nologo FIRE-FE User manual

Fotodispositivo infrarosso
Infrared photocell
Photocellule
Infrarot Lichtschranke
Fotocélula
ZOOM-Z2E_ZOOM-Z1i_ZOOM-Z3E_FIRE-FE-LOOK-FE_200618_VXX15_IT-GB-FR-DE-ES www.ebtechnology.it www.nologo.info
ZOOM-Z2E / IR5001PS
ZOOM-Z1i / IR6000IS
ZOOM-Z3E
FIRE-FE
LOOK-FE
Istruzioni ed avvertenze
Instructions et notices d’emploi
Instructions and warnings
Bedienungsanleitung und Warnungen
Instrucciones y advertencias
1 2 3 123 456
TX
abilita sincronismo solo 12/24Vac
activate the synchronisation only 12/24Vac
active la synchronisation 12/24Vac
aktiviert den Synchronismus nur 12/24Vac
permite sincronizar solo 12/24Vac
12 / 24 Vac/dc
12 Vac/dc
24 Vac/dc
_
+
+
4 = Comune
5 = allineate (LED spento)
4 = Commun
5 = aligné (LED étéint)
4 = Common
5 = in line (LED o)
4 = Gemein
5 = in Reihe (LED aus)
4 = Común
5 = en alineación (LED apagado)
alimentazione / power supply / alimentation /
spannung / alimentación Vac/dc 12 / 24
portata / max. range up / portée / relchweite
/ alcance m20
Temperatura di funzionamento /
Operating temperature / Température de
fonctionnement / Betriebstemperaturerature
- 10 °C
+ 60 °C
assorbimento TX / max. TX power
absorption / consommation TX / verbrauch
TX / consumo TX
mA 25
assorbimento RX / max. RX power
absorption / consommation RX / verbrauch
RX / consumo RX
mA 35
contatto di uscita / output contact / type de
relais / typ von Relais / tipo de relé
max 500mA
e 48Vac/dc
grado di protezione / protection / protection IP 55 EN 60529
Caratteristiche tecniche /
Technical features / Caractéristiques techniques /
Technische Eigenschaften / Características técnicas
123 45
RX
NC
12 / 24 Vac/dc
12 Vac/dc
NO
24 Vac/dc
_
+
+
MAX MIN
Potenza segnale
Power signal
Puissance signal
Signalstärke
Potencia de la señal
IR6000IS/ZOOM-Z1i
LOOK-FE JS
JS
Vers. PhotoMOS

