manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NextBase
  6. •
  7. Dashcam
  8. •
  9. NextBase 380 GWX User manual

NextBase 380 GWX User manual

Nextbase Dash Cam. This document is issued
by Nextbase in condence and is not to be
reproduced in whole or in part without the prior
written permission of Nextbase.
Nextbase and the Nextbase logos are trademarks
of Nextbase. Other product and company names
mentioned herein may be the trademarks of their
respective owners. The information contained
in this publication is correct at time of going to
print. Such information may be subject to change,
and services may be modied supplemented or
withdrawn by Nextbase without prior notice. All
services are subject to terms and conditions,
copies of which may be obtained on request
Nextbase.com
Nextbase Dash Cams
Caerphilly, South Wales
Tel. +44 (0) 2920 866429
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in ocina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τoπoθεί απo συνεργείo
Uzman servis kuruluşu tarafından monte edilmesi
gerekmektedir
Moнтаж должен лроводиться только в
специализированньх мастерских
Montajul trebuie efectuat de un atelier de
specialitate
INSTALLATION INSTRUCTION
FRONT AND REAR DASH CAM
EINBAUANLEITUNG
FRONT- UND HECK-DASHCAM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CÁMARA DE SALPICADERO DELANTERA Y TRASERA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DASHCAM AVANT ET ARRIÈRE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
DASH CAM ANTERIORE E POSTERIORE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
CÂMARA DE TABLIER DIANTEIRA E TRASEIRA
INBOUW-INSTRUCTIE
VOOR- EN ACHTERDASHCAM
MONTERINGSVEJLEDNING
FRONT- OG BAGBILKAMERA
MONTERINGSVEILEDNING
DASHBORD- OG BAKRE KAMERA
MONTERINGSANVISNING
FRÄMRE OCH BAKRE BILKAMERA
ASENNUSOHJE
KOJELAUTA- JA TAKAIKKUNAKAMERA
NÁVOD K MONTÁŽI
PŘEDNÍ A ZADNÍ KAMERA DO AUTA
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
ELÜLSŐ ÉS HÁTSÓ FEDÉLZETI KAMERA
INSTRUKCJA ZABUDOWY
PRZEDNIA I TYLNA KAMERA SAMOCHODOWA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
ΚΑΜΕΡΑ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ
MONTAJ TALIMATI
ARAÇ ÖN VE ARKA KAMERASI
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ПЕРЕДНИЙ И ЗАДНИЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
CAMERĂ DE BORD FRONTALĂ ȘI POSTERIOARĂ
1/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
INSTRUCTION SHEET – INSTALLATION FOR
FRONT & REAR DASH CAMERAS
• Not For Do It Yourself Fitment
• Fuse Location for Power Feed should be
controlled by the Ignition Switch (Non-
Permanent)
• To avoid damage to the wiring harness,
ensure contact with sharp edges is prevented
• Ensure that the wire harness is routed and
xed in the correct position taking note of Air
Bag Positioning to avoid interference.
• Install parts as shown on illustrations
• Re-t panels, ensure that the wiring harness
and other components are neatly and
securely located
• Check operation of Dash Camera on
completion
HOJA DE INSTRUCCIONES: INSTALACIÓN
DE CÁMARAS DE SALPICADERO DELANTERA
Y TRASERA
• Solo para instalación profesional
• La ubicación del fusible para la alimentación
de energía debe estar controlada por el
interruptor de arranque (no permanente)
• Para evitar que se dañe el cableado,
asegúrese de evitar el contacto con bordes
alados
• Asegúrese de que el cableado esté orientado
y jado en la posición correcta teniendo en
cuenta el posicionamiento de los airbags para
evitar interferencias.
• Instale las piezas como se muestra en las
