NODOR I2160 BK Manual


I 2160 BK / I 2160 WH
Fig.1 - Abb.1 - Afb. 1 - Рис. 1 - Rys. 1 - Kuva 1.- 图 1 - 1. ábra - Егк. 1.

Fig.2 - Abb.2 - Afb. 2 - Рис. 2 - Rys. 2 - Kuva 2.- 图 2 - 2. ábra - Егк. 2.

Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - Рис. 5 - Rys. 5 - Kuva 5.- 图 5 - 5. ábra - Егк. 5.
min.5mm
min.20mm
min.20mm
min.20mm
min.15mm
Cajón
Armario
Horno
Drawer
Cabinet
min.5mm
min.20mm
min.20mm
min.20mm
min.15mm
min.50mm
Rmax.2mm
D
-1
+3
C
-1
+3
B
A
min.40mm
EA
298
590
590
700
770
770
770
1000
B
520
350
520
350
390
450
520
360
C
275
560
560
680
750
710
750
980
D
500
330
490
330
370
410
490
340
E
68
68
68
68
68
68
68
68
590 520 560 490 63



ESTE PRODUCTO FUE
CONCEBIDOPARAUNUSODETIPO
DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR
DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO
DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS
O PERSONAS QUE DERIVEN DE
UNA INSTALACIÓN INCORRECTA
O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO
O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto
cumple todos los requisitos esenciales sobre
el material eléctrico de baja tensión prescritos
en la directiva 2014/35/EU y de compatibilidad
electromagnética prescrita por la directiva
2014/30/EU.
PRECAUCIONES
- Durante el funcionamiento alejar el material
que se pueda magnetizar como tarjetas de
crédito, discos, calculadoras, etc.
- Nunca usar hojas de papel de aluminio o
apoyar productos envueltos con aluminio
directamente sobre el plano
- Los objetos metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas no deben ser
puestos sobre la superficie del plano para
evitar que se calienten
- Durante la cocción con recipientes de fondo
antiadherente, sin condimentos agregados,
limitar el tiempo de precalentamiento a uno
o dos minutos
- La cocción de alimentos con tendencia a
pegarse en el fondo, comenzar a potencia
mínima para luego aumentar revolviendo
frecuentemente.
- Después del uso, apague con el dispositivo
correspondiente (disminución hasta “0”) y no
confíe en el detector de ollas.
- Si la superficie de la encimera se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de
la red para evitar la posibilidad de sufrir un
shock eléctrico.
- Para la limpieza de la encimera no debe
usarse ningún limpiador a vapor.
- El aparato y sus partes accesibles pueden
calentarse durante su funcionamiento.
- Se debe tener cuidado para evitar tocar los
elementos calefactores.
- Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados a menos que estén bajo
supervisión permanente.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Puede ser peligroso cocinar con grasa o
aceite sin estar presente ya que pueden
resultar en fuegos. NUNCA trate de extinguir
un fuego con agua, desconecte sin embargo
el aparato y entonces cubra las llamas, por
ejemplo, con una tapa o con una sábana.
- Peligro de fuego: no almacenar elementos en
las superficies de cocción.
- Utilizar sólo protectores de encimera
diseñados por el fabricante del aparato de
cocción o indicado por el fabricante en las
instrucciones para el uso como adecuado o
protectores de encimera incorporados en el
aparato. El uso de protectores inadecuados
puede causar accidentes.
ES

Instale en el cableado fijo un medio de
desconexión de la red eléctrica con una
separación de contacto en todos los polos
que permita una desconexión completa en
condiciones de sobretensión de categoría III,
de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen
que ser fácilmente alcanzables con el aparato
instalado.
Este aparato no está previsto para hacerlo
funcionar por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto separado.
El constructor declina cualquier responsabi-
lidad en el caso de que lo dicho arriba y las
usuales normas contra los infortunios no sean
respetados.
Si el cable de alimentación se daña,
hágalo sustituir por el fabricante,
por un centro de asistencia técnica
autorizado o por un técnico de
competencia similar, a n de
prevenir todo tipo de riesgos.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO INDUCCIÓN (Fig. 1)
Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la
mayor parte de los recipientes de cocción.
El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina
(inductor) que crea un campo magnético.
El calor se transmite desde el mismo recipiente al alimento.
La cocción por inducción dispone de las siguientes
características.
- Mínima dispersión (alto rendimiento)
- El retiro de la olla (o su elevación) provoca automáticamente el
paro de la zona de cocción.
- El sistema electrónico permite flexibilidad y la fineza de
regulación
.
(Fig. 1)
1 Recipiente
2 Corriente inducida
3 Campo magnético
4 Inductor
5 Circuito electrónico
6 Suministro eléctrico
Instrucciones para el usuario. (fig. 2)
1 Encendido/apagado ON/OFF
2 Menos –
3 Más +
4 IndicadorZona de cocción
5 Display de nivel de potencia
6 Piloto indicador de zona temporizada
7. Display temporizador
8. Menos - temporización.
9. Más + temporización.
10. Bloqueo
11. Indicador Bloqueo
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión
eléctrica) tienen que ser efectuadas por personal cualificado
según las normas vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al
instalador.
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá
aproximadamente un segundo para que el touch pueda
funcionar.
Después del reset todos los displays y los LEDS centellean
durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido
este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el touch
queda en posición de stand-by. El bloqueo queda activado y se
ilumina el indicador de bloqueo (11).
Previo paso al encendido y para poder actuar sobre el mando
de control se debe actuar sobre la tecla de bloqueo (10) durante
dos segundos y asi desbloquear el teclado y permitir el normal
funcionamiento.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de
encendido (1).
Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En caso
de que una zona de cocción “queme” (alta temperatura), en el
display aparecerá “H“ en lugar de “0“.
Después del encendido el touch permanece activado durante
10 segundos. En caso de no seleccionarse ni una zona de
cocción ni el temporizador, el touch retorna automáticamente
al estado de standby.
El touch se enciende presionando únicamente la tecla de
Encendido/ Apagado (1).
En caso de presionarse la tecla de
Encendido/ Apagado (1)
simultáneamente con otras teclas no se obtendrá ningún
efecto y el touch permanecerá en stand-by. Si el dispositivo
de seguridad para niños está activado durante el encendido,
estará encendido el indicador de bloqueo (11).
El touch control puede apagarse en cualquier momento
mediante la tecla de Encendido/ Apagado (1). Ello es válido
incluso en caso de que el mando haya sido bloqueado mediante
el dispositivo de seguridad para niños.
La tecla de Encendido/ Apagado (1) goza siempre de prioridad
en la función de apagado.
Apagado automático
Una vez encendido, el touch se apaga de modo automático
después de 10 segundos de inactividad. Si una vez seleccionado
un nivel de potencia para una zona no se coloca ningún recipiente
encima de esa zona, está se apagará automáticamente al cabo
de 1 minuto.
Encendido/apagado de una zona de cocción
Coloque la olla en la zona de cocción apropiada. Si la olla no
está, el sistema no activará la correspondiente zona y aparecerá
el siguiente símbolo en su display.
Con el touch control encendido, será posible seleccionar la zona
de cocción presionando las teclas MAS + (3) o MENOS - (2) de
la zona correspondiente.
El display (5) de la zona seleccionada muestra el nivel de
potencia seleccionado. Si el área “quema” se visualizarán
alternativamente “H” y “0”.
Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será posible
seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a calentar.
Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá seleccionarse
el nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla
MÁS (3); partiendo desde el nivel 1 se incrementa en la medida
de una unidad cada 0,4 segundo.Al alcanzarse el nivel 9 no será
posible efectuar otros incrementos.
Si el nivel de potencia ha sido seleccionada mediante la tecla

MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo
presionada la tecla, el nivel activo decrece en la medida de
una unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado el nivel 0 no
será posible efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionando
nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será posible modificar
el nivel de potencia.
Apagado de una zona de cocción
Presionando las teclas MAS (3) y MENOS (2) de modo simultáneo,
el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como alternativa
la tecla MENOS (2) puede utilizarse para reducir el nivel de
potencia hasta 0.
Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0”
alternativamente.
Apagado de todas las zonas de cocción
Presionando la tecla de Encendido/Apagado (1) podrá obtenerse
en cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas.
En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de todas las
zonas de cocción que “queman”. Todos los restantes displays
estarán apagados.
Nivel de potencia
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que
aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante los
displays de LED.
Función Booster
En la zona de cocción requerida, la función booster se puede
activar seleccionando el nivel de potencia 9 y presionando la
tecla MÁS (3) a continuación. Con esta función ciertas zonas
de cocción pueden recibir una potencia por encima de la
nominal (el número de zonas con booster simultáneo depende
de la potencia entregada a las diferentes zonas la cual debe
ser inferior a la potencia máxima de la encimera). Si la zona
deseada tiene la capacidad de activar la función booster su
display mostrará el símbolo “P”. En el caso de que la potencia
disponible no sea suficiente, el indicador de potencia de la zona
que requiere una reducción de potencia automática mostrará “r”
durante 3 segundos y bajará al nivel de potencia anterior.
El tiempo de activación del booster está limitado a 10
minutos para proteger los utensilios de cocina. Después de la
desactivación automática del booster, la zona continúa operando
a un nivel de potencia “9”. El booster puede volver a ser
reactivado pasados unos minutos.
En el caso de que la olla sea retirada de la zona de cocción
durante el periodo booster, esta función permanece activa y el
tiempo de desactivación sigue contando.
Indicador de calor residual
Indica al usuario que el cristal se encuentra a una temperatura
peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre la zona
de cocción. La temperatura es determinada según un modelo
matemático y en caso de presencia de calor residual, ello es
indicado con una “H” por el correspondiente display LED.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base de:
· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
· El período de activación.
Después de haber apagado la zona de cocción, el correspondiente
display mostrará “H” hasta que la temperatura de la zona haya
descendido por debajo del nivel crítico (≤60ºC) según el modelo
matemático.
Función de apagado automático (lím. del tiempo de
funcionamiento)
En relación con el nivel de potencia, en caso de no efectuarse
ninguna operación, cada zona de cocción se apaga después de
un tiempo máximo preestablecido. Cada operación en la zona
de cocción (mediante las teclas MÁS y MENOS) reinicializa el
tiempo máximo de operación de la zona devolviéndolo a su valor
inicial.
Protección en caso de encendido involuntario
· Encasodeque elcontrol electrónicoverifique lapresión continua
de un tecla por aprox. 10 s, se apagará automáticamente.
· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de
los 10 segundos sucesivos al encendido del Touch, el control
retornará a la modalidad stand-by.
Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF tiene
prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin de que
el control pueda ser apagado en cualquier momento incluso en
caso de presión múltiple o continua de teclas.
· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no
producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder
encender nuevamente el control electrónico éste deberá haber
detectado que ninguna tecla se encuentre presionada.
Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los
niños)
◊Dispositivo de seguridad para niños:
Bloqueo de las teclas:
Para activar el dispositivo de seguridad para niños después
de haber encendido el Touch se deberán presionar la tecla de
bloqueo (10) durante 1 segundo y se encenderá el indicador de
bloqueo (11).
El bloqueo puede ser activado tanto si las zonas de cocción
se encuentran en funcionamiento como si el aparato esta
completamente parado.
El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea
desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto haya
sido apagado y reencendido. Ni siquiera una reinicialización del
touch (después de una caída de tensión) interrumpirá el bloqueo
de las teclas.
Desbloqueo de las teclas para cocinar:
Para desbloquear el touch presionar la tecla de bloqueo (10)
durante 1 segundo y se apagará el indicador de bloqueo (11).
Señal acústica (zumbador)
Durante el uso las siguientes actividades son señaladas
mediante un zumbador:
· Presión normal sobre las teclas con un sonido breve.
· Apagado del control con 3 sonidos breves.
Función de Temporizador
La función temporizador es una función de:
· Temporizador para una zona de cocción entre 1 y 99 min:
acabado ese tiempo, se emitirá una señal sonora que indica
que el tiempo previsto se ha concluido y se apagará la zona
temporizada; las tres zonas de cocción pueden ser programadas
de modo independiente. Durante el último minuto, el display del
temporizador (7) muestra el tiempo restante en segundos.
Programación del temporizador para una zona de
cocción
El temporizador se activa presionando MAS TEMPORIZADOR
(9 ) o MENOS TEMPORIZADOR (8) y este indicara “00” en el
display del temporizador (7) y una “t” en los displays de nivel de
potencia en cada zona temporizable.
Pulsando una de las teclas de selección de nivel de potencia MAS
(3) o MENOS (2) de una de las zonas de cocción, se selecciona
la zona a temporizar y se enciende el indicador de temporización
(6) en la zona seleccionada.
Seleccionada la zona de temporización, presionando MAS
TEMPORIZADOR (8 ) o MENOSTEMPORIZADOR (9) seleccionamos
el tiempo de temporizado de la zona entre 1 y 99 minutos. Si
se mantienen pulsadas las teclas de variación de tiempo, este
comenzará a crecer o decrecer más rapidamente.
Si no se selecciona la zona a temporizar antes de 5 segundos, la
función de temporización se desactiva automáticamente.
Si no se realiza la selección de tiempo en menos de 5 segundos
despues de elegir la zona de cocción a temporizar, la función

