NOOA NOCT112 User manual

INSTRUCTION MANUAL
Conical Curling Wand
MODEL:NOCT112
Thank you for purchasing your new NOOA Conical Curling Wand.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order to fully understand all the operational features it
offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
NOCT112 英文

2
5. This product is intended for indoor use only.
NOCT112 英文
4. If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent , or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
2. WARNING: Do not place the appliance in humid
environments or in places near water or other liquids, such as
a bathtubs, washbasins, etc., otherwise the insulator of the
appliance may be damaged resulting in electric shock.
3. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
6. Always ensure that your power supply voltage matches this
appliance’s rating label.
7. Do not wrap the mains cable around the unit. Check the
mains cable regularly for any sign of damage.
8. Check the appliance and the mains cable regularly for
damage. If there is damage of any kind, the appliance should
not be used. Do not repair the appliance yourself, always
consult a qualified technician.
9. This curling iron and clip are hot when in use, do not let eyes
and bare skin touch heated surfaces.
11. Do not leave the appliance unattended while plugged in.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
10. Always wear the supplied glove when using the appliance.
Read all the instructions carefully before using this appliance
and keep them for future reference.
SAFETY WARNINGS

PRODUCT OVERVIEW
1. Plastic tip
2. Heating barrel
3. LCD display
4. “+” & “-” buttons
3
NOCT112 英文
12. Do not place the heated curling iron directly on any surface
while it is hot or plugged in.
13. Never block the air openings of the appliance or place it on
a soft surface, such as beds or couches where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of lint
and hair.
14. Do not use attachments or accessories which are not
recommended by the manufacturer. They may cause
malfunction or injury.
1 2
5. On/off power button
6. Handle
7. Swivel joint
8. Anti-kink protection
9. Stand
34 5 786
9
10
10.Glove

MAINTENANCE & CLEANING
3. Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
4
NOCT112 英文
OPERATION
1. Plug the appliance into an appropriate power supply. The
digital LCD screen will show the appliance is in “OFF” Mode.
2. Press the power button to turn on the appliance. When
powered on the digital LCD screen will illuminate blue.
3. Press the “+” or “-” buttons to increase or decrease the
temperature of the iron. Please select the appropriate
temperature based on your specific hair type and texture.
When the required temperature has been reached the blue
• Coarse, Thick hair: 190-210℃
• Fine or Normal hair: 130-180℃
4. Comb your hair thoroughly.
7. Wrap the stand of hair around the barrel towards your head.
After 5 to 10 seconds, pull the barrel out of your hair.
Note: Repeat the procedure section by section.
8. After use, press and hold the Power button for two seconds
to turn off the appliance.
Note: The appliance automatically switches off after 60
minutes.
2. Wipe all the surfaces with a damp cloth.
1. Unplug the appliance and allow to cool.
Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it
is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
Always contact a qualified technician to carry out repairs.
backlight will be solid.
5. Wear the glove on the hand that is not holding the appliance.
6. Brush out a section of your hair about 3cm wide.

This symbol on the product or in the instructions
means that your electrical and electronic equipment
should be disposed at the end of its life separately
from your household waste.There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
5
Imported and Exclusively marketed by:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Customer helpline number Norge: 815 48 100
Customer helpline number Finland: 020 7100 670
Customer helpline number Danmark +45 70 70 17 07
NOCT112 英文
Model: NOCT112
Power supply: 220-240V~ 50Hz
Power: 47W
SPECIFICATIONS

BRUKSANVISNING
Konisk krøllstav
MODELL: NOCT112
Takk for at du kjøpte ny krøllstav fra NOOA.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen
for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
NOCT112 挪威文

7
5. Produktet er kun beregnet på innendørs bruk.
NOCT112 挪威文
4. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende
kvalifisert person for å unngå fare.
2. ADVARSEL: Ikke plasser krølltangen i fuktige omgivelser eller
nær vann eller andre væsker som badekar, vaskeservanter etc.,
dette kan skade isolatoren, noe som igjen kan føre til elektrisk
støt.
3. ADVARSEL: Ikke bruk krølltangen nær badekar,
dusj, servanter eller andre ting som inneholder vann.
6. Alltid sørg for at spenningen samsvarer med merkingen til
apparatet.
7. Ikke vikle strømledningen rundt krølltangen. Kontroller
strømkabelen regelmessig for skader.
8. Kontroller apparatet og strømkabelen regelmessig for skader.
Hvis det er skade av noe slag, skal apparatet ikke brukes.
Ikke reparer apparatet selv. Alltid ta kontakt med en kvalifisert
tekniker.
9. Denne krølltangen og klemmen er varme under bruk, ikke la
øyne og bar hud komme i kontakt med varme flater.
11. La ikke krølltangen være uten tilsyn når den er i bruk.
1. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller
har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte
og forstår faren dette innebærer. Barn skal ikke leke med
apparatet. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten
tilsyn.
10. Bruk alltid den medfølgende hansken når du bruker krøllstaven.
Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet,
og oppbevar dem for fremtidig referanse.
SIKKERHETSADVARSLER

