Nordic Home Culture BLN-005 User manual

ET Kasutusjuhend
LT Vartotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
EN User Manual
SE Användarhandledning
FI Käyttöohjeet
DK Brugermanual
NO Brukermanual
BLN-005BLN-006BLN-007

2
Safety instructions
READ ALL INSTRUCTIONS
1. Not intended for use by
or near children or
persons with reduced
physical, sensory, or
mental capabilities or with
the lack of experience and
knowledge. Close
supervision is necessary
when the machine is used
by or near children or
incapacitated persons.
2. Do not put any metal
articles, such as knives,
forks, spoons, etc. in the
carafe.
3. The blender blade is
very sharp, don’t clean it
with your hand.
4. Do not place your
fingers inside the carafe at
any time, whether the
machine is on or off, due
to the sharpness of the
blade.
5. Ensure that the carafe
is securely placed on the
blender base before using
the blender.
6. Lift the carafe from the
blender base before
pouring the blended
produce.
7. Unplug the machine
from the mains power
when the blender is not in
use.
8. Do not pull or yank the
cable, use the power plug
to unplug the device.
9. The lid may only be
opened when the blade
has stopped rotating
completely.
10. Before cleaning,
ensure that you unplug
the device from the mains
EN
User Manual

3
power. The carafe can be
washed separately.
11. Do not submerge the
blender base in water and
do not place it in the
dishwasher.
12. Never use this
machine if it has damaged
blades, or a damaged
carafe.
13. When working with oil-
based foods, do not
process for more than one
minute after the mixture
starts to circulate in the
carafe. Processing an oil-
based food for over one
minute can cause
dangerous overheating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
EN
User Manual

4
2.
3.
4.
5.
9.
6.
7.
8.
10.
11.
1.
1.
15.
16.
17.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
9.
[BLN-005, BLN-007]
[BLN-006]
Product information
1. Blender filler cap
2. Blender lid
3. Plastic carafe
4. Stainless steel blender blade
5. Pulse switch
6. Blender tamper tool
7. Rubber insulator and stabilizer
8. Power switch
9. Blender base
10. Speed buttons: High, medium, low [BLN-006]
Variable speed dial [BLN-005, BLN-007]
11. Timer buttons: 35, 60 and 90 seconds [BLN-006]
For your safety
This machine is equipped with an automatic thermal cutoff and
overcurrent protector.
If the blender shuts off because of overheating, press the reset
button on the bottom of the machine.
Preparation
1. Make sure the mains voltage matches the label on the
product.
2. Make sure all the switches are ‘OFF’ or ‘O’.
3. Put the machine on a firm level surface and plug into the
mains power.
4. Ensure that the blender carafe, blender lid, blender filler cap
and tamper are clean and prepare your ingredients before you
start the machine.
5. Large ingredients should be sliced or broken into chunks
before being placed in the carafe for better blending results.
6. Remove the carafe from the blender base.
7. Remove the lid from the carafe.
Placing the ingredients
1. Place the soft ingredients and liquids in the bottom, then
place the hard ingredients and ice on top.
2. Depending on what you are going to make: In general we
recommend that you also add a liquid such as water or milk.
Fill with liquid until the carafe is 2/3 full.
3. Put the lid and filler cap on the blender carafe. After the filler
cap is placed it be should rotated into place, so it fits well.
4. Put the carafe onto the blender base.
Usage instructions
1. When blending, always keep a safe distance between your
body and the machine, at least 20 cm.
2. Put the power switch to "ON" or "I".
3. Set the speed with the:
Variable speed dial [BLN-005, BLN-007].
Buttons low, medium, high [BLN-006].
Tips: For most type of ingredients the blender should be
started on a low speed then changed to a higher speed. If the
ingredients are getting stuck you can try using pulse a few
times. You can also use the tamper tool, Please see the tamper
section.
4. After blending turn the machine off with the power switch.
Speed selection advice
Low speeds: Suitable for soft foods, such as vegetables and
fruits.
Medium speeds: Suitable for rigid food types, such as carrots
and celery.
High speeds and pulse: Suitable for harder food types, such as
coffee beans and ice.
If the machine is used on high speed for 5 minutes, you must
let it rest for at least 1 minute before using it again.
Because of the high speed of this machine, it creates friction
heat. The ingredients and contents of the carafe will rise in
temperature while being blended.
Automatic timer [BLN-006]
Press one of the buttons: 35 seconds, 60 seconds or 90
seconds to enable the automatic timer. The machine
automatically selects speed, and the speed changes during
blending. When the timer is done, the machine automatically
stops.
After blending turn the machine off with the power switch.
EN
User Manual