temporización se desactiva automaticamente.
El tiempo seleccionado para temporizar comienza 5 segundos
después de haber establecido el valor de temporizado. Este valor
se puede variar durante el ciclo de temporizado pulsando las
teclas MAS TEMPORIZADOR (9 ) o MENOS TEMPORIZADOR (8). El
nuevo tiempo de temporizador comenzará 5 segundos después
de establecido el nuevo valor.
En cualquier momento, si se pulsan simualtáneamente MAS
TEMPORIZADOR (9 ) y MENOS TEMPORIZADOR (8) la función
temporizador queda desactivada. Si se pulsa la tecla MENOS
TEMPORIZADOR (8) hasta que el display temporizador (7)
muestra “00” también se desactiva la función de temporizador.
Una vez finalizado el tiempo establecido con esta función, la
zona seleccionada se apaga y comienza a parpadear el indicador
de zona temporizada (6) y el display de tiempo (7) mientras
suena un pitido de alarma durante 1 minuto. Para cancelar esta
alarma,antes de finalizar el tiempo, pulse cualquier tecla del
control tactil.
Ollas (Fig. 3)
- Si acercando un imán al fondo de un recipiente permanece
atraído, esta olla puede ser apta para la cocción por inducción.
- preferir ollas declaradas idóneas para la cocción por inducción.
- ollas con fondo plano y espeso.
- una olla de igual diámetro que la zona permite aprovechar la
máxima potencia.
- una olla más pequeña reduce la potencia pero no causará
dispersión de energía. De todas maneras no es aconsejable el
uso de recipientes con diámetro inferior a 10 cm.
- recipientes inox con el fondo a capas múltiples o inox ferrítico
si sobre el fondo indica: para inducción.
- en el caso de usar recipientes de hierro fundido, mejor si
tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en plano de la
vitriocerámica.
- no son adecuados los siguientes recipientes: vidrio, cerámica,
barro cocido, recipientes de aluminio, cobre o inox no
magnético (austeníco).
Mantenimiento (Fig. 4)
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras
de grasa, azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben
ser inmediatamente limpiados del plano de cocción con un
raspador para evitar daños posibles a la superficie del plano.
Sucesivamente limpiar con un producto adecuado y papel de
cocina, luego enjuagar con agua y secar
con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o
estropajos abrasivos; evitar también el uso de detergentes
químicos agresivos o quitamanchas.
Instrucciones para el instalador
Instalación
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como
guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las
leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser
efectuadas siempre con el aparato desenchufado.
Colocación (Fig. 5)
El aparato está previsto para ser encajado en un plano como se
ilustra en la figura.
Predisponer sobre todo el perímetro del plano el sellador en
dotación.
No se aconseja la instalación sobre un horno, o por el contrario
verificar que:
- el horno tenga un eficaz sistema de enfriamiento
- que no se produzca de ningún modo el pasaje de aire caliente
desde el horno hacia el plano.
- preveer pasajes de aire como se indica en la figura.
Conexión eléctrica (Fig. 6)
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
- las características de la instalación satisfagan lo indicado
en la placa de características colocada sobre el fondo de la
superficie de cocción;
- que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las
normas y las prescripciones de ley vigentes. La puesta a tierra
es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o enchufe
utilizar material apto para la corriente indicada en la placa de
características y para la temperatura de trabajo. El cable en
ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de
50°C sobre la temperatura ambiente.
Función Limitación de Potencia (solo algunos modelos)
El aparato cuenta con una función que permite limitar
internamente el nivel de potencia máximo que puede consumir el
aparato. Este límite máximo de potencia se puede escoger entre
uno de los valores siguientes de potencia : 7.200W., 6.000W.,
3.500W. y 2.800W. Por defecto el aparato viene configurado de
fábrica con el límite de potencia al valor máximo.
Para poder modificar este valor, una vez se ha conectado el
aparato a la alimentación eléctrica y con el control desbloqueado
y todas las zonas apagadas, se han de pulsar simultáneamente
las teclas MÁS (3) y MENOS (2) de los dos extremos del control
táctil antes de 30 segundos desde la alimentación. La pantalla
indicará el nivel de potencia seleccionado y con las teclas MÁS
(3) o MENOS (2) de cualquier zona se puede selecionar entre
los valores disponibles. Una vez seleccionado el valor deseado
se han de pulsar simultáneamente las teclas MÁS (3) y MENOS
(2) de los dos extremos del control táctil, el límite de potencia
quedará memorizado y el control se apagará.
Cuando en funcionamiento normal se solicite más potencia de
la permitida, el display de la zona de cocción que lo solicita
mostrará “r” durante 3 segundos y volverá al nivel de potencia
anterior.
En ocasiones para poder subir de nivel una de las zonas es
necesario reducir el nivel de otra de las zonas de cocción a fin
de no sobrepasar el límite de potencia total.

THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR
DAMAGES ARE CAUSED BY
INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR
ABSURD USE.
The manufacturer declares that this product
meets all the essential requirements for low
voltage electrical material set out in European
directive 2014/35/EU and for electromagnetic
compatibility as required by European directive
2014/30/EU.
PRECAUTIONS
- When the hob is in use keep all magnetizable
objects away (credit cards, floppy disks,
calculators and so on).
- Do not use any alluminium foil or place any
foodstuffs wrapped in alluminium foil directly
on the hob - do not place any metal objects
such as knives, forks, spoons and lids on the
hob surface as they will heat up.
- When cooking in a non-stick pan without
seasoning, do not exceed 1-2 minutes’ pre-
heating time.
- When cooking food that may easily stick, start
at a low power output level and then slowly
increase while regularly stirring.
- After cooking is finished, switch off using the
control provided (turn down to “0”), and do
not rely on the pan sensor.
- If the surface of the hob is damaged,
immediately disconnect the appliance from
the mains to prevent the possibility of electric
shock.
- Never use a steam cleaner to clean the hob.
- The appliance and accessible parts may be
hot during operation.
- Take care to avoid touching the heating
elements.
- Children less than 8 years of age should be
kept at a safe distance unless continuously
supervised.
- This appliance may be used by children
aged 8 or over and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, if they
are supervised and have received suitable
instructions on safe use of the appliance and
understand the dangers involved. Children
must not play with the appliance. User
maintenance and cleaning should not be
carried out by children except under constant
supervision.
- Cooking with grease or oil may be dangerous
and cause a fire if left unattended. NEVER
try to extinguish a fire with water. Rather,
disconnect the appliance and then cover the
flames with a cover or sheet, for example.
- Fire hazard: do not store elements on cooking
surfaces.
- Only counter top protectors designed for
use with the cooking appliance and listed
in the manufacturer’s instructions should be
used as suitable protection for the counter
top incorporated in the appliance. Use of
unsuitable protectors may cause accidents.
- WARNING: Accessible parts will become
hot when in use. To avoid burns and scalds
children should be kept away.
Insert in the fixed wiring a mean for
disconnection from the supply mains having a
contact separation in all poles that provide full
disconnection under overvoltage category III
conditions, in accordance with the wiring rules.
The plug or omnipolar switch must be easily
reached on the installed equipment.
EN

This appliance is not intended to be used via
an external timer or a remote control system.
The manufacturers decline any responsibility
in the event of non-compliance with what is
described above and the accident prevention
norms not being respected and followed.
To avoid all risk, if the power cable
becomes damaged, it must only be
replaced by the manufacturer, by
an authorised service centre, or by
a qualied electrician.
OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1)
It exploits the electromagnetic properties of most cooking vessels.
The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is
operated and controlled by the electronic circuit.
The heat is transmitted to food by the cooking vessel itself.
The cooking process takes place as described below.
- loss of heat is minimum (high efficiency)
- the system stops automatically when the vessel is removed or
even just lifted from the hob
- the electronic circuit guarantees maximum flexibility and fine
adjustments.
(Fig. 1)
1 Vessel
2 Induced current
3 Magnetic field
4 Inductor
5 Electronic circuit
6 Power supply
User’s Instructions (Fig. 2)
1 ON/OFF
2 Down –
3 Up +
4 Cooking area indicator LED
5 Power level display
6 Timed zone indicator LED
7. Timer display
8. Down - timer.
9. Up + timer.
10. Safety lock
11. Safety lock indicator LED
Installation
All operations relative to installation (electric connection) should be
carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force.
As for the specific instructions see part pertaining to installer.
Switching the Touch Control ON/OFF “Z”
After mains voltage is applied the control initializes for approx.
1 second before it is ready for operation.
After a reset all displays and LEDs glow for approx. 1 second. When
this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is
in the stand-by mode. Safety lock is activated and the safety lock
indicator LED is illuminated (11).
Before turning on the hob and operating the controls, press the
safety lock button (10) for two seconds to unlock the keypad for
normal operation.
Press the ON/OFF (1) button to switch the touch control on.
The cooking zone displays show a static “0“.
If a cooking zone is in the “hot“ status, the display shows a static
“H“ instead of “0“.
After switching-ON the electronic control remains activated for 10
seconds. If no cooking zone or timer selection follows within this
period of time, the electronic control automatically switches back
into the stand-by-mode. The control can only be switched-ON
if it identifies the ON/OFF (1) key alone being operated. Should it
recognize ON/OFF (1) key activation other than that, the control
remains in the standby- mode.
If the child safety feature is active when switching on, the Safety
lock indicator (11) lights up. When the Touch Control is ON it can
be switched- OFF at any time by operating the ON/OFF (1) key. This
is also valid if the control has been locked (activated child safety
feature).
The ON/OFF (1) key has always priority in the switch-OFF function.
Automatic switch-OFF
When the control is ON it automatically switches-OFF after
10 seconds if no cooking zone or select key has been operated
within this period of time. If no pan is placed on a cooking zone after
selecting a power level for that area on the hob, it will automatically
turn off after 1 minute.
Switching a cooking zone ON and OFF
First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not
present the system cannot be switched on the correspondent zone.
When the touch control is on, a cooking zone may be selected by
pressing the UP + (3) or DOWN - (2) buttons on the corresponding
area.
The display (5) for the chosen cooking zone will show the selected
power level.
If the cooking zone is “hot”, “H” and “0” are alternately displayed.
Press the PLUS (3) or MINUS (2) button to select a setting and the
zone will begin to heat up.
Once the cooking zone has been selected, the setting can be
selected by keeping the PLUS (3) button pressed down. The setting
begins at level 1 and increases by 1 level every 0.4 seconds. When
setting “9” is reached, the setting will not be changed further.
If the setting level has been selected using the MINUS (2) button, the
start level is “9“ (maximum level). Keep the button pressed down to
lower the active level by 1 every 0.4 seconds. When setting “0” is
reached, there will be no further setting changed. The setting can
only be changed by pressing the MINUS (2) or PLUS (3) button again.
Switching a cooking zone o
Pressing the UP (3) and DOWN (2) buttons at the same time will reset