• IT Installazione: Per aprire la ZOOM-Z2E/FIRE-FE sollevare il frontale della fotocellula verso l’esterno. Infi lare i cavi nell’apposita sede
e fi ssare la basetta alla parete. Se si deve fi ssare la fotocellula al muro, e ettuare i tre fori ø 5 ed innestare tasselli adeguati. Se si deve
fi ssare la fotocellula su metallo, e ettuare i tre fori ø 3 per predisporre l’utilizzo delle sole viti autofi lettanti. E ettuare i collegamenti.
Fissare le fotocellule e alimentarle con tensione compresa tra 12 e 24 V cc/ca. Se il posizionamento, l’allineamento ed il collegamento
sono eseguiti correttamente, il LED rosso sul ricevitore sarà spento. Ogni qualvolta si interrompe il raggio, il LED rosso si accende.
Coprire la fotocellula con il frontale; inserire a battuta e chiudere agganciando dall’alto verso il basso. Interrompere il raggio più volte
verifi cando la risposta del relè. Fissare i frontali con le viti in dotazione.
• GB Installation: To open the ZOOM-Z2E/FIRE-FE, lift the front panel of the photocell. Insert the cables in their housing and fi x the base
to the wall. If the photocell has to be mounted on a wall, drill the trhree 5 ø holes and fi t suitable screw anchors. If the photocell has to
be mounted on metal, drill the three 3 ø holes for fi tting with the self_tapping screws. Make the connections. Power the photocells with a
voltage between 12 and 24V DC/AC. If positioning, alignment and connection have been carried out properly, the red LED on the receiver
will be o . Each time the ray is interrupted, the red LED switches on. Cover the photocell with the front panel. Insert to the stop and close
it. Interrupt the ray several times checking the relay response. Fix the front panels with the provided screws.
• FR Installation: Pour ouvrir la cellule ZOOM-Z2E/FIRE-FE, soulever le panneau vers l’extérieur. Enfi lez les câbles dans le logement
prévu et fi xer l’embase au mur. Pour fi xer la cellule photo-électrique à une paroi, percer les trois trous ø 5 et positionner les goujons
appropriés. Pour la fi xer sur un support métallique, percer les trois trous ø 3 pour l’utilisation des vis-tarauds. E ectuer les branchements.
Alimenter les cellules avec une ten-sion entre 12 et 24V CC/CA. Si les opérations de positionnement, d’alignement et de branchement
ont été bien e ec-tuées, le LED rouge présent sur le récepteur sera éteint. Lorsque le faisceau est iinterrompu, le LED rouge s’allume.
Placer le panneau frontale sur la cellule photo-électrique pour la couvrir, l’insérer jusqu’à quand il s’arrête et le fermer. Interrompre le
faisceau plusieurs fois pour contrôler la réponse du relais. Fixer les panneaux frontales avec les vis fournies.
• DE Die Installation: Um die ZOOM-Z2E/FIRE-FE zu ö nen, die Vorderseite der Lichtschranke nach außen anheben. Stecken Sie die
Kabel hinein und machen Sie den unteren Teil der Lichtschranke fest. Wenn die Lichtschranke an die Wand festgemacht werden soll,
dann machen Sie 3 Bohrungen von ø 5 und fügen Sie die geeigneten Dübel hinein. Wenn die Lichtschranke auf Metall festgemacht
werden soll, dann machen Sie 3 Bohrungen von ø 3 um die Benutzung der selbstschneidenden Schrauben vorzubereiten. Machen Sie
die Verbindungen. Legen sie die Lichtschranke fest und geben Sie Stromversorgung 12 und 24 V ac/dc. Wenn die Lichtschranken richtig
positioniert sind, dann schaltet sich das rote L.e.d im Empfänger ein. Wenn die Strahlen unterbrochen werden, das schaltet sich das rote
L.E.D. ein. Decken die vordere Seite der Lichtschranke ab und schließen Sie die Lichtschranke zuerst oben dann unten. Unterbrechen
Sie den Strahlen mehrmals und prüfen Sie die Relay Reaktion. Die vorderen Teile mit den gelieferten Schrauben fi xieren.
• ES Instalación: Para abrir la ZOOM-Z2E/FIRE-FE, elevar el elemento frontal de la fotocélula. Introducir los cables en la especifi ca sede
y fi jar la base a la pared. En caso de fi jarse la fotocélula en la pared, practicar los tres agujeros ø 5 e introducir tacos adecuados. Si
se debe fi jar la fotocélula sobre metal, practicar los tres agujeros ø 3 para predisponer el uso de los tornillos autorroscantes. Efectuar
las conexiones. Alimentar las fotocélulas con tensión comprendida entre 12 y 24V CC/CA. Si la coloración, alineación y conexión
se efectúan de modo correcto, el LED rojo en el receptor permanece apagado. Cada vez que se interrumpe el rayo, el LED rojo se
enciende. Cubrir la fotocélula con su elemento frontal. Interrumpir el rayo varias veces verifi cando la respuesta del relé. Fijar los frontales
con los tornillos suministrados adjuntos.
TX 1 RX 1
• abilitare sincronismo solo 12/24Vac
• activate the synchronisation only 12/24Vac
• active la synchronisation 12/24Vac
• aktivierung Synchronismus nur beim 12/24Vac
• permite sincronizar solo 12/24Vac
sincronismo
synchronisation
synchronisation
synchronismus
sincronizar solo
Adesivo riduzione potenza RX / Adhesi-
ve power Reduction RX / Adhésif pour la
réduction de la puissance du recepteur
/ Klebestreifen für Stärkereduktion des
Empfängers / Adhesiva para la reducciòn
de la potencia del receptor
ZOOM-Z2E / IR 5001 PS
ZOOM-Z1i / IR 6000 IS / LOOK-FE
FIRE FE
Dichiarazione CE conformità
EC declaration of confi rmity
EG-Konformitatserklarung
Déclaration CE de conformité
Declaracion CE de conformidad
ZOOM-Z2E / IR 5001 PS
ZOOM-Z1i / IR 6000 IS
ZOOM-Z3E
FIRE-FE
LOOK-FE
è conforme alle seguenti disposizioni
pertinenti: complies with thefollowing
relevantprovisions: folgenden einschlagigen
Bestimmungen entspricht: correspondaux
dispositions pertinentes suivantes: sotisface
las disposiciones pertinentessiguientes:
2014/30/UE, 2014/35/UE
2002/95/EC
! 12 / 24 Vac
Informazioni sulle certifi cazioni nel sito web
Information on the certifi cation web site
Informations sur le site Web de la certifi cation
Declaration de conformite
Konformitätserklärung siehe Homepage
www.nologo.info
www.ebtechnology.it
100%
ITALY
TX 2 RX 2
1 2 341 2 31 2 341 2 3
55
JS JS JS JS
This manual suits for next models
16
Other nologo Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

LST
LST 5251EM Specification sheet

Siemens
Siemens FDOOTC441 installation instructions

Zamel
Zamel RCR-01 Manual instruction

Progress Lighting
Progress Lighting P6345 Series Assembly/installation instructions

D-Industrial Technology
D-Industrial Technology Q200 user manual

Crowcon
Crowcon FGard IR3 Installation, Operating and Maintenance Instruction

Superior
Superior AccuTrak VPE user manual

Summit Treestands
Summit Treestands Seat-O-The Pants Instruction booklet

ensto
ensto LYNX 4400 Installation and operation manual

GORBEL
GORBEL Tether Track TTM-FSC Installation, operation & maintenance manual

Petzl
Petzl RING L manual

Ecolink
Ecolink WST-611 installation manual