5
Tamper tool
To use the tamper, take off the blender filler cap and then
insert the tamper through the hole in the lid.
Before using the tamper. Turn the machine off.
The tamper can also be used while the machine is running. To
press ingredients down into the blades, while making nut
butter for example.
When you are planning to use the tamper tool some
considerations should be taken:
1. In order to avoid overheating: Do not use the tamper for
more than 30 seconds.
2. There is a disk-shaped guard on the tamper's handle, it
prevents the tamper from touching the blades.
3. If the ingredients seem stuck, there may be an air bubble.
The air bubble may be released with the help of the tamper.
4. It can help to point the tamper to sides of the carafe rather
than straight down.
Blend time for common recipes
Food type Blending time
Dips and spreads 35 seconds
Purees 35 seconds
Smoothies and shakes 35-60 seconds
Frozen mixtures 35 seconds
Cocktails 35 seconds
Smooth sauces 60 seconds
Fruit and vegetable juices 60 seconds
Finely ground grains 60-90 seconds
Nut milk 60-90 seconds
Nut butters* 60-120 seconds
Hot soups*** 6-15 minutes**
* Using the tamper for nut butters is recommended.
**After 5 min the machine will need to rest for 1 min.
*** To keep soups from being too frothy, try to use less water
or add nuts or beans or use a lower speed.
Some vegetables has high water content, for example:
Cucumber and lettuce consist of more than 90% water1.
1Source: Wikipedia.
Cleaning and maintenance
• The blender parts may be very hot after a long period of use
(over 4 mins), allow it too cool down before cleaning.
• Do not clean the inside of the carafe by hand.
• Do not clean the carafe, lid and blender base in a
dishwasher.
• Clean the carafe after every use. Do not use abrasives or
stiff brushes to clean the blender base or carafe as this will
damage and scratch the blender.
• Always unplug the blender from the power source and turn
power switch to off, before cleaning or maintenance. The only
exception is: Self-cleaning.
• The outer case can be wiped with a damp cloth or sponge. If
it is needed you can also use a detergent with a mild-pH value.
• The rotary shaft can be cleaned with a dry cloth.
• There could be some blending remains left on the blades
after use. This affects the blades effectiveness, please ensure
that they are cleaned for optimum performance.
• Make sure the machine is clean and dry before you store it
away.
• Please unplug the machine from the power mains when not in
use for long periods of time and keep the machine away from
dust, insects and moisture.
Self-cleaning
1. Add a drop of dish soap and warm water. Let the machine
run for about 30 seconds or more if needed.
2. Pour out the soap and water.
3. Rinse with water. Repeat 1-3 if needed.
4. Let the machine dry before storage.
Trouble shooting
If the blender does not start.
1. Allow the machine to cool down.
2. Press the reset button on the bottom of the machine.
If the blender still doesn’t work. Check the following:
3. Whether the machine is plugged into the mains power.
4. If there currently is a power down.
5. If none of the above applies, please do not attempt to fix the
blender by yourself. Instead, ask specialized personnel for
repairs.
If you are experiencing the following:
Issue: Above normal vibration and noise.
Try the following:
1. Place the machine on a level surface.
2. Make sure the carafe is placed securely.
3. Decrease the amount of ingredients.
Issue: Leakage from the lid.
Try the following:
1. Decrease the amount of water or liquid.
2. Make sure that the lid is tightly placed on the carafe.
EN
User Manual

6
Features
Power:
220-240V; 50Hz
1000 W effect [BLN-005]
1200 W effect [BLN-007]
1500 W effect [BLN-006]
Warranty
The warranty period is 3 years.
Support
More product information can be found at www.deltaco.se.
Address:
SweDeltaco AB
Alfreds Nobels Allé 109
146 48 Tullinge
Sweden
Email: data@deltaco.se
Phone: +46 (0) 8 555 76 200
Disposal of electric and electronic devices
EC Directive 2012/19/EU
This product is not to be treated as regular household waste
but must be returned to a collection point for recycling electric
and electronic devices. Further information is available from
your municipality, your municipality’s waste disposal
services, or the retailer where you purchased your product.
[Pagebreak]
EN
User Manual

7
Säkerhetsinstruktioner
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
1. Denna enhet är inte
avsedd att användas av
eller i närheten av barn
eller personer med
funktionsnedsättning eller
med bristande erfarenhet
och kunskap. Noggrann
övervakning är nödvändig
när maskinen används av
eller i närheten av barn
eller personer med
funktionsnedsättning.
2. Placera inte
metallföremål såsom
knivar, gafflar, skedar, etc.
i karaffen.
3. Rengör inte blender
kniven med handen,
kniven är mycket skarp.
4. Stoppa inte i fingrarna i
karaffen oavsett om
maskinen är på eller av,
på grund av att kniven är
mycket vass.
5. Se till att karaffen är
ordentligt placerad på
blenderbasen innan du
använder blendern.
6. Lyft karaffen från
blenderbasen innan du
börjar hälla ut
blandningen.
7. Koppla bort maskinen
från elnätet när blendern
inte används.
8. Dra inte och ryck inte i
kabeln. Använd
nätkontakten för att
koppla ur enheten.
9. Endast när bladet helt
har slutat att rotera, får
locket öppnas.
10. Innan rengöring, se till
att du kopplar bort
enheten från elnätet.
SE
Användarhandledning

8
Karaffen kan tvättas
separat.
11. Doppa inte
blenderbasen i vatten och
placera den inte i
diskmaskinen.
12. Använd aldrig
maskinen om kniven är
skadad, eller om karaffen
är skadad.
13. När man arbetar med
oljebaserade livsmedel,
driv inte maskinen i mer
än en minut efter det att
blandningen börjat
cirkulera i karaffen. Om du
blandar en oljebaserad
blandning i över en minut
kan det leda till en farlig
överhettning.
SPARA DESSA
INSTRUKTIONER
SE
Användarhandledning

