Nobile HBL Series User manual

Nobile Italia S.p.A.
Export Sales Department
export.dpt@nobile.it
IS HBL - Rev.00-102022 03/2023
Pagina 1 di 2
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - USER'S MANUAL
HBL/80/F –80W
HBL/150/F –150W
HBL/200/F –200W
ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso
appropriato delle seguenti istruzioni; per cui è necessario conservarle.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO DA
PERSONALE QUALIFICATO. NEL RISPETTO DELLE NORME
D'INSTALLAZIONE NAZIONALI (DM37/08).
L’AZIENDA DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ QUALORA
L’INSTALLAZIONE NON AVVENGA SECONDO LE NORME
VIGENTI. LASCIARE COPIA DI QUESTE ISTRUZIONI AL
RESPONSABILE DELLA MANUTENZIONE.
CAUTION: fitting safety can be guaranteed only if below instructions
are followed properly. Therefore, they must be kept.
THE FIXTURE MUST BE INSTALLED EXCLUSIVELY BY QUALIFIED
PERSONNEL. THE COMPANY DENIES ANY LIABILITY IN CASE
INSTALLATION IS NOT CARRIED OUT IN COMPLIANCE WITH
CURRENT LAWS.
LEAVE COPY OF THESE INSTRUCTIONS TO MAINTENANCE
PERSONNEL IN CHARGE.
TOGLIERE LA TENSIONE PRIMA DI
EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI MANUTENZIONE
E DURANTE LA PRIMA INSTALLAZIONE.
ENSURE THE POWER IS SWITCHED OFF BEFORE STARTING
MAINTENANCE AND DURING THE FIRST INSTALLATION.
PRODOTTO FORNITO CON CAVO H05RN-F 3x1 –1.5m -
COLLEGARE I CAVI ALLA RETE 220-240V -50/60Hz
PRODUCT SUPPLIED WITH CABLE H05RN-F 3x1 –1.5m -
CONNECT THE CABLES TO 220-240V - 50/60Hz
Appendere High Bay utilizzando una catena adatta e fissandola
all’anello di sospensione M10 in dotazione. Serrare la vite di fissaggio
sul lato della sezione ad anello
Hang the high bay using a suitable chain and attaching to the supplied
M10 hanging loop. Tighten the securing screw at the side of the loop
section.
NOTA: il peso del prodotto deve essere considerato nella scelta della
catena.
NOTE: The weight of the product must be considered when choosing
the chain.
Collegare il prodotto all’alimentazione di rete
NOTA: evitare l’installazione con lampade HID sullo stesso circuito
Connect the high bay to the mains supply.
Note: Avoid installing with HID lamps on the same circuit.
HBL/80
HBL/150
HBL/200
Input Voltage
220-240V AC 50/60Hz
Input current
360mA
630mA
800mA
Input power
80W
150W
200W
Power factor
>0.9
Weight
1.6Kg
1.9Kg
2.2Kg
HBL
LED CRI>80 - 220-240V –50/60Hz
ATTENZIONE:
NON FISSARE IL PUNTO DI EMISSIONE DEI LED
CAUTION: DO NOT LOOK DIRECTLY AT LED
EMISSION POINT
MADE IN P.R.C.
Questo prodotto contiene una
sorgente luminosa di classe di
efficienza energetica: E
This product contains a light source
of energy efficiency class: E
SORGENTE LUMINOSA LED NON SOSTITUIBILE.
NOT REPLACEABLE LED LIGHT SOURCE.

Nobile Italia S.p.A.
Export Sales Department
export.dpt@nobile.it
IS HBL - Rev.00-102022 03/2023
Pagina 2 di 2
MORSETTIERA NON INCLUSA, L’INSTALLAZIONE POTREBBE
RICHIEDERE L’AIUTO DI PERSONALE QUALIFICATO; MORSETTIERE
CONFORME A EN 60998-2-1 O EN 60998-2-2. LA MORSETTIERA DEVE
ESSERE INSTALLATA IN UNA SCATOLA, GARANTENDO LA
CLASSIFICAZIONE IP SECONDO LE NORME DI CABLAGGIO.
TERMINAL BLOCK NOT INCLUDED, INSTALLATION MAY REQUIRE
ADVICE OF QUALIFIED STAFF; TERMINAL BLOCK CONFORM TO EN
60998-2-1 0R EN 60998-2-2. THE TERMINAL BLOCK SHALL BE
INSTALLADE IN A BOX ASSURING IP CLASSIFICATION ACCORDING TO
WIRING RULES.
Attenzione: se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene
danneggiato, deve essere sostituito da un cavo speciale disponibile
esclusivamente presso il costruttore o il suo servizio di assistenza.
Be careful: should the external flexible cable of the fitting be
damaged, it must be replaced by a special cable supplied exclusively
by the manufacturer or its service.
I TEMPI E I METODI NECESSARI PER LA MANUTENZIONE DIPENDONO DAL
LUOGO E SITUAZIONE DI MONTAGGIO E DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI.
TIMES AND METHODS NECESSARY FOR MAINTENANCE DEPENDS ON PLACE,
ENVIRONMENTAL AND MOUNTING CONDITIONS.
VERIFICARE L’INTEGRITA’ DEI CAVI, DEI PRESSACAVI E DELLE CONNESSIONI.
IN CASO FOSSERO DANNEGGIATI SONO DA SOSTITUIRE CON RICAMBI
CONFORMI ALL’ ORIGINALE.
CHECK CABLES, CABLE GLAND AND CONNECTIONS WHOLENESS. IF THEY ARE
DAMAGED, THEY MUST BE REPLACED IN COMPLIANCE WITH THE ORIGINAL.
IL PRODOTTO E’ IN CLASSE I. COLLEGARE LA MESSA A TERRA
THE PRODUCT IS IN INSULATION CLASS I, CONNECT THE EARTH
TERMINAL
PRODOTTI CHIMICI O ACIDI, UTILIZZATI IN FASE DI PULIZIA,
POSSONO DANNEGGIARE LA SUPERICIE E PROVOCARE LA
CORROSIONE ANTICIPATA DEGLI APPARECCHI.
CHEMICAL PRODUCTS OR ACIDS, USED FOR CLEANING, CAN
DAMAGE THE SURFACE OF THE FITTING, CAUSING THEIR
CORROSION.
MANOMISSIONE E MALFUNZIONAMENTO DEGLI APPARECCHI
Nel caso di manomissione degli apparecchi viene a decadere automaticamente
la garanzia di prodotto. Nel caso di malfunzionamento degli apparecchi
segnalare la non conformità al nostro Ufficio Assistenza Tecnica Clienti, il quale
provvederà alla verifica tecnica di com’è stata eseguita l’installazione, verificato
che il tutto è stato eseguito a regola d’arte, sarà emessa autorizzazione al reso,
il prodotto mal funzionante sarà immediatamente sostituito senza addebito di
costi. IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MANOMESSO.
DAMAGING AND MALFUNCTIONING OF FITTINGS
In case of damaging of fittings, product guarantee decays automatically. In
case of malfunctioning of the fittings, inform our Technical Customer Care
Office of the non conformity. Our staff will carry out a technical check about
correct installation phases, then if everything has been done correctly, the
will issue an authorization for returned items and non working
product will be immediately replaced without any charge.
DO NOT DAMAGE THE FITTING
In caso di rottura del vetro, il prodotto non può essere utilizzato; contattare il
costruttore per la sua sostituzione.
In case of broken glass, the product cannot be used; contact the supplier for
replacing it.
DIRETTIVA 2012/19/EU (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche –RAEE)
Il prodotto a fine vita deve essere smaltito e riciclato in appositi
centri di raccolta, non può essere smaltito come rifiuto
domestico. Dettagli sui centri di raccolta disponibili c/o ufficio
governativo locale e c/o il rivenditore del prodotto.
DIRECTIVE 2012/19/UE (Waste Electrical and Electronic Equipment
- WEEE)
The product at the end of life must be disposed of and recycled in a
designated collection point, cannot be treated as household waste. Details
on the collection points available c/c local government office or the product
retailer.
Questo apparecchio è stato costruito secondo gli standard europei EN 60598-1 ultima
edizione. Nobile Italia S.p.A. Viale Alexandre Gustave Eiffel, 100 Commercity Isola P 21-24 -
00148 Roma Italy - tel. +39-06-65002524 garantisce la qualità del proprio apparecchio.
This fixture has been manufactured according to European standards EN 60598-1 last
edition. Nobile Italia S.p.A. Viale Alexandre Gustave Eiffel, 100 Commercity Isola P 21-24
- 00148 Roma Italy tel. +39-06-65002524 guarantees the quality of its equipment.
E’ vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. La società si riserva il
diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche e estetiche dei prodotti illustrati
nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità.
No pictures contained in this manual may be reproduced, even partially. The company
reserves the right to change the technical and aesthetic characteristics of the products
shown in order to constantly improve quality and performance.
AVVERTENZE GENERALI - GENERAL WARNINGS
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Nobile Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Malatech
Malatech AMETHYST 60 user manual

LIGMAN
LIGMAN VA-20143 installation manual

Pule
Pule 810621419 Assembly and user instructions

Lithonia Lighting
Lithonia Lighting KAD installation instructions

Knightsbridge
Knightsbridge OLG1W Installation & maintenance manual

Lite Source
Lite Source LS-20738 Assembly and installation instructions