DS Produkte HS-3313 User manual

Z 08288_V0
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 21
Handleiding
vanaf pagina 31
DE
GB
NL
FR

2

3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen praktischen Stabmixer entschieden haben. Ab sofort
können Sie ohne großen Kraftaufwand Lebensmittel pürieren, mischen und zerkleinern.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit und guten Appetit!
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit
auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die
Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Gerät,
Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4
Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ 4
Verletzungsgefahren __________________________________________________ 4
Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 4
Der richtige Gebrauch ________________________________________________ 5
Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 6
Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 8
Gerät auspacken_____________________________________________________ 8
Gerät reinigen ______________________________________________________ 8
Benutzung ____________________________________________________ 8
Reinigung und Aufbewahrung _____________________________________ 10
Fehlerbehebung _______________________________________________ 11
Technische Daten _____________________________________________ 11
Entsorgung __________________________________________________ 11
DE

4
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese
aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Für Lebensmittel geeignet.
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Dieses Gerät ist zum Pürieren, Mischen und Zerkleinern von Lebensmitteln bestimmt.
❐Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
❐Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
Verletzungsgefahren
❐Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
❐Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät! Halten
Sie während des Gebrauchs Haare, Hände und andere Körperteile von rotierenden Teilen
fern.
❐Verbrennungsgefahr! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Lebensmittel pürieren/zerkleinern.
Lassen Sie heiße Lebensmittel ein wenig abkühlen, bevor Sie das Gerät verwenden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
❐Das Gerät ist kein Spielzeug! Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite
von Kindern und Tieren, um Verletzungen zu vermeiden.
❐Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist!
Für Ihre Gesundheit
❐Das Gerät kann möglicherweise mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um
gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät gründlich vor dem
ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
❐Verwenden Sie keine verdorbenen Lebensmittel. Bewahren Sie Lebensmittel niemals länger
auf, als es das Mindesthaltbarkeitsdatum vorsieht.
❐Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (siehe Kapitel
„Reinigung und Aufbewahrung“).

5
Der richtige Gebrauch
❐Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät,
das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt
werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen
oder ins Wasser gefallen ist.
❐Sollte das Gerät, das Kabel oder der Stecker defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät
eigenständig zu reparieren oder Teile zu ersetzen. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den
Kundenservice.
❐Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die
Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes
übereinstimmen (siehe Kapitel „Technische Daten“).
❐Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Kabel keine Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie
das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte jemand
hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
❐Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen
Flächen in Berührung kommt.
❐Bei Schäden/Störungen schalten Sie das Gerät sofort aus.
❐Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es korrekt zusammengesetzt ist und keine sichtbaren
Schäden aufweist.
❐Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile
vom Hersteller.
❐Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
❐Um Stromschlägen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass die Motoreinheit, das Kabel oder der
Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung kommen
können. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
Versuchen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz
angeschlossen ist!
❐Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
❐Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen,
Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
❐Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z.B. Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden.
❐Betreiben Sie das Gerät nie auf einem Kochfeld oder in der Nähe einer Gasquelle.
❐Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden!
❐Bei harten Lebensmitteln, wie z.B. rohem Gemüse oder sehr großen Lebensmittelmengen,
verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung. Lassen Sie das
Gerät danach vier Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.

6
❐Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
– wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
– wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
– vor einem Gewitter,
– bevor Sie das Gerät auseinandernehmen,
– bevor Sie das Gerät reinigen.
❐Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie immer am Stecker und
nie am Kabel.
❐Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
❐Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
❐Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.

7
Lieferumfang und Geräteübersicht
1.
1
2
3
4
5
6
7
Geschwindigkeitsregler
2. Ein-/Ausschalter Stufe I
3. Ein-/Ausschalter Stufe II
4. Motoreinheit
5. Mess- und Mixbecher mit Deckel
6. Pürieraufsatz
7. Kabel

