Nokia Go User manual

Nokia Go
QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | TH | ID | MS | VI
| PANDUAN INSTALASI CEPAT | PANDUAN PEMASANGAN PANTAS | HƯỚNG DẪN CÀI ĐẶT NHANH

Box contents
| Isi kotak | Kandungan Kotak | Linh kiện/phụ kiện trong hộp
Nokia Go Tracker
TH Tracker Nokia Go
ID Pelacak Nokia Go
MS Penjejak Nokia Go
VI ThiếtbịĐịnhvịhoạtđộng
Nokia Go
CR2032 Battery (already inserted)
TH CR2023
ID CR2023(sudahdimasukkan)
MS CR2023(sudahdimasukkan)
VI CR2023(đãlắpsẵn)
Clip
TH
ID Klip
MS Klip
VI Gákẹp
Back case opening tool
TH
ID Alatpembukacangkangbelakang
MS Alatmembukabelakangbekas
VI Dụngcụmởnắpsau
Adjustable wristband
TH
ID Gelangtanganyangdapatdisesuaikan
MS Taliperantibolehlaras
VI Dâyđeocổtayđiềuchỉnhđược
Need help?
|Perlubantuan?|PerluBantuan?|Cầngiúpđỡ?
nokia.com/health/support/go
Thisguideisavailableinadditionallanguagesat:www.nokia.com/health/guides
+
CR 2032
3V

1
Visit healthapp.nokia.com from your
smartphone or tablet, and follow the
instructions to install the Health Mate™ app.
TH healthapp.nokia.com
HealthMate™
ID Kunjungihealthapp.nokia.comdariponsel
cerdasatautabletAnda&ikutiinstruksi
untukmenginstalaplikasiHealthMate™.
MS Lawatihealthapp.nokia.comdari
telefonpintaratautabletanda&
ikutarahanuntukmemasangaplikasi
HealthMate™.
VI Truycậphealthapp.nokia.comtừđiện
thoạithôngminhhaymáytínhbảng
củabạn&làmtheochỉdẫnđểcàiđặt
ỨngdụngHealthMate™.
How to install your Nokia Go
Nokia Go | Cara menginstal Nokia Go Anda | Cara memasang Nokia Go anda | Cách cài đặt Nokia Go
2
In the Health Mate™ app, follow the instructions
to install Nokia Go.
TH
Nokia Go
ID DiaplikasiHealthMate™,ikutipetunjuk
untukmenginstalNokiaGo.
MS DalamaplikasiHealthMate™,ikutarahan
untukmemasangNokiaGo.
VI TrongứngdụngHealthMate™,làmtheo
cácchỉdẫnđểcàiđặtNokiaGo.
4–5
healthapp.nokia.com

Nokia Go automatically detects whether
you are walking, running, swimming or sleeping.
TH Nokia Go
ID NokiaGosecaraotomatismendeteksiapakah
Andasedangberjalan,lari,berenangatau
tidur.
MS NokiaGomengesansamaadaandaberjalan,
berlari,berenangatautidursecaraautomatik.
VI NokiaGotựnhậnbiếtbạnđangđibộ,
đangchạy,đangbơihayđangngủ
On the tracker screen, monitor your progress
as you strive to reach your daily step goal.
TH
ID Dilayarpelacak,monitorkemajuanAnda
saatAndaberusahauntukmencapaisasaran
langkahharianAnda.
MS Padaskrinpengesan,pantaukemajuananda
sambilberusahamencapaimatlamatlangkah
hariananda.
VI Trênmànhìnhđịnhvị,theodõimứctiếntriển
củabạntrongquátrìnhphấnđấuđạtmục
tiêuvềsốbướchàngngày.
Get to know your Nokia Go
Nokia Go | Mengenal Nokia Go Anda | Kenali Nokia Go anda | Tìm hiểu Nokia Go
Swim
|Berenang|Berenang|Bơi
Sleep
|Tidur|Tidur|Ngủ
Activity
|Aktivitas|Aktiviti|Hoạtđộng
75%
of your activity goal
6–7