the power level to 0. Alternatively, the MINUS button (2) can be used
to reduce the setting level to 0.
If a cooking zone is “hot”, “H” and “0” will be alternately displayed.
Switching-OFF all cooking zones
Pressing the ON/OFF (1) button at any time will cause all cooking
zones to switch off immediately. In the standby- mode an “H“
appears on all cooking zones which are “hot“.All other cooking zone
displays are not illuminated.
Wattage settings
The output of the cooking zones can be set in 9 steps which are
indicated by the figures “1“ thru “9“ by means of LED displays.
Boost function
The booster function can be activated for the required cooking zone
by selecting power level 9 and then pressing the UP (3) button. By
means of this function certain cooking zones are enabled to receive
power over the nominal (the number of boostable cooking zone
depends on the power available on a partial modules which is to
be lees than total hob power ). If the desired cooking zone has the
capacity to activate the booster, the display shows a “P“ symbol. If
there is insufficient available power, the power level indicator for the
cooking zone that needs to automatically reduce power will display
“r” for 3 seconds, following which the power level will decrease to
the previous setting.
The boosting time is limited to 10 min to protect cooking utensils.
After the booster is switched off automatically, the cooking zone
continues operation on power level “9”. The booster can be
reactivated after some minutes.
In case that the pan is removed from the cooking zone during
boosting, the boosting function remains active and boosting time
continues.
Residual heat indicator
It is meant to indicate to the user that the glass ceramic has a
dangerous touch temperature in the circumference of a cooking
zone. The temperature will be determined following a mathematical
model and the remaining residual heat will be indicated by means of
“H” on the corresponding display.
Heating-up and cooling down will be calculated dependent on:
·the selected setting („0“ to „9“)
·the ON/OFF time.
After switching-OFF the cooking zone the respective display shows
“H” until the assigned cooking zone temperature is mathematically
in a uncritical level. (≤60°C).
Automatic power OFF function (operating time limitation)
Dependent on the selected setting, every cooking zone will be
switched-OFF after a defined maximum operation time if no
operation of the assigned cooking zone follows within this time
period. Every change of the cooking zone condition (by means of
the PLUS-, MINUS- key) puts back the maximum operation time of
this cooking zone to the initial value of the operating time limitation.
Protection against unintended switching-ON
·If the electronic control realizes a continuous operation of keys for
approx. 10 seconds, it switches OFF automatically.
-If no cooking zone is activated within 10 seconds of switching
on the touch control, this will revert to stand-by status.
·When the control is switched- ON the ON/OFF-key has priority over
all other keys, so that the control can be switched-OFF anytime,
even in case of multiple or continuous operation of keys.
·In the stand-by mode a continous operation will not be signalized.
However, before the electronic control can be switched-ON again, it
has to recognize that all keys are not operated.
Key lock (child safety feature)
◊Child safety feature:
Key lock:
To activate the child safety lock after switching on the touch control,
press the safety lock button (10) for 1 second and the safety lock
indicator LED will illuminate (11).
The safety lock function may be activated either when cooking zones
are active or when the appliance is fully switched off.
The electronic control remains in a locked condition until it gets
unlocked, even if the control has been switched-OFF and -ON in the
meantime. Also a reset of the control (after a voltage drop) does not
cancel the key lock.
Unlocking for cooking purposes: :
To unlock the touch control, press the safety lock button (10) for 1
second and the safety lock indicator LED will be extinguished (11).
Audible signal (buzzer)
While the control is in operation the following activities will be
signaled by means of a buzzer:
·normal key activation with a short sound signal.
·3 short acoustic signals (beeps) for turning off the touch control.
Timer function (optional)
The timer function works as follows:
·
Timer function for a selected cooking zone, from 1 to 99 min: at the
end of the set time, an acoustic signal will be emitted and the timed
zone will be turned off. All three cooking zones may be programmed
independently to different timer settings. During the last minute of
the set time, the timer display (7) will show the time remaining in
seconds.
Timer programming on cooking zones
Activate the timer by pressing UP TIMER (9) or DOWN TIMER (8). The
timer display will show “00” (7) and the symbol “t” will appear on
the power level displays for each cooking zone for which the timer
is being set.
Press the power level UP (3) or DOWN (2) button on the cooking zone
to be timed; the desired zone is selected and the timer indicator LED
illuminates (6) for the selected zone.
Having selected the zone to be timed, press UP TIMER (8) or DOWN
TIMER (9) to select a time between 1 and 99 minutes. Holding the
time selection buttons pressed will cause the time to increase or
decrease more quickly.
If no cooking zone is selected for the timer function within 5 seconds,
the timer function will be automatically deactivated.
After selecting the cooking zone to be timed, the time must be
selected within 5 seconds; otherwise, the timer function will be
automatically deactivated.
The selected time will start 5 seconds after setting the timer. The
timer setting can be modified during timer cycle by pressing the
buttons UP TIMER (9) or DOWN TIMER (8). The new timer setting will
start 5 seconds after programming the new timer setting.
To deactivate the timer function at any time press simultaneously

