NORAUTO HP100 User manual

NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOGEDRUKREINIGER
HOCHDRUCKREINIGER
LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
HIGH PRESSURE WASHER
PULITORE ALTA PRESSIONE
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
ART:2199587-NO4086
HP100
FR - Informations de sécurité / NL - Veiligheidsinformatie
DE - Sicherheitshinweise / ES | Información de seguridad
EN - Safety information / IT - Informazioni di sicurezza
PT - Informações de segurança

1
FR
AVANT PROPOS
• Félicitations pour l’achat de votre nouveau NETTOYEUR HAUTE PRESSION ! Votre NETTOYEUR HAUTE PRESSION est un outil
électrique dans tous les sens du terme qui peut être utilisé à l’extérieur et à l’intérieur de votre maison. C’est l’un des meilleurs et des
plus puissants nettoyeurs haute pression à usage domestique sur le marché aujourd’hui.
Les fonctionnalités comprennent :
• Une lance de pulvérisation haute pression réglable, une rallonge de lance et une bouteille de détergent haute pression.
• Un système d’arrêt total (TSS) qui met en marche le nettoyeur seulement lorsque la gâchette du pistolet de pulvérisation est pressée.
Le (TSS) arrête automatiquement le moteur pour protéger la pompe de la surchauffe.
• Un service à la clientèle de premier plan avec un seul but : « Satisfaire les clients ! »
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez scrupuleusement tous les conseils de sécurité, les instructions, les
avertissements et les mesures de protection et familiarisez-vous avec
toutes les commandes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout
dommage matériel et maximiser votre expérience de lavage à haute pres-
sion. Assurez-vous de savoir comment baisser rapidement la pression de
toutes les parties de votre nettoyeur haute pression et comment l’éteindre.
• Portez toujours une protection oculaire pour éviter des blessures aux yeux lorsque vous
utilisez le nettoyeur haute pression.
• Ce nettoyeur haute pression est conforme aux normes CE et autres normes de sécurité
et de consommation. Ne modifiez ou n’altérez aucune pièce de votre nettoyeur haute
pression.
• N’utilisez pas votre nettoyeur haute pression lorsque vous êtes sous l’influence de l’alcool
ou de drogues. Utilisez cet outil électrique avec précaution et uniquement lorsque vous
êtes en état d’alerte.
• Surveillez votre équilibre et votre stabilité lorsque vous utilisez votre nettoyeur haute
pression. Les surfaces deviennent glissantes lorsqu’elles sont mouillées et extrêmement
glissantes en cas d’utilisation d’un détergent ou d’un nettoyant.
• N’utilisez jamais le nettoyeur haute pression pieds nus, avec des sandales ou chaussures
à bout ouvert. Assurez-vous de porter des chaussures ou des bottes de protection
entièrement recouvertes.
• Lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression près des enfants, assurez-vous qu’ils
sont surveillés de près par un adulte afin d’éviter les blessures. Ne laissez jamais un
enfant utiliser le nettoyeur haute pression.
• Gardez les doigts, les mains, les pieds et toute partie de votre corps à l’écart du jet d’eau
haute pression. Le jet puissant peut causer la cécité ou perforer la peau. Faites attention
à toutes les surfaces vitrées, le jet pourrait casser une fenêtre si vous appuyez sur la
gâchette du pistolet de pulvérisation étant trop près.
• Pour éviter tout accident ou blessure, utilisez toujours le verrou de sécurité de la
gâchette lorsque vous n’utilisez pas le nettoyeur haute pression, même si vous arrêtez la
pulvérisation pendant un moment.
• Testez toujours la surface pour ne pas l’endommager par une pression élevée.
• Dirigez le pistolet de pulvérisation dans une direction sûre lorsque vous commencez une
séance de lavage à haute pression.
• Lors de la première utilisation du pistolet, tenez le pistolet et la lance avec les deux mains
en appuyant sur la gâchette jusqu’à ce que vous vous habituiez à la « force » du pistolet
(une main pour tirer et l’autre pour stabiliser l’ensemble du pistolet).
• Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour éteindre le nettoyeur haute
pression, la pression d’eau peut rester dans le système. Pour relâcher la pression, pointez
le pistolet dans une direction sûre et appuyez sur la gâchette.
• Ne pulvérisez jamais de liquides inflammables.
• N’utilisez jamais le nettoyeur haute pression dans des endroits contenant de la poussière,
des liquides ou des vapeurs combustibles.
• Évitez le contact du tuyau de refoulement avec des objets pointus et examinez le tuyau
régulièrement. Remplacez-le s’il est endommagé à cause de la pression élevée. Il ne peut
pas être réparé s’il est coupé ou endommagé.
• Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les nettoyeurs haute