ilustraciones
• Vuelva a colocar los paneles y asegúrese de
que el cableado y otros componentes estén
ordenados y seguros
• Compruebe el funcionamiento de la cámara
de salpicadero al terminar
HINWEISBLATT – MONTAGEANLEITUNG FÜR
FRONT- UND HECK-DASHCAMS
• Nicht zur Selbstmontage
• Die Sicherung für die Stromversorgung muss
mit der Zündung geschaltet werden (keine
permanente Stromversorgung).
• Vermeiden Sie die Verlegung von Kabeln
an scharfen Kanten, um Schäden am
Kabelstrang vorzubeugen.
• Achten Sie darauf, dass der Kabelstrang
korrekt verlegt und xiert wird. Beachten
Sie die Positionen der Airbags, um
Überlagerungen zu vermeiden.
• Montieren Sie alle Komponenten wie in den
Abbildungen dargestellt.
• Bringen Sie alle Abdeckungen wieder an
und prüfen Sie, dass der Kabelstrang und
alle anderen Bauteile ordentlich und sicher
positioniert sind.
• Prüfen Sie nach Abschluss der Montage die
Funktion der Dashcam.
FICHE D’INSTRUCTIONS : INSTALLATION DES
CAMÉRAS EMBARQUÉES AVANT ET ARRIÈRE
• Ne convient pas pour un montage fait soi-même
• La position des fusibles pour l’alimentation
électrique doit être commandée par le bouton
d’allumage (non permanent)
• Pour éviter d’endommager le harnais et les
câbles, éviter tout contact avec des bords
tranchants
• S’assurer que le harnais soit placé et xé
dans la bonne position en tenant compte du
Positionnement de l’Airbag pour éviter toute
interférence.
• Installer les pièces en suivant les indications sur
les illustrations
• Remettre les parois en place, vérier que le
harnais et les autres éléments sont solidement
et soigneusement installés
• Vérier le fonctionnement de la Dashcam une
fois l’installation terminée
2/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
FOGLIO DI ISTRUZIONI - MONTAGGIO DELLE
DASH CAM ANTERIORE E POSTERIORE
• Non destinato al montaggio autonomo
• La posizione del fusibile per l’alimentazione
deve essere controllata dall’interruttore di
accensione (non permanente)
• Per non recare danni al cablaggio, evitare il
contatto con spigoli vivi
• Accertarsi che il cablaggio sia instradato e
ssato nella posizione corretta tenendo in
considerazione il posizionamento dell’airbag
per evitare interferenze.
• Montare le parti come mostrato nelle
illustrazioni
• Riposizionare i pannelli, assicurarsi che
il cablaggio e gli altri componenti siano
posizionati in modo ordinato e sicuro
• Controllare il funzionamento della dash cam
al termine dell’installazione
INSTRUCTIEBLAD – INSTALLATIE VAN
VOOR- EN ACHTERDASHCAMS
• Niet geschikt voor doe-het-zelfmontage
• De plaats van de zekering voor
stroomtoevoer dient te worden bepaald
door de contactschakelaar (niet-permanent)
• Om schade aan de kabelboom te
voorkomen, dient contact met scherpe
randen vermeden te worden
• Zorg ervoor dat de kabelboom in de juiste
positie wordt geleid en bevestigd, en let
daarbij op de positie van de airbag om
interferentie te voorkomen.
• Installeer de onderdelen zoals is
aangegeven op de afbeeldingen
• Plaats de panelen weer terug, en zorg er
daarbij voor dat de kabelboom en andere
onderdelen netjes en veilig liggen
• Controleer tot slot de werking van de
dashcam
FOGLIO DI ISTRUZIONI - MONTAGGIO DELLE
DASH CAM ANTERIORE E POSTERIORE
• Non destinato al montaggio autonomo
• La posizione del fusibile per l’alimentazione
deve essere controllata dall’interruttore di
accensione (non permanente)
• Per non recare danni al cablaggio, evitare il
contatto con spigoli vivi
• Accertarsi che il cablaggio sia instradato e
