Nitecore HC65 V2 User manual

• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina
• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: [email protected]
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina

• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: [email protected]
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina

• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: [email protected]
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina

• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: [email protected]
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina
• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina

• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina
• Triple Light Sources
• Innovative Power Indicator
• Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
• Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
• Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
• A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
• Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
• The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type Nominal
Voltage Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A) 18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery CR123 3V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 3.6V/3.7V Y (Compatible)
FlatTopped18650Battery 18650 ─ N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A) 18650 ─ N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens 900
Lumens 250
Lumens 50
Lumens 1
Lumen 11
Lumens 3
Lumens 11
Lumens 35
Lumens 1,750
Lumens 1,750
Lumens
*30min 2h15min 6h 28h 800h 30h 110h 57h 20h ─ ─
165m 123m 65m 28m 3m 7m 3m ─ 10m ─ ─
7,000cd 3,810cd 1,100cd 200cd 3cd 12cd 3cd ─ 28cd ─ ─
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
(TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunction.Whenreactivated,theheadlamp
willautomaticallyaccessthepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
• Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonforover1secondevenafter
accessingthememorizedbrightnessleveluntilitaccessesTURBO.Youwillneedto
exitTURBOmanuallywhenusingthisaccess.
• Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwill
automaticallyreturntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
●WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
●WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
●DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
(DieHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion.Beierneuter
AktivierungwirdautomatischdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen.)
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
●
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Tastelängerals1Sekunde
gedrückt-auchnachdemSiebereitsdiegespeicherteHelligkeitsstufeaufgerufen
haben-bisderTURBO-Modeeingeschaltetwird.SiemüssendenTURBO-Mode
manuellverlassen,wennSiedieseZugrisartverwenden.
●
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après l’insertion de la batterie, l’indicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d’autres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et l’indicateur d’alimentation s’allumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
(LaHC65V2/HC65MV2aunefonctionmémoire.Lorsqu’elleestréactivée,lalampe
frontaleaccèdeautomatiquementauniveaudeluminositémémoriséprécédent.)
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
● Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutond’alimentationetmaintenez-
leenfoncépendantplusde1seconde,mêmeaprèsavoiraccédéauniveaude
luminositémémoriséjusqu’àcequ’ilaccèdeàTURBO.VousdevrezquitterTURBO
manuellementlorsdel’utilisationdecetaccès.
● Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédent
s’iln’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, l’indicateur d’alimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,и
закрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказано
нарисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнему
источникупитания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-
устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
(HC65V2/HC65MV2предусматриваетналичиепамяти.Приповторнойактивации
налобныйфонарьавтоматическипереключаетсянапоследнийсохраненный
уровеньяркости).
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
●
Привыключенномфонаренажмитенаиудерживайтекнопкупитанияболее1
секундыдажепослепереходаксохраненномууровнюяркости,поканевключится
режимTURBO.ВэтомслучаевыходизрежимаТУРБОвыполняетсявручную.
●
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: [email protected]
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC07016522
MadeinChina
Table of contents
Other Nitecore Headlamp manuals

Nitecore
Nitecore HA40 User manual

Nitecore
Nitecore HU60 User manual

Nitecore
Nitecore HA23 User manual

Nitecore
Nitecore HC60 V2 User manual

Nitecore
Nitecore HC65 User manual

Nitecore
Nitecore NU40 User manual

Nitecore
Nitecore HC68 User manual

Nitecore
Nitecore NU35 User manual

Nitecore
Nitecore HC60 User manual

Nitecore
Nitecore HA11 User manual