manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NIVOFLOAT
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. NIVOFLOAT NL-100 Series User manual

NIVOFLOAT NL-100 Series User manual

Köszönjük, hogy a NIVELCO termékét választotta
Biztosak vagyunk
abban, készülékünk megfelel az adott feladatra!
1. ALKALMAZÁS
A NIVOFLOAT NL!- higanymentes érintkezővel rendelkező
úszókapcsoló alkalmas ivóvíz és egyéb folyadék
szintkapcsolására. Az úszóház kettős fala, a kábelbevezetés
tömítése teljesen hermetikus zárást és beázás-mentességet
biztosít. A kapcsolási hiszterézist a kábelen csúsztatható
ellensúllyal lehet beállítani.
Töltés vezérlés
Ürítés vezérlés
Szivattyú védelem
2. MŰSZAKI ADATOK
TÍPUS NL!- 1!!
Mikrokapcsoló terhelhetőség 16 A, 250 V AC,AC1*
Mikrokapcsoló váltóérintkező
Kapcsolási szög ± 45°
Közeg hőmérséklet max. 50 °C
Közegnyomás max. 0,1 MPa (1 bar)
Közegsűrűség min. 0,8 g/cm3
Ház anyaga polipropilén
Kábel anyaga PVC vagy Neoprén
Kábel ∅9 mm / 3 x 1 mm2
Védettség IP 68
* CE bizonylattal: 10 A, 250 V AC, AC1
2.1. TARTOZÉKOK
Használati utasítás, Gyártói nyilatkozat,
NIVOFLOAT NMW-100 ellensúly (külön is rendelhető.)
2.2. RENDELÉSI KÓD
NIVOFLOAT N L – 1
KÁBEL ANYAGA KÓD KÁBELHOSSZ KÓD
PVC P 5 m 05
Neoprén N 10 m 10
20 m 20
2.3. KÖRVONALRAJZ 3. FELSZERELÉS
122.6
49.5
54.5 106.5
154.5
felsőszint
alsó szint
kapcsolási
hiszterézis
4. ELEKTROMOS BEKÖTÉS
barna
barna
barna
fekete
fekete
fekete
kék
kék
kék
felső
szint
alsó
szint
5. BEÁLLÍTÁS
Kapcsolási pont beállítása ellensúllyal: húzzuk át a kábelt
az ellensúlyon, a kúpos bemélyedés oldaláról kezdve.
Az áthúzás során törjük ki az ellensúly túlsó oldalán levőkis
műanyag gyűrűt Helyezzük a kapcsolási szinteknek megfelelő
helyre az ellensúlyt, majd rögzítsük a gyűrűvel a kábelre.
6. KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS
A készülék karbantartást nem igényel. Garanciális javítás a
gyártó telephelyén történik.
7. RAKTÁROZÁSI FELTÉTELEK
Környezeti hőmérséklet: -20 … +80°C
8. GARANCIA
A készülékre a vásárlástól számított 2 (kettő) év garanciát
vállalunk. Garanciális igény a számla bemutatása mellett
érvényesíthető. Garanciális javítás a gyártó telephelyén
történik, a le- és felszerelés, valamint a szállítás költségei a
vásárlót terhelik. A gyártó a készüléket csak gondosan
letisztított, ill. fertőtlenített állapotban fogadja el. Nem vállalunk
garanciát rendeltetésellenes használat, törés, elemi kár,
szakszerűtlen üzemeltetés következtében fellépőhibákra.
nlp1050s0600h_01 2002. október
Nivelco a műszaki változtatás jogát fenntartja.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Gyártó:
NIVELCO Ipari Elektronika Rt.
1043 Budapest, Dugonics u. 11.
Telefon: 369-7575 Fax: 369-8585
e-mail: [email protected] http://www.nivelco.com
Thank you for choosing a NIVELCO instrument.
We are sure that you will be satisfied throughout its use.
1. APPLICATION
The NIVOFLOAT NL!- float level switch with mercury free
operated microswitch can be used for the level switching of
drinking water and other liquids. The float is absolutely
hermetically closed due to a unique moulding procedure. The
switch differential can be set by the counterweight adjusted
alongside the cable of the switch.
Filling control
Emptying control
Pump protection
2. TECHNICAL DATA
TYPE NL!- 1!!
Rating of the microswitch 16 A, 250 V AC,AC1*
Microswitch SPDT
Switching angle ± 45°
Medium temperature max. 50 °C
Medium pressure max. 0,1 MPa (1 bar)
Medium density min. 0,8 g/cm3
Housing material Polypropylene
Cable material PVC or Neoprene
Cable ∅9 mm / 3 x 1 mm2
Ingress protection IP 68
* with CE approval 10 A, 250 V AC,AC1
2.1. ACCESSORIES
User’s manual, Declaration of conformity,
NIVOFLOAT NMW-100 counterweight - to be ordered separ.
2.2. ORDER CODE
NIVOFLOAT N L – 1
CABLE MATERIAL CODE CABLE LENGTH CODE
PVC P 5 m 05
Neopren N 10 m 10
20 m 20
2.3. DIMENSIONS 3. INSTALLATION
122.6
49.5
54.5 106.5
154.5
High
switch level
Low
switch level
Switch
differential
4. WIRING
Brown
Brown
Brown
Black
Black
Black
kék
Blue
kék
High
level
Low
level
5. ADJUSTMENT
Using the counterweight: Insert the cable through the
counterweight from the end with the larger hole. As the cable
is pushed through the other end the ring will break away from
the counter weight. For switching at the required level slide
the counter weight to the proper place and fix it with the ring.
6. MAINTENANCE
The device does not require routine maintenance. Repairs
during the guarantee period are carried out solely by the
manufacturer.
7. STORAGE CONDITIONS
Environment temperature: -20 … +80 °C
8. WARRANTY
The Manufacturer guarantees the above product for a period
of two (2) years from the date of purchase. Claims under
guarantee will be dealt with only on presentation of the User’s
Manual and a copy of the Purchase Invoice. Repairs under
guarantee are carried out at the Manufacturer’s premises. The
Purchaser is liable for costs of dismantling and re-installation
as well as transport costs. Guarantee claims shall not be
accepted for defects arising from usage of the equipment
contrary to its purpose, from rupture, disaster, from
incompetent installation or usage.
nlp1050s0600h_01 October, 2002
Technical specification may be changed without notice.
USER’S MANUAL
Manufacturer:
NIVELCO Process Control Co.
H-1043 Budapest, Dugonics u. 11.
Phone: (36-1) 369-7575 Fax: (36-1) 369-8585
e-mail: [email protected]m http://www.nivelco.com