ssato nella posizione corretta tenendo in
considerazione il posizionamento dell’airbag
per evitare interferenze.
• Montare le parti come mostrato nelle
illustrazioni
• Riposizionare i pannelli, assicurarsi che
il cablaggio e gli altri componenti siano
posizionati in modo ordinato e sicuro
• Controllare il funzionamento della dash cam
al termine dell’installazione
INSTRUKTIONSBLAD – MONTERING AF
FRONT- OG BAGBILKAMERA
• Ikke beregnet til ejers egen montering
• Placering af sikring til strømtilførsel skal styres
af tændingskontakten (ikke-permanent)
• For at undgå skader på ledningsnettet skal du
sørge for undgå kontakt med skarpe kanter
• Sørg for, at ledningsnettet føres og placeres
korrekt, idet dirigeres og fastgøres i den
korrekte position, så der ikke opstår konikter
med airbaggen.
• Monter delene som vist på illustrationerne
• Monter panelerne igen, og sørg for, at
ledningsnettet og andre komponenter er
placeret præcist og sikkert
• Efter fuldførelse, skal det kontrollers, at
bilkameraet fungerer korrekt
3/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
INSTRUKSJONSARK – INSTALLASJON AV
DASHBORD- OG BAKRE KAMERA
• Ikke for selvmontering
• Sikringssted for strømtilførsel skal
kontrolleres av tenningsbryteren (ikke
permanent)
• For å unngå skade på ledningsnettet må
du påse at kontakt med skarpe kanter er
forhindret
• Påse at ledningsnettet er ført og fast i riktig
posisjon og ta hensyn til posisjonering av
kollisjonsputen for å unngå interferens.
• Installer deler som vist på illustrasjonene
• Monter panelene på nytt, påse at
ledningsnettet og andre komponenter er
ryddig og godt plassert
• Kontroller funksjonen til kameraene ved
fullføring
OHJESIVU – KOJELAUTA- JA
TAKAIKKUNAKAMERAN ASENNUS
• Ei sovellu tee se itse -asennukseen
• Sulakkeen kautta tulevaa virransyöttöä tulee
ohjata virtakytkimellä (ei pysyvä)
• Vältä johtosarjan vauriot varmistamalla, että
johdot eivät kosketa teräviä reunoja
• Varmista, että johtosarja on ohjattu ja
kiinnitetty oikeaan asentoon; huomioi myös
turvatyynyn asento, jotta vältetään häiriöt.
• Asenna osat kuvien mukaisesti.
• Kiinnitä paneelit paikoilleen ja varmista, että
johtosarja ja muut komponentit ovat siististi
ja tukevasti paikoillaan.
• Tarkista lopuksi kameran toiminta.
INSTRUKTIONSBLAD – MONTERING
AV FRÄMRE OCH BAKRE BILKAMEROR
• Ej för gör-det-själv-montering
• Säkringsplatsen för strömförsörjningen bör
kontrolleras av tändningslåset (ej permanent)
• Se till att förhindra kontakt med vassa kanter
för att undvika skador på kablaget
• Se till att kablaget dras och fästs i rätt position
med beaktande av krockkuddens placering
för att undvika störningar.
• Montera delarna enligt illustrationerna
• Montera tillbaka panelerna och se till
att kablaget och övriga komponenter är
ordentligt och säkert placerade
• Kontrollera att bilkameran fungerar efter
monteringen
NÁVOD – INSTALACE PŘEDNÍCH A ZADNÍCH
KAMER DO AUTA
• Instalace pouze profesionály
• Umístění pojistky pro napájení by mělo být
řízeno spínačem zapalování (nestálým)
• Abyste zabránili poškození kabelového
svazku, zabraňte jeho kontaktu s ostrými
hranami
• Zajistěte, aby byl kabelový svazek veden
a upevněn ve správné poloze, přičemž
dbejte na umístění airbagu, aby nedošlo k
interferenci.
• Nainstalujte díly podle obrázku
• Znovu namontujte panely a ujistěte se, že jsou
kabelový svazek a další komponenty úhledně
a bezpečně umístěny
• Po dokončení instalace zkontrolujte funkčnost
kamery
4/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – ELÜLSŐ ÉS HÁTSÓ
FEDÉLZETI KAMERA TELEPÍTÉSE
