Nokia Go User manual

Nokia Go
QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | NL | EL | TR | PT
SNELSTARTGIDS | ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ | HIZLI KURULUM KILAVUZU | GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Box Contents
Inhoud van de doos | Περιεχόμενα συσκευασίας | Kutu içeriği | Conteúdo da caixa
Nokia Go Tracker
NL Nokia Go Tracker
EL ΣυσκευήπαρακολούθησηςNokiaGo
TR NokiaGoİzleyici
PT Monitor Nokia Go
CR2032 Battery (already inserted)
NL 1CR2032batterij(aangebracht)
EL 1ΜπαραρίαCR2032
(είναιήδητοποθετημένο)
TR 1CR2023pil(takılmışdurumda)
PT 1bateriaCR2032(jáincluída)
Clip
NL Clip
EL Κλιπ
TR Klip
PT Clipe
+
CR 2032
3V

Box Contents
Inhoud van de doos | Περιεχόμενα συσκευασίας | Kutu içeriği | Conteúdo da caixa
Back case opening tool
NL Openingstoolachterkantkast
EL Εργαλείοανοίγματοςπίσωθήκης
TR Arkakapakaçmaaleti
PT Ferramentadeaberturadaparteposteriordoestojo
Adjustable wristband
NL Instelbaarpolsbandje
EL Ρυθμιζόμενοπερικάρπιο
TR Ayarlanabilirkordon
PT Pulseiraajustável
Need help?
Hulpnodig?|Χρειάζεστεβοήθεια;|Yardımamıihtiyacınızvar?|Precisadeajuda?
nokia.com/health/support/go
Thisguideisavailableinadditionallanguagesat:www.nokia.com/health/guides
+
CR 2032
3V

1
Visit healthapp.nokia.com from your
smartphone or tablet, and follow the instructions
to install the Health Mate™ app.
NL Gaopuwsmartphoneoftabletnaar
healthapp.nokia.comenvolgdeinstructie
voordeinstallatievandeHealthMate™App.
EL Επισκεφθείτετηδιεύθυνσηhealthapp.
nokia.comαπότοsmartphoneήτοτάμπλετ
σαςκαιακολουθήστετιςοδηγίεςγιανα
εγκαταστήσετετηνεφαρμογήHealthMate™.
TR Akıllıtelefonveyatabletinizden
healthapp.nokia.comadresiniziyaret
edinveHealthMate™uygulamasını
kurmakiçintalimatlarıizleyin.
PT Acessehealthapp.nokia.com
deseusmartphoneoutabletesiga
asinstruçõesparainstalaroseu
dispositivo.
How to install your Nokia Go
Nokia Go installeren | Πώς να εγκαταστήσετε το Nokia Go

TR Akıllıtelefonveyatabletinizden
healthapp.nokia.comadresiniziyaret
edinveHealthMate™uygulamasını
kurmakiçintalimatlarıizleyin.
PT Acessehealthapp.nokia.com
deseusmartphoneoutabletesiga
asinstruçõesparainstalaroseu
dispositivo.
How to install your Nokia Go
Nokia Go installeren | Πώς να εγκαταστήσετε το Nokia Go
Nokia Go cihazınızın kurulumu | Como instalar o seu Nokia Go
2
In the Health Mate™ app, follow the instructions
to install Nokia Go.
NL IndeHealthMate™appvolgtudeinstructies
voordeinstallatievanNokiaGo.
EL ΣτηνεφαρμογήHealthMate™,ακολουθήστετις
οδηγίεςγιαναεγκαταστήσετετοNokiaGo.
TR HealthMate™uygulamasındanNokiaGokurulum
talimatlarınıizleyin.
PT Sigaasinstruçõesnoaplicativopara
instalaroNokiaGo.
4–5
healthapp.nokia.com