8
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie:
• den Lieferumfang auspacken,
• das Gerät reinigen.
Gerät auspacken
ACHTUNG!
❐Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel
„Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden
aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
Gerät reinigen
Das Gerät kann möglicherweise mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche
Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät gründlich vor dem ersten Gebrauch
(siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
Benutzung
ACHTUNG!
❐Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät! Halten
Sie während des Gebrauchs Haare, Hände und andere Körperteile von rotierenden Teilen
fern.
❐Verbrennungsgefahr! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Lebensmittel pürieren/zerkleinern.
Lassen Sie heiße Lebensmittel ein wenig abkühlen, bevor Sie das Gerät verwenden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
❐Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden!
❐Bei harten Lebensmitteln, wie z.B. rohem Gemüse oder sehr großen Lebensmittelmengen,
verwenden Sie das Gerät nicht länger als eine Minute ohne Unterbrechung. Lassen Sie das
Gerät danach vier Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
❐Verwenden Sie keine verdorbenen Lebensmittel. Bewahren Sie Lebensmittel niemals länger
auf, als es das Mindesthaltbarkeitsdatum vorsieht.
Um ungewolltes Verspritzen zu verhindern, setzen Sie den Mixaufsatz immer erst in die
Schüssel mit Lebensmitteln, bevor Sie das Gerät anschalten.
1. Füllen Sie die Lebensmittel, die zerkleinert oder gemischt werden sollen in eine Schüssel
oder den mitgelieferten Mess- und Mixbecher.
2. Stecken Sie den Pürieraufsatz so auf die Motoreinheit, dass die Pfeilmarkierung auf der
Motoreinheit dem geöffneten Schlosssymbol gegenüberliegt.

9
3. Drehen Sie die Motoreinheit in Richtung des geschlossenen Schlosssymbols, bis der
Pürieraufsatz einrastet und die Pfeilmarkierung der Motoreinheit gegenüber vom
geschlossenen Schlosssymbol steht.
4. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an.
5. Ihnen stehen zwei Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung:
– Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe I für eine geringe
Geschwindigkeit gedrückt.
– Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe II für eine höhere
Geschwindigkeit gedrückt.
Das Gerät läuft so lange, wie Sie einen der Ein-/Ausschalter
gedrückt halten. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, stoppt das
Gerät.
Mit Hilfe des Geschwindigkeitsreglers können Sie zusätzlich die
Geschwindigkeit der beiden Geschwindigkeitsstufen stufenlos
regeln.
6. Bewegen Sie das Gerät in kreisenden Bewegungen in der Schüssel, bis alles zu Ihrer
Zufriedenheit zerkleinert oder gemischt ist. .
7. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.

10
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
❐Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
❐Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät!
❐Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen.
❐Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
❐Um Stromschlägen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass die Motoreinheit, das Kabel oder
der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung
kommen kann.
❐Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
❐Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und
Reinigungspads. Diese können die Oberfläche beschädigen.
❐Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Manche Lebensmittel, wie z.B. Karotten, können Verfärbungen des Mess- und
Mixbechers verursachen. Dies ist nicht gesundheitsschädlich und beeinträchtigt nicht
die Funktionalität des Gerätes.
1. Nehmen Sie zum Reinigen den Pürieraufsatz von der Motoreinheit ab, indem Sie die
Motoreinheit in Richtung des geöffneten Schlosssymbols drehen.
2. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab und trocknen Sie
mit einem weichen Tuch nach.
3. Reinigen Sie den Pürieraufsatz und den Mess- und Mixbecher mit klarem, warmem Wasser
und etwas mildem Spülmittel. Achten Sie darauf, dass Sie die Doppelklinge nicht mit der
Hand berühren.
4. Trocknen Sie den Mess- und Mixbecher sorgfältig ab.
5. Lassen Sie den Pürieraufsatz vollständig trocknen, bauen Sie das Gerät wieder zusammen und
verstauen Sie es an einem sauberen, trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort.

11
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein
Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice.
Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache / Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
• Halten Sie einen der Ein-/Ausschalter gedrückt, um
das Gerät einzuschalten
Technische Daten
Modellnummer: HS-3313
Artikelnummer: Z 08288
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50/60 Hz
Leistung: 400 W
Schutzklasse: II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