• A telepítéshez kérje szakember segítségét
• A tápellátó biztosítékának a helyét a
gyújtáskapcsoló alapján kell meghatározni
(nem állandó)
• A sérülések elkerülése érdekében, ügyeljen
rá, hogy ne érintkezzen éles tárgyakkal a
kábelköteg
• Az esetleges interferencia elkerülése
érdekében a kábelköteg elvezetésekor és
rögzítésekor vegye gyelembe a légzsákok
elhelyezkedését.
• Az egyes alkatrészeket az ábrán jelzetteknek
megfelelően helyezze fel
• A panelek visszahelyezésekor ügyeljen rá,
hogy a kábelköteg és az egyéb alkatrészek
pontosan és biztonságosan illeszkedjenek
• A telepítést követően ellenőrizze, hogy
megfelelően működik-e a fedélzeti kamera
ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ
ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ
• Δεν προορίζεται για να εγκατασταθεί από
μεμονωμένο άτομο
• Η θέση της ασφάλειας για την τροφοδοσία
ρεύματος πρέπει να ελέγχεται από τον
διακόπτη ανάφλεξης (μη μόνιμη)
• Προς αποφυγή πρόκλησης ζημιάς στη δέσμη
καλωδίων, φροντίστε να μην υπάρξει επαφή
με αιχμηρά άκρα
• Βεβαιωθείτε ότι η δέσμη καλωδίων έχει
δρομολογηθεί και στερεωθεί στη σωστή
θέση, λαμβάνοντας υπόψη τη θέση του
αερόσακου ώστε να αποφευχθούν τυχόν
παρεμβολές.
• Εγκαταστήστε τα εξαρτήματα όπως φαίνεται
στις εικόνες
• Ξανατοποθετήστε τα πάνελ, βεβαιωθείτε ότι
η δέσμη καλωδίων και τα άλλα εξαρτήματα
έχουν τοποθετηθεί σωστά και με ασφάλεια
• Ελέγξτε τη λειτουργία της κάμερας του
ταμπλό μετά την ολοκλήρωση
INSTRUKCJA INSTALACJI PRZEDNIEJ I TYLNEJ
KAMERY SAMOCHODOWEJ
• Zestaw nie jest przeznaczony do
samodzielnego montażu
• Bezpiecznik układu zasilania powinien być
sterowany przy użyciu przełącznika zapłonu
(kamera powinna uruchamiać po włączeniu
zapłonu)
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia wiązki
przewodów, wiązka przewodów nie powinna
stykać się z ostrymi krawędziami
• Wiązka przewodów powinna być prowadzona
i mocowana w odpowiednim miejscu, aby nie
zakłócać instalacji poduszki powietrznej.
• Części należy instalować w sposób
przedstawiony na ilustracjach
• Wszystkie panele należy zamontować
ponownie upewniając się, że wiązki przewodów
i inne elementy zostały rozmieszczone
starannie i w bezpieczny sposób
• Po zakończeniu instalacji sprawdzić działanie
kamery samochodowej
TALİMAT SAYFASI - ARAÇ ÖN VE ARKA
KAMERALARI İÇİN KURULUM
• Kendi Başınıza Montaj İçin Uygun Değildir
• Enerji Beslemesi için Sigorta Konumu, Kontak
Anahtarı tarafından kontrol edilmelidir (Kalıcı
Değil)
• Kablo tesisatının zarar görmemesi için keskin
kenarlar ile temas etmemesini sağlayın
• Görüntüde bozukluğun oluşmasını önlemek
için Hava Yastığı Konumlandırmasını dikkate
alarak kablo demetinin doğru pozisyonda
çekilmesini ve sabitlenmesini sağlayın.
• Parçaları resimlerde gösterildiği şekilde takın
• Panelleri yerlerine yerleştirin, kablo tesisatı ve
diğer bileşenlerin düzgün ve güvenli biçimde
yerleştirilmesini sağlayın
• İşlemler tamamlandığında Araç Kamerasının
çalışmasını kontrol edin
5/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПЕРЕДНЕГО И
ЗАДНЕГО ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА
• Не предназначен для самостоятельной установки
• Управление подачей тока в цепь питания с
предохранителем должно осуществляться с
помощью замка зажигания (непостоянное
питание)
• Во избежание повреждения жгута проводов, не
допускайте его контакта с острыми кромками.
• Убедитесь, что жгут проводов проложен и
закреплен в правильном положении так, чтобы
не мешать раскрыванию подушки безопасности.
• Установите детали, как показано на рисунках.
