Nokia Go User manual

Nokia Go
QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | JP | KR | CN | HK
クイック インストール ガイド | | 快速安装指南 | 快速安裝指南

Box Contents
同梱物 | | 包装清单 | 盒內配件
Nokia Go Tracker
JP Nokia Go
KR Nokia Go tracker
CN Nokia Go 追踪器
HK Nokia Go 追蹤器
CR2032 Battery (already inserted)
JP CR 2032 電池(装着済み)
KR Battery CR2032 ()
CN CR2032 电池(已安装)
HK CR2032 電池(已安裝)
Clip
JP クリップ
KR
CN 夹子
HK 夾子
+
CR 2032
3V

Box Contents
同梱物 | | 包装清单 | 盒內配件
Back case opening tool
JP Nokia Go ケースの裏蓋を開くためのツール
KR Nokia Go
CN 开启 Nokia Go 后盖的工具
HK 開啟 Nokia Go 底殼的工具
Adjustable wristband
JP ア ジ ャス タ ブ ル リストバ ンド
KR
CN 可调整的腕带
HK 可調節的腕帶
Need help?
ヘルプ | ? | 需要帮助?| 需要協助嗎?
nokia.com/health/support/go
This guide is available in additional languages at: www.nokia.com/health/guides
+
CR 2032
3V

1
Visit healthapp.nokia.com from your
smartphone or tablet, and follow the instructions
to install the Health Mate™ app.
JP お使いのスマートフォンまたはタブレットから
healthapp.nokia.comにアクセスし、説明に従っ
てHealth Mate™ア プ リ を イ ン スト ー ル し てく だ
さい。
KR
healthapp.nokia.com
Health Mate™
CN 從您的智能手機或平板電腦訪問
healthapp.nokia.com,並按照說明安裝
Health Mate™應用程式。
HK 從您的智能手機或平板電腦瀏覽
healthapp.nokia.com,並按照說明安裝
Health Mate™應用程式。
How to install your Nokia Go
あなたの Nokia Goをインストールする方法 | Nokia Go

CN 從您的智能手機或平板電腦訪問
healthapp.nokia.com,並按照說明安裝
Health Mate™應用程式。
HK 從您的智能手機或平板電腦瀏覽
healthapp.nokia.com,並按照說明安裝
Health Mate™應用程式。
How to install your Nokia Go
あなたの Nokia Goをインストールする方法 | Nokia Go
如何安装你的Nokia Go | 如何安裝你的Nokia Go
2
In the Health Mate™ app, follow the instructions
to install Nokia Go.
JP Health Mate™ 内の説明に従って、Nokia Goを
イ ン スト ー ル し てく だ さ い 。
KR Health Mate™ Nokia Go
.
CN 在Health Mate™應用程式中,按照說明安裝Nokia
Go。
HK 抵達Health Mate™應用程式後,請按照說明安裝
Nokia Go。
4 – 5
healthapp.nokia.com

Nokia Go automatically detects whether
you are walking, running, swimming or sleeping.
JP Nokia Go は歩行、
ランニング、スイミング、
睡眠を自動的に認識し計測します。
KR Nokia Go
CN Nokia Go 自动监测您是否正在步行、
跑步、游泳或睡眠。
HK Nokia Go 追蹤器能自動探測
您正在步行、跑步、游泳還是睡覺。
Get to know your Nokia Go
Nokia Go について | Nokia Go
Swim
スイミング | | 游泳 | 游泳
Sleep
睡眠 | | 睡眠 | 睡眠
Activity
アクティビティ | | 活动 | 活動

On the tracker screen, monitor your progress
as you strive to reach your daily step goal.
JP 画面上で、Health Mateアプリで
設定した毎日の目標を達成するための
進捗状況をモニタリングできます
KR Health Mate
CN 在追踪器屏幕上,
监控您在 Health Mate
应用中所设定的每日目标的完成情况
HK 在追蹤器屏幕上,監控器會朝着您在
Health Mate 應用程式中所設定的每
天目標進發
Get to know your Nokia Go
Nokia Go について | Nokia Go
了解您的 Nokia Go | 了解您的 Nokia Go 追蹤器
Activity
アクティビティ | | 活动 | 活動
75%
of your activity goal