Nokia Go automatically detects whether
you are walking, running, swimming or sleeping.
NL NokiaGodetecteertautomatischofuloopt,
jogt,zwemtofslaapt.
EL ΤοNokiaGoεντοπίζειαυτόματαεάν
περπατάτε,τρέχετε,κολυμπάτεήκοιμάστε.
TR NokiaGoyürüdüğünüzde,koştuğunuzda,
yüzdüğünüzdeveyauyuduğunuzdabunu
otomatikolarakalgılar.
PT ONokiaGodetectaautomaticamentese
vocêestácaminhando,correndo,nadando
oudormindo.
Get to know your Nokia Go
Vertrouwd raken met Nokia Go | Γνωρίστε το Nokia Go | Nokia Go cihazınızı tanıyın
Swim
Zwemmen|Κολύμβηση|Yüzme|Nadar
Sleep
Slaap|Ύπνος|Uyku|Dormir
Activity
Activiteit|Δραστηριότητα|Aktivite|Atividade

On the tracker screen, monitor your progress
as you strive to reach your daily step goal.
NL Ophethettrackerschermcontroleertuuw
voortgangomdatuuwdagelijkse,stapsgewijze
doelstellingwiltbereiken.
EL Στηνοθόνητηςσυσκευής,παρακολουθείτετην
πρόοδόσαςκαθώςπροσπαθείτεναπετύχετε
τονκαθημερινόστόχοβημάτων.
TR Günlükadımhedefinizeulaşmayaçalışırken
izlemeekranındanilerlemenizitakipedin.
PT Monitoreasuaprogressãonatelaparaatingir
oseuobjetivodiáriodepassos.
Get to know your Nokia Go
Vertrouwd raken met Nokia Go | Γνωρίστε το Nokia Go | Nokia Go cihazınızı tanıyın
Conheça o seu Nokia Go
Activity
Activiteit|Δραστηριότητα|Aktivite|Atividade
75%
of your activity goal
6–7

Press the screen once
to switch to time display.
NL Drukéénkeerophetschermom
detijdweertegeven.
EL Πατήστετηνοθόνημίαφοράγια
γιααλλαγήστηνπροβολήτηςώρας.
TR Zamangörünümünegeçmekiçin
ekranabirkezbasın.
PT Pressioneatelaumavezpara
alternarparaoindicadordetempo.
Get to know your Nokia Go
Vertrouwd raken met Nokia Go | Γνωρίστε το Nokia Go | Nokia Go cihazınızı tanıyın
Activity display Time display

Time display: the outer hand indicates
minutes; the inner hand indicates hours.
NL Tijdweergave:dewijzeraandebuitenkantgeeft
deminutenweer;dewijzeraandebinnenkant
deuren.
EL Προβολήώρας:oεξωτερικόςδείκτης
υποδεικνύειταλεπτάκαιοεσωτερικόςτην
ώρα.
TR Zamanekranı:Dışkoldakikaları,içkolsaatleri
belirtir.
PT Indicadordetempo:oladoexternoindicaos
minutoseoladointernoindicaashoras.
Get to know your Nokia Go
Vertrouwd raken met Nokia Go | Γνωρίστε το Nokia Go | Nokia Go cihazınızı tanıyın
Conheça o seu Nokia Go
Activity display Time display
10:05
Hour hand Minute hand
Index
OO:OO
8–9

To replace the battery, use the tool provided to
open the back case. Close the back case again
afterwards.
NL Omdebatterijtevervangen,gebruiktuhet
gereedschapomdeachterkantvandekastte
openen.Vervolgensdeachterkantvandekast
opnieuwsluiten.
EL Γιανααντικαταστήσετετηνμπαταρία,
χρησιμοποιήστετοεργαλείοπουπαρέχεται
γιατοάνοιγματηςπίσωθήκης.Στησυνέχεια
κλείστεξανάτηνπίσωθήκη.
How to change the battery
De batterij vervangen | Πώς να αλλάζετε μπαταρία | Pil değiştirme | Como substituir a bateria
TR Pilideğiştirmekiçinarkakapağı
açmakiçinsunulanaletikullanın.
Dahasonraarkakapağıtekrar
kapatın.
PT Parasubstituirabateria,usea
ferramentafornecidaparaabrira
parteposteriordoestojo.Depois,
feche-anovamente.