• Установите на место панели, предварительно
проверив, аккуратно ли установлены жгут
проводов и другие компоненты, и надежно ли
закреплены.
• По завершении монтажа проверьте работу
видеорегистратора
FIȘĂ DE INSTRUCȚIUNI - INSTALARE PENTRU
CAMERELE DE BORD FRONTALE ȘI POSTERIOARE
• Nu încercați să le montați singur
• Amplasarea siguranțelor pentru alimentarea
cu energie electrică trebuie controlată de
comutatorul de aprindere (nepermanent)
• Pentru a evita deteriorarea fasciculului de
cabluri, asigurați-vă că evitați contactul cu
margini ascuțite
• Asigurați-vă că fasciculul de cabluri este
dirijat și xat în poziția corectă, luând notă
de poziționarea airbag-ului pentru a evita
interferențele.
• Instalați piesele așa cum este indicat în ilustrații
• Montați din nou panourile, asigurați-vă că
fasciculul de cabluri și alte componente sunt
amplasate corect și în siguranță
• Vericați funcționarea camerei de bord la
nalizare
6/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
A
1 2 3 4 5 6 7 8
F
B C
G H
D E
TX20 TX30
E1 2
7/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
+12/24v
2
1
B
< 30A
1
A
A
A
G
A
A
A
G
A
A
A
G
A
A
A
G
A
A
A
G
A
A
A
G
A
A
G
G
8/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
9/1901/01/2021
CAMERA POSITIONING GUIDE
FRONT AND REAR DASH CAM
DASHCAM-POSITIONIERUNGSLEITFADEN
FRONT- UND HECK-DASHCAM
GUÍA DE POSICIONAMIENTO DE LA CÁMARA
CÁMARA DE SALPICADERO DELANTERA Y TRASERA
GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CAMÉRA
DASHCAM AVANT ET ARRIÈRE
GUIDA AL POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA
DASH CAM ANTERIORE E POSTERIORE
GUIA DE POSICIONAMENTO DA CÂMARA
CÂMARA DE TABLIER DIANTEIRA E TRASEIRA
HANDLEIDING VOOR HET PLAATSEN VAN DE CAMERA
VOOR- EN ACHTERDASHCAM
VEJLEDNING TIL KAMERAPLACERING
FRONT- OG BAGBILKAMERA
VEILEDNING FOR POSISJONERING AV KAMERA
DASHBORD- OG BAKRE KAMERA
GUIDE FÖR PLACERING AV KAMERA
FRÄMRE OCH BAKRE BILKAMERA
KAMERAN SIJOITTELUOPAS
KOJELAUTA- JA TAKAIKKUNAKAMERA
POKYNY PRO UMÍSTĚNÍ KAMERY
PŘEDNÍ A ZADNÍ KAMERA DO AUTA
A KAMERA ELHELYEZÉSÉRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÓ
ELÜLSŐ ÉS HÁTSÓ FEDÉLZETI KAMERA
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY
PRZEDNIA I TYLNA KAMERA SAMOCHODOWA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
ΚΑΜΕΡΑ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ
KAMERA KONUMLANDIRMA REHBERİ
ARAÇ ÖN VE ARKA KAMERASI
РУКОВОДСТВО ПО РАЗМЕЩЕНИЮ КАМЕРЫ
ПЕРЕДНИЙ И ЗАДНИЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
GHID DE POZIȚIONARE A CAMEREI
CAMERĂ DE BORD FRONTALĂ ȘI POSTERIOARĂ
Nextbase 380 GWA
Password: 12345678
NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
A
A
A
3
4
45
8
A
A
A
3
4
45
8
A
A
A
3
4
45
8
A
A
A
3
4
45
8
10/1901/01/2021
4
45
8
7
NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
6
H
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
H
11/1901/01/2021
6
6
NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
Nextbase Dash Cam. This document is issued
by Nextbase in condence and is not to be
reproduced in whole or in part without the prior
written permission of Nextbase.
Nextbase and the Nextbase logos are trademarks
of Nextbase. Other product and company names
mentioned herein may be the trademarks of their
respective owners. The information contained
in this publication is correct at time of going to
print. Such information may be subject to change,
and services may be modied supplemented or
withdrawn by Nextbase without prior notice. All
services are subject to terms and conditions,