Vielen Dank, daß Sie sich für ein NIVELCO Produkt entschieden haben.
Wir sind sicher, daß Sie mit dem gewählten Gerät zufrieden sind..
1. EINSATZ
Der Schwimmerschalter NIVOFLOAT NL!- ist auf Grund des
quecksilberfreien Mikroschalters als Grenzwertschalter für
Trinkwasser und anderen Flüssigkeiten geeignet. Das
doppelwandige Schwimmergehäuse und die Dichtung der
Kabeleinführung garantieren, dass der Schwimmer
hermetisch geschlossenen ist. Die Schalthysteres lässt sich
durch das Verschieben des Gegengewichtes auf dem Kabel
einstellen.
Befüllungssteuerung
Enleerungsteuerung
Pumpenschutz
2. TECHNISCHE DATEN
TYP NL!- 1!!
Bürde des Mikroschalters 16 A, 250 V AC, AC1; *
Mikroschalter Wechselkontakt
Schaltwinkel ± 45°
Mediumtemperatur max. 50 °C
Mediumdruck max. 0,1 MPa (1 bar)
Mediumdichte min. 0,8 g/cm3
Schwimmergehäuse Polypropylen
Kabelmantel PVC oder Neoprén
Kabel ∅9 mm / 3 x 1 mm2
Schutzart IP 68
* mit CE 10 A, 250 V AC AC1
2.1. ZUBEHÖR
Bedienungsanleitung, Konformitätserklärung,
NIVOFLOAT NMW-100 Gegengewicht (separat zu bestellen)
2.2. BESTELLCODE
NIVOFLOAT N L – 1
KABELMANTEL CODE KABELLÄNGE CODE
PVC P 5 m 05
Neopren N 10 m 10
20 m 20
2.3. ABMESSUNGEN 3. EINBAU
122.6
49.5
54.5 106.5
154.5
Oberer Füllstand
Unterer Füllstand
Schalthysterese
4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Braun
Braun
Braun
Schwarz
Schwarz
Schwarz
Blau
Blau
Blau
unterer
Füllstand
oberer
Füllstand
5. EINSTELLUNG
Verwendung des Gegengewichtes: Fädeln Sie das Kabel
durch das Gegengewicht von der Seite mit der grösseren
Öffnung ein. Wenn das Kabel durchgeschoben ist, wird der in
das Gegengewicht eingegossene Befestigungsring
herausbrechen. Schieben Sie das Gegengewicht in die
gewünschte Position und befestigen Sie es mit dem Ring.
6. INSTANDHALTUNG
Das Gerät erfordert keine Wartung. Garantiereparaturen
erfolgen bei Hersteller.
7. LAGERBEDINGUNGEN
Umgebungstemperatur: -20 … +80 °C
8. GARANTIE
Eine Garantie wird für 2 (zwei) Jahre, gerechnet ab
Verkaufsdatum, gewährt.
Garantiereparaturen werden in der Werkstatt des Herstellers
durchgeführt. Die Kosten für Abbau, Einbau, sowie Transport
sind vom Käufer zu tragen.
Jegliche Garantieansprüche bei Fehlern, die durch falschen
Einbau, Bruch, unsachgemäßer Handhabung oder Höherer
Gewalt verursacht wurden, werden abgelehnt.
nlp1050s0600h_01 Oktober, 2002
Technische Änderungen vorbehalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hersteller:
NIVELCO Industrie-Elektronik AG
H-1043 Budapest, Dugonics u. 11.
Tel.: (36-1)-369-7575 Fax: (36-1)-369-8585
e-mail:[email protected] http://www.nivelco.com
Спасибо, что выбрали продукцию „NIVELCO”.
Мы уверены втом, что наш аппарат пригоден для решения данной задачи!
1. ПРИМЕНЕНИЕ
Поплавковый выключатель NIVOFLOAT NL!-, изготовленный
безртутным контактом предназначен для включения уровня
питевой воды, идругих жидкостей. Двойная стенка оболочки,
уплотнение ввода кабеля обеспечивает герметичность, и
влагонепрницаемость. Гистерезис включения устанавливается
спомощю сдвигаемого контрбаланса.
Управление загрузки
Защита насоса
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТИП NL!- 1!!
Нагруж. микровыключ. 16 A, 250 B AC, AC1; *
Изгот. микровыключатели переходный контакт
Уголь включения ± 45o
Температура среды макс. 50oC
Давление среды макс. 0,1MPa (1бар)
Плотность среды мин. 0,8 г/см3
Материал оболочки полипропилен
Материал кабеля PVC или Neopren
Кабель ∅9 мм /3x1 мм2
Защищенность IP68
* есть CE цертификат 10 A, 250 B AC, AC1
2.1. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Рукововдство по эксплуатации Производительская
декларация
Контрбаланс NIVOFLOAT NMW-100 (отдельно заказать).
2.2. КОД ЗАКАЗА
NIVOFLOAT N L – 1
МАТ. КАБЕЛЯ КОД ДЛИНА КАБ.КОД
PVC P 5 м05
Neopren N 10 м10
20 м20
2.3. КОНТ. ЧЕРТЕЖ 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
122.6
49.5
54.5 106.5
154.5
верхний
уровень
гистерезис
включения
мин150
4. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ
коричн.
коричн.
коричн.
черный
черный
черный
синий
синий
синий
нижний
уровень
верхний
уровень
5. РЕГУЛИРОВКА
Регулировка точки включения спомощью контрбалансом:
Продевать кабель через противовес, начиная от стороны
конического заглубления. При продевании нужно
выломить маленькое пластмассовое кольцо находящиеся
на противоположной стороне противовеса. Туда положите
контрбаланс на кабеле, где хотите реализовать точку
включения, после этого закреплять контрбаланс с
кольцам.
6. УСТАНОВКА, НАЛАДКА
Аппарат установку не требует. Заводская установка
аппаратов имеющихся токовой генератор:
7. УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Температура воздуха окр. среды:-20 … +80 °C
8. ГАРАНТИЯ
Берем гарантийные обязательства втечении 2 (двух) лет
от даты приобретения вышеназванного прибора.
Гарантийное требование действительно при
предоставлении счета. Гарантийный ремонт выполняется
на сервисной базе изготовителя, расходы по монтажу и
демонтажу, атакже транспортирования несет покупатель.
Не несем гарантийную ответственность неисправностей,
nlp1050s0600h_01 Oktober, 2002
NIVELCO оставляет собой право внесения технических изменений!
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Изготовитель:
АО Электроника Промышленная NIVELCO
H-1043 Будапешт, ул. Дугонич 11.
Тел.: (36-1) 369-7575 Факс: (36-1) 369-8585
e-mail: [email protected] http://www.nivelco.com
ПОПЛАВКОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