Time display: the outer hand indicates
minutes; the inner hand indicates hours.
TH
ID Tampilanwaktu:jarumsebelahluar
menunjukkanmenit;jarumsebelah
dalammenunjukkanjam.
MS Paparanmasa:jarumluarmenunjukkanminit;
jarumdalammenunjukkanjam.
VI Mànhìnhthờigian:Kimphíangoàichỉphút;
kimphíatrongchỉgiờ.
Press the screen once
to switch to time display.
TH
ID Tekanlayarsekaliuntukmenyalakan
tampilanwaktu.
MS Tekanskrinsekaliuntukberalih
kepaparanmasa.
VI Ấnmộtlầnvàomànhìnhđểchuyển
đếnmànhìnhthờigian.
Get to know your Nokia Go
Nokia Go | Mengenal Nokia Go Anda | Kenali Nokia Go anda | Tìm hiểu Nokia Go
Activity display Time display
10:05
Hour hand Minute hand
Index
OO:OO
8–9

To replace the battery, use the tool provided to
open the back case. Close the back case again
afterwards.
TH
ID Untukmenggantibaterai,gunakanalat
yangdisediakanuntukmembukacangkang
belakang.Tutuplagicangkangbelakang
sesudahnya.
How to change the battery
| Cara mengganti baterai | Cara menukar bateri | Cách thay pin
Be careful not to loose the grey rubber sealing
ring that secures water resistance.
TH
ID Berhati-hatilahagarcincinsegelkaret
abu-abuyangmenjagaketahanan
terhadapairtidakhilang.
MS Berhati-hatitidakkehilangangetahgelang
pengedapkelabuyangmenjaminrintangan
air.
VI Cẩnthận,khôngđểlỏngvòngđệmcao
sumàuxámđểbảođảmkhảnăngchống
thấmnước.
MS Untukmenggantikanbateri,gunakan
alatyangdisediakanuntukmembuka
belakangbekas.Tutupsemula
belakangbekasselepasitu.
VI Đểthaypin,dùngdụngcụđikèmđể
mởnắpsau.Đóngnắpsaulạisaukhi
thayxong.
+
CR 2032
3V
Rubber
10–11

To wear it in the adjustable wristband,
insert the tracker from above.
TH
ID Untukmemakainyadengangelangtangan
yangdapatdisesuaikan,masukkanpelacak
daribagianatas.
MS Untukmemakainyadalamtaliperantiboleh
larasmasukkanpengesanitudariatas.
VI Đểđeothiếtbịbằngdâyđeocổtayđiều
chỉnhđược,gàithiếtbịđịnhvịtừtrênxuống.
How to wear your Nokia Go
Nokia Go| Cara memakai Nokia Go | Cara memakai Nokia Go | Cách đeo Nokia Go
To wear it in the clip, insert the tracker from below.
TH
ID Untukmemakainyadenganklip,masukkan
pelacakdaribagianbawah.
MS Untukmemakainyapadaklip,masukkan
pengesanitudaribawah.
VI Đểđeothiếtbịbằnggákẹp,gàithiếtbịđịnh
vịtừdướilên.
We recommend clipping it toward the inside of your pocket.
TH
ID Kamimerekomendasikanuntukmenjepitkannyakebagiandalam
kantongAnda.
MS Kamisyorkanmengelipkannyadibahagiandalampoketanda.
VI Chúngtôikhuyênngườidùngkẹpsaochohướngthiết
bịvềphíatrongtúi
Recommended for
12–13

Wear it as a keychain
TH
ID Memakainyasebagaigantungankunci
MS Pakainyasebagairantaikunci
VI Đeonhưmộtchiếcmócgắnchìakhóa
How to wear your Nokia Go
Nokia Go| Cara memakai Nokia Go | Cara memakai Nokia Go | Cách đeo Nokia Go
Wear it in your pocket
TH
ID MemakainyadikantongAnda
MS Pakainyadidalampoketanda
VI Đeogắntrongtúi
14–15

