Nicols TX DMX IP Configuration guide

TX DMX IP
Manuel d’utilisation / user manuel
1

2
TX DMX IPManuel d’utilisation
Félicitations pour l'achat de votre nouveau TRANSMETTEUR DMX. Le TX DMX IP fonctionne avec
toutes les machines sous protocole DMX 512. L’unité est isolée électriquement entre l'entrée et la
sortie, elle est équipée de connecteurs PG9 (3 broches) Le taux de transfert interne atteint 250 K,
vitesse de transmission, Auto correction, et aucune perturbation possible. Vous pouvez utilisez 1
émetteur 1 receveur ou 1 émetteur et une multitude de receveur. Plusieurs transmetteurs peuvent
être utilisé au même endroit.
Immédiatement après réception d'un appareil, déballez soigneusement le carton, vérifiez le contenu
pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. En cas de
manquement ou de bien vous semblant endommagées, avisez immédiatement l'expéditeur et conservez
le matériel d'emballage à des fins de vérification. Faites de même si l’emballage vous semble
endommagé ou n’avoir pas été manipulé convenablement.
Conservez le carton et tous les matériaux d'emballage. Dans le cas où un appareil doit être retourné sous
garantie, il est important qu’il soit retourné dans la boîte d'origine et l'emballage d'origine.
1.3 Consignes de sécurité (lisez attentivement ce manuel d’utilisation)
* S'il vous plaît garder ce manuel d’utilisation pour une future consultation. Si vous vendez l'appareil à un
autre utilisateur, assurez-vous de lui transmettre.
* Assurez-vous toujours que vous vous connectez à la tension appropriée et que la tension de ligne à
laquelle vous vous connectez n'est pas plus élevée que celle indiquée sur l'autocollant ou le panneau
arrière de l'appareil.
*Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil pendant le
fonctionnement.
* L'unité doit être installée dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 50 cm des
surfaces adjacentes. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas obstruées.
* Débranchez toujours la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien ou au remplacement du
fusible et veillez à remplacer le même.
* En cas de problème de fonctionnement sérieux, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. N'essayez
jamais de réparer l'unité par vous-même. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Veuillez contacter le centre d'assistance
technique agréé le plus proche. Utilisez toujours les mêmes pièces de rechange.
* Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est jamais endommagé.
* Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant sur le cordon.
* Ne pas utiliser cet appareil dans des conditions de température ambiante supérieur à 45°C ou 113 °F.
1.Specifications techniques
Puissance de transmission ................................................................................. 20 DBm
Distance de transmission (champ libre)............................................................. 300 m
Plan de fréquences.............................................................................................. 2400 –2524 Mhz
Puissance d’entrée.............................................................................................. AC100~240V 50/60Hz
Fusible(interne) …………..……………………………………………………………………………..… F0,9A 250V
Dimensions .........................................................................................................210X170X70MM
Poids……………………………………………………………………………………………………………… 0.7KG
Antenne hélicoïdale SMA 100 mm –Gain élevé avec une longue distance de transmission

3
TX DMX IPManuel d’utilisation
2. Présentation
N° Description Fonction
1 Afficheur Indique les valeurs DATA
2UP Change le menu de l’afficheur
3 Down Change le menu de l’afficheur
4 Mode Permet la selection des fonctions
5 Led RX (rouge) Le TX DMX IP fonctionne en récepteur
6 LED TX (Verte) Le TX DMX IP fonctionne en émetteur
N° Description Fonction
7 DMX out Sorties DMX
8 DMX in Entrée DMX
9 Power in Entrée d’alimentation électrique
10 Antenne SMA Entrée pour le branchement de l’antenne
11 Echangeur d’air Balance entre la pression d’air IN et OUT
3. Menu de l’afficheur
5.1 FREQ : Sélectionnez la fréquence désirez (0 –124)
5.2 ADDR : Sélectionnez l’adresse de transfert (0 – 255)
5.3 RADIO : Sélectionnez la direction (TX ou RX)
5.4 TX : Réglage en mode Emetteur pour recevoir le signal de la console DMX 512 et
l’envoyer au récepteur RX (la LED verte clignote lorsque le signal est en transfert)
5.1 RX : Réglage en mode récepteur pour recevoir le signal de l’émetteur TX (la LED rouge
clignote lorsque le signal est en cours de réception)
Les LED TX et RX clignotent lorsque le TX DMX IP
émet ou reçoit un signal DMX