copies of which may be obtained on request
Nextbase.com
Nextbase Dash Cams
Caerphilly, South Wales
Tel. +44 (0) 2920 866429
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in ocina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τoπoθεί απo συνεργείo
Uzman servis kuruluşu tarafından monte edilmesi
gerekmektedir
Moнтаж должен лроводиться только в
специализированньх мастерских
Montajul trebuie efectuat de un atelier de
specialitate
INSTALLATION INSTRUCTION
FRONT AND REAR DASH CAM
EINBAUANLEITUNG
FRONT- UND HECK-DASHCAM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CÁMARA DE SALPICADERO DELANTERA Y TRASERA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DASHCAM AVANT ET ARRIÈRE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
DASH CAM ANTERIORE E POSTERIORE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
CÂMARA DE TABLIER DIANTEIRA E TRASEIRA
INBOUW-INSTRUCTIE
VOOR- EN ACHTERDASHCAM
MONTERINGSVEJLEDNING
FRONT- OG BAGBILKAMERA
MONTERINGSVEILEDNING
DASHBORD- OG BAKRE KAMERA
MONTERINGSANVISNING
FRÄMRE OCH BAKRE BILKAMERA
ASENNUSOHJE
KOJELAUTA- JA TAKAIKKUNAKAMERA
NÁVOD K MONTÁŽI
PŘEDNÍ A ZADNÍ KAMERA DO AUTA
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
ELÜLSŐ ÉS HÁTSÓ FEDÉLZETI KAMERA
INSTRUKCJA ZABUDOWY
PRZEDNIA I TYLNA KAMERA SAMOCHODOWA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
ΚΑΜΕΡΑ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ
MONTAJ TALIMATI
ARAÇ ÖN VE ARKA KAMERASI
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ПЕРЕДНИЙ И ЗАДНИЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
CAMERĂ DE BORD FRONTALĂ ȘI POSTERIOARĂ
12/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
Models: L1 & L2
13/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
+12/24v
2
1
B
< 30A
1
A
A
14/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
15/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
H4
G
G
3
4
8
6
7
16/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
CAMERA POSITIONING GUIDE
FRONT AND REAR DASH CAM
DASHCAM-POSITIONIERUNGSLEITFADEN
FRONT- UND HECK-DASHCAM
GUÍA DE POSICIONAMIENTO DE LA CÁMARA
CÁMARA DE SALPICADERO DELANTERA Y TRASERA
GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CAMÉRA
DASHCAM AVANT ET ARRIÈRE
GUIDA AL POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA
DASH CAM ANTERIORE E POSTERIORE
GUIA DE POSICIONAMENTO DA CÂMARA
CÂMARA DE TABLIER DIANTEIRA E TRASEIRA
HANDLEIDING VOOR HET PLAATSEN VAN DE CAMERA
VOOR- EN ACHTERDASHCAM
VEJLEDNING TIL KAMERAPLACERING
FRONT- OG BAGBILKAMERA
VEILEDNING FOR POSISJONERING AV KAMERA
DASHBORD- OG BAKRE KAMERA
GUIDE FÖR PLACERING AV KAMERA
FRÄMRE OCH BAKRE BILKAMERA
KAMERAN SIJOITTELUOPAS
KOJELAUTA- JA TAKAIKKUNAKAMERA
POKYNY PRO UMÍSTĚNÍ KAMERY
PŘEDNÍ A ZADNÍ KAMERA DO AUTA
A KAMERA ELHELYEZÉSÉRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÓ
ELÜLSŐ ÉS HÁTSÓ FEDÉLZETI KAMERA
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY
PRZEDNIA I TYLNA KAMERA SAMOCHODOWA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
ΚΑΜΕΡΑ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΤΑΜΠΛΟ
KAMERA KONUMLANDIRMA REHBERİ
ARAÇ ÖN VE ARKA KAMERASI
РУКОВОДСТВО ПО РАЗМЕЩЕНИЮ КАМЕРЫ
ПЕРЕДНИЙ И ЗАДНИЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
GHID DE POZIȚIONARE A CAMEREI
CAMERĂ DE BORD FRONTALĂ ȘI POSTERIOARĂ
Nextbase 380 GWA
Password: 12345678
17/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
6
6
5
18/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA
19/1901/01/2021NEXTBASE 380GWXPART NUMBER: A66SX-10F867-AA