the UP TIMER (9) and DOWN TIMER (8). Pressing the DOWN TIMER
(8) button until the timer display (7) shows “00” also deactivates the
timer function.
When the set time has elapsed, the selected cooking zone will
switch off and the timed zone indicator (6) and time indicator (7)
LEDs will illuminate intermittently while a warning beep will sound
for 1 minute. To cancel this acoustic warning before the set time has
elapsed, press any button on the touch control.
Cooking vessels (Fig. 3)
- a magnet-attracting vessel may be a suitable vessel for induction
cooking
- prefer vessels which are especially declared to be suitable for
induction cooking
- flat- and thickbottomed vessels
- a vessel with the same diameter as zones ensures the maximum
exploitation of power
- a smaller vessel reduces power exploitation, but does not cause
any energy loss We would anyhow not recommend the use of
vessels with diameters smaller than 10 cm.
- stainless-steel vessels with multi-layer or ferritic stainless-steel
bottoms when specifically suited for induction cooking
- cast-iron preferably enamel-bottomed vessels to avoid scratching
the pyroceram surface
- we do not recommend the use of any glass, ceramic, earthenware,
alluminium, copper or non-magnetic (austenitic) stainlesssteel
vessels.
Maintenance (Fig. 4)
Any remains of aluminium foil, food, fat, sugar or food with high
sugar content must be immediately removed from the hob surface
with a scraper to prevent potential damage to the hob surface.
Subsequently clean the surface with some towel and appropriate
product, rinse with water and dry by means of a clean cloth. Under
no circumstance should sponges or abrasive cloths be used; also
avoid using aggressive chemical detergents such as oven sprays and
spot removers.
Installer’s Instructions
Installation
These Instructions are for the qualified technician, as a guide to
installation, adjustment and maintenance, according to the laws
and standards in force. These operations must always be carried out
when the appliance has been disconnected from the electric system.
Positioning (Fig. 5)
The fixture is especially designed for fitting into a work-top as shown
in the corresponding figure.
Place the supplied sealing agent along the hob perimeter.
Do not install the hob over an oven; in case you do, make sure of
the following:
- the oven is equipped with an appropriate cooling system
- there is no warm-air leakage from the oven towards the hob
- suitable air-inlets are provided as shown in the figure.
Electrical connection (Fig. 6)
Prior to carrying out the electrical connection, please ensure that:
- the plant characteristics are such as to follow what is indicated on
the matrix plate placed at the bottom of the working area;
- that the plant is fitted with an efficient earth connection, following
the standards and law provisions in force.
The earth connection is compulsory in terms of the law.
Should there be no cable and/or plug on the equipment, use suitable
absorption material for the working temperature as well, as indicated
on the matrix plate. Under no circumstance must the cable reach a
temperature above 50°C of the ambient temperature.
Power limitation function (only on certain models)
The appliance features a function that allows the maximum power
level to be limited internally. This maximum power level limit can be
selected from the following power values: 7,200 W, 6,000 W, 3,500 W
and 2,800 W. The appliance is configured by default to the maximum
power level limit.
To modify this factory setting, after connecting the appliance to the
power supply, with the touch control unlocked and all cooking zones
inactive, press simultaneously the UP (3) and DOWN (2) buttons at
the two ends of the touch control within 30 seconds of connecting
the power supply. The display will show the power level selected.
Use the UP (3) or DOWN (2) buttons on any cooking zone to select
one of the available values. Once the desired value is selected, press
simultaneously the UP (3) and DOWN (2) buttons at the two ends of
the touch control to memorise the power level limit and turn off the
touch control.
If when using the appliance a power level is selected that exceeds
the limit, the affected cooking zone display will show the symbol “r”
for 3 seconds and return to the previous power level.
To increase the power level on a given cooking zone, it may be
necessary to reduce the level on another cooking zone in order to
remain within the overall power limit.

CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES
CAUSÉES PAR UNE INSTALLATION
INCORRECTE OU PAR UN USAGE
IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
Le fabricant déclare que ce produit remplit
toutes les conditions essentielles requises
par la directive 2014/35/EU sur matériel
électrique de basse tension, et par la directive
2014/30/EU sur compatibilité électromagnétique.
PRÉCAUTIONS
- Pendant l’emploi éloignez tout matériel
magnétisable tel que cartes de crédit,
disquettes, calculettes, etc.
- N’utilisez jamais de papier d’aluminium ni
placez directement d’aliments enveloppés
dans le papier d’aluminium sur le plan de
cuisson
- N’appuyez pas d’objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillers et couvercles
sur la surface du plan de cuisson pour éviter
qu’ils se chauffent
- Si vous effectuez la cuisson au moyen
de casseroles antiadhésives et sans
assaisonnement, limitez le temps de chauffe
à une ou deux minutes
- Lors de la cuisson d’aliments qui pourraient
attacher sur le fond de la casserole,
commencez à puissance minimale et
augmentez progressivement tout en remuant
souvent.
- En fin d’utilisation, éteindre en intervenant
sur le dispositif prévu à cet effet (décrément
jusqu’à “0”) et ne pas se fier au détecteur de
marmites.
- Si la surface de la plaque se casse,
débrancher immédiatement l’appareil du
réseau électrique pour éviter un éventuel
choc électrique.
- Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le
nettoyage de la plaque.
- L’appareil et ses parties accessibles peuvent
chauffer pendant le fonctionnement.
- Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
- Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus à l’écart de l’appareil, sauf s’ils
sont placés sous surveillance permanente.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans,par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou bien par des personnes possédant une
expérience ou des connaissances insuffisantes,
à condition de les placer sous surveillance, de
leur avoir donné les instructions appropriées
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et de leur faire prendre conscience
des dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance qui incombent
à l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par
des enfants non surveillés.
- Cuisiner avec de la graisse ou de l’huile sans
surveillance présente un risque d’incendie.
Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec
de l’eau. En cas d’incendie, débranchez
l’appareil et couvrez les flammes avec le
couvercle d’une casserole ou un drap, par
exemple.
- Risque d’incendie :ne stockez pas d’éléments
sur la surface de cuisson.
- N’utiliser que des protecteurs de plaque de
cuisson conçus par le fabricant de l’appareil
de cuisson, indiqués par le fabricant dans
les consignes d’utilisation ou intégrés à
l’appareil. L’utilisation de protecteurs non
adaptés peut être à l’origine d’accidents.
Installer dans le câblage fixe un dispositif
de déconnexion du réseau électrique avec
une séparation de contact sur tous les pôles
qui permette une déconnexion totale dans
des conditions de surtension de catégorie III,
conformément à la norme de câblage.
FR