2
FR
pression et suivez les instructions sur l’étiquette du détergent.
• Protégez les yeux, les poumons et la peau contre l’exposition aux détergents. Le liquide
vaisselle ou la lessive sont trop épais et pourront boucher la buse de votre lance et de
votre bouteille de détergent.
• IMPORTANT : Rangez le nettoyeur haute pression à l’intérieur pour éviter que l’eau dans
l’appareil ne se dilate s'il gèle. Lorsque l’eau gèle et prend du volume, elle endommage
votre nettoyeur haute pression et le rend inutilisable.
• N’utilisez jamais d’eau chaude avec votre nettoyeur haute pression. Cela pourrait
surchauffer et endommager la pompe haute pression.
• Ne laissez jamais le nettoyeur haute pression sans surveillance lorsqu’il est en marche
(position « marche »).
• Ouvrez toujours l’alimentation en eau avant de mettre le nettoyeur haute pression en
marche (position « marche »). Le fonctionnement à sec de la pompe pourra endommager
les composants internes.
• N’utilisez jamais une alimentation en eau de plus de 10 bars maximum pour votre
nettoyeur haute pression.
• Ne débranchez jamais le tuyau haute pression du nettoyeur haute pression lorsque le
système est sous pression.
• N’enclenchez jamais en permanence les mécanismes de la gâchette du pistolet de
pulvérisation.
• Ne faites jamais fonctionner le nettoyeur haute pression si tous les composants ne sont
pas correctement et solidement connectés.
• Ne laissez jamais la pompe du nettoyeur haute pression fonctionner pendant plus d’une
minute après avoir coupé l’alimentation en eau. Le moteur et la pompe peuvent alors
surchauffer et tomber en panne.
• N’utilisez jamais de lances ou d’autres pièces qui n’ont pas été fournies avec votre
nettoyeur haute pression.
• Ne pulvérisez jamais une prise de courant avec votre nettoyeur haute pression.
• Inspectez le cordon d’alimentation avant de l’utiliser. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé.
ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION
Dans un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation sont prévus au
lieu de la mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n’est prévu pour un
produit à double isolation, et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté
au produit.
L’entretien d’un produit à double isolation nécessite un soin extrême et une
connaissance approfondie du système, et ne doit être effectué que par du personnel d’en-
tretien qualifié.
Les pièces de rechange d’un produit à double isolation doivent être identiques aux pièces
d’origine. Un produit à double isolation porte la mention « Double isolation » ou « Double-
ment isolé ». Le produit peut également être marqué du symbole ci-dessous.
ATTENTION LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
Les machines ne doivent pas être utilisées par des enfants. Les enfants doivent être surveil-
lés pours’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales limitées ou ayant un manque d’expérience et de connaissances, uni-
quement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil et ont compris les risques encourus.
Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien qualifié et en conformité
avec la norme CEI 60364-1. Il est recommandé que l’alimentation électrique de cette ma-
chine comprenne soit un dispositif de courant résiduel qui l’interrompt si le courant de fuite
à la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms, soit un dispositif qui prouve qu’un circuit de terre
est disponible.
–Par mesure de précaution, faites remplacer tout cordon d’alimentation endommagé par le
fabricant, son prestataire ou une personne similaire qualifiée.
–AVERTISSEMENT N’utilisez pas de machines à moteur thermique à l’intérieur à moins