12

13
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this practical blender. Now you are able to immediately
start puréeing, blending and chopping food without any great physical effort.
We hope you have a lot of fun using this device and wish you "bon appetit"!
If you have any questions, please contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Prior to using the device for the first time, please carefully read through the operating
instructions and store them in a safe place. The instructions are to accompany the
device when passed on to others. The manufacturer and importer assume no liability in
the event the data in these instructions has not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter devices, packaging or
enclosed documentation at any time.
Contents
Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 14
Safety Instructions _____________________________________________ 14
Intended Use ______________________________________________________ 14
Danger of Injury ____________________________________________________ 14
Health-Specific Safety Instructions _______________________________________ 14
Proper Use _______________________________________________________ 14
Warranty Terms ___________________________________________________ 16
Items Supplied and Device Overview _______________________________ 16
Before Initial Use ______________________________________________ 17
Unpacking the Items Supplied __________________________________________ 17
Cleaning the Device _________________________________________________ 17
Use________________________________________________________ 17
Cleaning and Storage ___________________________________________ 18
Troubleshooting ______________________________________________ 19
Technical Data________________________________________________ 19
Disposal ____________________________________________________ 19
GB

14
Meaning of the Symbols in These Instructions
All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully
and follow them to avoid injury to persons or damage to property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
Suitable for use with food.
Safety Instructions
Intended Use
❐This device is designed for puréeing, mixing and chopping up food.
❐This device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
❐The device must only be used as described in the operating instructions. Any other use is
deemed to be improper.
Danger of Injury
❐Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
❐The double blade is very sharp! Please take care when using the device! Keep hair, hands
and other body parts away from rotating parts while using the device.
❐Danger of burns! Be careful when puréeing/chopping hot food. Allow hot food to cool down
a little before using the device in order to avoid burns.
❐The device is not a toy! The device should only be used and stored out of the reach of
children and pets to avoid injury.
❐Do not use the device if it has visible signs of damage!
Health-Specific Safety Instructions
❐There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to your
health, clean the device thoroughly before you first use it (see the "Cleaning and Storage"
chapter).
❐Do not use spoilt food. Never keep food longer than the best-before date.
❐Clean the device after each use to prevent germ formation (see the "Cleaning and Storage"
chapter).
Proper Use
❐Always check the device for damage before putting it into operation. If the device, cable or
plug shows visible signs of damage, the device must not be used. Do not use the device if it
has malfunctioned or been dropped in water.

15
❐If the device, the cable or the plug is defective, do not attempt to repair the device yourself.
In the event of any damage, please contact the customer service department.
❐The device should only be connected to a properly installed socket with earthing contacts.
The socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must be the
same as that stated in the technical data of the device. Only use suitable extension cables
whose technical data is the same as that of the device (see the "Technical Data" chapter).
❐Ensure that it is not possible for others to trip over the connected cable. Do not allow the
cable to hang over the edge of tables or kitchen counters. Others may become caught and
pull the device down.
❐Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not
come into contact with hot surfaces.
❐In the event of damage/faults, switch the device off immediately.
❐Use the device only if it is properly assembled and shows no visible damage.
❐Do not use any other accessories. Only the accessory parts supplied by the manufacturer
should be used.
❐The device should only be used in closed rooms.
❐To prevent electric shocks, make sure that the motor unit, the cable and the plug cannot fall
into water or other liquids and cannot come into contact with them. Should the device fall
into water, switch off the power supply immediately. Do not attempt to pull the device out
of the water while it is still connected to the mains power!
❐Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
❐Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations, moisture,
or direct sunlight.
❐Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to
damage the device.
❐Never operate the device on a stovetop or close to a gas source.
❐Fruit may only be chopped up if the core/pips have been removed!
❐With hard foodstuffs, e.g. raw vegetables, or very large quantities of food, do not use the
device for longer than 1 minute without stopping. Then let the device cool down for four
minutes before you use it again.
❐Remove the mains plug from the mains socket,
– when the device is not in use,
– if a fault occurs while the device is in operation,
– before a thunderstorm,
– before you dismantle the device,
– before you clean the device.
❐When you want to remove the plug from the socket, always pull the plug and not the cable.
❐Never touch the device, cable or plug with wet hands.
❐Allow the device to cool down completely before cleaning it.
❐The device is not dishwasher-safe!

16
Warranty Terms
The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage
or unauthorised attempts to repair. The same applies for normal wear.
Items Supplied and Device Overview
1.
1
2
3
4
5
6
7
Speed controller
2. On/off switch for setting I
3. On/off switch for setting II
4. Motor unit
5. Measuring and mixing cup with lid
6. Blending attachment
7. Cable

17
Before Initial Use
Before you can use the device, you must:
• unpack the items supplied,
• clean the device.
Unpacking the Items Supplied
CAUTION!
❐Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and
Device Overview" chapter) and transport damage. If you find any damage to the components,
do not use them(!), but contact the customer service department.
Cleaning the Device
There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to your
health, clean the device thoroughly before you first use it (see the "Cleaning and Storage"
chapter).
Use
CAUTION!
❐The double blade is very sharp! Please take care when using the device! Keep hair, hands
and other body parts away from rotating parts while using the device.
❐Danger of burns! Be careful when puréeing/chopping hot food. Allow hot food to cool down
a little before using the device in order to avoid burns.
❐Fruit may only be chopped up if the core/pips have been removed!
❐With hard foodstuffs, e.g. raw vegetables, or very large quantities of food, do not use the
device for longer than one minute without stopping. Then let the device cool down for four
minutes before you use it again.
❐Do not use spoilt food. Never keep food longer than the best-before date.
To prevent accidental splashing, always place the blending attachment into the bowl
containing food first before you switch on the device.
1. Pour the food which is to be chopped up or blended into a bowl or the measuring and mixing
cup which is supplied with the device.
2. Place the blending attachment onto the motor unit in such a way that the arrow marked on
the motor unit is opposite the opened lock symbol.
3. Turn the motor unit in the direction of the closed lock symbol until the blending attachment
locks in place and the arrow marked on the motor unit is opposite the closed lock symbol.
4. Connect the device to a properly installed and easily accessible mains socket.

18
5. You can choose from two different speed settings:
– Hold down the on/off switch for setting I for a low speed.
– Hold down the on/off switch for setting II for a higher speed.
The device keeps running if you are holding down one of the
on/off switches. If you let go of the on/off switch, the device
stops.
With the aid of the speed controller, you can also infinitely
control the speed of the two speed settings.
6. Move the device in a circular motion inside the bowl until everything has been chopped up
or blended to your satisfaction.
7. Remove the mains plug from the socket after use.
Cleaning and Storage
CAUTION!
❐Remove the plug from the mains socket before cleaning the device.
❐The double blade is very sharp! Please take care when using the device!
❐Clean the device after every use to prevent the formation of germs.
❐Never touch the device, cable or plug with wet hands.
❐To prevent electric shocks, make sure that the motor unit, the cable and the plug cannot fall
into water or other liquids and cannot come into contact with them.
❐Allow the device to cool down completely before cleaning it.
❐Do not use corrosive or abrasive cleaning agents and cleaning pads to clean the device.
These could damage the surface.
❐The device is not dishwasher-safe!
Some foodstuffs such as carrots may cause staining of the measuring and mixing cup.
This is not harmful to health and does not impair the functionality of the device.
1. To clean the blending attachment, separate it from the motor unit by turning the motor unit
in the direction of the opened lock symbol.
2. Wipe the motor unit with a slightly damp, soft cloth and then dry it with a soft cloth.
3. Clean the blending attachment and the measuring and mixing cup with clear, warm water and
a little mild detergent. Make sure that you do not touch the double blade with your hand.

19
4. Carefully dry the measuring and mixing cup.
5. Allow the blending attachment to dry completely, reassemble the device and store it away in
a clean, dry place that is inaccessible to children.
Troubleshooting
If the device should stop working properly, first check whether you are able to correct the
problem yourself. If you are not, contact the customer service department.
Do not try to repair a faulty device yourself!
Problem Possible cause / solution
The device does not work.
• Is the plug inserted in the mains socket correctly?
• Is the mains socket defective? Try another mains
socket.
• Check the fuse of your mains connection.
• Hold down one of the on/off switches to switch on
the device.
Technical Data
Model number: HS-3313
Article number: Z 08288
Voltage supply: 220–240 V~ 50/60 Hz
Output: 400 W
Protection class: II
Disposal
The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly
manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be disposed
of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical
and electronic devices.
You can obtain more information from your local authorities.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.

20
Other manuals for HS-3313
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Blender manuals

DS Produkte
DS Produkte 3186-1 User manual

DS Produkte
DS Produkte PN-2816P User manual

DS Produkte
DS Produkte HB-01 User manual

DS Produkte
DS Produkte HS-3313 User manual

DS Produkte
DS Produkte YF-507 User manual

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte 42801A0 User manual

DS Produkte
DS Produkte TK-9346A4PQ1 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 04526 User manual