Noirot SPOT DIGITAL User manual

A00
750W

2.

3.
4
13
22
31
FFrançais
GB English
RS Српски
RU Русский

4.
ATTENTION - Certaines par-
ties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Il
faut prêter une attention
particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’ap-
pareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou
installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent
d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers poten-
tiels.
Lire attentivement la notice (*) d’installation et d’utilisa-
tion, notamment les consignes ci-dessous. Sécurité
!
Caution, hot surface
Attention surface très chaude.
AVANT PROPOS :
- Vous venez d’acquérir ce convecteur Spot Digital de Noirot et nous vous remercions de
ce choix, témoignant ainsi de votre conance.
- Cetappareilaétéétudié,conçu et réaliséavecsoinpourvousdonner entièresatisfaction.
- Il est important de bien lire cette notice en entier avant l’installation et la mise en route
de votre appareil.
- Il est recommandé de conserver cette notice, même après installation de votre appareil.
FFrançais

5.
Sécurité - Veillez à ne rien introduire dans l’appareil.
- Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativement être
eectué hors tension par une personne qualiée.
- Toutes les interventions sur les appareils doivent être eectuées hors
tension et par un personnel qualié.
- L’alimentation électrique de l’appareil doit être réalisée via un dispositif
de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation.
L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
- Respecter les distances minimum
d’installation au sol, aux parois, aux
meubles, etc... (Fig. A).
- L’alimentation électrique doit être
protégée par un dispositif diérentiel
résiduel de courant assigné au plus
égal à 30 mA, notamment dans le cas
d’une installation dans un local conte-
nant une baignoire ou une douche.
- Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après-vente ou une
personne de qualication similaire an d’éviter un danger.
Fig. A
MISE EN GARDE :
NE PAS COUVRIR.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans
ne doivent ni brancher, ni régler ni
nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’en-
tretien de l’utilisateur.
- Si l’appareil est recouvert, il y a risque
de surchaue. Le logo ci-contre rap-
pelle ce risque.
- Il est donc formellement interdit de
couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au risque d’incidents
ou de dégradations de l’appareil.

6.
* hauteur à partir du fond de la baignoire
Hors Volume
Volume 0
Volume 2
2,25m*
0,60m
0,60m
Volume 1
Fig. B
(*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et confor-
mément aux normes en vigueur à cette date.
Le fabricant se réserve le droit de modier à tout moment la notice d’installation et d’uti-
lisation an de prendre en compte les normes et l’évolution de celles-ci.
Installation des appareils
L’installation doit être conforme aux normes
en vigueur dans le pays d’installation ( NFC
15-100 pour la France).
- L’appareil peut être installé dans le volume 2 ou hors volume des salles
d’eau (Fig. B).
Éviter d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber
sa régulation.
- Cet appareil de chauage électrique direct est destiné à assurer le chauf-
fage d’ambiance des locaux de type habitat ou assimilables, individuels
ou collectifs, neufs ou existants.

7.
- INSTALLATION ET FIXATION
Pour faciliter la mise en place et respecter la cote minimale de 150 mm du bas de
l’appareil par rapport au sol (Fig.D).
∙ libérer le dosseret en pinçant et en tirant les deux languettes insérables au dos de
l’appareil (Rep. 1 Fig.D).
∙ utiliser le dosseret comme gabarit de marquage en le déposant au sol contre le
mur. Pointer les trous du dosseret (Rep. A Fig. C & D) pour marquer les xations
inférieures.
∙ repositionner le dosseret pour faire correspondre les marques avec les trous des
xations inférieures.
∙ vérier l’horizontalité du dosseret, marquer les 2 trous de xation supérieure, puis
percer et cheviller les 4 trous ainsi repérés.
∙ replacer le dosseret au mur et xer à l’aide de 4 vis diam.5,5mm max.
. accrocher l’appareil sur le dosseret.
28
B
104
258
2
AA
500=>1250W
Fig. C
Nota : Pour centrer latéralement votre appareil,
aidez-vous du trou rep. 2 Fig. C&D.
750 => 1000W

8.
c
c
2
2
500 => 1250W
B
c
150
mini
mini
150
80
1
A
c
A
A
Fig. D
Puissances 750W 1000W 1500W 2000W
Intensité 3,3A 4,3A 6,5A 8,7A
Lg Appareil 340 420 580 740
B128 208 178 320
C106 106 201 210
Puissance
(W)
Tension
(V)
Courant
(A)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Epaisseur*
(mm
Poids**
(kg)
750 220-240 3,3 440 340 80 3
1000 220-240 4,3 440 420 80 3,5
1500 220-240 6,5 440 580 80 4,5
2000 220-240 8,7 440 740 80 5,5
* : sans les dosserets de xation.
** : +/- 10%.
750W => 1000W

9.
1 - FONCTIONNEMENT
1-1 LE BOITIER DE COMMANDE COMPREND (Fig. E) :
A- changement de modes de fonctionnement de l’appareil
B- touches de réglage de la température :
«+» augmentation de la température
«-» diminution de la température
C- écran d’information indiquant :
- la température réglée
- «EC» symbole du mode économie
- «HG» symbole du mode Hors gel
- «--» symbole du mode veille
D- témoin de marche / arrêt chauffage
La régulation électronique de cet appareil a été conçue pour vous donner le maxi-
mum d’économie.
Fig. E
C
D B A
MODE DESIGNATION FONCTION
Confort «Conf» Affichage de la
température de consigne
Vous pouvez ajuster la consigne
de la température comme vous le
souhaitez.
Economique
«Eco»
EC Ce mode de fonctionnement est
conseillé lors de vos absences
inférieures à 24h.
Hors-gel HG Ce mode de fonctionnement
est conseillé pour les absences
supérieures à 24h.

10.
Appuyer sur MODE (A) pour allumer l’appareil. Le voyant (D) s’allume, l’acheur
indique la température de consigne du thermostat (19°C au premier allumage).
L’appareil est en mode confort. Pour régler la tempéreture de consigne souhaitée,
utilisez les touches «+» et «-».
∙ Attendre de nouveau quelques heures pour vérier la valeur de la température de
confort.
AVERTISSEMENT : Lors de la première mise en marche, l’appareil peut émettre
des vapeurs bleutées. Ce phénomène disparaît après quelques minutes de fonc-
tionnement.
1-2 MISE EN MARCHE / ARRÊT CHAUFFAGE DE L’APPAREIL :
VOUS ETES DANS LA PIECE. Appuyez sur la touche mode pour
sélectionner le mode Confort. La température obtenue est celle
réglée initialement. Au besoin, anez cette température à l’aide
d’un thermomètre.
VOUS N’ETES PAS DANS LA PIECE OU LA NUIT. Appuyez sur
la touche mode pour sélectionner le mode Economique «EC». Cette
position économique provoque un abaissement de la température
de la pièce de -3,5°C environ par rapport à la température Confort.
Pour modier la température ECO, appuyez pendant 3 secondes
sur la touche «MODE» jusqu’à ce que l’indicateur «EC» clignote
sur l’écran. Utilisez les touches «+» et «-» pour sélectionner la
température souhaitée. Puis appuyez sur la touche «MODE» pour
enregistrer le réglage.
VOUS ETES ABSENT. Appuyez sur la touche «MODE» pour
sélectionner le mode hors-gel «HG». La température ambiante sera
maintenue à 5-7°C.
1-3 REGLAGE DES FONCTIONS ECONOMIQUES :
∙ 1er Cas :
∙ 2ème Cas :
∙ 3ème Cas :
Pour éteindre le chauage, appuyez sur la touche «MODE» jusqu’à ce que
l’appareil passe en mode veille «--», le temoin de chaue s’éteint.
REMARQUE : L’appareil enregistre vos réglages de température en mémoire,
mais en mode veille, pas de chauage.
1-4 VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE :
Pour verrouiller les commandes du convecteur, appuyez 3 secondes simultanément
sur les touches «+» et «-». Les commandes sont bloquées . Lorsque vous appuyez
sur une touche, l’écran ache l’indicateur «FF», la commande n’est pas acceptée.
Pour désactiver le verrouillage, eectuez l’opération inverse.

