NOOA NOCT112B User manual

INSTRUCTION MANUAL
Hair Curler
MODEL:NOCT112B
Thank you for purchasing your new NOOA Hair Curler.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order to fully understand all the operational features it
offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
NOCT112B 英文

2
NOCT112B 英文
5. This product is intended for indoor use only.
4. If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent , or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
2. WARNING: Do not place the appliance in humid
environments or in places near water or other liquids, such as
a bathtubs, washbasins, etc., otherwise the insulator of the
appliance may be damaged resulting in electric shock.
3. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
6. Always ensure that your power supply voltage matches this
appliance’s rating label.
7. Do not wrap the mains cable around the unit. Check the
mains cable regularly for any sign of damage.
8. Check the appliance and the mains cable regularly for
damage. If there is damage of any kind, the appliance should
not be used. Do not repair the appliance yourself, always
consult a qualified technician.
9. This curling iron and clip are hot when in use, do not let eyes
and bare skin touch heated surfaces.
10. Do not leave the appliance unattended while plugged in.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Read all the instructions carefully before using this appliance
and keep them for future reference.
SAFETY WARNINGS

PRODUCT OVERVIEW
1. Plastic tip
2. Clip
3. Thumb pad
5. “+” & “-” buttons
3
NOCT112B 英文
12
6. On/off power button
7. Handle
8. Swivel joint
9. Anti-kink protection
10. Stand
4. LCD display
11. Barrel
11
3465 9
7 8
10
11. Do not place the heated curling iron directly on any surface
while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appliance or place it on
a soft surface, such as beds or couches where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of lint
and hair.
13. Do not use attachments or accessories which are not
recommended by the manufacturer. They may cause
malfunction or injury.

4
NOCT112B英文
MAINTENANCE & CLEANING
3. Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
OPERATION
1. Plug the appliance into an appropriate power supply. The
digital LCD screen will show the appliance is in “OFF” Mode.
2. Press the power button to turn on the appliance. When
powered on the digital LCD screen will illuminate blue.
3. Press the “+” or “-” buttons to increase or decrease the
temperature of the iron. Please select the appropriate
temperature based on your specific hair type and texture.
When the required temperature has been reached the blue
• Coarse, Thick hair: 190-210℃
• Fine or Normal hair: 130-180℃
4. Comb or brush out a section of your hair about 3 cm wide
6. Wrap the stand of hair around the barrel towards your head.
After 5 to 10 seconds, open the clip and pull the barrel out of
your hair.
7. After use, press and hold the Power button for two seconds
to turn off the appliance.
Note: The appliance automatically switches off after 60
minutes.
2. Wipe all the surfaces with a damp cloth.
1. Unplug the appliance and allow to cool.
Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it
is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
Always contact a qualified technician to carry out repairs.
5. Press down the thumb pad, put a strand of hair under the clip
and release the thumb pad to fix the end of the hair strand.
Note: Repeat the procedure section by section.
backlight will be solid.

5
NOCT112B 英文
Model: NOCT112B
Power supply: 220-240V~ 50Hz
Power: 55W
This symbol on the product or in the instructions
means that your electrical and electronic equipment
should be disposed at the end of its life separately
from your household waste.There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Customer helpline number Norge: 815 48 100
Customer helpline number Finland: 020 7100 670
Customer helpline number Danmark +45 70 70 17 07
SPECIFICATIONS

NOCT112B 挪威文
BRUKSANVISNING
Krølltang
MODELL: NOCT112B
Takk for at du kjøpte denne nye NOOA krølltangen.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen
for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.

