Nordic Home Culture BLN-003 User manual

ET Kasutusjuhend
LT Vartotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
EN User Manual
SE Användarhandledning
FI Käyttöohjeet
DK Brugermanual
NO Brukermanual
BLN-003
Stockholm

2
Safety instructions
READ ALL INSTRUCTIONS
• To prevent fire, electric
shock and injury, do not
place cord, plug, or base
in water or other liquid.
• To reduce the risk of fire
or electric shock, do not
remove bottom cover from
base. Repair should be
done by authorized
service personnel only.
• Supervision is required
when the appliance is
used by or near children.
• To protect against
electric shock, always
unplug the device from
mains outlet when not in
use, and before cleaning.
• To disconnect the
device, remove power
plug from outlet. Do not
yank on cord as it may
damage cord and
eventually cause electric
shock.
• Do not operate any
appliance with a damaged
cord or plug or after the
appliance malfunctions or
is dropped or damaged in
any manner. Repair
should be done by
authorized service
personnel only.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over
edge of table or counter or
touch hot surfaces.
• Do not place on or near a
hot gas or electric burner
or in a microwave or
heated oven.
• Do not operate in the
presence of explosive
and/or flammable fumes.
• Do not use for other than
intended use. This
appliance is intended for
EN
User Manual

3
household use only, not
for commercial or
industrial use. Use for
anything other than
intended will void the
warranty.
• Avoid any contact with
blades or moveable parts.
• The use of attachments,
including canning jars, not
recommended or sold by
the appliance
manufacturer may cause
a risk of injury to persons.
• Keep hands and utensils
out of jar while blending to
reduce the risk of severe
injury to persons or
damage to the blender. A
rubber spatula may be
used but must be used
only when blender is not
running.
• Blades are sharp; handle
carefully – especially
when cleaning inside
blender jar.
• Do not use a broken,
chipped, or cracked
blender jar.
• Do not use broken,
cracked, or loose cutting
blades.
• Always operate blender
with lid in place.
• Do not blend hot liquids.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
EN
User Manual

4
1.
3.
4.
2.
Product information
1. Lid
2. Jar
3. Base
4. Pulse button
Usage
• Do not chop or process hard foods such as cheese, crackers
or meat.
• A maximum of 12 tablespoons (180ml) of coffee beans can be
milled at a time.
• If the blending stops or ingredients stick to sides of the jar,
turn the blender OFF. Remove lid and use a rubber spatula to
move mixture towards the blade.
Cleaning
• Unplug the appliance before cleaning.
Clean the motor unit with a damp cloth only. Do not immerse
the motor unit in water!
• All other parts can be cleaned in the dish washer.
After processing very salty food, you should rinse the blades
right away.
• Also, be careful not to use an overdose of cleaner or
decalcifier in your dishwasher.
• When processing food with color, the plastic parts of the
appliance may become discolored. Wipe these parts with
vegetable oil before placing them in the dishwasher.
EN
User Manual

5
• The blades are very sharp, please pay attention.
Features
Power:
220-240V; 50/60Hz
180W effect
Warranty
The warranty period is 3 years.
Support
More product information can be found at www.deltaco.se.
Address:
SweDeltaco AB
Alfreds Nobels Allé 109
146 48 Tullinge
Sweden
Email: data@deltaco.se
Phone: +46 (0) 8 555 76 200
Disposal of electric and electronic devices
EC Directive 2002/96/EC
This product is not to be treated as regular household waste
but must be returned to a collection point for recycling electric
and electronic devices. Further information is available from
your municipality, your municipality’s
waste disposal services, or the retailer where you purchased
your product.
[Pagebreak]
EN
User Manual

6
Säkerhetsinstruktioner
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
• För att förhindra brand,
elektriska stötar och
skada, placera inte sladd,
eller enhet i vatten eller
annan vätska.
• För att minska risken för
brand och elektriska
stötar, ta inte bort
bottenskyddet från basen.
Reparation får endast
utföras av auktoriserad
servicepersonal.
• Övervakning krävs när
apparaten används av
eller i närheten av barn.
• För att skydda mot
elektriska stötar, koppla
alltid bort enheten från
vägguttaget när den inte
används, och innan
rengöring.
• För att koppla bort
enheten, ta bort
stickkontakten ur
vägguttaget. Dra inte i
sladden eftersom det kan
skada sladden och
eventuellt orsaka en
elektrisk stöt.
• Använd aldrig en
apparat med en skadad
sladd eller kontakt eller
om apparaten inte
fungerar eller har tappats
eller skadats på något
sätt. Reparation får
endast utföras av
auktoriserad
servicepersonal.
• Använd inte apparaten
utomhus.
• Låt inte sladden hänga
över en bordskant eller
disk och låt inte sladden få
kontakt med någon het
yta.
• Placera inte apparaten
på eller i närheten av en
SE
Användarhandledning