9
2.
3.
4.
5.
9.
6.
7.
8.
10.
11.
1.
1.
15.
16.
17.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
9.
[BLN-005, BLN-007]
[BLN-006]
Produktinformation
1. Blender påfyllningslock
2. Blender lock
3. Plast karaff
4. Blender kniv i rostfritt stål
5. Puls switch
6. Acceleratorredskap till blendern
7. Isolator och stabilisator i gummi
8. Strömbrytare
9. Blenderbas
10. Hastighetsknappar: Hög, medel, låg [BLN-006]
Hastighetsvred [BLN-005, BLN-007]
11. Timer-knappar: 35, 60 och 90 sekunder [BLN-006]
För din säkerhet
Denna maskin är utrustad med en automatisk termisk
avstängning och överströmsskydd.
Om blendern stängs pga. överhettning: Tryck på
återställningsknappen på undersidan av maskinen.
Förberedelse
1. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med
märkningen på produkten.
2. Se till att alla switchar är inställda på "OFF" eller "O".
3. Ställ maskinen på en fast plan yta och anslut den till elnätet.
4. Se till att karaffen, blender locket, blender påfyllningslocket
och acceleratorredskapet är rena och förbered dina
ingredienser före du startar maskinen.
5. Stora ingredienser bör skivas eller delas upp i bitar innan
de läggs in i karaffen för bättre blandningsresultat.
6. Ta bort karaffen från blenderbasen.
7. Ta bort locket från karaffen.
Placering av ingredienser
1. Placera de mjuka ingredienserna och vätskorna i botten,
placera sedan de hårdare ingredienserna och eventuell is på
toppen.
2. Beroende på vad du tänkt blanda: I allmänhet
rekommenderar vi att du också lägger till vätska såsom vatten
eller mjölk. Fyll på med vätska tills karafen är 2/3 full.
3. Sätt locket och påfyllningslocket på blenderns karaff. Efter
påfyllningslocket är placerat bör det vridas på plats, så den
sitter väl.
4. Placera karaffen på blenderbasen.
Användningsanvisningar
1. När du ska blanda. Håll ett säkert avstånd mellan kropp och
maskin, åtminstone 20 cm.
2. Slå på strömbrytaren.
3. Ställ in hastigheten med:
Hastighetsvredet [BLN-005, BLN-007].
Hastighetsknappar låg, medium, hög [BLN-006].
Tips: För de flesta typer av ingredienser ska blendern startas
på en låg hastighet och sedan ändras till en högre hastighet.
Om ingredienserna fastnar kan du försöka använda puls några
gånger. Du kan också använda acceleratorredskapet, vänligen
se avsnittet för acceleratorredskapet.
4. Efter att du blandat klart stäng av maskinen med
strömbrytaren.
Hastighetsråd
Låga hastigheter: Är lämpligt för mjuka livsmedel, såsom
grönsaker och frukter.
Medelhöga hastigheter: Är lämpligt för medelhårda typer av
livsmedel, såsom morötter och selleri.
Höga hastigheter och puls: Är lämpligt för hårdare typer av
livsmedel, såsom kaffebönor och is.
Om maskinen används på hög hastighet under 5 minuter, så
måste du låta den vila i minst en minut innan du använder den
igen.
På grund av den höga hastigheten hos denna maskin så
skapar den friktionsvärme när den är på och körs. När
blendern blandar kommer ingredienserna och innehållet i
karaffen att stiga i temperatur.
SE
Användarhandledning