Press the screen once
to switch to time display.
JP 画面を 1 回押すと時刻表示に切り
替わります
KR
CN 按一下屏幕切换至时间显示模式
HK 按一下屏幕來切換至時間顯示模式
Get to know your Nokia Go
Nokia Go について | Nokia Go
Activity display Time display

Time display: the outer hand indicates
minutes; the inner hand indicates hours.
JP 時刻表示:外側の針は分針、内側の
針は時針です
KR
CN 时间显示:外针指示分钟,
内针指示小时
HK 時間顯示:外針指示分鐘,
內針則指示小時
Get to know your Nokia Go
Nokia Go について | Nokia Go
了解您的 Nokia Go | 了解您的 Nokia Go 追蹤器
Activity display Time display
10:05
Hour hand Minute hand
Index
OO:OO

To replace the battery, use the tool provided to
open the back case. Close the back case again
afterwards.
JP CR 2032 電池を交換するには、付属のツールを使
ってケースの裏蓋を開 けてください。電池の 交換
が終わったら、ケース を閉じてください。
KR CR 2032
How to change the battery
バッテリー交換の仕方 | | 如何更換電池 | 如何更換電池
CN 如要更换 CR 2032 电池,
请使用开盖工具打开后盖。
更换电池后盖上底盖。
HK 要更換 CR 2032 電池,
請使用工具把底殼打開。
更換電池後,關上底殼。

How to change the battery
バッテリー交換の仕方 | | 如何更換電池 | 如何更換電池
Be careful not to loose the grey rubber sealing
ring that secures water resistance.
JP 防水性を確保するため、グレーの密閉用ゴムリ
ングを緩めないようにご注意ください。
KR
CN 请小心操作,切勿松动用作防水的灰色橡胶
密封圈。
HK 請小心注意,切勿把用作防水的灰色橡膠密
封圈弄鬆。
+
CR 2032
3V
Rubber

To wear it in the adjustable wristband,
insert the tracker from above.
JP 調節可能なリストバンドに装着する場合は、トラッカ
ーを上から差し込みます
KR
CN 如在可调节的腕带上佩戴,请从上方插入追踪器
HK 要透過可調節的腕帶來配戴,請把追蹤器從上方嵌
入
How to wear your Nokia Go
Nokia Go の装着方法 | Nokia Go ?
Recommended for

How to wear your Nokia Go
Nokia Go の装着方法 | Nokia Go ?
如何佩戴您的 Nokia Go? | 如何配戴您的 Nokia Go?
To wear it in the clip, insert the tracker from below.
JP クリップに装着する場合は、トラッカーを下から差し込みます
KR
CN 如在夹子上佩戴,请从下方插入追踪器
HK 要透過夾子來配戴,請把追蹤器從下方嵌入
We recommend clipping it toward the inside of your pocket.
JP クリップ装着の際にはトラッカーがポケットに入るように装着すること
をお 勧めします
KR
CN 我们建议您将它扣夹在口袋内侧
HK 我們建議您把追蹤器往口袋內部扣夾

Wear it as a keychain
JP キーホルダーとして装着できます
KR
CN 作为钥匙扣佩戴
HK 以鎖匙扣形式配戴
How to wear your Nokia Go
Nokia Go の装着方法 | Nokia Go ?

How to wear your Nokia Go
Nokia Go の装着方法 | Nokia Go ?
如何佩戴您的 Nokia Go? | 如何配戴您的 Nokia Go?
Wear it in your pocket
JP ポ ケ ット に 入 れ て 装 着
KR
CN 佩戴在口袋里
HK 配戴在口袋裡