7
NOCT112B 挪威文
1. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under
tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på
en sikker måte og forstår faren dette innebærer. Barn skal
ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjøring og
vedlikehold uten tilsyn.
2. ADVARSEL: Ikke plasser krølltangen i fuktige omgivelser
eller nær vann eller andre væsker som badekar,
vaskeservanter etc., dette kan skade isolatoren, noe som
igjen kan føre til elektrisk støt.
3. ADVARSEL: Ikke bruk krølltangen nær badekar,
dusj, servanter eller andre ting som inneholder vann.
4. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av
en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
5. Produktet er kun beregnet på innendørs bruk.
6. Alltid sørg for at spenningen samsvarer med merkingen til
apparatet.
7. Ikke vikle strømledningen rundt krølltangen. Kontroller
strømkabelen regelmessig for skader.
8. Kontroller apparatet og strømkabelen regelmessig for
skader. Hvis det er skade av noe slag, skal apparatet ikke
brukes. Ikke reparer apparatet selv. Alltid ta kontakt med en
kvalifisert tekniker.
9. Denne krølltangen og klemmen er varme under bruk, ikke la
øyne og bar hud komme i kontakt med varme flater.
10. La ikke krølltangen være uten tilsyn når den er i bruk.
11. Ikke plasser den varme krølltangen direkte på noen
overflate når den er varm eller tilkoblet strøm.
12. Ikke blokker krølltangens lufteåpninger eller plasser den på
et mykt underlag som senger eller sofaer hvor
lufteåpningene kan bli blokkert. Hold lufteåpningene frie for
lo og hår.
13. Ikke bruk tilkopling eller tilbehør som ikke er anbefalt av
produsenten. Det kan forårsake feilfunksjon eller skade.
Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet,
og oppbevar dem for fremtidig referanse.
SIKKERHETSADVARSLER

8
NOCT112B 挪威文
12
11
3465 9
7 8
10
1. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under
tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på
en sikker måte og forstår faren dette innebærer. Barn skal
ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjøring og
vedlikehold uten tilsyn.
2. ADVARSEL: Ikke plasser krølltangen i fuktige omgivelser
eller nær vann eller andre væsker som badekar,
vaskeservanter etc., dette kan skade isolatoren, noe som
igjen kan føre til elektrisk støt.
3. ADVARSEL: Ikke bruk krølltangen nær badekar,
dusj, servanter eller andre ting som inneholder vann.
4. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av
en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
5. Produktet er kun beregnet på innendørs bruk.
6. Alltid sørg for at spenningen samsvarer med merkingen til
apparatet.
7. Ikke vikle strømledningen rundt krølltangen. Kontroller
strømkabelen regelmessig for skader.
8. Kontroller apparatet og strømkabelen regelmessig for
skader. Hvis det er skade av noe slag, skal apparatet ikke
brukes. Ikke reparer apparatet selv. Alltid ta kontakt med en
kvalifisert tekniker.
9. Denne krølltangen og klemmen er varme under bruk, ikke la
øyne og bar hud komme i kontakt med varme flater.
10. La ikke krølltangen være uten tilsyn når den er i bruk.
11. Ikke plasser den varme krølltangen direkte på noen
overflate når den er varm eller tilkoblet strøm.
12. Ikke blokker krølltangens lufteåpninger eller plasser den på
et mykt underlag som senger eller sofaer hvor
lufteåpningene kan bli blokkert. Hold lufteåpningene frie for
lo og hår.
13. Ikke bruk tilkopling eller tilbehør som ikke er anbefalt av
produsenten. Det kan forårsake feilfunksjon eller skade.
PRODUKTOVERSIKT
1. Plasttipp
2. Klemme
3. Tommelpute
4. LCD-skjerm
5. "+" & "-" knapper
6. Strømbryter på/av
7. Håndtak
8. Svingledd
9. Knekkvern
10. Stativ
11. Sylinder

9
NOCT112B 挪威文
VEDLIKEHOLD OG RENHOLD
BRUK
1. Koble krølltangen til et egnet strømuttak. Den digitale
LCD-skjermen vil vise at krølltangen er i "OFF" (AV)-modus.
2. Trykk på strømbryteren for å slå på krølltangen. Den digitale
LCD-skjermen vil lyse blått når krølltangen er slått på.
3. Trykk på knappene "+" eller "-" for å øke eller senke krølltan-
gens temperatur. Vennligst velg egnet temperatur basert på
din spesifikke hårtype og -struktur.
Når ønsket temperatur er nådd vil det blå bakgrunnslyset
lyse fast.
• Fint eller normalt hår: 130-180°C
• Grovt, tykt hår: 190-210°C
4. Kam eller børst ut en omtrent 3 cm bred del av håret ditt
5. Trykk ned tommelputen, putt en lokk med hår under klem-
men og slipp tommelputen for å fiksere enden av hårlokken.
6. Vikle hårlokken rundt sylinderen mot hodet ditt.
Etter 5 til 10 sekunder åpner du klemmen og trekker sylin-
deren ut av håret ditt.
Merk: Gjenta prosedyren del for del.
7. Etter bruk slår du av krølltangen ved å trykke og holde inne
strømbryteren i to sekunder.
Merk: Krølltangen slår seg automatisk av etter 60 minutter.
Ikke fjern noen fastmonterte deksler. Ikke bruk dette apparatet
dersom det ikke virker som det skal, eller dersom det har falt
ned eller blitt skadet.
Kontakt alltid en kvalifisert tekniker for å utføre reparasjoner.
1. Koble fra krølltangen og la den kjøles ned.
2. Tørk av med en fuktig klut.
3. Ikke bruk grove eller skurende rengjøringsmidler eller
løsemidler.

10
NOCT112B 挪威文
Modell: NOCT112B
Strømforsyning: 220–240 V, 50Hz
Strøm: 55W
SPESIFIKASJONER
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene
betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må
leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes. Det finnes egne
innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Importert og utelukkende markedsført av:
Expert AS
Postboks 43,
N-1483 Hagan
Nummer til kundeservice i Norge: 815 48 100
Nummer til kundeservice i Finland: 020 7100 670
Nummer til kundeservice i Danmark: +45 70 70 17 07

NOCT112B 芬蘭文
KÄYTTÖOPAS
Hiuskiharrin
MALLI: NOCT112B
Kiitos, kun valitsit uuden NOOA-hiuskihartimen.
On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen,
jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.

12
NOCT112B 芬蘭文
1. Yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, jotka ovat fyysisiltä,
aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita, tai joilla ei
ole kokemusta ja tietoa, saavat käyttää tätä laitetta, jos
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai
opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen
kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistustöitä ja käyttäjän
kunnossapitotöitä ilman valvontaa.
2. VAROITUS: Älä aseta laitetta kosteisiin ympäristöihin tai
lähelle vettä tai muita nesteitä, kuten kylpyamme, pesuallas
jne., koska laitteen eristys saattaa vahingoittua ja aiheuttaa
sähköiskun.
3. VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta lähellä
kylpyammeita, suihkuja, altaita tai muita vesisäiliöitä.
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, vain valmistaja,
huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö saa vaihtaa
sen vaaran välttämiseksi.
5. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
6. Varmista aina, että verkkovirran jännite vastaa tämän
laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä.
7. Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista virtajohto
säännöllisesti mahdollisten vaurioiden varalta.
8. Tarkista laite ja virtakaapeli säännöllisesti vahinkojen
varalta. Jos havaitaan minkäänlaisia vahinkoja, laitetta ei
saa käyttää. Älä korjaa laitetta itse. Ota yhteyttä pätevään
teknikkoon.
9. Tämä kiharrinrauta ja kiinnike kuumentuvat käytössä. Älä
anna silmien tai paljaan ihon koskettaa kuumia pintoja.
10. Älä jätä laitetta ilman silmälläpitoa, kun se on liitetty
pistorasiaan.
11. Älä aseta kuumennettua kiharrinta suoraan millekään
tasolle, kun se on kuuma tai kytketty pistorasiaan.
12. Älä koskaan tuki laitteen ilma-aukkoja tai aseta sitä
pehmeälle alustalle, kuten vuoteelle tai sohvalle, missä
ilma-aukot voivat tukkeutua. Pidä ilma-aukot vapaina
nukasta ja hiuksista.
13. Älä käytä lisälaitteita tai varusteita, jotka eivät ole
valmistajan suosittelemia. Ne voivat aiheuttaa
toimintahäiriön tai vamman.
Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen
käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSVAROITUKSET

13
NOCT112B 芬蘭文
12
11
3465 9
7 8
10
1. Yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, jotka ovat fyysisiltä,
aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita, tai joilla ei
ole kokemusta ja tietoa, saavat käyttää tätä laitetta, jos
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai
opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen
kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistustöitä ja käyttäjän
kunnossapitotöitä ilman valvontaa.
2. VAROITUS: Älä aseta laitetta kosteisiin ympäristöihin tai
lähelle vettä tai muita nesteitä, kuten kylpyamme, pesuallas
jne., koska laitteen eristys saattaa vahingoittua ja aiheuttaa
sähköiskun.
3. VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta lähellä
kylpyammeita, suihkuja, altaita tai muita vesisäiliöitä.
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, vain valmistaja,
huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö saa vaihtaa
sen vaaran välttämiseksi.
5. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
6. Varmista aina, että verkkovirran jännite vastaa tämän
laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä.
7. Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista virtajohto
säännöllisesti mahdollisten vaurioiden varalta.
8. Tarkista laite ja virtakaapeli säännöllisesti vahinkojen
varalta. Jos havaitaan minkäänlaisia vahinkoja, laitetta ei
saa käyttää. Älä korjaa laitetta itse. Ota yhteyttä pätevään
teknikkoon.
9. Tämä kiharrinrauta ja kiinnike kuumentuvat käytössä. Älä
anna silmien tai paljaan ihon koskettaa kuumia pintoja.
10. Älä jätä laitetta ilman silmälläpitoa, kun se on liitetty
pistorasiaan.
11. Älä aseta kuumennettua kiharrinta suoraan millekään
tasolle, kun se on kuuma tai kytketty pistorasiaan.
12. Älä koskaan tuki laitteen ilma-aukkoja tai aseta sitä
pehmeälle alustalle, kuten vuoteelle tai sohvalle, missä
ilma-aukot voivat tukkeutua. Pidä ilma-aukot vapaina
nukasta ja hiuksista.
13. Älä käytä lisälaitteita tai varusteita, jotka eivät ole
valmistajan suosittelemia. Ne voivat aiheuttaa
toimintahäiriön tai vamman.
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
1. Muovikärki
2. Kiinnitin
3. Peukalotyyny
4. LCD-näyttö
5. "+"- ja "-"-painikkeet
6. Päälle/Pois-virtapainike
7. Kahva
8. Kääntösarana
9. Taittumissuojus
10. Jalusta
11. Putki

14
NOCT112B 芬蘭文
KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS
KÄYTTÖ
1. Liitä laite asianmukaiseen virtalähteeseen. Digitaalinen
LCD-näyttö näyttää, että laite on "OFF" (Pois) -tilassa.
2. Paina virtapainiketta kytkeäksesi laitteen päälle. Kun virta on
päällä, digitaalinen LCD-näyttö syttyy sinisenä.
3. Paina "+"- tai "-"-painikkeita lisätäksesi tai vähentääksesi
raudan lämpötilaa. Valitse asianmukainen lämpötila hiustyyp-
piisi ja -rakenteeseen perustuen.
Kun haluttu lämpötila on saavutettu, sininen taustavalo palaa
tasaisesti.
• Hennot tai normaalit hiukset: 130-180°C
• Karkeat, paksut hiukset: 190-210°C
4. Ota kammalla tai harjalla hiuksistasi noin 3 cm leveä osio.
5. Paina peukalotyyny alas, aseta hiussuortuva kiinnikkeen alle
ja vapauta peukalotyyny kiinnittääksesi hiussuortuvan pään.
6. Kiedo hiussuortuva putken ympärille kohti päätäsi.
Avaa 5–10 sekunnin kuluttua kiinnike ja vedä putki ulos
hiuksistasi.
Huomautus: Toista sama toimenpide osio osiolta.
7. Pidä käytön jälkeen virtapainiketta painettuna kaksi sekuntia
kytkeäksesi laitteen pois päältä.
Huomautus: Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 60
minuutin kuluttua.
Älä irrota mitään kiinnitettyjä kansia. Älä koskaan käytä tätä
laitetta, jos se ei toimi oikein, tai jos se on pudonnut tai
vahingoittunut.
Ota aina yhteys pätevään teknikkoon, jos on suoritettava
korjauksia.
1. Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä.
2. Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.
3. Älä käytä karkeita tai hiovia puhdistusaineita tai liuottimia.

