Jasco 14315 User manual

All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/
HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2020 | 14315 | ZW1002 | 04/01/20 v2
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
NO EXCEDA LAS CLASIFICACIONES
• NO UTILICE DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS
NI NINGÚN OTRO APARATO ELÉCTRICO
QUE PUEDA PRESENTAR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA DEBIDO A UNA ACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA SIN VIGILANCIA O NO
INTENCIONADA DEL CONTROLADOR.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO
CONTROL ELECTRIC HEATERS OR ANY
OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT
A HAZARDOUS CONDITION DUE TO
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
NE PAS DÉPASSER LES NOTES
• N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POUR COMMANDER LES RADIATEURS
ÉLECTRIQUES OU D’AUTRES APPAREILS
QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN DANGER
EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFE SUPPORT-EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT
DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE
DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA
ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES
VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE
ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
SPECIFICATIONS
ZW1002
Power: 120VAC, 60Hz
Signal (frequency): 908.4/916MHz
Total max load for both outlets: 1800W (15A) resistive load
Max load for Z-Wave controlled outlet: 960W incandescent, 1/2HP motor or 1800W (15A)
resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave
receiver module
Operating emperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Specications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW1002
Tension : 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charge totale maximale pour les deux prises : Charge résistive de 1800W (15A)
Charge maximale pour prise commandée Z-Wave : 960W incandescent, moteur de 1/2HP
ou résistance de 1800W (15A)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 150 pi (45.7m)
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Utilisation intérieure uniquement
En raison d’améliorations continues du produit, les spécications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
ESPECIFICACIONES
ZW1002
Alimentación: 120VCA, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Carga máxima total para ambos tomacorrientes: 1800W (15A), de carga resistiva
Carga máxima para el tomacorriente controlado por Z-Wave: 960W incandescente, motor de
1/2HP o 1800W (15A) de carga resistiva
Alcance: hasta 150 pies (45.7m) en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo
receptor Z-Wave más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para uso en interiores exclusivamente
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por las constantes mejoras a
que se someten los productos
Adding your device to a Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to add a device to the Z-Wave
network.
2. Once the controller is ready to add your device, press the program button of the smart
outlet.
You have complete control to turn your xture ON/OFF according to groups, scenes,
schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certied controller features remote access, you can control your xture from
your mobile devices.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the QR code/security
number on the side of the box or the QR code label on the product (see Figure 1). Enter the
5-digit pin code.
Figure 1.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to remove a device from
the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press and release program
button of the smart outlet.
To return your switch to factory defaults
Quickly press the program button three times. Then, press the program button for at least
three seconds. The LED ashes ON/OFF ve times when completed successfully.
NOTE:
This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or
otherwise inoperable.
• One Z-Wave remote controlled outlet
• One always-ON outlet
• Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller/network
• Manual ON/OFF control with the manual/program button
• Blue LED indicates outlet location in a dark room
• This Z-Wave device has advanced features that allow you
to customize your experience. These features can only
be adjusted by a Z-Wave enabled controller that support
the Z-Wave conguration command class. See
Available
Conguration Parameters
at the end of this guide for details.
Getting to know your new Z-Wave device
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and
lighting xture at the service panel. All wiring connections
must be made with the POWER OFF to avoid personal injury
and/or damage to the outlet.
Wiring
1. Shut o power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to
switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Label
wires according to the previous terminal connection.
6. There are three screw terminals on the Z-Wave smart outlet;
these are marked:
A. LINE (Hot) — Black (connected to power)
B. NEUTRAL — White
C. GROUND — Green/Bare
Match these screw terminals to the wires
connected to the existing outlet.
Observe Important Wiring Information
Always follow the recommended wire strip length
(5/8in., 16mm) and wiring combination when
making wiring connections. Consult an electrician
with questions or for professional installation.
UL species the tightening torque for the
screws is 14Kgf-cm (12lbf-in).
IMPORTANT! The screw terminals in this receptacle
are intended to only be used with copper wire. Consult
a qualied electrician if you have aluminum wiring.
Wire Gauge Requirements
Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for
supplying line (hot), neutral and ground connections.