La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent
être facilement accessibles après la mise en
place de l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour fonction-
ner à l’aide d’un temporisateur externe ou
d’un système de commande à distance
indépendant.
Le Constructeur décline toute responsabilité au
cas où ces normes et les autre normes contre
les accidents ne seraient pas observées.
Si le cable d’alimentation s’abîme,
demandez à votre service d’assis-
tance technique agrée, au fabricant
ou bien à un technicien compétent
de vous le changer, a n d’éviter un
risque quelconque.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT (Fig. 1)
Il se base sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des
récipients de cuisson.
Le circuit électronique contrôle le fonctionnement de la bobine
(inducteur) qui crée un champ magnétique.
C’est le récipient de cuisson même qui transmet la chaleur aux
aliments.
La cuisson a lieu comme décrit cidessous.
- déperdition minimale (haut rendement)
- le système s’arrête automatiquement si l’on retire ou seulement
soulève la casserole
- le système électronique garantit le maximum de flexibilité et de
précision de réglage.
(Fig. 1)
1 Casserole
2 Induced current
3 Champ magnétique
4 Inducteur
5 Circuit électronique
6 Alimentation électrique
Instructions pour l’usager (Fig. 2)
1 Marche/arrêt ON/OFF
2 Moins –
3 Plus +
4 Indicateur de zone de cuisson
5 Afficheur du niveau de puissance
6 Voyant indicateur de zone temporisée
7. Afficheur minuteur
8. Moins - minuterie
9. Plus + minuterie
10. Verrouillage
11. Indicateur de verrouillage
Installation
Toutes les opérations rélatives à l’installation (raccordement
électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en
conformité avec les normes en vigueur.
En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie
réservée à l’installateur.
Marche/arrêt de la commande sensitive
Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde à la commande
sensitive pour être prête à fonctionner.
Après la réinitialisation de tous les afficheurs, les LEDS clignotent
pendant 1 seconde environ. Puis les afficheurs et les LEDS
s’éteignent et la commande sensitive se met en stand-by. Le
verrouillage est activé et l’indicateur de verrouillage s’allume (11).
Avant la mise en marche et pour activer le panneau de commande,
appuyer sur la touche de verrouillage (10) pendant deux secondes
afin de déverrouiller le clavier et permettre un fonctionnement
normal.
Pour allumer le contact, appuyer sur la touche de mise en marche
(1).
Les afficheurs des foyers indiquent “0“. Le “0“ est remplacé par un
“H“ quand le foyer est chaud.
Après la mise en marche, la commande sensitive est activée
pendant 10 secondes. Si on ne sélectionne ni un foyer ni le minuteur,
la commande sensitive se remet en stand-by automatiquement.
On ne peut mettre en marche la commande sensitive qu’avec la
touche d’alimentation. Si on appuie en même temps sur la touche
d’alimentation et sur d’autres touches, la commande sensitive reste
en stand-by. Si la sécurité enfants est active lors de la mise sous
tension.
Il est possible d’éteindre à tout moment la commande sensitive en
appuyant sur la touche marche/arrêt (1). Même si la commande a
été verrouillée par la sécurité enfants.
Dans la fonction d’arrêt la touche marche/arrêt (1) est toujours
prioritaire.
Arrêt automatique
Une fois allumée, la commande sensitive s’éteint automatiquement
après 10 secondes d’inactivité. Si un niveau de puissance est
sélectionné pour une zone mais qu’aucun récipient n’y a été placé,
celle-ci s’éteindra automatiquement après 1 minute.
Marche/arrêt d’un foyer
Placez le récipient sur la zone de cuisson appropriée. S’il n’est
pas posé, le système n’activera pas la zone correspondante et le
symbole suivant s’affichera sur l’écran.
Si la commande sensitive est allumée, il est possible de sélectionner
la zone de cuisson en appuyant sur les touches PLUS + (3) ou
MOINS - (2) de la zone correspondante.
L’afficheur (5) de la zone sélectionnée indique le niveau de puissance
sélectionné. Pour sélectionner la puissance, appuyer sur la touche
PLUS (3) ou MOINS (2) ; le foyer commence à chauffer.
Une fois le foyer sélectionné, maintenir la pression sur la touche
PLUS (3) pour sélectionner la puissance : à partir du niveau 1, la
puissance augmente d’une unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le
niveau 9 atteint, il est impossible d’augmenter la puissance.
Si le niveau de puissance a été choisi au moyen de la touche MOINS
(2), le niveau de départ est le « 9 » (niveau maximum). Si la pression
est maintenue sur la touche, la puissance diminue d’une unité toutes
les 0,4 secondes.
Une fois le niveau 0 atteint, il est impossible de réduire la puissance.
Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS (2) ou PLUS (3)
pour modifier le niveau de puissance.
Arrêt d’un foyer
En appuyant simultanément sur les touches PLUS (3) et MOINS (2),
le niveau de puissance de la zone se positionne sur 0. La touche
MOINS (2) peut également permettre de réduire le niveau de
puissance à 0.
Lorsqu’un foyer est « brûlant », « H » et « 0 » s’affichent
alternativement.

Arrêt de tous les foyers
En appuyant sur la touche marche/arrêt (1), toutes les zones pourront
à tout moment être immédiatement éteintes.
En mode stand-by, “H“ s’affiche pour tous les foyers qui sont
chauds. Tous les autres afficheurs sont éteints.
Puissance
Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont indiqués
par des repères gradués de “1“ à “9“ sur les afficheurs à LEDs.
Fonction Booster
Sur la zone de cuisson souhaitée, la fonction booster peut être
activée en sélectionnant le niveau de puissance 9 puis en appuyant
sur la touche PLUS (3). Cette fonction permet que certaines zones de
cuisson puissent recevoir une puissance supérieure à la puissance
nominale (le nombre de zones avec Booster simultané dépend de la
puissance donnée aux différentes zones ; cette puissance doit être
inférieure à la puissance maximale de la plaque de cuisson). Si la
zone désirée peut activer la fonction Booster, son écran affichera
le symbole “P”. Si la puissance disponible n’est pas suffisante,
l’indicateur de puissance de la zone qui demande une réduction
de puissance automatique affichera « r » pendant 3 secondes et
diminuera jusqu’au niveau de puissance précédent.
La durée d’activation du booster est limitée à 10 minutes afin de
protéger les ustensiles de cuisine.Après la désactivation automatique
du Booster, la zone continue à fonctionner à un niveau de puissance «
9 ». Le Booster peut être réactivé après quelques minutes.
Dans le cas où le récipient serait retiré de la zone de cuisson pendant
la période Booster, cette fonction restera active et le temps de
désactivation continuera à être compté.
Indicateur de chaleur résiduelle
Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter un
danger en cas de contact avec la surface située autour du foyer. La
température est déterminée à partir d’un modèle mathématique. La
chaleur résiduelle est indiquée par la lettre “H” sur l’afficheur à sept
segments correspondant.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction :
· de la puissance sélectionnée (de “0“ à “9“)
· La période d’activation.
Après avoir éteint le foyer, l’afficheur correspondant indique “H”
jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous du
niveau critique (≤60°C) sur la base du modèle mathématique.
Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement)
En fonction la puissance choisie, chaque foyer s’éteint après un
temps établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque intervention
sur le foyer (avec les touches PLUS et MOINS) rétablit la durée limite
de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale.
Protection contre la mise enmarche involontaire
· Si le contrôle électronique détecte l’activation continue d’une touche
pendant environ 10 secondes, il provoque un arrêt automatique. ·
· Si aucune zone de cuisson n’est activée dans les 10 secondes
suivant l’activation de la commande sensitive, celle-ci reviendra au
mode de veille.
· Quand le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur
toutes les autres touches : le contrôle peut être coupé à tout moment
même en cas d’activation multiples ou continue des touches.
·
En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit
aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis en
marche, il doit s’assurer qu’aucune touche n’est active.
Verrouillage des touches (sécurité enfants)
◊Sécurité enfants :
Verrouillage des touches :
Pour activer le dispositif de sécurité pour enfants après avoir allumé
la commande sensitive, appuyer sur la touche de verrouillage (10)
pendant 1 seconde ; l’indicateur de verrouillage (11) s’allumera.
Le verrouillage peut être activé si les zones de cuisson se trouvent en
fonctionnement, mais aussi si l’appareil est totalement arrêté.
Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que l’utilisateur
le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et remis en marche.
Même une réinitialisation de la commande sensitive (après une
chute de tension) ne débloque pas les touches.
Déverrouillage des touches pour cuisiner :
Pour déverrouiller la commande sensitive, appuyer sur la touche de
verrouillage (10) pendant 1 seconde et l’indicateur de verrouillage
(11) s’éteindra.
Signal sonore (vibreur)
Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les activités suivantes :
· activation normale des touches (son bref).
· Arrêt de la commande avec 3 sonneries brèves.
Fonction temporisation
La fonction de minuteur est une fonction de :
· minuteur pour une zone de cuisson entre 1 et 99 min : à la fin de ce
laps de temps, un signal sonore retentira pour indiquer que la durée
prévue est achevée et la zone temporisée s’arrêtera ; les trois zones
de cuisson peuvent être programmées indépendamment. Pendant la
dernière minute, l’afficheur du minuteur (7) indique la durée restante
en secondes.
Programmation du minuteur pour une zone de cuisson
Pour activer le minuteur, appuyer sur PLUS MINUTEUR (9) ou MOINS
MINUTEUR (8) ; l’afficheur du minuteur (7) indique « 00 » et un « t »
apparaît sur les afficheurs de niveau de puissance de chaque zone
pouvant fonctionner avec une minuterie.
Appuyer sur l’une des touches de sélection de niveau de puissance
PLUS (3) ou MOINS (2) de l’une des zones de cuisson pour
sélectionner la zone avec minuterie. L’indicateur du minuteur (6)
s’allume alors sur la zone sélectionnée.
Une fois que la zone avec minuterie a été sélectionnée, appuyer sur
PLUS MINUTEUR (8) ou MOINS MINUTEUR (9) pour sélectionner la
durée du minuteur de la zone, entre 1 et 99 minutes. Si les touches
de variation de durée sont maintenues appuyées, le minuteur
augmentera ou diminuera plus rapidement.
Si aucune zone à temporiser n’est sélectionnée dans les 10
secondes, la fonction du minuteur se désactive automatiquement.
Si la sélection de la durée n’est pas réalisée dans les 5 secondes
suivant la sélection de la zone de cuisson à temporiser, la fonction de
minuteur se désactive automatiquement.
La durée sélectionnée du minuteur commencera 5 secondes après
avoir établi la valeur du minuteur. Cette valeur peut varier pendant
le cycle du minuteur en appuyant sur les touches PLUS MINUTEUR
(9) ou MOINS MINUTEUR (8). La nouvelle durée du minuteur
commencera 5 secondes après avoir établi la nouvelle valeur.
À tout moment, appuyer simultanément sur PLUS MINUTEUR (9) et
MOINS MINUTEUR (8) pour désactiver la fonction de minuteur. Si l’on
appuie sur la touche MOINS MINUTEUR (8) jusqu’à ce que l’afficheur
du minuteur (7) affiche « 00 » la fonction de minuteur est également
désactivée.
Une fois que la durée est établie avec cette fonction, la zone
sélectionnée s’éteint, l’indicateur de la zone avec minuterie (6)
et l’afficheur de durée (7) se mettent à clignoter et un sifflement