15
NOCT112B 芬蘭文
Malli: NOCT112B
Teholähde: 220 – 240 V, 50Hz
Teho: 55 W
TEKNISET TIEDOT
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli
tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on
hävitettävä käyttöikänsä päätyttyä erillään
kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten
erillisiä keruujärjestelmiä. Jos haluat lisätietoja,
ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Asiakaspalvelunumero Norjassa: 815 48 100
Asiakaspalvelunumero Suomessa: 020 7100 670
Asiakaspalvelunumero Tanskassa: +45 70 70 17 07

NOCT112B 丹麥文
BRUGERVEJLEDNING
Hårkrøllejern
MODEL: NOCT112B
Tak for købet af dit nye NOOA Hårkrøllejern.
Vi anbefaler at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld
forståelse af hvordan alle betjeningsfunktionerne virker.
Læs alle sikkerhedsanvisninger nøje inden brug, og gem denne
brugervejledning til senere reference.

17
NOCT112B 丹麥文
1. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af
personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller men-
tale evner, eller med mangel på erfaring eller viden, hvis de
ikke er under opsyn eller er blevet instrueret i, hvordan dette
apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og ved-
ligeholdelse må ikke foretages af børn uden overvågning.
2. ADVARSEL: Placer ikke apparatet i fugtige omgivelser
eller på steder i nærheden af vand eller andre væsker, som
f.eks. badekar, håndvaske, etc. Gør du det, kan isolering-
smaterialet på apparatet blive beskadiget, hvilket kan med-
føre elektrisk stød.
3. ADVARSEL: Apparatet må ikke anvendes i
nærheden af badekar, brusebade, håndvaske eller
andre beholdere med vand.
4. Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af produ-
centen, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende
kvalificeret fagmand,så enhver risiko undgås.
5. Dette produkt er udelukkende beregnet til indendørs brug.
6. Sørg altid for at spændingen i strømforsyningen passer med
værdierne på mærkepladen.
7. Strømledningen må ikke vikles rundt om apparatet. Se
regelmæssigt strømledningen efter for skader.
8. Kontroller regelmæssigt apparatet og ledningen for skader.
Hvis der er nogen form for skader, må apparatet ikke
bruges. Du må ikke selv reparere apparatet. Kontakt altid en
kvalificeret tekniker.
9. Krøllejernet og klemmen er varm under brugen. Pas på ikke
at berøre øjne og bar hud med de varme overflader.
10. Lad ikke apparatet være uden opsyn, når det er tilsluttet
stikkontakten.
11. Placer ikke det varme krøllejern direkte på nogen overflade,
mens det er varmt eller tilsluttet stikkontakten.
12. Bloker aldrig luftåbningerne på apparatet og placer det ikke
på bløde overflader som f.eks. senge eller sofaer, hvor
luftåbningerne kan blive blokeret. Hold luftåbningerne fri for
fnug og hår.
13. Brug ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Det
kan føre til fejlfunktion og personskade.
Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger
apparatet, og gem dem til senere brug.
SIKKERHEDSADVARSLER