1. Insert Z-Wave controlled outlet into the box being careful
not to pinch or crush wires.
2. Secure the smart outlet to the box
using the supplied screws.
3. Mount the wallplate.
4. Reapply power to the circuit at fuse box or
circuit breaker and test the system.
Basic Operation
The connected device can be turned ON/OFF in two ways:
1. Manually from front program button.
2. Remotely with a Z-Wave controller
Manual LED Invert Method
1. Device needs to be paired with a Z-Wave certied controller
2. Quickly press the ON/OFF button 10 times;
the light will invert if done correctly.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the On or O button
• Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certied devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
IMPORTANT!
The device plugged into the Z-Wave controlled smart outlet
on this module must not exceed 960W incandescent, 1800W
(15A) resistive or 1/2HP motor. The total maximum rating for
both outlets combined is 1800W (15A) resistive load.
1.1.
2.2.
AB
C
D
E
F
3.3.
A. Line (Hot)
B. Neutral
C. Ground
D. Always-on outlet
E. Manual/program button
F. Z-Wave controlled outlet
4.4.
Tools you will need
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 between
7AM-8PM, M-F, Central Time.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Des questions? Contactez notre Service Consommateurs basé aux États-Unis au
1-800-654-8483 entre 7 h et 20 h, H-F, heure centrale.
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels
en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/
support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Preguntas? Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al
Consumidor con sede en EE. UU. Al 1-800-654-8483 entre las 7AM y las 8PM,
de lunes a viernes, hora central.
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
LED Light
Parameter No.: 3
Length = 1 byte
Possible values = 0, 1 (default) or 2
Value desciptions
“0” - LED ON when load is OFF, LED OFF when load is ON
“1” - LED ON when load is ON, LED OFF when load is OFF
“2” - LED always OFF
“3” - LED always ON
Available Conguration Parameters
A
C
B
From breaker box
MANUAL • MANUEL • MANUAL
14315
ZW1002
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
EZzwave.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Plug-in
Smart Switches
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow
video. Scan QR code or visit goo.gl/hEdRhS
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
In-Wall Tamper-Resistant
Smart Outlet
Prise intelligent
inviolable à montage
mural
Tomacorriente de pared
Inteligente y a prueba de
alteraciones
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées de
ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B dénies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été dénies an de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage
préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suft d’allumer et d’éteindre l’appareil
pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modication apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée.
Toute modication apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif
dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce
dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the
device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con
las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá
aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modicaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa
según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Informaór Estados
Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
FCC — U2ZZW1002 | IC: 6924A-ZW1002
Jasco Products Company | Model: ZW1002/14315
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B
FCC/IC
Insert wires into holes, do not wrap wires
around screws.
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects ve years
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that
may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Please contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between
7AM – 8PM CT or www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une
période de cinq ans à compter de la date de l'achat original par l'acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas applicable
aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d'autres produits utilisés avec ce produit.
Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne
permettent pas de restrictions quant à la durée d'une garantie implicite ou permettent l'exclusion
ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette
garantie ne s'applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis;
vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h
(HNC) ou www.byjasco.com si l'appareil s'avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación por un
período de cinco años a partir de la fecha original de compra del consumidor original. Esta garantía se
limita a la reparación o reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros
productos que se pudieran utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía
explícita o implícita. Algunos estados no permiten la aplicación de limitaciones respecto de la duración
de una garantía implícita o permiten la exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o
incidentales, por este motivo las limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar
según el estado en el que vive. Por favor, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente con
sede en EE. UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre las 7.00 a 20.00 h, hora estándar del centro (CST)
o www.byjasco.com en caso de que se produzca algún defecto durante la vigencia de la garantía.
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752