EN Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”) warrants the Nokia-branded hardware product (“Nokia
Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from
the date of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Nokia’ published guidelines include but are not limited to information
contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Nokia does not warrant that the operation of the Nokia Product will be
uninterrupted or error-free. Nokia is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia Product’s use.
JP Nokia の保証は1年間有効です - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (以下、「Nokia」という)は、Nokiaブランドの機器(以下、「Nokia製
品」という)に関し、 材料および製造上の欠陥がある場合、それが Nokia 製品に関する公開推奨事項に基づき使用され、エンドユーザーが専門業者より新品
の Nokia 製品を最初に購入した日か ら 1 年 間 の 保 証 ( 以 下 、「 保 証 期 間 」 と い う ) を 適 用 し ま す 。 公 開 推 奨 事 項 に は 、 特 に 、 技 術
仕 様 、 安 全 手 順 、 ま た は Nokia 製 品 の 取 扱 説 明 書 が 含 ま れ ま す 。 Nokia は 、 Nokia 製 品の作動中断や誤動作についての保証を提供しま
せん。Nokiaは、Nokia 製品の使用説明書に従わなかったために生じた損害に対する責任は負いません。
KR Nokia - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA (: 2 rue Maurice Hartmann 92130 Issy les Moulineaux, France, ‘Nokia’) Nokia ( ‘Nokia
’) Nokia Nokia
1( ‘’). Nokia ,
. Nokia Nokia . Nokia Nokia
.
CN Nokia 的商品保修期为一(1) 年 - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”) 针对 Nokia 品牌硬件产品(«Nokia 产品»)的材料和
工艺缺陷提供保修服务。 在用户从专业经销商处购买全新 Nokia 产品的初始日期后一(1)年内(“保修期”),如果产品在按照 Nokia 产品用户指南建议的条
件下使用后出现上述缺陷,我公 司将负责产品保修。Nokia 用户指南内容包括 Nokia 产品的技术规格、安全说明及快速使用手册。Nokia 不对 Nokia 产
品无间断工作或零误差提供保证。若因 不遵循 Nokia 产品的使用说明而造成任何损坏,Nokia 不承担任何责任。
HK Nokia 的商品保證期為一(壹)年 - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”) 針對 Nokia 品牌零件(「Nokia 產品」)的材料和
工藝缺陷提供保證服務, 最終使用者從專業經銷商處購買全新 Nokia 產品的初始日期後一(壹)年內(「保證期」),如果產品在按照 Nokia 產品隨附資料
建議的條件下使用後出現上述缺陷, 我公司將負責產品修理事宜。隨附資料包括 Nokia 產品的技術規格、安全說明及說明手冊。Nokia 並不對Nokia
Product 的無間斷工作或誤差提供保證。若因不遵 循 Nokia 產品的使用說明而造成任何損傷或損失,Nokia 並不承擔任何責任。
Warranty 保証 | | 保修 | 維修保養
Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance.
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law ( 電波法 ) and the Japanese Telecommunications Business Law ( 電気通信事業法 )
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

EN Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”) warrants the Nokia-branded hardware product (“Nokia
Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Nokia’ published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from
the date of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Nokia’ published guidelines include but are not limited to information
contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Nokia does not warrant that the operation of the Nokia Product will be
uninterrupted or error-free. Nokia is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Nokia Product’s use.
JP Nokia の保証は1年間有効です - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (以下、「Nokia」という)は、Nokiaブランドの機器(以下、「Nokia製
品」という)に関し、 材料および製造上の欠陥がある場合、それが Nokia 製品に関する公開推奨事項に基づき使用され、エンドユーザーが専門業者より新品
の Nokia 製品を最初に購入した日か ら 1 年 間 の 保 証 ( 以 下 、「 保 証 期 間 」 と い う ) を 適 用 し ま す 。 公 開 推 奨 事 項 に は 、 特 に 、 技 術
仕 様 、 安 全 手 順 、 ま た は Nokia 製 品 の 取 扱 説 明 書 が 含 ま れ ま す 。 Nokia は 、 Nokia 製 品の作動中断や誤動作についての保証を提供しま
せん。Nokiaは、Nokia 製品の使用説明書に従わなかったために生じた損害に対する責任は負いません。
KR Nokia - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA (: 2 rue Maurice Hartmann 92130 Issy les Moulineaux, France, ‘Nokia’) Nokia ( ‘Nokia
’) Nokia Nokia
1( ‘’). Nokia ,
. Nokia Nokia . Nokia Nokia
.
CN Nokia 的商品保修期为一(1) 年 - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”) 针对 Nokia 品牌硬件产品(«Nokia 产品»)的材料和
工艺缺陷提供保修服务。 在用户从专业经销商处购买全新 Nokia 产品的初始日期后一(1)年内(“保修期”),如果产品在按照 Nokia 产品用户指南建议的条
件下使用后出现上述缺陷,我公 司将负责产品保修。Nokia 用户指南内容包括 Nokia 产品的技术规格、安全说明及快速使用手册。Nokia 不对 Nokia 产
品无间断工作或零误差提供保证。若因 不遵循 Nokia 产品的使用说明而造成任何损坏,Nokia 不承担任何责任。
HK Nokia 的商品保證期為一(壹)年 - Nokia Go
Nokia Technologies (France) SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Nokia”) 針對 Nokia 品牌零件(「Nokia 產品」)的材料和
工藝缺陷提供保證服務, 最終使用者從專業經銷商處購買全新 Nokia 產品的初始日期後一(壹)年內(「保證期」),如果產品在按照 Nokia 產品隨附資料
建議的條件下使用後出現上述缺陷, 我公司將負責產品修理事宜。隨附資料包括 Nokia 產品的技術規格、安全說明及說明手冊。Nokia 並不對Nokia
Product 的無間斷工作或誤差提供保證。若因不遵 循 Nokia 產品的使用說明而造成任何損傷或損失,Nokia 並不承擔任何責任。
17
Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance.
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law ( 電波法 ) and the Japanese Telecommunications Business Law ( 電気通信事業法 )
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