18
NOCT112B 丹麥文
1 2
11
3 4 65 97 8
10
1. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af
personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller men-
tale evner, eller med mangel på erfaring eller viden, hvis de
ikke er under opsyn eller er blevet instrueret i, hvordan dette
apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og ved-
ligeholdelse må ikke foretages af børn uden overvågning.
2. ADVARSEL: Placer ikke apparatet i fugtige omgivelser
eller på steder i nærheden af vand eller andre væsker, som
f.eks. badekar, håndvaske, etc. Gør du det, kan isolering-
smaterialet på apparatet blive beskadiget, hvilket kan med-
føre elektrisk stød.
3. ADVARSEL: Apparatet må ikke anvendes i
nærheden af badekar, brusebade, håndvaske eller
andre beholdere med vand.
4. Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af produ-
centen, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende
kvalificeret fagmand,så enhver risiko undgås.
5. Dette produkt er udelukkende beregnet til indendørs brug.
6. Sørg altid for at spændingen i strømforsyningen passer med
værdierne på mærkepladen.
7. Strømledningen må ikke vikles rundt om apparatet. Se
regelmæssigt strømledningen efter for skader.
8. Kontroller regelmæssigt apparatet og ledningen for skader.
Hvis der er nogen form for skader, må apparatet ikke
bruges. Du må ikke selv reparere apparatet. Kontakt altid en
kvalificeret tekniker.
9. Krøllejernet og klemmen er varm under brugen. Pas på ikke
at berøre øjne og bar hud med de varme overflader.
10. Lad ikke apparatet være uden opsyn, når det er tilsluttet
stikkontakten.
11. Placer ikke det varme krøllejern direkte på nogen overflade,
mens det er varmt eller tilsluttet stikkontakten.
12. Bloker aldrig luftåbningerne på apparatet og placer det ikke
på bløde overflader som f.eks. senge eller sofaer, hvor
luftåbningerne kan blive blokeret. Hold luftåbningerne fri for
fnug og hår.
13. Brug ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Det
kan føre til fejlfunktion og personskade.
PRODUKTOVERSIGT
1. Plastikspids
2. Klemme
3. Tommelfingerknap
4. LCD-skærm
5. “+” & “-” knapper
6. Tænd/sluk-knap
7. Håndtag
8. Drejeligt led
9. Anti-knæk beskyttelse
10. Fod
11. Cylinder

19
NOCT112B 丹麥文
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BETJENING
1. Tilslut apparatet til en passende stikkontakt. Den digitale
LCD-skærm viser, at apparatet er i tilstanden "OFF" (FRA).
2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for apparatet. Den
digitale LCD-skærm lyser blåt, når apparatet er tændt.
3. Tryk på knapperne "+" eller "-" for at hæve eller sænke
temperaturen. Vælg en passende temperatur baseret på din
hårtype og tekstur.
Det blå baggrundslys lyser konstant, når den ønskede
temperatur er nået.
• Fint eller Normalt hår: 130-180°C
• Groft, tykt hår: 190-210°C
4. Kæm eller børst en del af dit hår i 3 cm bredde
5. Tryk ned på tommelfingerknappen, put et hårbundt under
klemmen og slip tommelfingerknappen for at trække krølle-
jernet til enden af håret.
6. Vikl hårbundtet omkring cylinderen hen imod dit hoved.
Efter 5 til 10 sekunder skal du åbne klemmen og trække
cylinderen ud af dit hår.
Bemærk: Gentag proceduren hårbundt for hårbundt.
7. Efter brug skal du trykke og holde på tænd/sluk-knappen i to
sekunder for at slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk efter 60 minutter.
Fastsiddende dæksler må ikke tages af. Brug aldrig apparatet,
hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt eller
beskadiget.
Kontakt altid en kvalificeret tekniker til at udføre reparationer.
1. Træk stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle ned.
2. Tør alle overflader af med en fugtig klud.
3. Brug ikke skrappe rengørings- eller opløsningsmidler.

20
NOCT112B 丹麥文
Model: NOCT112B
Strømforsyning: 220-240V~ 50Hz
Strøm: 55W
SPECIFIKATIONER
Dette symbol på produktet eller i vejledningen
betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske
udstyr ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate
indsamlingssystemer til genbrug. Kontakt de lokale
myndigheder eller forhandleren for at få yderligere
information.
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Expert AS
PO Box 43,
N-1483 Hagan
Telefonnr. til kundeservice Norge: 815 48 100
Telefonnr. til kundeservice Finland: 020 7100 670
Telefonnr. til kundeservice Danmark: +45 70 70 17 07
E-mail Norge: [email protected]
E-mail Finland: [email protected]
E-mail Danmark: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other NOOA Styling Iron manuals