Agregar su dispositivo a una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certicado para incluir un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo,
presione y suelte la parte superior o inferior del interruptor
inalámbrico inteligente (basculante) para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el aparato según los grupos,
escenas, horarios y automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certicado cuenta con acceso remoto, entonces
ahora podrá controlar el aparato desde dispositivos móviles.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2, consulte el código QR
o el número de seguridad en el lateral de la caja o la etiqueta con el código QR que
se encuentra en el producto (ver Figura 1). Ingrese los cinco dígitos código PIN.
Figura 1:
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para quitar
un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione y suelte
la parte superior o inferior del interruptor inalámbrico inteligente (basculante) para
quitarlo de la red.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
1. Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón durante un mínimo de 3 segundos
mientras de enchufar el interruptor en un tomacorriente.
Nota
:Realice esta acción solo en caso de que el
controlador principal de su red falte o no funcione.
• Un tomacorriente controlado en forma remota por Z-Wave
• Un tomacorriente siempre activo
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador/red Z-Wave
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón
manual/programa.
• Una luz LED azul indica la ubicación del tomacorriente en
habitaciones oscuras
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características
solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador
habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase
de comandos de conguración de Z-Wave. Consulte los
parámetros de conguración disponibles al nal de esta guía
para conocer los detalles.
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor
y al accesorio de iluminación desde el panel de servicio.
Todas las conexiones de cableados deben realizarse con
la ALIMENTACIÓN INTERRUMPIDA para evitar lesiones
personales o daños al tomacorriente.
Cableado
1.Interrumpa la alimentación al circuito desde el panel de fusibles o
el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se
haya INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del
interruptor.
2.Retire la placa.
3.Retire los tornillos de montaje del tomacorriente.
4.Saque el tomacorriente de la caja con cuidado.
5.Desconecte los cables del tomacorriente existente. Asegúrese de
rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
Son tres los terminales de tornillo en el tomacorriente inteligente
Z-Wave, los cuales están marcados de la siguiente manera:
A. Línea [con corriente] - negro (conectado al suministro
eléctrico) (LINE) (Hot)
B. Neutro - blanco (NEUTRAL)
C. Tierra - verde/pelado (GROUND)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al tomacorriente existente.
Observe la siguiente información importante sobre el
cableado
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento (5/8in., 16mm)
y la combinación de cableado que se recomiendan para las
conexiones de cableado. Si tiene preguntas o desea solicitar una
instalación profesional, puede consultar a un electricista.
La norma de UL especica que el par de apriete de los tornillos
debe ser de 14Kgf-cm (12lbf-in).
¡IMPORTANT! Los terminales de tornillo incluidos con este
tomacorriente están diseñados solo para su uso con alambre
de cobre. Consulte a un electricista profesional si sus cables
son de aluminio.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80° C para suministro de las conexiones
línea [con corriente] line (hot) , neutro (neutral) y tierra (ground).
1.Introduzca el tomacorriente controlado por Z-Wave en la caja, con
cuidado de no comprimir o presionar los cables.
2.Asegure bien el tomacorriente controlado a la caja usando los
tornillos provistos.
3.Instale la placa de pared.
4.Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de
fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
El dispositivo conectado se puede ENCENDER/APAGAR de dos
formas:
1.De manera manual, desde el botón de programa frontal.
2.De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Método manual de inversión de LED
1.El dispositivo debe sincronizarse con un controlador Z-Wave
certicado.
2.Rápidamente, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO 10
veces; la luz se invertirá, si se hace correctamente.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con la conguración básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la conguración básica y, para controlarlo, se presiona dos
veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certicación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el n de
aumentar la abilidad de la red.
¡IMPORTANTE!
El dispositivo enchufado al tomacorriente inteligente controlado
por Z-Wave de este módulo no debe ser superior a 960W
iluminación incandescente; 15A, 1800W (de carga resistiva); o un
motor de 1/2HP. La capacidad máxima total de carga resistiva
combinada de ambos tomacorrientes es de 1800W (15A).
1.1.
2.2.
AB
C
D
E
F
3.3.
A. Línea (con corriente)
B. Neutro
C. Conexión a tierra
D. Tomacorriente siempre
activo
E. Botón manual/programa
F. Tomacorriente
controlado por Z-Wave
4.4.
Herramientas necesarias
Luz LED
Parámetro No: 3
Longitud = 1 byte
Valores posibles = 0, 1 (predeterminado) o 2
Descripciones del valor
“0” - luz LED encendida cuando la carga está apagada,
luz LED apagada cuando la carga está encendida
“1” - luz LED encendida cuando la carga está encendida,
luz LED apagada cuando la carga está apagada
“2” - luz LED siempre apagada
“3” - luz LED siempre encendido
Parámetros de conguración disponibles
A
C
B
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié
Z-Wave an d’inclure l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre appareil, appuyez sur
la partie supérieure ou inférieure de l’interrupteur basculant intelligent
sans l et relâchez-la an d’inclure votre appareil au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt
de votre appareil en fonction des groupes, des scènes, des horaires et
des automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez
maintenant contrôler votre ventilateur à l’aide de vos appareils mobiles.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code
QR/numéro de sécurité situé sur le côté de la boîte, ou à l’étiquette de code QR
