manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NORDEON
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. NORDEON BALDUR User manual

NORDEON BALDUR User manual

Commissioning, Battery maintenance/Inbetriebnahme, Batteriewartung/Mise en service, Maintenance batterie
BALDUR
Emergency Luminaires with Batteries
Not icht euchten mit Einze batterien
Ec airage de secours avec batteries
060.0906.457.25 09/20
Lifetime
The batteries have a life time expectancy of 4 years when maintained properly. eplace after that time!
Lebensdauer
Die Batterien haben eine Lebensdauer von 4 Jahren bei sachgemäßer Wartung. Danach austauschen!
Durée de vie
Les batteries ont une espérance de vie de 4 ans lorsqu'elles correctement entretenues. Les remplacer après cette date!
Installation Instructions · Montageanleitung · Instructions de montage · indicaciones de montaje · Istruzioni per l'installazione · Installatie-instructies
2.
No tie wrap
Kein Kabelbinder
Pas d’attache
autobloquante
1.
Date of installation
Installationsdatum
Date d’installation
Log book
Logbuch
Enregistrer
les informations
3.
Nordeon Lighting Solutions GmbH
athenaustraße 2-6
D-31832 Springe
Germany
Phone +49(0)5041 75 0
www.nordeon.com
1 2 3--
1 3 2--
3 1 2--
2 3 1--
LED Units/LED-Typen/Unités LED
2
NLUNSWITCHED
L
N
1
32
L’
L
N’
N
If needed, create
a connection between
“N and N’“!
“N und N’“
gegebenenfalls brücken!
Si necessaire, créer
une connexion entre
“N et N’“!
L’
N’
OK
!ATTENTION! ACHTUNG! ATTENTION!
=
=
OK
=
=
Duration
Betriebsdauer
Durée
Number of ce s
Anzah der Akkus
Nombre de ce u es
Power
Leistung
Puissance
Light co or
Lichtfarbe
Température cou eur
Unit
Typ
Unité
Luminous f ux
Lichtstrom
F ux umineux
840
550 m
Baldur with UNB, NB, MB, DA, WB, UWB- optics
740
830 490 m
580 m
510 m
800 m
Baldur with UNB, NB, MB, DA, WB, UWB- optics
Baldur with O, O-DI, A- optics
Baldur EL1 Unit with OV, WB- optics, L562
Baldur with O, O-DI, A- optics
4,7 W 6,0V, 5cell, 4000mAH; NiMH
3,7 W 3h 4,8V, 4cell, 4000mAH; NiMH
Test high voltage: max. 500 V
Hochspannungstest: max. 500 V
Contrôle à haute tension : max. 500 V
Installation
Bitte beachten sie die entsprechenden Normen für Sicherheitsbeleuchtungsanlagen,
u.a. DIN EN 50172; VDE 0108-100:2005-01.
Veuillez respecter les normes correspondantes pour les systèmes d'éclairage de sécurité,
entre autres DIN EN 50172; VDE 0108-100:2005-01.
Please observe the relevant standards for emergency escape lighting systems,
among others DIN EN 50172; VDE 0108-100:2005-01.
3
Function test/Funktionstest/Contrôle de fonctionnement
The TrustSight Pro version is equipped with a self-test functionality according IEC62034. 28 days after power-up the driver will perform
a functional test of 30 seconds.
Every 6th test (after half a year) will be a duration test. This test will run until the battery is fully discharged and the driver will verify if the
capacity of the battery is sufficient to provide 3hrs emergency time. This will result in 2 full duration tests every year.
A duration test will only be performed if the battery is sufficient charged. In case of a failure, an error will be indicated by the LED indicator.
See below table for more details.
Se f-Test
Die TrustSight Pro-Ausführung ist mit einem Selbsttest gemäß IEC62034 ausgestattet. 28 Tage nach dem Einschalten führt er selbständig
einen Funktionstest von 30 Sekunden durch.
Jeder 6. Test (nach einem halben Jahr) ist ein Dauertest. Dieser Test wird ausgeführt, bis der Akku vollständig entladen ist und überprüft
ob die Kapazität des Akkus für 3 Stunden Notfallzeit ausreichend ist. Dieses führt zu zwei Dauertests in einem Jahr.
Ein Dauertest wird jedoch nur durchgeführt, wenn der Akku ausreichend aufgeladen ist.
Ein Fehler wird durch die LED-Anzeige angezeigt. Weitere Informationen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Se bsttest
La version TrustSight Pro est équipée d'un système d’autodiagnostic selon IEC62034. 28 jours après la mise sous tension il effectue un
test de fonctionnement de 30 secondes.
Chaque 6ème test (après 6 mois) un test d'endurance a lieu. Ce test est effectué jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargée
et vérifie que la capacité de la batterie est suffisante pour 3 heures d'autonomie d'urgence. Ceci conduit à 2 tests d'endurance en un an.
Un test d'endurance n'est effectué que si la batterie est suffisamment chargée. Si le test est défectueux, cela est indiqué par l'affichage
LED. Vous trouverez de plus amples informations dans le tableau ci-dessous.
Autodiagnostic
Charge time
Aufladezeit
Temps de charge 24.00
L’
L
N’
N
L
N
LED indicator status
LED indicator
Co our F ashing
Green No
No indication
Green Slow
Green Fast
ed No
ed Fast
ed Slow
ed-Green Fast
Error condition Cause So ution
System OK, battery fully charged
System OK, battery is charging
No battery connected
Battery voltage too high or too low Connect a battery
mains off, EM mode, est mode, test in
progress
System OK, recently tested (< 5 days,
Australia mode only)
DALI identify device
Charger failure replace driver
Wrong LED load connected
Wrong or bad battery connected
Output voltage too low or too high
Failed test due to battery
eplace battery
Wrong connectionno load connected or output shorted
Battery end of life
Connect a right load and
perform
functional test
Connect a right load and
perform
functional test
eplace battery and perform
a duration test
Fast flashing: f = 2 Hz (on-time = 250 ms, off-time = 250 ms)
Slow flashing: f = 0.66 Hz (on-time = 250 ms, off-time = 1250 ms)
Statut Affichage LED
4
Schnell blinken: f = 2 Hz (an = 250 ms, aus = 250 ms)
Langsam blinken: f = 0.66 Hz (a = 250 ms, aus = 1250 ms)
Status LED Anzeige
LED Anzeige
Farbe B inken
Grün kein
keine Anzeige
Grün langsam
Grün schnell
ot kein
ot schnell
ot langsam
ot-Grün schnell
Feh er Ursache Lösung
System OK, Akku voll aufgeladen
System OK, Akku voll wird geladen
Keine Batterie angeschlossen
Batteriespannung zu hoch oder zu
niedrig
Schließen Sie eine Batterie an
Netz aus, EM-Modus, uhemodus, Test
läuft
System OK, kürzlich getestet (<5 Tage,
nur Australien-Modus)
DALI-Identifizierungsgerät
Ladegerät defekt Konverter austauschen
Falsche LED angeschlossen
Falsche oder schlechte Batterie
angeschlossen
Ausgangsspannung zu niedrig oder zu
hoch
Test wegen Batterie nicht bestanden
Batterie wechseln
Keine VerbindungKeine Last angeschlossen oder
Ausgang kurzgeschlossen
Batterie Lebensdauerende
Schließen Sie eine
zugelassene LED an und
führen Sie eine
Funktionsprüfung durch
Schließen Sie die LED
korrekt an und führen Sie
eine Funktionsprüfung
durch
Ersetzen Sie die Batterie und
führen Sie einen Dauertest
durch
Affichage LED
Cou eur C ignotement
Vert aucun
aucune indication
Vert lent
Vert rapide
ouge aucun
ouge rapide
ouge lent
ouge-
Vert
rapide
Erreur Cause So ution
Système OK, Batterie complètement
chargée
Système OK, Batterie est en charge
Pas de batterie connectée
Tension de la batterie trop élevée
ou trop faible
Connectez une batterie
Mise hors tension, mode EM, mode
veille, test en cours
Système OK, récemment testé (< 5 jours,
mode Australie uniquement)
Dispositif d'identification DALI
Chargeur défectueux emplacer le driver
Mauvaise LED connectée
Mauvaise batterie ou batterie
défectueuse connectée
Tension de sortie trop basse ou
trop élevée
Échec du test en raison de la
batterie
Changer la batterie
Pas de connexionAucune charge connectée ou
sortie court-circuitée
Batterie en fin de vie
Connectez une LED
approuvée et effectuez un
test fonctionnel
Connectez la LED
correctement et effectuez
un test fonctionnel
emplacez la batterie et
effectuez un test à long
terme
Clignotement rapide: f = 2 Hz (on-time = 250 ms, off-time = 250 ms)
Clignotement lent: f = 0.66 Hz (on-time = 250 ms, off-time = 1250 ms)

