecte su dispositivo USB a la
ranura USB, cambiará al modo “USB” automáticamente. Si se insertó un USB, pulse el botón MOD/
CLK para cambiar al modo USB.
Utilización de una tarjeta MICRO SD (no incluidos)
introduzca una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas. Pasará entonces al modo “SD” y la
reproducción comenzará automáticamente. Si ha introducido una tarjeta Micro SD, pulse el botón MOD/
CLK para pasar al modo de reproducción de tarjetas.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Reproducción/pausa:Durante la reproducción, pulse el botón para interrumpirla momentáneamente.
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción.
Otras funciones relativas a la reproducción
1. Pulse para pasar a la pista siguiente.
2. pulse el botón para reproducir la pista anterior.
3. Mantenga pulsado el botón o para realizar una búsqueda de forma rápida en una pista.
4. Gire la perilla VOL/SEL para saltar a 10 pistas hacia atrás o hacia adelante.
Búsqueda introductoria:
Pulse el botón VOL/SEL repetidamente para seleccionar el modo de reproducción introductoria, Gire la
perilla VOL/SEL en sentido horario o antihorario para elegir INT ON o INT OFF:
“INT ON”: para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista.
“INT OFF”: para cancelar la reproducción introductoria.
Repetición:
Pulse el botón VOL/SEL repetidamente para seleccionar el modo de reproducción introductoria, Gire la
perilla VOL/SEL en sentido horario o antihorario para elegir RPT ONE, RPT DIR o RPT ALL:
“RPT ONE”: repite la pista en reproducción.
“RPT DIR”: repite el directorio en el que se encuentre. (solo MP3)
“RPT ALL”: Púlselo de nuevo para cancelar.
Reproducción aleatoria:
Pulse el botón VOL/SEL repetidamente para seleccionar el modo de reproducción introductoria, Gire la
perilla VOL/SEL en sentido horario o antihorario para elegir RDM ON o RDM OFF:
“RDM ON”: reproduce todos los archivos en orden aleatorio
“RDM OFF”: Púlselo de nuevo para cancelar.
Buscar una pista en un USB/ MICRO SD:
Mantenga presionado el botón AMS/P+, en pantalla se mostrará “NUM 0000“, a continuación, gire el
control de volumen para seleccionar el número de pista. Presione el botón VOL/SEL para iniciar la
reproducción.
OÍR UNA FUENTE AUXILIAR
1. Conecte su fuente auxiliar (p. ej. reproductor mp3) a la entrada AUX IN.
2. Pulse para encender la unidad.
3. Pulse MOD/CLK para seleccionar el modo AUX.
4. Empiece la reproducción de su fuente auxiliar.
5. Ajuste el volumen al nivel deseado.
6. Desconecte su fuente auxiliar de la entrada AUX IN, pulse el botón MOD/CLK para seleccionar
otra fuente deseada.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el NEW ONE AR270 cumple con los requerimientos
esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad
podrá consultarse en www.new-one.eu.
- Con el botón VOL/SEL
1. Busque una emisora con los botones y .
2. Mantenga presionado el botón VOL/SEL durante 2 segundos hasta que la pantalla muestre "S-P1",
y use VOL/SEL para elegir la posición de destino.
3. Presione el botón VOL/SEL para conrmar la estación almacenada.
4. Cuando esté escuchando una estación almacenada, presione el botón AMS/P+ repetidamente
para elegir la estación almacenada.
Nota: El aparato puede memorizar hasta 6 emisoras por banda.
Notas:
- El número total de archivos MP3 en el dispositivo USB o Micro SD no deberá exceder los 9999.
- El dispositivo USB o Micro SD no podrá contener más de 99 directorios.
- El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de archivos MP3 y
carpetas en el dispositivo USB o Micro SD.
- Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar el aparato.
- No introduzca más que tarjetas micro SD por la ranura SD de esta unidad. Otros objetos podrían
dañar el mecanismo de la tarjeta.
- No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato.
- En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de reproductores
MP3. No podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los formatos. En caso de
que su dispositivo USB o Micro SD no funcione, utilice otro.
- Es posible que algunos archivos grabados en un dispositivo USB o Micro SD no sean compatibles.
En efecto, algunos formatos de reproducción especiales no son compatibles con este aparato.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
- Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
- No lo exponga a la lluvia o la humedad.
- Procure que no se caiga ni sufra otro tipo de golpes.
- No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a uno
caliente. Pueden surgir problemas de condensación.
- No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas.
- Utilice este aparato en climas de temperaturas moderadas.
- No coloque objetos llenos de líquido cerca del aparato.
- No coloque velas encendidas cerca del aparato.
Sustitución del fusible
Utilice un fusible cuyo amperaje corresponda con las especi caciones del fabricante. Si el fusible se
funde, compruebe la conexión de la alimentación antes de cambiarlo. Si vuelve a fundirse, puede que
exista un problema en el funcionamiento del aparato. En ese caso, acuda al centro de reparaciones
más cercano.
Table of contents
Languages:
Other New One Car Receiver manuals