présente sur le produit (voir la gure 1). Entrez le code PIN à cinq chiffres.
Figure 1:
Pour retirer ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave pour retirer un
appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez sur la partie
supérieure ou inférieure de l’interrupteur basculant intelligent sans l et relâchez-la an
de retirer votre appareil du réseau.
Pour rétablir les congurations usine de votre
interrupteur
1. Si l’interrupteur est branché, veuillez le débrancher de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez l’interrupteur sur une prise.
Remarque
: Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur
principal du réseau est manquant ou autrement inutilisable.
• Prise de courant télécommandée Z-Wave.
• Prise de courant toujours activée.
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par
l’intermédiaire de la télécommande ou du réseau Z-Wave.
• Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
• La DEL bleue indique l’emplacement de la prise dans une pièce
sombre.
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous
permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne
peuvent être réglées que par une télécommande compatible
avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de
commandes de conguration Z-Wave. Voir les paramètres de
conguration possibles à la n du présent guide pour obtenir des
détails.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel
appareil Z-Wave
AVERTISSEMENT — RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à
l’interrupteur et à l’appareil d’éclairage sur le panneau de
branchement. Tous les branchements de câblage doivent
être eectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou
d’endommager la prise de courant.
Câblage
1.Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au coret à fusibles.
IMPORTANT! ! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUPÉE au boîtier d’interrupteur.
2.Retirez la plaque murale.
3.Retirez les vis de montage de la prise.
4.Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie.
5.Retirez les ls de la prise existante. Prenez soin de marquer
les ls selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
6.La prise de courant intelligente Z-Wave est dotée de trois
bornes à vis sur lesquelles les marques suivantes sont
inscrites
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à
l’alimentation)
B. NEUTRE (NEUTRAL) — Fil blanc
C. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
Faites correspondre ces bornes à vis avec
les ls reliés à la prise existante.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur
de l à dénuder (5/8po; 16mm) et de combinaison de câblage
lorsque vous eectuez les connexions de câblage. Si vous
avez des questions ou souhaitez qu’un professionnel procède
à l’installation, vous devriez consulter un électricien.
UL précise que le couple de serrage des
vis est de 14kgf/cm (12lbf/po).
IMPORTANT! Les bornes à vis dans cette prise sont
conçues pour être utilisées uniquement avec du l
en cuivre. Si vous utilisez du câblage d’aluminium,
veuillez consulter un électricien qualié.
Exigences en matière de calibre de l
Utilisez des ls de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés
à des températures d’au moins 80° C, pour les raccordements
du l sous tension (ligne), du l neutre et du l de mise à la terre.
1.Insérez la prise commandée Z-Wave dans la boîte en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les ls.
2.Fixez la prise commandée sur la boîte
à l’aide des vis fournies.
3.Installez la plaque murale.
4.Rétablissez l’alimentation dans le circuit, au coret à
fusibles ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
L’appareil branché peut être allumé ou éteint
de deux façons diérentes :
1.Manuellement, à l’aide du bouton de programmation.
2.À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave.
Méthode d’inversion manuelle de la DEL
1.L’appareil doit être apparié à un contrôleur certié Z-Wave.
2.Appuyez rapidement 10 fois sur le bouton ON/OFF. La
lumière de la DEL s’inversera si vous l’avez fait correctement.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double
pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
Z-WAVE INTEROPERABILITY
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres
appareils certiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et
d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein
du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur,
an de rehausser la abilité du réseau.
IMPORTANT!
L’appareil branché à la prise intelligente commandée Z-Wave
sur ce module ne doit pas dépasser 960W incandescent;
résistance de 1800W (15A) ou moteur de 1/2HP. La
caractéristique nominale maximale pour les deux prises
combinées est une charge résistive de 1800W (15A).
1.1.
2.2.
A B
C
D
E
F
3.3.
A. Fil sous tension
B. Neutre
C. Mise à la terre
D. Prise toujours activée
E. Bouton de
commande manuelle/
programmation
F. Prise commandée
Z-Wave
4.4.
Outils dont vous aurez besoin
Voyant DEL
Paramètre no : 3
Longueur = 1 octet
Valeurs possibles = 0, 1 (défaut) ou 2
Description des valeurs
«0» - DEL allumée quand la charge est désactivée,
DEL éteinte quand la charge est activée
«1» - DEL allumée quand la charge est activée,
DEL éteinte quand la charge est désactivée
«2» - DEL toujours éteinte
«3» - DEL toujours allumée
Paramètres de conguration possibles
A
C
B
De la boîte des disjoncteurs
Desde el panel de cortacircuitos
Insérez les câbles dans les trous; n’enroulez pas
les câbles autour des vis.
Ne retirez pas les vis.
Inserte los cables en los orificios, no pase los cables
alrededor de los tornillos.
No quite los tornillos.
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
This manual suits for next models
1
Other Jasco Home Automation manuals
Popular Home Automation manuals by other brands

G-Homa
G-Homa EMW302WF quick start guide

RADEMACHER
RADEMACHER RolloTron Basis 1100 Translation of the Original Operating and Assembly Manual

LEGRAND
LEGRAND GFCI Installing and Testing

HomeMatic
HomeMatic hmip-ds55 user manual

Buhler
Buhler MAYV Series operating instructions

YOODA
YOODA CORTINO DT72LE Series quick start guide

CHERUBINI
CHERUBINI A510068 META instructions

VOCOlinc
VOCOlinc PM1 quick start guide

Mirabella International
Mirabella International Genio quick start guide

F&G
F&G Moeller Xcomfort Room-Manager CRMA-00 Series Assembly instructions

Theben
Theben Timeguard WFADAPM Installation & operating instructions

MiNGARDi
MiNGARDi LineaRadio MR-T1 user guide