4
TX DMX IPManuel d’utilisation
4. Fonctionnement du menu
Régler en mode Emetteur DMX
Régler en mode Recepteur DMX
Selectionnez la
fréquence de
transfert
Selectionnez le
code addresse de
transfert
5. Comment mettre le système en configuration
5.1 installer l’antenne le plus haut possible
5.2 installer l’antenne de l’émetteur en face de l’antenne du récepteur
5.3 installer l’antenne le plus loin des sources de perturbation
5.4 Eviter d’avoir des barrières entre les antennes (cela réduit la distance de transfert)
5.5 Utiliser une antenne à haut gain avec amplificateur, dans les lieux ayant beaucoup de
pollution électro-magnétique, en cas de distance supérieur à 300 m ou dans les endroits ayant beaucoup
de cloison ou murs
5.6 Programmer des fréquences différentes (supérieur à 5 MHz) si vous utilisez plusieurs système
de transmission dans un même endroit, cela évitera les perturbation.
6. Sélections des fréquences
Canal Frequence en MHz
000 2400
001 2401
002 2402
003 2403
004 2404
………. ………….
124 2524

5
SPLIT DMX IPManuel d’utilisation
7. Raccordement de l’appareil
Connecteur d’alimentation AC
Connecteur DMX
1 –Terre
2 –Signal (-)
3 –Signal (+)
1 –Phase (L)
2 –Neutre (N)
Raccordement des connecteurs

TX DMX IP
Manuel d’utilisation / user manuel
6

7
TX DMX IPUser manual
Congratulations on the purchase of your new DMX TRANSMITTER. The TX DMX IP works with all
machines under DMX 512 protocol. The unit is electrically isolated between the input and the
output, it is equipped with PG9 connectors (3 pins) The internal transfer rate reaches 250 K,
transmission speed , Auto correction, and no possible disturbance. You can use 1 receiver 1
transmitter or 1 transmitter and a multitude of receiver. Several transmitters can be used in the
same place.
Unpacking Instructions
Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the
contents to ensure that all parts are present, and have been received in good
condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts
appear damaged from shipping or the carton itself shows signs
of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the event that a
fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned
in the original factory box and packing.
Safety Instructions
Please read these instructions carefully, which includes important
information about the installation, usage and maintenance .
* Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit to another user,
be sure that they also receive this instruction booklet.
*Always make sure that you are connecting to the proper voltage and that the line
voltage you are connecting to is not higher than that stated on decal or rear panel of
the fixture.
* Make sure there are no flammable materials close to the unit while operating.
* The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm
from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
*Always disconnect from power source before servicing or replacing lamp or fuse
and be sure to replace with same lamp source.
* In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to
repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or
malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center.
Always use the same type spare parts.
* Don’t connect the device to a dimmer pack.
* Make sure power cord is never crimped or damaged.
* Never disconnect power cord by pulling or tugging on the cord.
•Don’t operate this device under 113°F ambient temperature conditions.
1.Technical specification
Power input AC100~240V 50/60Hz
Fuse(internal) F0,9A 250V
Dimension 210X170X70MM
Weight 0.7KG
Puissance de transmission 20 DBm
Distance de transmission (champ libre) 300 m
Plan de fréquences 2400 –2524 Mhz
Antenne hélicoïdale SMA 100 mm –Gain élevé avec une longue distance de transmission

8
TX DMX IPUser manual
2. Product overview
3.

9
TX DMX IPUser manual
4. Display instruction

10
TX DMX IPUser manual
6. Frequency select

11
TX DMX IPUser manual
2. Wire connection drawing
Table of contents
Other Nicols Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Extron electronics
Extron electronics HD CTL 100 Setup guide

Endress+Hauser
Endress+Hauser ZAD 423 operating instructions

Rain Bird
Rain Bird ESP-MC Operation guide

Spirax Sarco
Spirax Sarco LCR2250 Installation and maintenance instructions

Motrona
Motrona FS340 operating manual

Becker
Becker Centronic EasyControl EC513 Assembly and operating instructions