10
Automatisk timer [BLN-006]
Tryck på en av knapparna: 35 sekunder, 60 sekunder eller 90
sekunder för att aktivera den automatiska timern. Maskinen
väljer automatiskt hastighet, och hastigheten ändras under
blandning. När timern är klar, stannar maskinen automatiskt.
Efter att du blandat klart stäng av maskinen med
strömbrytaren.
Acceleratorredskapet
När du ska använda acceleratorredskapet, ta bort
påfyllnadslocket och för sedan in acceleratorredskapet genom
hålet i locket.
Innan du använder acceleratorredskapet. Stäng av maskinen.
Acceleratorredskapet kan även användas medan maskinen är
igång. För att pressa ner ingredienserna ner i blender kniven,
till exempel för jordnötssmör.
När du tänker använda acceleratorredskapet bör du ta hänsyn
till några saker:
1. Undvik överhettning: Använd inte acceleratorredskapet i
mer än 30 sekunder.
2. Acceleratorredskapet har ett diskformat skydd vid
handtaget, den förhindrar acceleratorredskapet från att nudda
kniven.
3. Om ingredienserna verkar ha fastnat, kan det finnas en
luftbubbla. Luftbubblan kan frigöras med hjälp av
acceleratorredskapet.
4. Ibland kan det hjälpa med att peka acceleratorredskapet till
sidorna av karaffen snarare än rakt ner.
Tidsåtgång för vanliga recept
Livsmedel Tidsåtgång
Dippsåser och röror 35 sekunder
Puréer 35 sekunder
Smoothies och shakes 35-60 sekunder
Frysta blandningar 35 sekunder
Cocktails 35 sekunder
Släta såser 60 sekunder
Frukt- och grönsaksjuicer 60 sekunder
Finmalet korn 60-90 sekunder
Nötmjölk 60-90 sekunder
Nötsmör* 60-120 sekunder
Varma soppor *** 6-15 minuter **
* Användning av acceleratorredskapet för nötsmör
rekommenderas.
** Efter 5 minuters användning kommer maskinen att behöva
vila 1 minut.
*** För att undvika för mycket skum när du gör soppor, så kan
du prova att använda mindre vatten eller lägga till nötter eller
bönor eller använda en lägre hastighet.
Vissa grönsaker har hög vattenhalt till exempel: Gurka och
sallad består av mer än 90 % vatten1.
1Källa: Wikipedia.
Rengöring och underhåll
• Blender delarna kan vara mycket varma efter en
långtidsanvändning (över 4 minuter), låt den svalna innan
rengöring.
• Rengör inte insidan av karaffen för hand.
• Karaffen, locket och blenderbasen är inte diskmaskinssäkra.
• Rengör karaffen efter varje användning. Använd inte
slipandemedel eller hårda borstar för att rengöra blenderbasen
eller karaffen, eftersom detta kommer att skada och repa
blendern.
• Koppla alltid ur blendern från strömkällan och slå av
strömbrytaren, innan rengöring och underhåll. Det enda
undantaget är: Vid självrengöring.
• Ytterhöljet kan torkas av med en fuktig trasa eller svamp. Om
det behövs kan du också använda ett rengöringsmedel med ett
milt pH-värde.
• Motoraxeln kan torkas av med en torr trasa.
• Det kan finnas rester kvar på kniven efter användning. Detta
påverkar knivens effektivitet, vänligen se till att de rengörs för
optimal prestanda.
• Kontrollera att maskinen är ren och torr innan du ställer
undan maskinen för förvaring.
• Vänligen koppla bort maskinen från elnätet när den inte
används under långa tidsperioder och håll undan maskinen
från damm, insekter och fukt.
Självrengöring
1. Tillsätt en droppe diskmedel och varmt vatten. Låt blendern
köras i ca 30 sekunder eller mer om det behövs.
2. Häll ut tvål och vatten.
3. Skölj med vatten. Upprepa 1-3 om det behövs.
4. Låt maskinen torka före lagring.
Felsökning
Om blendern inte startar.
1. Låt maskinen svalna.
2. Tryck på återställningsknappen på undersidan av maskinen.
Om blendern fortfarande inte startar.
Kontrollera följande:
3. Om maskinen är ansluten till elnätet.
4. Om det för närvarande är strömavbrott.
SE
Användarhandledning

11
5. Om inget av ovanstående gäller, ska du inte försöka fixa
blendern själv. Be istället om hjälp från auktoriserade
servicetekniker för eventuella reparationer.
Om du upplever följande:
Problem: Onormalt höga vibrationer och buller.
Försök med följande:
1. Placera maskinen på ett plant underlag.
2. Se till att karaffen är placerad säkert.
3. Minska mängden av ingredienser.
Problem: Läckage från locket.
Försök med följande:
1. Minska mängden vatten eller vätska.
2. Se till att locket är tätt placerad på karaffen.
Egenskaper
Effekt:
220-240 V; 50Hz
1000 W effekt [BLN-005]
1200 W effekt [BLN-007]
1500 W effekt [BLN-006]
Garanti
Garantitiden är 3 år.
Support
Mer information om produkten finns på www.deltaco.se.
Adress:
SweDeltaco AB
Alfreds Nobels Allé 109
146 48 Tullinge
Sverige
E-Post: data@deltaco.se
Telefon: +46 (0) 8 555 76 200
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG-
direktiv 2012/19/EU
Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall,
utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater.
Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala
avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
[Pagebreak]
SE
Användarhandledning

12
Turvallisuusohjeet
LUE KAIKKI OHJEET
1. Tätä laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi,
jos läheisyydessä tai
käyttäjänä on lapsi,
toimintarajoitteinen
henkilö tai henkilö, jolla ei
ole riittävää tietoa tai
kokemusta. Tarkka
valvonta on välttämätöntä,
jos laitetta käyttää lapsi tai
toimintarajoitteinen
henkilö tai jos sitä
käytetään tällaisen
henkilön läheisyydessä.
2. Älä aseta kannuun
metalliesineitä kuten
veitset, haarukat, lusikat
jne.
3. Älä puhdista
tehosekoittimen teräosaa
käsillä, sillä se on erittäin
terävä.
4. Älä laita sormia
kannuun riippumatta siitä,
onko laite päällä vai ei.
Kannun sisällä on erittäin
terävä teräosa.
5. Ennen kuin käytät
tehosekoitinta, varmista
että kannu on kunnolla
kiinni moottoriosassa.
6. Nosta kannu
moottoriosasta, ennen
kuin alat kaataa seosta
toiseen astiaan.
7. Kytke laite pois
pistorasiasta, kun
tehosekoitin on pitkään
käyttämättömänä.
8. Älä vedä
virtakaapelista. Tartu
pistokkeeseen, kun irrotat
laitetta pistorasiasta.
9. Kannen saa avata
vasta silloin, kun teräosa
on lakannut kokonaan
pyörimästä.
FI
Käyttöohje

13
10. Ennen kuin alat
puhdistaa laitetta,
varmista että se on
irrotettu pistorasiasta.
Kannu on mahdollista
pestä erikseen.
11. Älä upota
moottoriosaa veteen
äläkä laita sitä
astianpesukoneeseen.
12. Älä koskaan käytä
laitetta, jos sen teräosa tai
kannu on vahingoittunut.
13. Kun sekoitat
öljypohjaisia aineksia, älä
käytä laitetta yli minuutin
ajan. Aika lasketaan siitä,
kun seos on alkanut
kiertää kannussa. Jos
öljypohjaisia aineksia
sekoittaa yli minuutin ajan,
laite saattaa ylikuumentua
ja aiheuttaa
vaaratilanteen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
FI
Käyttöohje