PRODUKTOVERSIKT
1. Plasttipp
2. Varmesylinder
3. LCD-skjerm
4. “+” & “-” knapper
5. Strømbryter på/av
6. Håndtak
7. Svingledd
8. Knekkvern
9. Stativ
10. Hanske
8
NOCT112 挪威文
12. Ikke plasser den varme krølltangen direkte på noen overflate
når den er varm eller tilkoblet strøm.
13. Ikke blokker krølltangens lufteåpninger eller plasser den på et
mykt underlag som senger eller sofaer hvor lufteåpningene kan
bli blokkert. Hold lufteåpningene frie for lo og hår.
14. Ikke bruk tilkopling eller tilbehør som ikke er anbefalt av
produsenten. Det kan forårsake feilfunksjon eller skade.
1 2 34 5 786
9
10

VEDLIKEHOLD OG RENHOLD
3. Ikke bruk grove eller skurende rengjøringsmidler eller løsemidler.
9
NOCT112 挪威文
BRUK
1. Koble krølltangen til et egnet strømuttak. Den digitale
LCD-skjermen vil vise at krølltangen er i "OFF"(AV)-modus.
2. Trykk på strømbryteren for å slå på krølltangen. Den digitale
LCD-skjermen vil lyse blått når krølltangen er slått på.
3. Trykk på knappene "+" eller "-" for å øke eller senke krølltangens
temperatur. Vennligst velg egnet temperatur basert på din
spesifikke hårtype og -struktur.
Når ønsket temperatur er nådd vil det blå bakgrunnslyset lyse
fast.
• Fint eller normalt hår: 130-180°C
• Grovt, tykt hår: 190-210°C
4. Børst grundig gjennom håret ditt.
7. Vikle hårlokken rundt sylinderen mot hodet ditt.
Etter 5 til 10 sekunder trekker du sylinderen ut av håret ditt.
Merk: Gjenta prosedyren del for del.
8. Etter bruk slår du av krølltangen ved å trykke og holde inne
strømbryteren i to sekunder.
Merk: Krølltangen slår seg automatisk av etter 60 minutter.
2. Tørk av med en fuktig klut.
1. Koble fra krølltangen og la den kjøles ned.
Ikke fjern noen fastmonterte deksler. Ikke bruk dette apparatet
dersom det ikke virker som det skal, eller dersom det har falt ned
eller blitt skadet.
Kontakt alltid en kvalifisert tekniker for å utføre reparasjoner.
5. Bruk hansken på den hånden som ikke holder krøllstaven.
6. Børst ut en omtrent 3 cm bred del av håret ditt.

Dette symbolet på produktet eller i anvisningene
betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må
leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes. Det finnes egne
innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
10
Importert og utelukkende markedsført av:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Nummer til kundeservice i Norge: 815 48 100
Nummer til kundeservice i Finland: 020 7100 670
Nummer til kundeservice i Danmark: +45 70 70 17 07
NOCT112
挪威
文
Modell: NOCT112
Strømforsyning: 220–240 V, 50Hz
Strøm: 47W
SPESIFIKASJONER

KÄYTTÖOPAS
Kartiokiharrinsauva
MALLI: NOCT112
Kiitos, kun valitsit uuden NOOA-kartiokiharrinsauvan.
On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta
ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
NOCT112 芬蘭文

12
5. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
NOCT112 芬蘭文
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, vain valmistaja, huoltoedustaja
tai vastaavasti pätevä henkilö saa vaihtaa sen vaaran
välttämiseksi.
2. VAROITUS: Älä aseta laitetta kosteisiin ympäristöihin tai
lähelle vettä tai muita nesteitä, kuten kylpyamme, pesuallas
jne., koska laitteen eristys saattaa vahingoittua ja aiheuttaa
sähköiskun.
3. VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta lähellä
kylpyammeita, suihkuja, altaita tai muita vesisäiliöitä.
6. Varmista aina, että verkkovirran jännite vastaa tämän laitteen
arvokilpeen merkittyä jännitettä.
7. Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista virtajohto
säännöllisesti mahdollisten vaurioiden varalta.
8. Tarkista laite ja virtakaapeli säännöllisesti vahinkojen varalta.
Jos havaitaan minkäänlaisia vahinkoja, laitetta ei saa käyttää.
Älä korjaa laitetta itse. Ota yhteyttä pätevään teknikkoon.
9. Tämä kiharrinrauta ja kiinnike kuumentuvat käytössä.
Älä anna silmien tai paljaan ihon koskettaa kuumia pintoja.
11. Älä jätä laitetta ilman silmälläpitoa, kun se on liitetty pistorasiaan.
1. Yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, jotka ovat fyysisiltä,
aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita, tai joilla ei ole
kokemusta ja tietoa, saavat käyttää tätä laitetta, jos heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa
heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistustöitä ja käyttäjän kunnossapitotöitä ilman
valvontaa.
10. Käytä aina toimitukseen kuuluvaa hansikasta, kun käytät laitetta.
Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja
pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSVAROITUKSET

TUOTTEEN YLEISKATSAUS
1. Muovikärki
2. Kuumennusputki
3. LCD-näyttö
4. "+"- ja "-"-painikkeet
5. Päälle/Pois-virtapainike
6. Kahva
7. Kääntösarana
8. Taittumissuojus
9. Jalusta
10. Hansikas
13
NOCT112 芬蘭文
12. Älä aseta kuumennettua kiharrinta suoraan millekään tasolle,
kun se on kuuma tai kytketty pistorasiaan.
13. Älä koskaan tuki laitteen ilma-aukkoja tai aseta sitä pehmeälle
alustalle, kuten vuoteelle tai sohvalle, missä ilma-aukot voivat
tukkeutua. Pidä ilma-aukot vapaina nukasta ja hiuksista.
14. Älä käytä lisälaitteita tai varusteita, jotka eivät ole valmistajan
suosittelemia. Ne voivat aiheuttaa toimintahäiriön tai vamman.
1 2 34 5 786
9
10

KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS
3. Älä käytä karkeita tai hiovia puhdistusaineita tai liuottimia.
14
NOCT112 芬蘭文
KÄYTTÖ
1. Liitä laite asianmukaiseen virtalähteeseen. Digitaalinen
LCD-näyttö näyttää, että laite on "OFF" (Pois) -tilassa.
2. Paina virtapainiketta kytkeäksesi laitteen päälle. Kun virta on
päällä, digitaalinen LCD-näyttö syttyy sinisenä.
3. Paina "+"- tai "-"-painikkeita lisätäksesi tai vähentääksesi raudan
lämpötilaa. Valitse asianmukainen lämpötila hiustyyppiisi
ja -rakenteeseen perustuen.
Kun haluttu lämpötila on saavutettu, sininen taustavalo palaa
tasaisesti.
• Hennot tai normaalit hiukset: 130-180 °C
• Karkeat, paksut hiukset: 190-210°C
4. Kampaa hiuksesi perusteellisesti.
7. Kiedo hiussuortuva putken ympärille kohti päätäsi.
Vedä 5–10 sekunnin kuluttua putki pois hiuksistasi.
Huomautus: Toista sama toimenpide osio osiolta.
8. Pidä käytön jälkeen virtapainiketta painettuna kaksi sekuntia
kytkeäksesi laitteen pois päältä.
Huomautus: Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä
60 minuutin kuluttua.
2. Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.
1. Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä.
Älä irrota mitään kiinnitettyjä kansia. Älä koskaan käytä tätä laitetta,
jos se ei toimi oikein, tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut.
Ota aina yhteys pätevään teknikkoon, jos on suoritettava korjauksia.
5. Pidä hansikasta kädessä, jolla et pitele laitetta.
6. Ota harjalla hiuksistasi noin 3 cm leveä osio.

Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli
tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on
hävitettävä käyttöikänsä päätyttyä erillään
kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten
erillisiä keruujärjestelmiä. Jos haluat lisätietoja,
ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
15
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Asiakaspalvelunumero Norjassa: 815 48 100
Asiakaspalvelunumero Suomessa: 020 7100 670
Asiakaspalvelunumero Tanskassa: +45 70 70 17 07
NOCT112
芬蘭
文
Malli: NOCT112
Teholähde: 220-240 V, 50Hz
Teho: 47 W
TEKNISET TIEDOT

BRUGERVEJLEDNING
Konisk krøllestav
MODEL: NOCT112
Tak for købet af din nye NOOA Konisk krøllestav.
Vi anbefaler at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld
forståelse af hvordan alle betjeningsfunktionerne virker.
Læs alle sikkerhedsanvisninger nøje inden brug, og gem denne
brugervejledning til senere reference.
NOCT112 丹麥文