11.
2 - DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE DU
DYSFONCTIONNEMENT ETAPES DE DEPANNAGE
L’appareil ne chauffe
pas
1) Connexion non fiable
cordon d’alimentation.
2) Le convecteur est en mode
veille.
3) La température réelle de la
pièce dépasse le réglage du
thermostat.
1) Etablissez une connexion sécurisée.
2) Mettez le convecteur en mode de fonc-
tionnement.
3) Réglez la température de fonctionne-
ment du convecteur.
L’appareil chauffe tout
le temps
1) Vérifier que le réglage de
la température n’a pas été
modifié.
2) Vérifier que l’appareil n’est
pas situé près d’une porte
ouverte ou/et dans un courant
d’air.
1) Régler de nouveau la température.
2) Fermer la porte ou supprimer le cou-
rant d’air.
Mauvaise odeur lors
de la première mise en
marche
Pas de dysfonctionnement. L’odeur disparaît après quelques minutes
de fonctionnement du convecteur.
3 - ENTRETIEN & CONSEILS
- Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’eectuer
régulièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur
sur les entrées et sorties d’air.
- Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio-
actifs (savon, etc...) et un chion type microbres. Pour un simple dépoussiérage,
un chion sut.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE
QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL.
Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 220 - 240V~ 50Hz.
Recommandations et conseils
TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ

12.
IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE
SIGNALÉTIQUE.
Appareil de classe 2 : signie que l’appareil est à double isolation et ne doit donc
pas être raccordé au conducteur de protection (l de terre).
Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps
solides et liquides
classe II
IP....
4 - IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL
REPRISE
À LA LIVRAISON À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil, elle
permet de l’identier.
Elle est composée de :
- La référence complète de l’appareil
et son indice de fabrication (rep.A)
à préciser pour le SAV.
- Sa puissance en Watt (rep. B).
- Les certicats de conformités, adresse (rep.
C-D-E-F).
- N° du constructeur (rep X).
MADE IN FRANCE
A
CD E F
BX

13.
CAUTION - Parts of this
product can become very
hot and cause burns. Take
particular care in the pres-
ence of children and vulne-
rable people.
- This appliance may be used by children aged at least 8 years and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking
experience or knowledge, provided that they are properly supervised or
if they have been given instructions on the safe use of the appliance and
are aware of the risks involved. Children must not play with the appliance.
Please make sure that unsupervised children do not carry out cleaning
and maintenance on the appliance.
- Children under 3 years of age should be kept away from the appliance
unless they are under continuous supervision.
- Children aged between 3 and 8 years should only switch the appliance
on or o if it has been placed or installed in a normal position as intended
and that they are supervised or have been instructed in the safe use of the
appliance and understand its potential hazards.
Read the installation and operating instructions (*) care-
fully, especially those set out below. Safety
!
Caution, hot surface
Attention surface très chaude.
FOREWORD:
- Thank you for choosing this Spot Digital convector from Noirot and for your trust in us.
- This appliance has been carefully conceived, designed and built to give you complete satisfaction.
- It is important to read these instructions in full before installing and operating your appliance.
- Please keep these instructions even after your appliance has been installed.
GB English

14.
- Please ensure that children between
the ages of 3 and 8 do not connect, ad-
just or clean the appliance or carry out
user maintenance.
- If the appliance is covered, there is a
risk of overheating. The logo opposite
is a reminder of this risk.
- It is strictly prohibited to cover or
obstruct the air inlets or outlets as this
may result in incidents or damage to the appliance.
- Make sure that nothing is introduced into the appliance.
- This appliance must be connected to the power supply by a qualied
person when the power is o.
- All work on the appliance must be carried out with the power o and by
qualied personnel.
- Power to the appliance must be supplied via an omnipolar disconnec-
ting device in compliance with the installation regulations.
The appliance must not be installed under a power socket.
- When installing the appliance, ensure
at least the minimum distances from
the oor, walls, furniture, etc. (Fig. A).
- The power supply must be protec-
ted by a residual current device with
a rated current not exceeding 30 mA,
particularly in the case of installation
in a room containing a bath or shower.
- If the power cable is damaged, it
must be replaced by the manufactu-
rer, its after-sales service department
or a similarly qualied party in order to
avoid any hazard.
Fig. A
WARNING:
DO NOT COVER.
Fig. A
Any obstacle
E.g. curtains Furniture
Furniture
in front
of the appliance
Floor

15.
* height from the bottom of the bath
Outside the zone
Zone 0
Zone 2
2,25m*
0,60m
0,60m
Zone 1
Fig. В
(*) These instructions were drawn up at the time of manufacture of the appliance and in
accordance with the standards in force at that time.
The manufacturer reserves the right to modify the instructions for installation and ope-
ration at any time in order to take into account the applicable standards and any amend-
ments to them.
Installing the appliance
The electrical wiring must comply with the
standards in force in the country of installa-
tion (NFC 15-100 for France).
-The appliance can be installed in zone 2 or outside the zone in wet rooms
(Fig. B).
- Avoid installing the unit in a draught that could cause it to be adjusted
incorrectly.
- This direct electric heater is designed to provide room heating in new or
existing individual or collective housing or similar premises.

16.
- INSTALLATION AND FIXING
For easy installation and to ensure at least a minimum clearance of
150 mm from the bottom of the appliance to the oor (Fig.D):
∙ release the backrest by pinching and pulling the two insertable tabs
on the back of the appliance (location 1 Fig.D).
∙ use the backplate as a marking template by placing it on the oor
against the wall. Insert a sharp object through the holes in the back-
plate (location A Fig. C & D) to mark the lower xing points.
∙ reposition the backplate to line up the marks with the lower xing
holes.
∙ check to ensure that the backplate is horizontal, mark the top 2
xing holes, then drill and peg the holes at the 4 marked locations.
∙ replace the backplate on the wall and x it with four 5.5 mm max.
diameter screws.
∙ hang the appliance on the backplate.
28
B
104
258
2
AA
500=>1250W
Fig. C
Note : To centre your appliance laterally, use the
hole at location 2, Fig. C&D.
750 => 1000W

17.
750 => 1000W
c
c
2
2
500 => 1250W
B
c
150
mini
mini
150
80
1
A
c
A
A
Fig. D
750W => 1000W
Other power ratings
minimum
minimum
Power ratings 750W 1000W 1500W 2000W
Current 3.3A 4.3A 6.5A 8.7A
Lg Appliance 340 420 580 740
B128 208 178 320
C106 106 201 210
Power
rating (W)
Voltage (V) Current (A) Height
(mm)
Width
(mm)
Depth*
(mm)
Weight**
(kg)
750 220-240 3.3 440 340 80 3
1000 220-240 4.3 440 420 80 3.5
1500 220-240 6.5 440 580 80 4.5
2000 220-240 8.7 440 740 80 5.5
* without the backplates.
**: +/- 10%.