14
2.
3.
4.
5.
9.
6.
7.
8.
10.
11.
1.
1.
15.
16.
17.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
9.
[BLN-005, BLN-007]
[BLN-006]
Tuotteen osat
1. Tehosekoittimen täyttökansi
2. Tehosekoittimen kansi
3. Muovikannu
4. Ruostumattomasta teräksestä valmistettu teräosa
5. Sykäytyksen kytkin
6. Sekoitussauva
7. Kuminen eristin ja vakautin
8. Virtakytkin
9. Moottoriyksikkö
10. Nopeuspainike: suuri, keskisuuri, pieni [BLN-006]
Nopeudensäätökiekko [BLN-005, BLN-007]
11. Ajastinpainikkeet: 35, 60 ja 90 sekuntia [BLN-006]
Tärkeitä turvallisuustietoja
Tässä laitteessa on automaattinen ylikuumenemissuoja ja
ylivirtasuoja.
Jos tehosekoitin sammuu ylikuumenemisen takia, paina
laitteen alaosassa olevaa palautuspainiketta.
Käyttöönotto
1. Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa tuotteeseen
merkittyä jännitettä.
2. Tarkista, että laitteen kaikki kytkimet on asetettu asentoon
"OFF" tai "O".
3. Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle ja kytke se
pistorasiaan.
4. Varmista, että muovikannu, tehosekoittimen kansi,
tehosekoittimen täyttökansi ja sekoitussauva ovat puhtaita ja
valmistele ainekset, ennen kuin käynnistät laitteen.
5. Suurten aineksien kohdalla saavutetaan parempi
sekoitustulos, jos ne viipaloi tai jakaa pienempiin osiin.
6. Irrota kannu moottoriosasta.
7. Irrota kannun kansi.
Aineksien lisääminen
1. Aseta pehmeät ainekset ja nesteet kannun pohjalle. Lisää
tämän jälkeen kovat ainekset ja mahdollinen jää kannun
yläosaan.
2. Useimmiten on suositeltavaa lisätä jotain aineksien sekaan
jotain nestettä, esim. vettä tai maitoa. Nesteen tarve riippuu
siitä, minkälaisia aineksia käytetään. Lisää nestettä, kunnes
2/3 kannusta on täynnä.
3. Kiinnitä kansi ja täyttökansi tehosekoittimen kannuun. Kun
täyttökansi on paikallaan, sen kiinnitys tulee varmistaa
kiertämällä se paikalleen.
4. Aseta kannu moottoriosan päälle.
Tehosekoittimen käyttö
1. Ennen kuin alat käyttää tehosekoitinta, mene turvallisen
välimatkan päähän laitteesta. Etäisyyden tulee olla vähintään
20 cm.
2. Kytke laite päälle virtakytkimestä.
3. Nopeuden valinta:
Nopeudensäätökiekko [BLN-005, BLN-007].
Nopeuspainike: pieni, keskisuuri, suuri [BLN-006].
Vinkki: Useimpien ainestyyppien tapauksessa tehosekoitin
tulee käynnistää pienellä nopeudella. Tämän jälkeen nopeutta
voi nostaa. Jos ainekset jäävät kiinni teräosaan, voi koettaa
käyttää sykäytystoimintoa muutamia kertoja. On myös
mahdollista käyttää sekoitussauvaa. Tästä on ohjeita oman
kappaleensa alla.
4. Kun sekoitus on valmis, sammuta laite virtakytkimestä.
Nopeuden valinta
Pieni nopeus: soveltuu pehmeille aineksille kuten hedelmille ja
vihanneksille.
Keskisuuri nopeus: soveltuu keskikoville aineksille kuten
porkkanalle ja sellerille.
Suuri nopeus ja sykäytystoiminto: Soveltuu koville aineksille
kuten kahvipavuille tai jäälle.
Jos laitetta on käyttänyt suurella nopeudella viiden minuutin
ajan, tulee pitää vähintään minuutin tauko ennen käytön
jatkamista.
Koska tämä laite pyörii erittäin suurella nopeudella, käytön
aikana syntyy kitkan tuottamaa lämpöä. Ainekset ja kannun
sisältö lämpeävät sinä aikana, kun laitetta käytetään.
FI
Käyttöohje