17
5. Dette produkt er udelukkende beregnet til indendørs brug.
NOCT112 丹麥文
4. Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af
producenten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende
kvalificeret fagmand,så enhver risiko undgås.
2. ADVARSEL: Placer ikke apparatet i fugtige omgivelser eller
på steder i nærheden af vand eller andre væsker, som f.eks.
badekar, håndvaske, etc. Gør du det, kan isoleringsmaterialet
på apparatet blive beskadiget, hvilket kan medføre elektrisk stød.
3. ADVARSEL: Apparatet må ikke anvendes i
nærheden af badekar, brusebade, håndvaske eller
andre beholdere med vand.
6. Sørg altid for at spændingen i strømforsyningen passer med
værdierne på mærkepladen.
7. Strømledningen må ikke vikles rundt om apparatet.
Se regelmæssigt strømledningen efter for skader.
8. Kontroller regelmæssigt apparatet og ledningen for skader.
Hvis der er nogen form for skader, må apparatet ikke bruges.
Du må ikke selv reparere apparatet. Kontakt altid en
kvalificeret tekniker.
9. Krøllejernet og klemmen er varm under brugen. Pas på ikke
at berøre øjne og bar hud med de varme overflader.
11. Lad ikke apparatet være uden opsyn, når det er tilsluttet
stikkontakten.
1. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af
personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale
evner, eller med mangel på erfaring eller viden, hvis de ikke er
under opsyn eller er blevet instrueret i, hvordan dette apparat
bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke
lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden overvågning.
10. Brug altid den medfølgende handske, når du bruger apparatet.
Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger apparatet,
og gem dem til senere brug.
SIKKERHEDSADVARSLER

PRODUKTOVERSIGT
1. Plastikspids
2. Opvarmningsstav
3. LCD-skærm
4. “+” & “-” knapper
5. Tænd/sluk-knap
6. Håndtag
7. Drejeligt led
8. Anti-knæk beskyttelse
9. Fod
10. Handske
18
NOCT112 丹麥文
12. Placer ikke det varme krøllejern direkte på nogen overflade,
mens det er varmt eller tilsluttet stikkontakten.
13. Bloker aldrig luftåbningerne på apparatet og placer det ikke
på bløde overflader som f.eks. senge eller sofaer, hvor
luftåbningerne kan blive blokeret. Hold luftåbningerne fri for
fnug og hår.
14. Brug ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten.
ADet kan føre til fejlfunktion og personskade.
1 2 34 5 786
9
10

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
3. Brug ikke skrappe rengørings- eller opløsningsmidler.
19
NOCT112 丹麥文
BETJENING
1. Tilslut apparatet til en passende stikkontakt. Den digitale
LCD-skærm viser, at apparatet er i tilstanden "FRA".
2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for apparatet.
Den digitale LCD-skærm lyser blåt, når apparatet er tændt.
3. Tryk på knapperne "+" eller "-" for at hæve eller sænke
temperaturen. Vælg en passende temperatur baseret på din
hårtype og tekstur.
Det blå baggrundslys lyser konstant, når den ønskede temperatur
er nået.
• Groft, tykt hår: 190-210°C
• Fint eller Normalt hår: 130-180°C
4. Kæm dit hår grundigt.
7. Vikl hårbundtet omkring cylinderen hen imod dit hoved.
Efter 5 til 10 sekunder skal du trække cylinderen ud af dit hår.
Bemærk: Gentag proceduren hårbundt for hårbundt.
8. Efter brug skal du trykke og holde på tænd/sluk-knappen i to
sekunder for at slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk efter 60 minutter.
2. Tør alle overflader af med en fugtig klud.
1. Træk stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle ned.
Fastsiddende dæksler må ikke tages af. Brug aldrig apparatet,
hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt eller
beskadiget.
Kontakt altid en kvalificeret tekniker til at udføre reparationer.
5. Tag handsken på den hånd, som ikke holder apparatet.
6. Børst et afsnit af dit hår på 3 cm bredde.

Dette symbol på produktet eller i vejledningen
betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske
udstyr ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate
indsamlingssystemer til genbrug. Kontakt de lokale
myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.
20
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Telefonnr. til kundeservice Norge: 815 48 100
Telefonnr. til kundeservice Finland: 020 7100 670
Telefonnr. til kundeservice Danmark: +45 70 70 17 07
E-mail Norge: [email protected]
E-mail Finland: [email protected]
E-mail Danmark: [email protected]
NOCT112
丹麥
文
Model: NOCT112
Strømforsyning: 220-240V~ 50Hz
Strøm: 47W
SPECIFIKATIONER
Table of contents
Languages:
Other NOOA Styling Iron manuals