Popular Switch manuals by other brands

Intel True Scale Fabric 12000 Series reference guide

Intel

Intel True Scale Fabric 12000 Series reference guide

H3C S7500E-XS Series Interface configuration guide

H3C

H3C S7500E-XS Series Interface configuration guide

Extreme Networks BlackDiamond 6800 user guide

Extreme Networks

Extreme Networks BlackDiamond 6800 user guide

Altusen KH-88 Quick start quide

Altusen

Altusen KH-88 Quick start quide

Digitus DS-45312 manual

Digitus

Digitus DS-45312 manual

Hubbell Circuit-Lock installation instructions

Hubbell

Hubbell Circuit-Lock installation instructions

Leviton 2653 installation instructions

Leviton

Leviton 2653 installation instructions

l-com IES Series user guide

l-com

l-com IES Series user guide

United Electric Controls ONE Series Installation and maintenance instructions

United Electric Controls

United Electric Controls ONE Series Installation and maintenance instructions

ConnectGear XG2 user manual

ConnectGear

ConnectGear XG2 user manual

D-Link DES-1218 user guide

D-Link

D-Link DES-1218 user guide

Siemens SENTRON 3NJ621 operating instructions

Siemens

Siemens SENTRON 3NJ621 operating instructions

3Com Switch 4500 Family datasheet

3Com

3Com Switch 4500 Family datasheet

Intermatic T173 supplementary guide

Intermatic

Intermatic T173 supplementary guide

StarTech.com SV211KDVI instruction manual

StarTech.com

StarTech.com SV211KDVI instruction manual

UTEPO UTP3310TS-PSB-L2 Quick installation guide

UTEPO

UTEPO UTP3310TS-PSB-L2 Quick installation guide

Reyee ES NBS Series manual

Reyee

Reyee ES NBS Series manual

HP 6125G Configuration guide

HP

HP 6125G Configuration guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.