15
Automaattinen ajastin
[malli BLN-006]
Automaattisen ajastimen voi aktivoida painamalla jotain
ajastuspainikkeista. Vaihtoehdot ovat 35 sekuntia, 60 sekuntia
ja 90 sekuntia. Laite valitsee tällöin nopeuden automaattisesti,
ja nopeus muuttuu sekoituksen aikana. Kun ajastimen aika on
tullut täyteen, laite sammuu automaattisesti.
Kun sekoitus on valmis, sammuta laita virtakytkimestä.
Sekoitussauvan käyttö
Jos haluat käyttää sekoitussauvaa, irrota täyttökansi ja aseta
sekoitussauva kannessa olevan aukon läpi.
Sammuta laite, ennen kuin alat käyttää sekoitussauvaa.
Sekoitussauvaa voi käyttää myös silloin, kun laite on
käynnissä. Sauvalla voi painaa aineksia teräosaa kohti, ja se
soveltuu esim. maapähkinävoin valmistamiseen.
Ota huomioon seuraavat asiat, ennen kuin käytät
sekoitussauvaa:
1. Vältä ylikuumenemista: älä käytä sekoitussauvaa yli 30
sekunnin ajan.
2. Sekoitussauvan kahvan lähellä on kiekko, joka estää
sauvaa koskemasta teräosaan.
3. Jos ainekset vaikuttavat jääneen kiinni terään, niiden
kohdalla saattaa olla ilmakupla. Ilmakuplasta pääsee eroon
sekoitussauvan avulla.
4. Toisinaan saattaa olla parempi työntää sekoitussauvaa
kannun sivuja kohti eikä suoraan alaspäin.
Tavallisten reseptien
sekoitusaikoja
Ruoka-aine Sekoitusaika
Dippikastikkeet 35 sekuntia
Soseet 35 sekuntia
Smoothiet ja pirtelöt 35—60 sekuntia
Pakastemarjasekoitukset 35 sekuntia
Cocktailit 35 sekuntia
Sileät kastikkeet 60 sekuntia
Hedelmä- ja vihannesmehut 60 sekuntia
Jauhettu ohra 60—90 sekuntia
Pähkinämaito 60—90 sekuntia
Pähkinävoi * 60—120 sekuntia
Lämpimät keitot *** 6—15 minuuttia **
* Pähkinävoin kohdalla suositellaan sekoitussauvan käyttöä.
** Kun laitetta on käytetty 5 minuutin ajan, tulee pitää 1
minuutin tauko ennen sekoituksen jatkamista.
*** Keittoja valmistaessa syntyy helposti suuria määriä
vaahtoa. Tätä voi vähentää useilla eri tavoilla: veden
vähentäminen, pähkinöiden tai papujen lisääminen tai
tehosekoittimen nopeuden vähentäminen.
Joissakin vihanneksissa on suuri vesipitoisuus. Esimerkiksi
kurkku ja lehtisalaatti koostuvat yli 90-prosenttisesti vedestä1.
1Lähde: Wikipedia.
Puhdistus ja kunnossapito
• Tehosekoittimen osat saattavat kuumeta erittäin paljon
pitkäaikaisen käytön (yli 4 minuuttia) jälkeen. Anna laitteen
jäähtyä, ennen kuin alat puhdistaa sitä.
• Älä puhdista kannun sisäosaa käsin.
• Kannua, kantta ja moottoriosaa ei saa pestä
astianpesukoneessa.
• Puhdista kannu jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä puhdista
kannua hankaavilla puhdistusaineilla eikä kovilla harjoilla,
sillä nämä saattavat vahingoittaa ja naarmuttaa tehosekoitinta.
• Irrota aina tehosekoitin pistorasiasta ja sammuta se
virtakytkimestä, ennen kuin puhdistat sitä tai suoritat sille
kunnossapitoa. Tähän sääntöön on poikkeuksena laitteen
itsepuhdistustoiminto.
• Ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä kostella pyyhkeellä tai
sienellä. Tarvittaessa voi myös käyttää mietoa pesuainetta
(korkea pH-arvo).
• Moottorin akselin voi pyyhkiä kuivalla pyyhkeellä.
• Kun laitetta on käytetty, teräosassa saattaa olla jäljellä
aineksien jäämiä. Tämä huonontaa teräosan tehoa.
Suorituskyky säilyy optimaalisena, jos teräosat puhdistaa
säännöllisesti.
• Tarkista, että laite on puhdas ja kuiva, ennen kuin laitat sen
säilytykseen.
• Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, se tulee irrottaa
pistorasiasta. Sitä tulee säilyttää paikassa, jossa ei ole pölyä,
kosteutta tai hyönteisiä.
Itsepuhdistus
1. Kaada kannuun liuosta, jossa on lämmintä vettä ja tippa
astianpesuainetta. Anna tehosekoittimen toimia n. 30 sekunnin
ajan tai pidempään, jos se on tarpeen.
2. Kaada pois vesi ja pesuaine.
3. Huuhtele tehosekoitin vedellä. Toista tarvittaessa kohdat
1—3.
4. Anna laitteen kuivua, ennen kuin laitat sen säilytykseen.
FI
Käyttöohje

16
Vianmääritys
Ellei tehosekoitin käynnisty, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Anna laitteen jäähtyä.
2. Paina laitteen alaosassa olevaa palautuspainiketta.
Ellei tehosekoitin edelleenkään käynnisty:
3. Tarkista, että laite on kytketty pistorasiaan.
4. Tarkista, ettei ole käynnissä virtakatkoa.
5. Ellei mikään yllä olevista asioista pidä paikkaansa,
tehosekoitinta ei saa korjata itse. Vie sen sijaan laite
valtuutetun huoltoliikkeen tarkastettavaksi. Jos
tehosekoittimessa on vikaa, huoltoliike pystyy korjaamaan
sen.
Yleisiä vikatilanteita:
Ongelma: Epätavallisen suuri tärinä ja melu.
Kokeile seuraavaa:
1. Aseta laite tasaiselle alustalle
2. Varmista, että kannu on kunnolla paikallaan.
3. Vähennä aineksien määrää.
Ongelma: Kannesta vuotaa nestettä.
Kokeile seuraavaa:
1. Vähennä veden tai muun nesteen määrää.
2. Varmista, että kansi on kunnolla kiinni kannussa.
Ominaisuudet
Teho: 220–240 V; 50 Hz
1000 W [BLN-005]
1200 W [BLN-007]
1500 W [BLN-006]
Takuu
Takuuaika on 3 vuotta.
Tuotetuki
Tuotteesta löytyy lisätietoja osoitteesta www.deltaco.fi.
Osoite:
FinDeltaco Oy
Pinninkatu 55, 4. krs
33100 Tampere
Sähköposti: info@deltaco.fi
Puhelin: +358 (0) 20 712 03 90
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi
2012/19/EU
Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä,
vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat
kunnaltasi, kunnallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta olet
hankkinut tuotteen.
[Pagebreak]
FI
Käyttöohje