Other manuals for 380 GWX

1

This manual suits for next models

2

Other NextBase Dashcam manuals

NextBase 322GW User manual

NextBase

NextBase 322GW User manual

NextBase 522GW Technical manual

NextBase

NextBase 522GW Technical manual

NextBase 380GW User manual

NextBase

NextBase 380GW User manual

NextBase 320GW User manual

NextBase

NextBase 320GW User manual

NextBase NBDVR512GW ULTRA User manual

NextBase

NextBase NBDVR512GW ULTRA User manual

NextBase 320XR User manual

NextBase

NextBase 320XR User manual

NextBase NBDVR202 User manual

NextBase

NextBase NBDVR202 User manual

NextBase 522GW User manual

NextBase

NextBase 522GW User manual

NextBase A16 Series User manual

NextBase

NextBase A16 Series User manual

NextBase Mirror User manual

NextBase

NextBase Mirror User manual

NextBase NBDVR312G User manual

NextBase

NextBase NBDVR312G User manual

NextBase iQ User manual

NextBase

NextBase iQ User manual

NextBase 302F User manual

NextBase

NextBase 302F User manual

NextBase NBDVR122 User manual

NextBase

NextBase NBDVR122 User manual

NextBase 222XR User manual

NextBase

NextBase 222XR User manual

NextBase A26 Series User manual

NextBase

NextBase A26 Series User manual

NextBase NBDVR222 Technical manual

NextBase

NextBase NBDVR222 Technical manual

NextBase NBDVR212G Quick start guide

NextBase

NextBase NBDVR212G Quick start guide

NextBase 212 User manual

NextBase

NextBase 212 User manual

NextBase 412GW Professional User manual

NextBase

NextBase 412GW Professional User manual

NextBase DUO User manual

NextBase

NextBase DUO User manual

NextBase 222XRCZ User manual

NextBase

NextBase 222XRCZ User manual

NextBase 312GW User manual

NextBase

NextBase 312GW User manual

NextBase 323GW User manual

NextBase

NextBase 323GW User manual

Popular Dashcam manuals by other brands

BlackVue DR590X-1CH manual

BlackVue

BlackVue DR590X-1CH manual

CammSys BlackSys BH-300 manual

CammSys

CammSys BlackSys BH-300 manual

Connects2Vision CAM-SK2 user manual

Connects2Vision

Connects2Vision CAM-SK2 user manual

Elinz DCSMALLGPSWF user manual

Elinz

Elinz DCSMALLGPSWF user manual

Kenwood DRV-A601W instruction manual

Kenwood

Kenwood DRV-A601W instruction manual

ROVE A12-60 user manual

ROVE

ROVE A12-60 user manual

MGC MDR-5000A user manual

MGC

MGC MDR-5000A user manual

Viofo A139 user manual

Viofo

Viofo A139 user manual

HP f520 user manual

HP

HP f520 user manual

Toworld TS400 user manual

Toworld

Toworld TS400 user manual

Mobileye C2-270 Quick reference guide

Mobileye

Mobileye C2-270 Quick reference guide

MBIZONE MACH TRUCK 3500 Luxury user manual

MBIZONE

MBIZONE MACH TRUCK 3500 Luxury user manual

Kompernass CR 5 A2 Operating instructions and safety instructions

Kompernass

Kompernass CR 5 A2 Operating instructions and safety instructions

HP f800g user manual

HP

HP f800g user manual

SD System RoadView Touch 3.0 smart HD manual

SD System

SD System RoadView Touch 3.0 smart HD manual

Sport Camera BlackBoxHD dual manual

Sport Camera

Sport Camera BlackBoxHD dual manual

VSYSTO S2F user manual

VSYSTO

VSYSTO S2F user manual

Fine Vu X500 user manual

Fine Vu

Fine Vu X500 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.