3
FR
qu’une ventilation adéquate ne soit évaluée par les autorités nationales du travail.
–AVERTISSEMENT Assurez-vous qu’il n’y a pas d’émissions de gaz d’échappement à
proximité des orifices d’admission d’air.
–AVERTISSEMENT Cette machine a été conçue pour une utilisation avec le produit de
nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. L’utilisation d’autres produits de
nettoyage ou produits chimiques peut affecter la sécurité de la machine.
–AVERTISSEMENT Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés.
Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils électriques sous tension
ou la machine elle-même.
–AVERTISSEMENT N’utilisez pas la machine à proximité de personnes qui ne portent pas
de vêtements de protection.
–AVERTISSEMENT Ne dirigez pas le jet contre vous-même ou d’autres personnes pour
nettoyer les vêtements ou les chaussures.
–AVERTISSEMENT Risque d’explosion - Ne pulvérisez pas de liquides inflammables.
–AVERTISSEMENT Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des
enfants ou du personnel non formé.
–AVERTISSEMENT Les flexibles, raccords et accouplements haute pression sont
importants pour la sécurité de la machine. N’utilisez que les tuyaux, raccords et
accouplements recommandés par le fabricant.
–AVERTISSEMENT Pour garantir la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de
rechange d’origine fournies par le fabricant ou approuvées par ce dernier.
–AVERTISSEMENT L’eau qui a traversé les clapets antiretour est considérée comme non
potable.
–Cet avertissement indique que la machine doit être débranchée de sa source
d’alimentation pendant le nettoyage ou la maintenance, lors du remplacement de pièces
ou lors de la conversion de la machine pour une autre fin.
–AVERTISSEMENT N’utilisez pas la machine si un cordon d’alimentation ou des pièces
importantes de la machine sont endommagés, par exemple des dispositifs de sécurité,
des flexibles haute pression, un pistolet à détente.
–AVERTISSEMENT Des rallonges inadéquates peuvent être dangereuses. En cas
d’utilisation d’une rallonge électrique, celle-ci doit pouvoir être utilisée à l’extérieur et la
connexion doit être maintenue au sec et au-dessus du sol. Il est recommandé de le faire à
l’aide d’un enrouleur de câble qui maintient la prise à au moins 60 mm au-dessus du sol.
–AVERTISSEMENT Coupez toujours le disjoncteur secteur lorsque vous laissez la machine
sans surveillance.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Respectez les instructions fournies par les panneaux et symboles de sécurité disponibles sur l’appareil et dans ce manuel.
L’appareil et le mode d’emploi ne comportent que les symboles correspondant au modèle acheté. Vérifiez que les symboles et signes
apposés sur l’appareil sont toujours présents et lisibles ; dans le cas contraire, placez-les dans leur position d’origine.
Un avertissement, une mise en garde, un danger
Avertissement ! Afin de réduire les risques de blessures, vous devez lire ce manuel d’utilisation.
Position « ARRÊT » de l’interrupteur
Position « MARCHE » de l’interrupteur

4
FR
Niveau de puissance acoustique garanti
Le panneau d'interdiction informe les utilisateurs que la réglementation locale peut interdire le raccordement
du produit au réseau d’alimentation en eau potable.
Panneau de danger, indique aux utilisateurs de ne pas diriger le jet d’eau vers les personnes, les animaux, les
équipements électriques ou le produit lui-même.
Cet appareil comporte une double isolation et ne nécessite donc pas de mise à la terre. Assurez-vous toujours
que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Conforme aux normes de sécurités appropriées.
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne
2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les
produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
En effectuant ces gestes, vous participez à la protection de l’environnement.
Porter obligatoirement une protection anti-bruit pour diminuer le niveau sonore.
Portez des lunettes de protection.
ENTRETIEN
Toute opération de maintenance non couverte par ce chapitre doit être effectuée par un service après-vente agréé.
Avertissement-danger !
Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
Nettoyage de la buse
1) Débranchez la lance de la buse.
2) Enlevez tous les dépôts d’impuretés du trou de la buse à l’aide des outils. ( )
Nettoyage du filtre
Inspectez le filtre d’entrée et le filtre à détergent ( ) (le cas échéant) avant chaque utilisation, et nettoyez-les conformément aux
instructions si nécessaire.
Déverrouillage du moteur (sur les modèles équipés de cette fonction)
En cas d’arrêts prolongés, des dépôts calcaires peuvent provoquer le grippage du moteur. Pour débloquer le moteur, faites tourner l’arbre
d’entraînement à l’aide d’un outil.( )
Stockage de fin de saison
Traitez l’appareil avec un antigel non corrosif et non toxique avant de le ranger pour l’hiver.
Placez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri du gel.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1. Nettoyeur haute pression
2. Manuel d’utilisation
3. Lance d’extension
4. Buse de pulvérisation fixe
5. Pistolet de pulvérisation (D indique le bouton de
verrouillage de la gâchette)
6.Fil de nettoyage de buse - collé au manuel pour une
conservation en toute sécurité
7. Tuyau haute pression
8.Filtre de connexion rapide (clair)
9.Coupleur rapide
4
8
7
1
62
5
3
9
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: