nodon BPS-1-1-00 User manual

Referencia: BPS-1-1-00
Temperatura de operación: 0ºC a 40ºC
Índice de protección: IP 44
Medidas: 80mm (largo) x 93mm (ancho) x 29,5mm (alto)
Cable suministrado: 4x1.5, longitud 1.40 m
Peso: 100 g sin incluir el módulo ni el cable
Garantía: 2 años
Este producto cumple con todos los requisitos de las
directivas europeas.
Este logotipo significa que el aparato no debe
eliminarse junto con residuos domésticos.
Las piezas contenidas en este producto deben
reciclarse de forma selectiva para evitar daños a la salud o
al medio ambiente. Pida a su distribuidor que recoja estos
aparatos o utilice la recogida selectiva proporcionada por
su municipio.
Este producto está destinado únicamente a su uso
en interiores.
1Cortar la corriente en el cuadro eléctrico.
2 Fijar la caja a la pared (utilizar jaciones - no incluidas -
adecuadas para la supercie) véase la gura 1.
3Conectar el módulo según su tipo* con el cable suministrado -
véase gura 2.
4Encajar el módulo en la caja - ver gura 3.
5Apretar el pasacables - véase la gura 4.
6Montar la placa intermedia y atornillarla con los 4 tornillos
suministrados - véase la gura 5.
7Volver a colocar la cubierta estanca - véase la gura 6.
8Volver a conectar la corriente eléctrica.
*Las diferentes conexiones están disponibles en el sitio web
nodon.fr/es/soporte/
INSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIONES DE USO
HOMOLOGACIONES Y CERTIFICACIONES
INSTALACIÓN
ES
CAJA DE MONTAJE EN
SUPERFICIE
La caja de montaje en supercie NodOn es un accesorio que
no puede ser utilizado por sí solo.
La caja de montaje en supercie es compatible con todos nuestros
módulos tipo SIN (se suministra con un cable apto para la mayoría de
usos).
Zonas de perforación para
la jación con tornillos Perforar desde el
interior de la caja
USO Y EMPAREJAMIENTO
Consulte el manual del módulo utilizado.
Disponible en el sitio web nodon.fr/es/
soporte/
nodon.fr/es/sección “soporte”
NodOn SAS
121 rue des Hêtres
45590 St CYR EN VAL
(FRANCE)
CONTACTO SERVICIO POSTVENTA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
ANTES DE LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE HA
DESCONECTADO LA CORRIENTE ELÉCTRICA, YA QUE
PODRÍA PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Desconecte la corriente directamente desde el cuadro eléctrico para
evitar el riesgo de electrocución. Este módulo está diseñado para
funcionar con corriente, una instalación incorrecta puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Si no tiene experiencia con las
instalaciones eléctricas, consulte a un profesional. El módulo debe
obligatoriamente instalarse Y conectarse siguiendo estrictamente
las instrucciones de este manual. No nos hacemos responsables
de ningún accidente o daño en caso de no seguir las instrucciones
de instalación. Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar
cualquier operación y no realice ningún cambio si el LED está
encendido.
Figura 1
Figura 2B
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
** cable suministrado - información
Pelar el cable de la siguiente manera:
Cable apto para la mayoría de usos.
Figura 2A
25mm
5mm

BPS-1-1-00_UG_ES_V3
Reference: BPS-1-1-00
Operational temperature: 0°C to 40°C
Protection rating: IP 44
Dimension: 80 mm (l) x 93 mm (L) x 29.5 mm (h)
Cable supplied: 4x1.5 length 1.40 m
Weight: 100g excluding module and cable
Warranty: 2 years
This product complies with all the requirements of
the European directives.
This logo means that the appliance should
not be disposed of with household waste. The
components contained in this product must be
recycled selectively so as not to risk harming health or the
environment. Have your dealer take back these appliances
or use the separate collection facilities provided by your
local authority.
This product must be used indoor only.
1Cut the power supply.
2Fix the Surface Mounting Box to the wall (use xings - not
included - suitable for the bracket) - see gure 1.
3Connect the module according to its type* with the cable
supplied - see gure 2.
4Clip the module into the Surface Mounting Box - see gure 3.
5Tighten the cable grommet - see gure 4.
6Ret the intermediate plate and screw it in place with the 4
screws provided - see gure 5.
7 Ret the waterproof cover - see gure 6.
8Turn the power supply back ON.
*nd all the installation diagrams on the “Support” section on
nodon.fr/en/technical-support/
USER GUIDE
USE CAUTIONS
APPROVALS AND CERTIFICATIONS
INSTALLATION
USE AND PAIRING
EN
SURFACE MOUNTING BOX
The NodOn Surface Mounting Box is an accessory that cannot
be used alone.
The Surface Mounting Box is compatible with all our SIN type modules
(supplied with a cable compatible with most uses).
Drilling areas
for screw fixing Drill through the
inside of the housing
Please refer to the manual of the module
used, available on nodon.fr/en/
technical-support/
nodon.fr/en section “support”
NodOn SAS
121 rue des Hêtres
45590 St CYR EN VAL
(FRANCE)
CONTACT AFTER SALES SERVICE
DANGER OF ELECTROCUTION
BEFORE ANY INSTALLATION MAKE SURE THE POWER
SUPPLY IS DISCONNECTED TO AVOID ANY RISK OF
ELECTROCUTION.
Directly cut the power supply from the breaker box to avoid
any risk of electrocution. This relay switch is designed to
be used power up, a wrong installation can create a fire or
an electric shock. If you are not confident about electrical
installation, please ask a professional.
The relay switch must be installed and connected carefully
following the instructions of this user guide. We will not be
responsible for any loss or damage resulting from a non-
respect of the instructions of this user guide. Cut the power
supply before any operation and don’t do any modification
if the LED is still ON.
Figure 1
Figure 2B
Figure 4
Figure 5
Figure 3
Figure 2A
25mm
5mm
Figure 6
** cable supplied - information
Strip the cable as follows:
Cable compatible with most uses.
Table of contents
Languages:
Other nodon Home Automation manuals