How to change the battery
De batterij vervangen | Πώς να αλλάζετε μπαταρία | Pil değiştirme | Como substituir a bateria
Be careful not to loose the grey rubber sealing
ring that secures water resistance.
NL Letopdatunietdegrijzenrubberen
waterdichtepakkingverliest.
EL Φροντίστεναμηχάσετετονγκρίζοελαστικό
δακτύλιοσφράγισηςπουεξασφαλίζειτην
ανθεκτικότηταστονερό.
TR Suyakarşısızdırmazlıksağlayangrilastik
contayıkaybetmemeyedikkatedin.
PT Tenhacuidadoparanãoperderoanelde
vedaçãocinzadeborrachaqueproporciona
vedaçãoàágua.
+
CR 2032
3V
Rubber
10–11

To wear it in the adjustable wristband,
insert the tracker from above.
NL Omhettedragenmethetinstelbare
polsbandje,voertudetrackervanafde
bovenkantin
EL Γιανατοτοποθετήσετεστορυθμιζόμενο
περικάρπιο,εισαγάγετετησυσκευή
παρακολούθησηςαπόπάνω
TR Ayarlanabilirkordonatakmakiçinizleyiciyi
yukarıdangeçirin
PT Parausá-lonapulseiraajustável,insirao
monitorporcima
How to wear your Nokia Go
Nokia Go dragen | Πώς να φοράτε το Nokia Go | Nokia Go’nun takılması
Recommended for

How to wear your Nokia Go
Nokia Go dragen | Πώς να φοράτε το Nokia Go | Nokia Go’nun takılması
Como usar o seu Nokia Go?
To wear it in the clip, insert the tracker from below.
NL Omhetmetbehulpvandecliptedragen,voertude
trackervanafdeonderkantin
EL Γιανατοτοποθετήσετεστοκλιπ,εισαγάγετετη
συσκευήπαρακολούθησηςαπόκάτω
TR Klipsetakmakiçinizleyiciyialttangeçirin
PT Parausá-lonoclipe,insiraomonitorporbaixo
We recommend clipping it toward the inside of your pocket.
NL Weadviserenuhetteclippenaandebinnenkantvanuwzak.
EL Προτείνεταιησυσκευήπαρακολούθησηςνασυνδέεταιμεκλιπ
στοεσωτερικότηςτσέπηςσας.
TR Onuklipslecebiniziniçtarafınatutturmanızıöneriyoruz.
PT Recomendamosprendê-loparadentrodoseubolso.
12–13

Wear it as a keychain
NL Dragenalssleutelhanger.
EL Φορέστετοωςμπρελόκ.
TR Onuanahtarlıkolaraktaşıyın.
PT Use-ocomoumchaveiro
How to wear your Nokia Go
Nokia Go dragen | Πώς να φοράτε το Nokia Go | Nokia Go’nun takılması

How to wear your Nokia Go
Nokia Go dragen | Πώς να φοράτε το Nokia Go | Nokia Go’nun takılması
Como usar o seu Nokia Go?
Wear it in your pocket
NL Opzakdragen.
EL Βάλτετομέσαστηντσέπησας.
TR Onucebinizdetaşıyın.
PT Use-oemseubolso.
14–15