EN This information applies only to Nokia Technologies Ltd’s Electrical and Electronic Products sold in the People’s Republic of China.
Parts Hazardous Substance
Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE
Printed Wiring Board Assemblies ×○ ○ ○ ○ ○
Plastic cover and accessories ○ ○ ○ ○ ○ ○
E Ink display ○ ○ ○ ○ ○ ○
Battery ○ ○ ○ ○ ○ ○
This table is formulated in accordance with SJ/T 11364
∘: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is below the relevant
threshold of the GB/T 26572 standard.
× : Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the parts is above the
relevant threshold of the GB/T 26572 standard. The “×” in the above table indicates that some exemptions of EU RoHS are applied in
the parts.
The Environment- Friendly Use Period (EFUP) for all enclosed products and their parts are per the symbol shown here,
unless otherwise marked. Certain parts may have a different EFUP (for example, battery modules) and so are marked
to reflect such. The Environment- Friendly Use Period is valid only when the product is operated under the conditions
defined in the product manual. Manufacturing date: 02/20/2017
Compliance
Frequency Range :
2400.0 - 2483.5 MHZ
Maximum output power :
-23.36 dBm

List of materials potentially in contact with the skin
during usage:
thermoplastic polyurethane, polycarbonate, acrylonitrile
butadiene styrene and anodized aluminium.
The product surface does not contain nickel.
For cleaning instructions, please visit:
nokia.com/health/support/go
EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications made to this equipment not
expressly approved by Nokia may void the FCC authoriza-
tion to operate this equipment.
Radiofrequency radiation exposure information :
The radiated output power of the device is far below the
FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device shall be used in such a manner that the potential
for human contact during normal operation is minimized.
Nokia Technologies (France) SA hereby declares that the
device Nokia Go is in conformity with the essential re-
quirements and other relevant requirements of Directive
2014/53/EU. The declaration of conformity can be found
at: nokia.com/health/compliance.
Compliance
CN 本信息仅适用于诺基亚科技有限公司在中华人民共和国销售的电器电子产
品.
部件名称 有害物质
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
电路模块 ×○ ○ ○ ○ ○
电缆及电缆组件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
E Ink 显示 ○ ○ ○ ○ ○ ○
电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
∘: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572
标准规定的限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T
26572
标准规定的限量要求。
本表所示的“×”表明使用了欧盟RoHS对于某些有害物质在特定应用中豁
免的条款。
此标志也表示了该产品及其部件的环保使用期
限. 当某些零部件有不同的环保使用期限时,会
另行标示(例如,电池单元模块会有另外一个标志
贴在其产品上).
此环保使用期限只适用于产品是在产品手册中所
规定的条件下工作.
生产日期: 02/20/2017
CMIIT ID: 2016DJ1814
The crossed out wheeled bin symbol on your product, battery and/or
accessories means that the item is classified as electrical and electronic
equipment. Such items should not be mixed with general household
waste, and must be taken to dedicated collection points at the end of their
working life for proper treatment, recovery and recycling. This way you help
save valuable resources and promote recycling of materials

Nokia Go | Activity & Sleep Tracker | Model: WAM02
© 2017 Nokia Technologies (France) SA. All rights reserved.
QIG_WAM02_089
Other manuals for Go
7
Table of contents
Other Nokia GPS manuals