US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)
againstdefectsinmaterialsandworkmanshipwhenusednormallyinaccordancewithNokia’publishedguidelinesforaperiodofONE(1)YEARfromthedateof
originalretailpurchasebytheend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).Nokia’publishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformationcontained
intechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.NokiadoesnotwarrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbeuninterrupted
orerror-free.NokiaisnotresponsiblefordamagearisingfromfailuretofollowinstructionsrelatingtotheNokiaProduct’suse.
UK Nokia One (1) Year commercial guarantee - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)
againstdefectsinmaterialsandworkmanshipwhenusednormallyinaccordancewithNokia’publishedguidelinesforaperiodofONE(1)YEARfrom
thedateoforiginalretailpurchasebytheend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).Nokia’publishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformation
containedintechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.NokiadoesnotwarrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbe
uninterruptedorerror-free.NokiaisnotresponsiblefordamagearisingfromfailuretofollowinstructionsrelatingtotheNokiaProduct’suse.
TH การรับประกัน Nokia นาน 1 ปี – Nokia Go
ID Garansi Terbatas Satu (1) Tahun Nokia - Nokia Go
Withings(BagiandariNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)menjaminprodukperangkatkerasbermerekNokia(“Produk
Nokia”)terhadapcacatpadabahandancacatproduksijikadigunakansecaranormalsesuaidenganpanduanNokiayangsudahditerbitkanselama
SATU(1)TAHUNsejakpembelianeceranasliolehpembeliyangmerupakanpenggunaakhir(“PeriodeGaransi”).PanduanNokiayangsudahditerbitkan
memuattetapitidakterbataspadainformasiyangtermuatdalamspesifikasiteknis,instruksikeamananataupanduanuntukmemulaidengancepat.
NokiatidakmenjaminbahwapengoperasianProdukNokiaakanbebasdarigangguanataukesalahan.Nokiatidakbertanggungjawabataskerusakan
yangmunculdarikegagalanmematuhiinstruksiyangberkaitandenganpenggunaanProdukNokia.
MS Waranti Terhad Satu (1) Tahun Nokia – Nokia Go
Withings(SebahagiandaripadaNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)menjaminprodukperkakasanberjenamaNokia
(“ProdukNokia”)daripadakecacatanbahandanmutukerjaapabiladigunakansecaranormalsesuaidengangarispanduanterbitanNokiabagitempoh
SATU(1)TAHUNdaripadapembelianruncitasalolehpembelipenggunaakhir(“TempohWaranti”).GarispanduanterbitanNokiatermasuktetapitidak
terhadkepadamaklumatyangterkandungdalamspesifikasiteknikal,arahankeselamatanataupanduanpermulaancepat.Nokiatidakmenjamin
bahawapengendalianProdukNokiatidakakantergangguatautanpakesilapan.Nokiatidakbertanggungjawabterhadapkerosakanyangtimbuldaripada
kegagalanuntukmematuhiarahanberkaitandenganpenggunaanProdukNokia.
VI Chế độ Bảo hành Một (1) Năm của Nokia – Nokia Go
Withings(ĐơnvịtrựcthuộcNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)cóchứcnăngbảohànhsảnphẩmphầncứng
mangthươnghiệuNokia(“SảnphẩmNokia”)khicósựsaikhuyếtvềvậtliệuvàchấtlượngsảnxuấttrongđiềukiệnsửdụngbìnhthườngtheo
đúngnhữnghướngdẫnđượccôngbốcủaNokiatrongthờihạnMỘT(1)NĂMkểtừngàyngườimuasửdụngthựchiệnviệcmualẻbanđầuđốivới
sảnphẩm(“ThờihạnBảohành”).NhữnghướngdẫnđượccôngbốcủaNokiabaogồmnhưngkhônggiớihạnởnhữngthôngtincótrongbảngđặc
tínhkỹthuật,chỉdẫnantoànvàhướngdẫncàiđặtnhanh.NokiakhôngbảođảmrằnghoạtđộngcủaSảnphẩmNokiasẽkhônggặptrụctrặchoặc
phátsinhlỗi.Nokiakhôngchịutráchnhiệmvềtìnhtrạnghỏnghócphátsinhdokhôngthựchiệntheođúngnhữngchỉdẫnliênquanđếnviệcsử
dụngSảnphẩmNokia.
Warranty | Garansi | Waranti | Bảo hành 16–17

EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,
includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Changesormodificationsmadetothisequipment
notexpresslyapprovedbyNokiamayvoidtheFCC
authorizationtooperatethisequipment.
Radiofrequency radiation exposure information :
TheradiatedoutputpowerofthedeviceisfarbelowtheFCC
radiofrequencyexposurelimits.Nevertheless,thedevice
shallbeusedinsuchamannerthatthepotentialforhuman
contactduringnormaloperationisminimized.
List of materials potentially in contact with the skin
during usage:
thermoplasticpolyurethane,polycarbonate,
acrylonitrilebutadienestyreneandanodizedaluminium.
Theproductsurfacedoesnotcontainnickel.
For cleaning instructions, please visit
nokia.com/health/support/go
Compliance FrequencyRange:
2400.0-2483.5MHZ
Maximumoutputpower:
-23.36dBm
18
EN Withings(PartofNokia)herebydeclaresthatthedeviceNokiaGo
isinconformitywiththeessentialrequirementsandotherrelevant
requirementsofDirective2014/53/EU.Thedeclarationofconformity
canbefoundat:nokia.com/health/compliance
TH
ID DenganiniWithings(BagiandariNokia)menyatakanbahwaperanti
NokiaGosesuaidenganpersyaratanutamadanpersyaratanlain
yangrelevandenganArahan2014/53/EU.Pernyataankesesuaian
inidapatditemukandi:nokia.com/health/compliance
MS Withings(SebahagiandaripadaNokia)denganinimengesahkan
bahawaperantiNokiaGomematuhikeperluanpentingdankeperluan
berkaitanlainArahan2014/53/EU.Pengesahanpematuhaniniboleh
didapatidi:nokia.com/health/compliance
VI Withings(ĐơnvịtrựcthuộcNokia)tuyênbốrằngthiếtbịNokiaGo
tuânthủcácyêucầuthiếtyếuvàcácyêucầuliênquankháccủa
Chỉthị2014/53/EU.CóthểxemTuyênbốTuânthủtại:
nokia.com/health/compliance

Nokia Go | Activity & Sleep Tracker | Model: WAM02
©2017NokiaTechnologiesLtd.Allrightsreserved.
QIG_WAM02_052
Other manuals for Go
7
This manual suits for next models
1
Other Nokia GPS manuals

Nokia
Nokia LD-1W - GPS Module User manual

Nokia
Nokia 330 User manual

Nokia
Nokia LD-4W User manual

Nokia
Nokia Go User manual

Nokia
Nokia 330 User manual

Nokia
Nokia Go User manual

Nokia
Nokia LD-1W - GPS Module User manual

Nokia
Nokia LD-1W - GPS Module User manual

Nokia
Nokia 330 User manual

Nokia
Nokia Go User manual
Popular GPS manuals by other brands

Thompson
Thompson TBLS 405 user manual

TomTom
TomTom Car Navigation System TomTom Toyota product manual

Lowrance
Lowrance GlobalMap 4000M Operation instructions

Garmin
Garmin GPS 16-HVS instruction manual

Magellan
Magellan RoadMate 1200 - Automotive GPS Receiver Manual do utilizador

YOYOMOTION
YOYOMOTION YOYOCare Faq