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Briloner MAL 7462 Mounting instructions

Briloner

Briloner MAL 7462 Mounting instructions

Chauvet Scorpion Dual user manual

Chauvet

Chauvet Scorpion Dual user manual

Chauvet Professional OVATION-F-915-VW user manual

Chauvet Professional

Chauvet Professional OVATION-F-915-VW user manual

ML Accessories BL5BK Installation & maintenance manual

ML Accessories

ML Accessories BL5BK Installation & maintenance manual

EuroLite PS-4 TCL user manual

EuroLite

EuroLite PS-4 TCL user manual

Fisher-Price Lumalou GWM53 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Lumalou GWM53 owner's manual

MJ LED LIGHTNING MJ-2010 3W5DRGBW user manual

MJ LED LIGHTNING

MJ LED LIGHTNING MJ-2010 3W5DRGBW user manual

JB-Lighting Varyscan 4 1200HMI user manual

JB-Lighting

JB-Lighting Varyscan 4 1200HMI user manual

luminii RPLW80 Channel installation instructions

luminii

luminii RPLW80 Channel installation instructions

QTX Light 152.740 user manual

QTX Light

QTX Light 152.740 user manual

Current Tetra GERLB2465 installation guide

Current

Current Tetra GERLB2465 installation guide

Clevertronics FBKLED Series Installation & maintenance instructions

Clevertronics

Clevertronics FBKLED Series Installation & maintenance instructions

Prilux Arisa TOP1 instruction manual

Prilux

Prilux Arisa TOP1 instruction manual

Inspire MIJAS OS-A63 WALL instruction manual

Inspire

Inspire MIJAS OS-A63 WALL instruction manual

Eaton FlexiTech EXIT WALL CG-S manual

Eaton

Eaton FlexiTech EXIT WALL CG-S manual

Epstein-Design Apollo 72 manual

Epstein-Design

Epstein-Design Apollo 72 manual

GRNLITE Batten 3-54 user manual

GRNLITE

GRNLITE Batten 3-54 user manual

Beamz 152.909 instruction manual

Beamz

Beamz 152.909 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.