17
Sikkerhedsinstruktioner
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
1. 1. Apparater er Ikke
beregnet til brug af eller i
nærheden af børn eller
personer med nedsatte
fysiske, motoriske eller
mentale evner eller med
manglende erfaring og
viden. Tæt opsyn er
nødvendig, når maskinen
bruges af eller i nærheden
af børn eller
handicappede personer.
2. Stik ikke
metalgenstande, såsom
knive, gafler, skeer, etc. i
karaflen.
3. Blenderen knive er
meget skarpe, rens den
derfor ikke med hånden.
4. Put ikke fingrene ned i
karaflen på noget
tidspunkt, uanset om
maskinen er tændt eller
slukket, på grund af de
skarpe knive.
5. Sørg for, at karaflen er
sikkert placeret på
blenderens basen, før du
bruger blenderen.
6. Løft kanden fra
blenderens basen før du
hælder af indeholdet.
7. Træk stikket ud af
stikkontakten, når
blenderen ikke er i brug.
8. Du må ikke trække eller
rykke kablet, du skal tage
fat i selve stikket når det
skal tages ud.
9. Låget kan kun åbnes,
når knivene er standset
helt.
10. Før rengøring skal du
sikre, at blenderen er
taget ud af stikkontakten.
DK
Brugervejledning

18
Karaflen kan vaskes
separat.
11. Nedsænk ikke
blenderens base i vand,
den kan heller ikke tåle at
komme i
opvaskemaskinen.
12. Brug aldrig maskinen,
hvis knivene er
beskadiget, ej heller hvis
karafflen er beskadiget.
13. Når der arbejdes med
olie-baserede fødevarer,
må blenderen ikke kører i
mere end et minut efter
blandingen begynder at
cirkulere i karaflen.
Behandlingen af en
oliebaseret fødevarer i
over ét minut kan
forårsage farlig
overophedning.
GEM DISSE
INSTRUKTIONER
DK
Brugervejledning

19
2.
3.
4.
5.
9.
6.
7.
8.
10.
11.
1.
1.
15.
16.
17.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
9.
[BLN-005, BLN-007]
[BLN-006]
Produktinformation
1. Blender dækslet
2. Blender låg
3. Plastic karaffel
4. Blender knive i rustfrit stål
5. Puls knap
6. Blender stamper
7. Gummi isolator og stabilisator
8. Tænd / Sluk
9. Blender base
10. Hastigheds knapper: Høj, medium, lav [BLN-006]
Variabel hastighed [BLN-005, BLN-007]
11. Timer knapper: 35, 60 og 90 sekunder [BLN-006]
For din sikkerhed
Denne maskine er udstyret med en automatisk termisk
afbryder og overstrøm beskytter.
Hvis blenderen slukker på grund af overophedning, skal du
trykke på reset-knappen i bunden af maskinen.
Forberedelse
1. Sørg for, at strømspændingen stemmer overens med den
som er på produktet.
2. Sørg for at alle kontakter er "OFF" eller "O '.
3. Sæt maskinen på en fast, plant underlag og stikket er i
stikkontakten.
4. Sørg for, at blenderens karaffel, blender låget, blender
dækslet og stamperen er rene og forbered dine ingredienser,
før du starter maskinen.
5. Store ingredienser skal skæres i stykker, inden det hældes
i karaflen for bedre blandings resultater.
6. Fjern kanden fra blenderens base.
7. Fjern låget fra karaflen.
Placering af ingredienser
1. Placer bløde ingredienser og væsker i bunden, derefter
placere de hårde ingredienser og is på toppen.
2. Afhængigt af hvad du vil gøre anbefaler vi generelt, at du
også tilføje en væske såsom vand eller mælk. Fyld med
væske indtil karaflen er 2/3 fuld.
3. Læg låget og dækslet på blenderens karaffel. Efter dækslet
er placeret skal drejes på plads.
4. Sæt karaflen på blenderens base
Bruger instruktioner
1. Når du skal blande. Hold en sikker afstand mellem din krop
og maskinen, mindst 20 cm.
2. Sæt Tænd / Sluk-knappen på ON.
3. Indstil hastigheden med:
Variabel hastighed [BLN-005, BLN-007].
Med knappene lav, medium, høj [BLN-006].
Tips: Med de fleste typer af ingredienser bør blenderen starte
med en lav hastighed og derefter ændre til en højere
hastighed. Hvis ingredienserne er at sidde fast, kan du prøve
at bruge pulse et par gange. Du kan også bruge stampe
værktøjet, se venligst stampe sektionen.
4. Når du er færdig skal du slukke maskinen med Tænd /
Sluk-knappen.
Valg af hastighed
Lave hastigheder: Velegnet til bløde fødevarer, såsom
grøntsager og frugter.
Medium hastigheder: Egnet til stive typer fødevarer, såsom
gulerødder og selleri.
Høje hastigheder og puls: Egnet til hårdere typer fødevarer,
såsom kaffebønner og is.
Hvis maskinen bruges på høj hastighed i 5 minutter, skal du
lade det hvile i mindst 1 minut, før du bruger det igen.
Der skabes friktionsvarme på grund af den høje hastighed
som denne maskine skaber. Ingredienserne og indhold
karaflen vil stige i temperatur og samtidig være blandet.
DK
Brugervejledning

20
Automatisk timer [BLN-006]
Tryk på en af knapperne: 35 sekunder, 60 sekunder eller 90
sekunder for at aktivere automatisk timer. Maskinen vælger
automatisk hastighed, og hastigheden skifter under blanding.
Når timeren er færdig, stopper maskinen automatisk.
Efter blanding slukke maskinen med tænd / sluk-knappen.
Stampe værktøj
Hvis du vil bruge stamperen, skal blenderens dæksel fjernes
og derefter indsættes stamperen gennem hullet i låget.
Før du bruger stamperen skal du slukke for maskinen.
Stamperen kan også bruges, mens maskinen kører til at
trykke ingredienser ned i knivene med, hvis man f.eks. skal
lave nøddesmør.
Når du planlægger at bruge stampe værktøjet skal du være
opmærksom på nogle ting:
1. For at undgå overophedning: Brug ikke stamperen i mere
end 30 sekunder.
2. Der er en skiveform tæt på stamperens håndtag, det
forhindrer den fra rører knivene.
3. Hvis ingredienserne sidder fast, kan der være en luftboble.
Luftboblen kan frigives ved hjælp af stamperen.
4. Det kan hjælpe til at skubbe stamperen på siderne af
karaflen frem for lige ned.
Blende tid til normale opskrifter
Mad type Blende tid
Dip 35 sekunder
Pureer 35 sekunder
Smoothies og shakes 35-60 sekunder
Frosne blandinger 35 sekunder
Cocktails 35 sekunder
Lette saucer 60 sekunder
Frugt- og grøntsagssaft 60 sekunder
Fint formalede kerner 60-90 sekunder
Nøddemælk 60-90 sekunder
Nøddesmør/peanutbutter * 60-120 sekunder
Varme supper *** 6-15 minutter **
* Det anbefales at bruge stamperen til nøddesmør /
peanutbutter.
** Efter 5 min. skal maskinen hvile i 1 min.
*** For at undgå at suppen bliver for skummende, så prøv at
bruge mindre vand eller tilføj nødder eller bønner, eller brug
en lavere hastighed.
Nogle grøntsager har et højt vandindhold, f.eks. agurk og salat
bestå af mere end 90% vand1.
1 Source: Wikipedia.
Rengøring og vedligeholdelse
• Blenderens dele kan være meget varme efter lang tids brug
(over 4 minutter), lad den afkøle inden rengøring.
• Rengør ikke indersiden af kanden med hånden.
• Rengør ikke karaflen, låg og blender base i en
opvaskemaskine.
• Rengør karaffel efter hver brug. Brug ikke slibemidler eller
stive børster til at rengøre blender base eller karaffel, da dette
vil skade og ridse blenderen.
• Tag altid stikket til blenderen ud af stikkontakten, og drej
tænd / sluk-knappen på off, før rengøring eller
vedligeholdelse. Den eneste undtagelse er: Selvrensende.
• Den ydre side kan aftørres med en fugtig klud eller svamp.
Hvis det er nødvendigt kan du også bruge et vaskemiddel med
en mild pH-værdi.
• Den roterende aksel kan rengøres med en tør klud.
• Der kunne være nogle rester på knivene efter brug. Dette
påvirker knivenes effektivitet. Du skal sikre, at de rengøres
for optimal ydeevne.
• Kontroller, at maskinen er ren og tør, før du gemmer det
væk.
•Tag stikket fra maskinen ud af stikkontakten, når den ikke er i
brug i længere tid og hold maskinen væk fra støv, insekter og
fugt.
Selv-restning
• Tilføj en dråbe opvaskemiddel og varmt vand. Lad maskinen
køre i ca. 30 sekunder eller mere, hvis nødvendigt.
• Hæld vand og sæbe ud.
• Skyl med vand. Gentag 1-3 hvis nødvendigt.
• Lad maskinen tørre før opbevaring.
Fejlfinding
Hvis blenderen ikke starter.
1. Lad maskinen køle af.
2. Tryk på reset-knappen i bunden af maskinen.
Hvis blenderen stadig ikke virker. Kontroller følgende:
1. Om maskinen er sluttet til stikkontakten.
2. Hvis der i øjeblikket er strømafbrydelse.
3. Hvis ingen af ovenstående gælder, skal du ikke forsøge at
reparere blenderen selv men i stedet henvende dig
specialiseret personale.
Hvis du oplever følgende:
Problem: Mere end normal vibrationer og støj.
Prøv følgende:
1. Placer maskinen på en plan flade.
2. Sørg for at karaflen er placeret forsvarligt.
DK
Brugervejledning
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Culture Blender manuals