NOOA PRO PERFORMANCE NOCT19MMII User manual

SIZE:100x160mm
材质:封面封底157G铜版纸
内页105G铜版纸
工艺:中间两颗骑马钉装订
颜色: 封面4C;内页1C
User Manual
Professional hair curler
NOCT25MMII
NOCT19MMII
文件编号:
版 本 号:
制作:
日期:
确认:
审核:
S HE NZH EN DE OGRA ELE CTR IC AL CO. , LTD .
深圳市德龙电器有限公司
WI-NOOA-152B C(通用)-ML
A/0
2020-05-08
谢卓丽

NOOA Professional hair curler.
NOOA profesjonelle krølltang.
ammaimaisen NOOA-hiuskihartimen.
professionelle krøllejern fra NOOA.
locktång från NOOA.

3
4-10
11-17
18-24
25-31
32-38

4
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ AND SAVETHESE IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
KEEP THE APPLIANCE AWAY FROM WATER.
DANGER: As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the appliance is turned off.
To reduce the risk of fatal electrocution:
1. Always unplug the appliance immediately aer using it.
2. Do not use while bathing or showering.
3. Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into
a bath tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquids.
5. If the appliance falls into water, unplug it immediately.
Do not reach into the water.
WARNING: If any malfunction occurs, DO NOT aempt to repair it by
yourself as there are no user-serviceable parts.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
2. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
When using electrical appliances, especially when children are present,
please always follow the basic safety precautions as listed below:

5
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Your appliance is virtually maintenance free. no lubrication is required.
Keep heated parts & surfaces clean and free from dust, dirt and
chemicals (such as hair spray).
If cleaning becomes necessary, remember to disconnect the
appliance from the mains power supply and allow it to cool down.
Then wipe the exterior with a damp (never wet) cloth. If the mains
power cable becomes twisted or tangled, untangle it before use.

PRODUCT OVERVIEW
6
COOLTIP
BASE STAND
TEMPERATURE SETTING BUTTONS
MAINS CABLE WITH ANTI-TWIST PROTECTION
CERAMIC-COATED HEATING ELEMENT
TONGS
LCD DISPLAY
ON/OFF SWITCH
HANDLE

OPERATION
7
Connect to the mains power supply.
Use the on/off switch , to turn on the appliance.
- Hold down the on/off buon for 2 seconds, the appliance will beep once.
- The temperature will automatically come on at the previous
temperature selected;
- The display will flash showing the last temperature used.
- The display will then show the current temperature of the appliance;
- The appliance will then show the display increasing until it reaches the
desired temperature.
- Once the desired temperature has been reached the temperature will
remain static on the display.
To adjust the temperature between 80°C-210°C.
- Press the ▲ buon to increase the temperature
- Press the ▼ buon to decrease the temperature
- The temperature can be adjusted by 5°C at a time by pressing on
either of these buons. To adjust the temperature more quickly,
hold down the appropriate buon until the desired temperature
is reached.
-Once the desired temperature has been reached the temperature will
remain static on the display.
The appliance has a lock function. Once the desired temperature
has been reached.
- Press the on/off buon to lock the temperature. A lock symbol will
appear on the display;
- To release the lock function double click the on/off buon.
The lock symbol will be removed from the display.
CLEANING AND MAINTENANCE
▲ Before cleaning the appliance, make sure it isunplugged from the mains.
▲ Make sure the curler is cool before cleaning the appliance.
1 . Aer each use, remove any hair that may have remained on the barrel.
2. Clean the surfaces of the curler using a dry cloth.
3. Do not use abrasive products for cleaning.
4.If you do not use the appliance for a long period of time,store it in a dry,
safe place away from children.

8
STORAGE
Before storing the appliance, let it cool down first. Appliance should
be kept in a place which is safe, dry, and out of reach of children.
Never wrap the cord around the appliance or the cord will wear and
break prematurely. Avoid jerking, bending sharply, twisting or straining
the cord or plug.