US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)
againstdefectsinmaterialsandworkmanshipwhenusednormallyinaccordancewithNokia’publishedguidelinesforaperiodofONE(1)YEARfromthedateof
originalretailpurchasebytheend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).Nokia’publishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformationcontained
intechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.NokiadoesnotwarrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbeuninterrupted
orerror-free.NokiaisnotresponsiblefordamagearisingfromfailuretofollowinstructionsrelatingtotheNokiaProduct’suse.
NL Een Nokia garantie van Een (1) jaar - Nokia Go
Withings(onderdeelvanNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(«Nokia»)vrijwaartdehardwarevanhetmerkNokia(«Nokia-pro-
duct»)tegengebrekenvanmaterialenenproductiegedurendeeenperiodevanEEN(1)JAARvanafdeoorspronkelijkeaankoopdoordekoperen
eindgebruiker(«garantieperiode»),ondervoorwaardedathetopnormalewijzewordtgebruiktinovereenstemmingmetNokia’sgepubliceerde
Richtlijnen.Nokia‘gepubliceerderichtlijnenomvat,maarisnietbeperkttot,informatieopgenomenindebeschrijvingvantechnischeeigenschappen,
veiligheidsinstructiesofdesnelstartgids.NokiagarandeertniethetNokia-productononderbrokenoffoutloosfunctioneert.Nokiaisnietaansprakelijk
voorschadedievoortvloeituitdeniet-nalevingvaninstructiesmetbetrekkingtothetgebruikvanhetNokia-product.
EL Περιορισμένη εγγύηση της Nokia για ένα (1) έτος - Nokia Go
ΗWithings(ΤμήματηςNokia),μεέδραστηδιεύθυνση2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(«Nokia»)καλύπτειμεεγγύησηταπροϊόντα
υλισμικούμετηνεπωνυμίαNokia(«ΠροϊόνNokia»)έναντιελαττωμάτωνσευλικάκαιεργασία,ότανχρησιμοποιούνταικανονικάσύμφωναμετις
δημοσιευμένεςκατευθυντήριεςοδηγίεςτηςNokia,γιαπερίοδοΕΝΟΣ(1)ΕΤΟΥΣαπότηναρχικήλιανικήαγοράαπότοναγοραστή-τελικόχρήστη
(«ΠερίοδοςΕγγύησης»).ΟιδημοσιευμένεςκατευθυντήριεςοδηγίεςτηςNokiaσυμπεριλαμβάνουν,ενδεικτικά,πληροφορίεςπουπεριέχονταιστιςτεχνικές
προδιαγραφές,στιςοδηγίεςασφαλείαςήστονοδηγόγρήγορηςεκκίνησης.ΗNokiaδενεγγυάταιτηναδιάλειπτηήχωρίςσφάλματαλειτουργίατου
ΠροϊόντοςNokia.ΗNokiaδενευθύνεταιγιαζημίαπουπροκύπτειαπόμητήρησητωνοδηγιώνπουαφορούντηχρήσητουΠροϊόντοςNokia.
TR Nokia Bir (1) Yıllık Sınırlı Garanti - Nokia Go
Withings(Nokia’nınbirparçası),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)NokiamarkalıbudonanımürününüNokia’nınyayın-
lanmışbulunankılavuzlarınauygunolarakkullanılmasıhâlindesonkullanıcımüşteritarafındanperakendeolaraksatınalınmışbulunduğutarihten
itibarenBİR(1)YILsüreylemalzemeveişçilikkusurlarınakarşıgarantietmektedir.Nokia’nınyayınlanmışkılavuzlarıteknikspesifikasyonlar,güvenlik
talimatlarıveyahızlıbaşlangıçkılavuzlarındaiçerilenbilgilerikapsamaktadır,ancakbunlarlasınırlıdeğildir.NokiabuNokiaÜrünününkesintisizveya
hatasızçalışacağınıgarantietmemektedir.NokiabuNokiaÜrünüileilgiliolantalimatlarınizlenmemesindendoğanzararlardansorumludeğildir.
PT Garantia limitada de um (1) ano Nokia - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)fornecegarantiaaoprodutodamarcaNokia-(«Produto
Nokia»)contradefeitosdemateriaisedefabricação,quandoutilizadonormalmentedeacordocomasorientaçõespublicadaspelaNokia,por
umperíododeUM(1)ANO,apartirdadatadecompraoriginaldocompradorfinal(«PeríododeGarantia»).AsorientaçõespublicadaspelaNokia
incluem,masnãoselimitam,àsinformaçõescontidasnasespecificaçõestécnicas,instruçõesdesegurançaounoguiadeiníciorápido.ANokia
nãogarantequeofuncionamentodoProdutoNokiaseráininterruptooulivredeerros.ANokianãoéresponsávelpordanosdecorrentesdonão
seguimentodasinstruçõesrelativasaousodoprodutoNokia.
Warranty Garantie | Εγγύηση | Garanti | Garantia