d’alarme retentit pendant 1 minute. Pour annuler cette alarme avant
que la durée ne se termine, appuyer sur une touche de commande
tactile.
Casseroles (Fig. 3)
- une casserole dont le fond attire l’aimant serait déjà una casserole
adaptée à la cuisson à induction
- employez plutôt des casseroles garanties pour la cuisson à
induction
- casseroles au fond plat et épais
- un récipient au diamètre identique à celui de la zone permet
d’utiliser la puissance maximale.
- une casserole plus petite réduit la puissance mais ne causera pas
de déperdition d’énergie. Nous conseillons quand-même de ne pas
utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm.
- récipients en acier inoxydable pourvus d’un fond à couches
multiples ou en acier inoxydable ferritique si spécifiquement produits
pour cuisson à induction
- récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas
le plan vitrocéramique
- nous déconseillons les récipients en verre, en céramique, en
terre cuite, en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable non
magnétique (austénitique).
Entretien (Fig. 4)
Les restes de papier aluminium, les restes de nourriture, les
éclaboussures de graisse,le sucre ou les aliments de saccharification
importante doivent être immédiatement éliminés du plan de cuisson
à l’aide d’un racloir afin d’éviter d’éventuels dommages sur la
surface. Ensuite, nettoyer avec un produit adéquat et du papier
absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un torchon propre.
N’utiliser en aucun cas d’éponges métalliques ou abrasives, éviter
également d’utiliser des détergents chimiques agressifs comme les
produits de nettoyage pour fours.
Instructions pour l’installateur
Installation
Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme
guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant les lois et les
normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être effectuées
quand l’appareil est débranché.
Positionnement (Fig. 5)
L’appareil est prévu pour être encanstré dans un plan de travail
comme illustré dans la figure correspondante.
Mettre le ruban adhésif livré avec l’appareil au long du pourtour du
plan.
Nous déconseillons l’encastrement audessus d’un four. Au cas
contraire, vérifiez ce qui suit:
- le four est muni d’un efficace système de refroidissement
- il n’y a aucun passage d’air chaud du four au plan de cuisson
- il y a des ouvertures pour la ventilation comme indiqué dans la
figure.
Branchement électrique (Fig. 6)
Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que :
- les caracteristiques de l’installation soient de nature à satisfaire
toutes les indications portées sur la plaque signalétique située sous
l’appareil ;
- que l’installation dispose d’un raccordement à la terre secon les
normes et les dispositions en vigueur. La mise à terre est obligatoire
aux termes de la loi.
Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise correspondante, utiliser
de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque signalétique
et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une
température supérieure de 50°C à celle ambiante.
Fonction de limitation de puissance (uniquement sur certains
modèles)
L’appareil dispose d’une fonction permettant de limiter en interne le
niveau de puissance maximum qu’il peut consommer. Cette limite
maximum de puissance peut être sélectionnée parmi les valeurs de
puissance suivantes : 7 200 W, 6 000 W, 3 500 W et 2 800 W. Par
défaut, l’appareil est configuré en usine avec une limite de puissance
correspondant à la valeur maximum.
Pour modifier cette valeur, brancher l’appareil sur le secteur, la
commande doit être déverrouillée et toutes les zones éteintes,
appuyer simultanément sur les touches PLUS (3) et MOINS (2) des
deux extrémités de la commande tactile dans les 30 secondes
suivant la mise sous tension. L’afficheur indiquera le niveau de
puissance sélectionné ; on peut alors sélectionner l’une des valeurs
disponibles en appuyant sur les touches PLUS (3) ou MOINS (2) de
l’une des zones. Une fois la valeur souhaitée sélectionnée, appuyer
simultanément sur les touches PLUS (3) et MOINS (2) des deux
extrémités de la commande tactile ; la limite de puissance est alors
enregistrée et la commande s’éteindra.
Si, en fonctionnement normal, la puissance demandée est supérieure
à celle autorisée, un « r » apparaîtra sur l’afficheur de la zone de
cuisson pendant 3 secondes et le niveau de puissance reviendra au
niveau précédent.
Pour augmenter le niveau de l’une des zones,il est parfois nécessaire
de réduire le niveau des autres zones de cuisson afin de ne pas
dépasser la limite de puissance totale.

ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO
DE TIPO DOMÉSTICA. O
FABRICANTE DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO CASO
DE EVENTUAIS DANOS A COISAS
OU PESSOAS DERIVADOS DE UMA
INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE
USO IMPRÓPRIO, ERRÔNEO OU
ABSURDO.
O fabricante declara que este produto cumpre
todos os requisitos essenciais sobre material
eléctrico de baixa tensão estabelecidos na
Directiva 2014/35/EU e de compatibilidade
electromagnética estabelecidos na Directiva
2014/30/EU.
PRECAUÇÕES
- Durante o funcionamento afastar material
magnetizável como cartões de crédito-
disquetascalcoladoras- etc.
- Não usar nunca folhas de papel em alumínio
ou apoiar produtos envolvidos em alumínio
directamente no plano - os objectos
metálicos, tais como facas, garfos, colheres e
têstos não devem ser colocados na superfície
do plano para evitar que se esquentem
- Na cozedura com recipientes com a base
antiaderência,sem a contribuição de tempero,
limitar o eventual tempo de preaquecimento
a um ou dois minutos
- A cozedura de alimentos com tendência
a incrustações no fundo começar com a
potência mínima para depois aumentar
mexendo frequentemente.
- Após o uso, utilize o dispositivo apropriado
para desligar (decrescimento até “0”); não
confie no detector de panelas.
- Em caso de rotura na superfície da placa,
desligue imediatamente o aparelho datomada
para evitar o risco de choque eléctrico.
- O aparelho e as respectivas partes acessíveis
podem aquecer durante o seu funcionamento.
- Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos
elementos quentes.
- As crianças menores de 8 anos devem
permanecer afastadas, a menos que estejam
sob supervisão permanente.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças
de idade igual ou superior a 8 anos e por
adultos com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou sem experiência
ou conhecimento, desde que estejam sob
supervisão ou recebam instruções adequadas
sobre a utilização segura do aparelho e
compreendam os perigos relacionados.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.A limpeza e manutenção devem ser
realizadas pelo utilizador e não por crianças
sem supervisão.
- Pode ser perigoso cozinhar com gorduras
ou óleo sem supervisão, uma vez que pode
resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir
um incêndio com água; deve desligar o
aparelho e, de seguida, cobrir as chamas, por
exemplo, com uma tampa ou um lençol.
- Perigo de incêndio:não armazenar elementos
nas superfícies de cozedura.
- Utilizar apenas protectores de placa
concebidos pelo fabricante do aparelho de
cozedura, ou que sejam recomendados
pelo mesmo nas instruções de utilização,
ou protectores de placa já incorporados
no aparelho. A utilização de protectores
inadequados pode provocar acidentes.
Introduzir na cablagem fixauma forma dedesligar
da fonte de alimentação com uma separação
de contacto em todos os pólos que permitem
desligar totalmente conforme as condições de
categoria III de sobretensão, de acordo com as
regras de ligação. A tomada ou o interruptor
onipolar deverão ser posicionados para uma fácil
manipulação do aparelho instalado.
PT

Este aparelho não está preparado para poder
funcionar por meio de um temporizador externo
ou sistema de controlo remoto separado.
O construtor declina qualquer responsabilidade
no caso que não tenham sido respeitadas to-
das as disposições aqui em cima, assim como
as normas para a prevenção de acidentes.
Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço de
assistência técnica ou, em todo o
caso, por uma pessoa qualicada,
de modo a prevenir qualquer perigo.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO (Fig. 1)
É baseado nas propriedades electromagnéticas da maior parte dos
recipientes para a cozedura.
O circuito electrónico administra o funcionamento da bobina (indutor)
que cria um campo magnético.
O calor é transmitido pelo próprio recipiente ao alimento.
A cozedura acontece com descrito abaixo.
- mínima dispersão (alto rendimento)
- o retiro da panela (basta só a elevação) provoca automaticamente a
paragem do sistema
- o sistema electrónico permite a máxima flexibilidade e delicadeza
de regulação.
(Fig. 1)
1 Recipiente
2 Corrente induzida
3 Campo magnético
4 Indutor
5 Circuito electrónico
6 Alimentação eléctrica
Instruções para o utilizador (Fig. 2)
1 Ligar/Desligar ON/OFF
2 Aumentar –
3 Diminuir +
4 Indicador de zona de cozedura
5 Visor de nível de potência
6 Luz indicadora de zona temporizada
7. Visor do temporizador
8. Diminuir - tempo.
9. Aumentar + tempo.
10. Bloqueio
11. Indicador de Bloqueio
Instalação
Todas as operações relativas à instalação (conexão eléctrica) terão
de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em
vigor. Para instruções específicas, veja-se a parte reservada para o
técnico instalador.
Activação/desactivação do Touch Control
Após a activação, o touch necessita de cerca de 1 segundo para ficar
pronto ao funcionamento. Após o reinício, todos os visores e LEDs
começam a piscar durante cerca de 1 segundo.
Decorrido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse e o touch
fica em posição de stand-by. O bloqueio fica ativado e o indicador de
bloqueio (11) ilumina-se.
Antes de o ligar, e de modo a poder utilizar o comando de controlo,
deve premir a tecla de bloqueio (10) durante dois segundos para
que o teclado fique desbloqueado, permitindo assim o seu normal
funcionamento.
Para activar o touch pressionar a tecla activar (1). Se uma zona de
cozedura “aquecer”, o visor mostra “H“ em vez de “0“.
Depois de o ligar, o Touch mantém-se ativo durante 10 segundos. Se
não se seleccionar nenhuma zona de cozedura nem o temporizador, o
touch regressa automaticamente ao estado de stand-by.
Ao premir apenas a tecla de Ligar/Desligar (1) o Touch acende-se.
Caso prima a tecla de Ligar/Desligar (1) ao mesmo tempo que outras
teclas, não acontecerá nada e o Touch continuará em stand-by. Se a
segurança para crianças estiver ligada durante a activação, todos os
visores das zonas de cozedura.
O Touch Control pode ser apagado em qualquer momento, premindo
a tecla de Ligar/Desligar (1). Isto é válido mesmo se o comando tiver
sido bloqueado com a segurança para crianças.
A tecla de Ligar/Desligar (1) tem sempre prioridade na função de
desligar.
Desactivação automática
Depois de estar ligado, o Touch apaga-se automaticamente após 10
segundos de inatividade. Após selecionar um nível de potência para
uma zona, esta apagar-se-á automaticamente ao fim de 1 minuto se
não for colocado qualquer recipiente sobre ela.
Activação/desactivação de uma zona de cozedura
Coloque o recipiente na zona de cozedura apropriada. Se não colocar
nenhum recipiente, o sistema não activará a zona correspondente e
aparecerá o seguinte símbolo no display.
Com o Touch Control ligado, é possível selecionar a zona de cozedura
premindo as teclas AUMENTAR + (3) ou DIMINUIR - (2) da zona
correspondente.
O visor (5) da zona selecionada indica o nível de potência escolhido.
Se a zona “aquece”, será mostrado alternadamente um “H” e um “0”.
Ao pressionar a tecla MAIS (3) ou MENOS (2), é possível seleccionar
um nível de potência e a zona começa a aquecer. Seleccionada a zona
de confecção, a selecção do nível de potência pode ser efectuada
mantendo pressionada a tecla MAIS (3); partindo do nível 1, aumenta
uma unidade a cada 0,4 segundos. Quando é atingido o nível 9 não é
possível efectuar mais aumentos.
Se o nível de potência for seleccionado através da tecla MENOS (2),
o nível inicial é o “9” (nível máximo). Mantendo a tecla pressionada,
o nível activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. Quando o
nível 0 é atingido, não é possível efectuar mais diminuições. Só será
possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla
MENOS (2) ou MAIS (3) .
Desactivação de uma zona de confecção
Premindo as teclas AUMENTAR (3) e DIMINUIR (2) simultaneamente, o
nível de potência da zona ficará a 0. Alternativamente a tecla MENOS
(2) pode ser utilizada para reduzir o nível de potência até 0.
Se uma zona de confecção “aquece”, é mostrado um “H” e um “0”
alternadamente.
Other manuals for I2160 BK
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NODOR Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

NEFF
NEFF T4 D7B Series instruction manual

Amica
Amica PB 4VI543FTB4SACUUt Series instruction manual

Asko
Asko HI17111G Instructions for use

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston PFS 640 MS /HA operating instructions

Progress
Progress PAS6100E user manual

CDA
CDA HG3610BL Instructions for installation, use and maintenance manual