100-240VAC 50/60Hz
100-240VAC 50/60Hz
NOCT19MMII
NOCT25MMII
Rated voltage Rated power
Model
52-56W
66-69W
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. to return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. they can take this product for environmental safe recycling.
9
SPECIFICATIONS

Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
hps://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
hps:// www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
hps:// www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Dan mark:
hps:// www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
hps:// www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
hps:// www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
hps://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
10

11
VIKTIGE INSTRUKSJONER
LES OG OPPBEVAR DISSE VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONENE
LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK.
HOLD APPARATET BORTE FRA VANN.
FARE: Som med de fleste elektriske apparater er elektriske deler
strømførende selv når apparatet er slå av.
Redusere faren for dødelig elektrosjokk:
1. Trekk alltid ut støpselet på apparatet umiddelbart eer bruk.
2. Ikke bruk mens du bader eller dusjer.
3. Ikke plasser eller oppbevar apparatet på en plass der det kan falle eller
dras ned i badekar eller vask.
4. Ikke plasser eller dypp i vann eller annen væske.
5. Hvis apparatet faller i vann, må støpselet tas ut umiddelbart. Ikke ta
hånden i vannet.
ADVARSEL: Hvis det oppstår feil, må du IKKE forsøke å reparere det på
egen hånd, da det ikke er noen deler som kan repareres av brukeren.
1. Dee apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med reduserte
fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de er under tilsyn eller har moa anvisning om bruk av
apparatet på en sikker måte og forstår farene dee innebærer. Barn skal
ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke
utføres av barn uten tilsyn.
2. ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær badekar, dusj, servanter
eller andre ting som inneholder vann.
3. Hvis strømledningen er skadet, må den skies av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person
for å unngå fare.
Ved bruk av elektriske apparater, spesielt når barn er til stede, må du alltid
følge de grunnleggende sikkerhetsreglene som står nedenfor:

12
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
INSTRUKSJONER FOR BRUKERVEDLIKEHOLD
Apparatet er praktisk talt vedlikeholdsfri og må ikke smøres.
Hold varme deler og overflater rene og fri for støv, smuss og
kjemikalier (som hårspray).
Hvis det blir nødvendig å rengjøre, må du sørge for å koble apparatet fra
strømforsyningen og la avkjøles.
Tørk dereer utsiden med en fuktig (aldri våt) klut. Hvis strømkabelen blir
vridd eller floket, må du ree den ut før bruk.

PRODUKTOVERSIKT
KJØLIGTUPP
BASESTATIV
TEMPERATURINNSTILLINGSKNAPPER
STØMKABEL MED ANTIVRIDNINGSVERN
KERAMISK KLEDD VARMEELEMENT
TENGER
LCD-SKJERM
STRØMBRYTER
HÅNDTAK
13

14
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
▲ Sørg for at apparatet er koblet fra stikkontakten før rengjøring.
▲ Sørg for at krølltangen er nedkjølt før rengjøring.
1. Eer hver bruk må du erne hår som kan sie igjen.
2. Rengjør overflaten på krølltangen med en tørr klut.
3. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler.
4. Hvis du ikke bruker apparatet over lengre tid, må det oppbevares på
et tørt og trygt sted, borte fra barn.
DRIFT
Koble til stikkontakten.
Bruk på/av-bryteren for å slå på apparatet.
- Hold inne av/på-knappen i 2 sekunder, så piper apparatet én gang.
- Temperaturen kommer automatisk til forrige valgte temperatur.
- Skjermen blinker og viser den siste temperaturen som ble brukt.
- Skjermen viser temperaturens gjeldende temperatur.
- Temperaturen som vises på apparatet økes til ønsket temperatur er nådd.
- Når ønsket temperatur er nådd, vises temperaturen stadig på skjermen.
For å justere temperaturen mellom 80 og 210 °C.
- Trykk ▲-knappen for å øke temperaturen.
- Trykk ▼ -knappen for å redusere temperaturen.
- Temperaturen kan justeres med trinn på 5 °C ved å trykke en av
disse knappene. Temperaturen kan justeres raskere ved å holde nede
riktig knapp til ønsket temperatur er nådd.
- Når ønsket temperatur er nådd, vises temperaturen stadig på skjermen.
Apparatet har en låsefunksjon. Når ønsket temperatur er nådd.
- Trykk av/på-knappen for å låse temperaturen. Et låsesymbol
vises på skjermen.
- For å frigjøre låsefunksjonen trykker du av/på-knappen to ganger.
Låsesymbolet forsvinner fra skjermen.

15
OPPBEVARING
Før apparatet sees bort til oppbevaring, må det få kjøle ned.
Apparatet skal oppbevares på et sted som er trygt, tørt og utilgjengelig
for barn. Aldri vikle ledningen rundt apparatet, eller så blir den sli og
ødelagt før tiden. Unngå å rykke, bøye skarpt, vri eller strekke ledningen
eller støpselet.