US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)
againstdefectsinmaterialsandworkmanshipwhenusednormallyinaccordancewithNokia’publishedguidelinesforaperiodofONE(1)YEARfromthedateof
originalretailpurchasebytheend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).Nokia’publishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformationcontained
intechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.NokiadoesnotwarrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbeuninterrupted
orerror-free.NokiaisnotresponsiblefordamagearisingfromfailuretofollowinstructionsrelatingtotheNokiaProduct’suse.
NL Een Nokia garantie van Een (1) jaar - Nokia Go
Withings(onderdeelvanNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(«Nokia»)vrijwaartdehardwarevanhetmerkNokia(«Nokia-pro-
duct»)tegengebrekenvanmaterialenenproductiegedurendeeenperiodevanEEN(1)JAARvanafdeoorspronkelijkeaankoopdoordekoperen
eindgebruiker(«garantieperiode»),ondervoorwaardedathetopnormalewijzewordtgebruiktinovereenstemmingmetNokia’sgepubliceerde
Richtlijnen.Nokia‘gepubliceerderichtlijnenomvat,maarisnietbeperkttot,informatieopgenomenindebeschrijvingvantechnischeeigenschappen,
veiligheidsinstructiesofdesnelstartgids.NokiagarandeertniethetNokia-productononderbrokenoffoutloosfunctioneert.Nokiaisnietaansprakelijk
voorschadedievoortvloeituitdeniet-nalevingvaninstructiesmetbetrekkingtothetgebruikvanhetNokia-product.
EL Περιορισμένη εγγύηση της Nokia για ένα (1) έτος - Nokia Go
ΗWithings(ΤμήματηςNokia),μεέδραστηδιεύθυνση2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(«Nokia»)καλύπτειμεεγγύησηταπροϊόντα
υλισμικούμετηνεπωνυμίαNokia(«ΠροϊόνNokia»)έναντιελαττωμάτωνσευλικάκαιεργασία,ότανχρησιμοποιούνταικανονικάσύμφωναμετις
δημοσιευμένεςκατευθυντήριεςοδηγίεςτηςNokia,γιαπερίοδοΕΝΟΣ(1)ΕΤΟΥΣαπότηναρχικήλιανικήαγοράαπότοναγοραστή-τελικόχρήστη
(«ΠερίοδοςΕγγύησης»).ΟιδημοσιευμένεςκατευθυντήριεςοδηγίεςτηςNokiaσυμπεριλαμβάνουν,ενδεικτικά,πληροφορίεςπουπεριέχονταιστιςτεχνικές
προδιαγραφές,στιςοδηγίεςασφαλείαςήστονοδηγόγρήγορηςεκκίνησης.ΗNokiaδενεγγυάταιτηναδιάλειπτηήχωρίςσφάλματαλειτουργίατου
ΠροϊόντοςNokia.ΗNokiaδενευθύνεταιγιαζημίαπουπροκύπτειαπόμητήρησητωνοδηγιώνπουαφορούντηχρήσητουΠροϊόντοςNokia.
TR Nokia Bir (1) Yıllık Sınırlı Garanti - Nokia Go
Withings(Nokia’nınbirparçası),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)NokiamarkalıbudonanımürününüNokia’nınyayın-
lanmışbulunankılavuzlarınauygunolarakkullanılmasıhâlindesonkullanıcımüşteritarafındanperakendeolaraksatınalınmışbulunduğutarihten
itibarenBİR(1)YILsüreylemalzemeveişçilikkusurlarınakarşıgarantietmektedir.Nokia’nınyayınlanmışkılavuzlarıteknikspesifikasyonlar,güvenlik
talimatlarıveyahızlıbaşlangıçkılavuzlarındaiçerilenbilgilerikapsamaktadır,ancakbunlarlasınırlıdeğildir.NokiabuNokiaÜrünününkesintisizveya
hatasızçalışacağınıgarantietmemektedir.NokiabuNokiaÜrünüileilgiliolantalimatlarınizlenmemesindendoğanzararlardansorumludeğildir.
PT Garantia limitada de um (1) ano Nokia - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)fornecegarantiaaoprodutodamarcaNokia-(«Produto
Nokia»)contradefeitosdemateriaisedefabricação,quandoutilizadonormalmentedeacordocomasorientaçõespublicadaspelaNokia,por
umperíododeUM(1)ANO,apartirdadatadecompraoriginaldocompradorfinal(«PeríododeGarantia»).AsorientaçõespublicadaspelaNokia
incluem,masnãoselimitam,àsinformaçõescontidasnasespecificaçõestécnicas,instruçõesdesegurançaounoguiadeiníciorápido.ANokia
nãogarantequeofuncionamentodoProdutoNokiaseráininterruptooulivredeerros.ANokianãoéresponsávelpordanosdecorrentesdonão
seguimentodasinstruçõesrelativasaousodoprodutoNokia.
16–17

EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesiredoperation.
Changesormodificationsmadetothisequipmentnotexpressly
approvedbyNokiamayvoidtheFCCauthorizationtooperatethis
equipment.
Radiofrequency radiation exposure information :
TheradiatedoutputpowerofthedeviceisfarbelowtheFCCradio
frequencyexposurelimits.Nevertheless,thedeviceshallbeusedin
suchamannerthatthepotentialforhumancontactduringnormal
operationisminimized.
EN List of materials potentially in contact with the skin
during usage:
thermoplasticpolyurethane,polycarbonate,acrylonitrilebutadiene
styreneandanodizedaluminium.
Theproductsurfacedoesnotcontainnickel.
EN For cleaning instructions, please visit
nokia.com/health/support/go
FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et
(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptible
d’encompromettrelefonctionnement.
Déclaration d’exposition aux radiations
Leproduitestconformeauxlimitesd’expositionpour
lesappareilsportablesRFpourlesÉtats-UnisetleCanadaétablies
pourunenvironnementnoncontrôlé.Leproduit
estsûrpourunfonctionnementtelquedécritdanscemanuel.La
réductionauxexpositionsRFpeutêtreaugmentéesil’appareilest
conservéaussiloinquepossibleducorpsdel’utilisateurouquele
dispositifestréglésurlapuissancedesortielaplusfaiblesiune
tellefonctionestdisponible.
Compliance
FR Liste des matières potentiellement en contact avec la peau
durant l’utilisation :
polyuréthanethermoplastique,polycarbonate,acrylonitebutadiène
styrèneetaluminiumanodisé.
Lasurfaceduproduitnecontientpasdenickel.
FR Pour les instructions de nettoyage, rendez-vous sur
nokia.com/health/support/go
18

05258 -16- 09770
“Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,
nãotemdireitoaproteçãocontrainterferênciaprejudicial,
mesmodeestaçõesdomesmotipo,enãopodecausar
interferênciaasistemasoperandoemcaráterprimário”
FrequencyRange:
2400.0-2483.5MHZ
Maximumoutputpower:
-23.36dBm
ENWithings(PartofNokia)herebydeclaresthatthedeviceNokiaGo
isinconformitywiththeessentialrequirementsandotherrelevant
requirementsofDirective2014/53/EU.Thedeclarationofconformity
canbefoundat:nokia.com/health/compliance
NLWithings(onderdeelvanNokia)verklaarthierbijdathetapparaat
NokiaGovoldoetaandeessentiëleeisenenandererelevanteeisen
vandeRichtlijn2014/53/EU.Deconformiteitsverklaringistevinden
op:nokia.com/health/compliance
ELΗWithings(ΤμήματηςNokia)μετοπαρόνδηλώνειότιησυσκευή
NokiaGoσυμμορφώνεταιμετιςβασικέςαπαιτήσειςκαιτιςλοιπές
συναφείςαπαιτήσειςτηςοδηγίας2014/53/ΕU.Μπορείτεναβρείτε
τηδήλωσησυμμόρφωσηςστηδιεύθυνση:nokia.com/health/
compliance
TRWithings(Nokia’nınbirparçası)işburadaNokiaGocihazının2014/53/
EUDirektifiningereklikoşullarıilediğerilgilikoşullarınauygun
olduğunubeyaneder.Uygunlukbildiriminişuradabulabilirsiniz:nokia.
com/health/compliance
PTPTWithings(PartofNokia)declaraqueesteNokiaGoestáconforme
comosrequisitosessenciaiseoutrasdisposiçõesdaDirectiva
2014/53/EU.ADeclaraçãodeConformidadepodeserencontrada
em:nokia.com/health/compliance

Nokia Go | Activity & Sleep Tracker | Model: WAM02
©2017NokiaTechnologiesLtd.Allrightsreserved.
QIG_WAM02_052
Other manuals for Go
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Nokia GPS manuals