18.
1 - OPERATION
1-1 THE CONTROL UNIT INCLUDES (Fig. E):
A- change of appliance operating mode
B- temperature setting buttons:
«+» temperature increase
«-» temperature decrease
C- information screen showing:
the set temperature
«EC» economy mode symbol
«HG» frost protection mode symbol
«--» standby mode symbol
D- heating on/off indicator
The electronic adjustment of this appliance has been designed to ensure maximum
savings.
Fig. E
C
D B A
MODE DESCRIPTION FUNCTION
Comfort «Conf» Temperature set point
display
You can adjust the temperature
set point as you wish.
Economy
«Eco»
EC This operating mode is
recommended if you will be
absent for less than 24 hours.
Frost protection HG This operating mode is
recommended if you will be
absent for more than 24 hours.

19.
Press MODE (A) to switch on the unit. The indicator (D) lights up and the dis-
play shows the thermostat temperature setting (19°C when rst switched on). The
appliance is in comfort mode. Use the «+» and «-» buttons to adjust the desired
temperature setting.
∙ Wait for a few more hours to check the comfort temperature value.
NOTE: When rst switched on, the appliance may emit bluish fumes. This pheno-
menon disappears after a few minutes of operation.
1-2 SWITCHING THE APPLIANCE HEATING ON/ OFF:
IF YOU ARE IN THE ROOM. Press the mode button to select
Comfort mode. The temperature obtained is the one initially set. If
necessary, nely adjust this temperature using a thermometer.
IF YOU ARE NOT IN THE ROOM OR AT NIGHT. Press the mode
button to select economy mode «EC». This economy position
lowers the room temperature by about -3.5°C from the Comfort
temperature. To change the ECO temperature, press the «MODE»
button for 3 seconds until the «EC» indicator ashes on the display.
Use the «+» and «-» buttons to select the desired temperature.
Then press the «MODE» button to save the setting.
IF YOU WILL BE ABSENT. Press the «MODE» button to select
frost protection mode «HG» . The room temperature will be kept at
5-7°C.
1-3 SETTING THE ECONOMY FUNCTIONS:
∙ Case 1:
∙ Case 2:
∙ Case 3:
To switch o the heater, press the «MODE» button until the appliance switches to
standby mode «--». The heating indicator light goes out.
NOTE: The appliance saves your temperature settings in the memory, but there is
no heating in standby mode.
1-4 CONTROL PANEL LOCK:
To lock the convector controls, press the «+» and «-» buttons simultaneously for
3 seconds. This blocks any commands. When you press a key, the display shows
«FF» and the command is not accepted. To deactivate the lock, carry out the
operation in reverse.

20.
2 - TROUBLESHOOTING
SYMPTOM CAUSE OF
MALFUNCTION TROUBLESHOOTING STEPS
The appliance does not
heat up
1) Unreliable power cable
connection.
2) The convector is in stand-
by mode.
3) The actual room tempera-
ture exceeds the
thermostat setting.
1) Establish a safe connection.
2) Switch the convector to operating
mode.
3) Set the operating temperature of the
convector.
The appliance heats up
all the time
1) Check that the tempera-
ture setting has not been
changed.
2) Check that the appliance
is not located near an open
door and/or in a
draught.
1) Set the temperature again.
2) Close the door or eliminate the
draught.
Unpleasant odour
when first switched on No malfunction. The odour disappears after a few minutes
of operation.
3 - MAINTENANCE & ADVICE
- To keep the appliance at optimum performance, regularly remove dust from inside
it by operating a vacuum cleaner at the air inlets and outlets.
- Preferably use surface-active universal cleaning products (soap, etc.) and a
microbre cloth. For simple dusting, a cloth is sucient.
NEVER USE ABRASIVE OR ACETONE-BASED PRODUCTS THAT COULD
DAMAGE THE COATING OF THE APPLIANCE.
Designed to be connected to a 220 - 240V~ 50Hz power supply.
Recommendations and advice
ALL WORK ON OUR APPLIANCES MUST BE CARRIED OUT WITH THE
POWER OFF AND BY QUALIFIED PERSONNEL
Table of contents
Languages:
Other Noirot Electric Heater manuals