16
Denne merkingen angir at produktet ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall i hele EU. For å beskye miljøet og mennesker mot
ukontrollert avfallshåndtering må produktet kildesorteres på en ansvarlig
måte for å fremme gjenbruk av materialressurser. For å returnere en brukt
enhet må du bruke retur- og innsamlingssystemer eller kontakte forhandleren
der produktet ble kjøpt. De kan ta dee produktet for miljøvennlig
resirkulering.
100-240Vvekselstrøm 50/60Hz
100-240Vvekselstrøm 50/60Hz
NOCT19MMII
NOCT25MMII
Merkespenning Merkeeffekt
Modell
52-56W
66-69W
SPESIFIKASJONER

17
h ps://www.power.no/kundeservice/
hps:// www.expert.dk/kundeservice/
hps:// www.power.dk/kundeservice/
hps:// www.punkt1.dk/kundeservice/
hps:// www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
hps:// www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
hps://www.power.se/kundservice/
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
T: 020 7100 670
Power Finland:
T: 0305 0305
Power Sverige:
T: 08 517 66 000

18
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE JATALLENNA NÄMÄ TÄRKEÄT
TURVALLISUUSOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
PIDÄ SILITYSRAUTA LOITOLLAVEDESTÄ.
Kuten useimpien elektronisten laieiden kohdalla, sähköiset osat ovat
jännieisiä, vaikka laite oli kytkey pois päältä.
Voit vähentää vakavan sähköiskun vaaraa seuraavasti:
1. Irrota laite aina pistorasiasta käytön jälkeen.
2. Älä käytä kylpiessäsi tai suihkussa.
3. Älä aseta tai säilytä laitea paikkaan, jossa se voi pudota tai tulla
vedetyksi kylpyammeeseen tai pesualtaaseen.
4. Älä sijoita tai pudota laitea veteen tai muihin nesteisiin.
5. Jos laite putoaa veteen, irrota se heti pistorasiasta. Älä yritä nostaa
sitä vedestä.
VAROITUS: Mikäli ilmenee mikä tahansa toimintahäiriö, ÄLÄ yritä korjata
sitä itse, laieen sisällä ei ole käyäjän huolleavia osia.
1. Tätä laitea saavat käyää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat rajoiuneet tai joilla ei
ole tarviavaa kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa heitä laieen turvalliseen
käyöön ja seliää siihen kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laieella.
Lapset eivät saa suoriaa puhdistusta ja käyäjän kunnossapitotöitä
ilman valvontaa.
2. VAROITUS: Älä käytä tätä laitea lähellä kylpyammeita,
suihkuja, altaita tai muita astioita, jotka sisältävät veä.
3. Vaarojen välämiseksi vahingoiuneen virtajohdon saa vaihtaa uuteen
vain valmistaja, valmistajan valtuuama huoltoedustaja tai muu
vastaavalla tavalla pätevä henkilö.
Kun käytät sähkölaieita, erityisesti kun lapsia on läsnä, noudata
seuraavassa listauja perusturvallisuusvarotoimia:

19
SÄILYTÄ OHJEETTALLESSA.
KÄYTTÄJÄN KUNNOSSAPITO-OHJEET
Laieesi ei käytännössä kaipaa huoltoa. Voitelu ei ole tarpeen.
Pidä kuumentuvat osat ja pinnat puhtaina ja vapaina pölystä, liasta ja
kemikaaleista (kuten hiussuihkeet).
Jos puhdistus on tarpeen, muista irroaa laite verkkovirrasta ja anna
sen jäähtyä.
Pyyhi sien laieen ulkopinta kostealla (ei koskaan märällä) liinalla.
Jos virtajohto kiertyy tai sotkeutuu, selvitä se ennen käyöä.

20
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
VIILEÄ KÄRKI
JALUSTA
LÄMPÖTILA-ASETUSPAINIKKEET
VIRTAJOHTO KIERTYMISENESTOLLA
KERAMIIKKAPINNOITTEINEN
KUUMENNUSELEMENTTI
PIHDIT
LCD-NÄYTTÖ
PÄÄLLE/POIS -KYTKIN
KAHVA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NOOA Styling Iron manuals