7
het gas eller elektriska
brännare eller i en
mikrovågsugn eller i en
uppvärmd ugn.
• Använd inte i närvaro av
explosiva och / eller
brandfarliga ångor.
• Använd inte för annat än
avsedd användning.
Denna apparat är avsedd
för hushållsbruk, inte för
kommersiell eller
industriell användning.
Användning för något
annat än avsett gör
garantin ogiltig.
• Undvik all kontakt med
bladen eller rörliga delar.
• Användning av tillbehör,
bland annat
konservburkar, som inte
rekommenderas eller säljs
av tillverkaren kan
medföra risk för
personskador.
• Sätt inte ner händer eller
redskap i mixern samtidigt
som du mixar eftersom
det kan orsaka allvarliga
personskador eller skador
på mixern. En
gummispatel kan
användas, men får endast
användas när mixern inte
körs.
• Skärbladen är vassa;
hantera försiktigt –
speciellt när du rengör
insidan på mixerbägaren
• Använd inte en trasig,
kantstött eller sprucken
mixer.
• Använd inte trasiga,
spruckna, eller lösa
skärblad.
SE
Användarhandledning

8
• Använd alltid mixern
med locket korrekt
placerat.
• Använd inte mixern till
heta vätskor.
SPARA DESSA
INSTRUKTIONER
SE
Användarhandledning

9
1.
3.
4.
2.
Produktinformation
1. Lock
2. Burk
3. Bas
4. Puls knapp
Användande
• Hacka inte eller bearbeta hårda livsmedel såsom ost, kex
eller kött.
• Högst 12 matskedar (180 ml) kaffebönor kan malas i taget.
• Om mixern stannar eller ingredienser fastnar på sidorna av
burken, stäng av mixern. Ta bort locket och använd en
gummiskrapa för att flytta blandningen mot bladet.
• Använd enheten i högst 2 minuter åt gången.
Rengöring
• Koppla ur apparaten före rengöring.
Rengör motorenheten med en fuktig trasa. Doppa inte
motorenheten i vatten!
• Alla andra delar kan rengöras i diskmaskin.
Efter bearbetning av mycket salt mat, bör du skölja knivbladen
direkt.
• Var också noga med att inte använda en överdos av
rengöringsmedel eller avkalkningsmedel i diskmaskinen.
SE
Användarhandledning

10
• Vid bearbetning av livsmedel med färg, kan plastdelar
missfärgas. Torka dessa delar med vegetabilisk olja innan du
placerar dem i diskmaskinen.
• Knivarna är mycket vassa, vänligen var uppmärksamm och
försiktig.
Egenskaper
Effekt:
220-240 V; 50/60Hz
180W effekt
Garanti
Garantitiden är 3 år.
Support
Mer information om produkten finns på www.deltaco.se.
Adress:
SweDeltaco AB
Alfreds Nobels Allé 109
146 48 Tullinge
Sverige
E-Post: data@deltaco.se
Telefon: +46 (0) 8 555 76 200
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG-
direktiv 2002/96/EC
Denna produkt ska inte bahandlas som vanligt hushållsavfall,
utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater.
Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala
avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
[Pagebreak]
SE
Användarhandledning

11
Turvallisuusohjeet
LUE KAIKKI OHJEET
• Älä laita johtoa,
pistoketta tai alustaa
veteen tai muuhun
nesteeseen tulipalon,
sähköiskun ja
loukkaantumisen
estämiseksi.
• Älä poista pohjakantta
alustasta tulipalon ja
sähköiskun vaaran
pienentämiseksi. Vain
valtuutettu
huoltohenkilöstö saa
suorittaa korjauksia.
• Valvonta on
välttämätöntä, kun laitetta
käytetään lasten
läheisyydessä tai kun
lapset käyttävät laitetta.
• Irrota laite aina
pistorasiasta, kun sitä ei
käytetä sekä ennen
puhdistusta sähköiskuilta
suojaamiseksi.
• Irrota pistoke
pistorasiasta virran
katkaisemiseksi laitteesta.
Älä kisko johtoa, koska se
voi vahingoittaa johtoa ja
aiheuttaa sähköiskun.
• Älä käytä mitään
sähkölaitetta, jos
sähköjohto tai pistoke on
viallinen tai jos laitteessa
esiintyy toimintahäiriöitä
tai jos se putoaa tai muulla
tavalla vaurioituu. Vain
valtuutettu
huoltohenkilöstö saa
suorittaa korjauksia.
• Älä käytä laitetta ulkona.
• Älä anna johdon roikkua
pöydän reunan yli tai
koskettaa kuumia pintoja.
• Älä aseta laitetta
kuuman kaasu- tai
FI
Käyttöohje

12
sähkölieden päälle tai
lähelle tai
mikroaaltouuniin tai
kuumaan uuniin.
• Älä käytä laitetta, jos
läsnä on räjähtäviä ja/tai
palavia kaasuja.
• Älä käytä laitetta
muuhun kuin sen
käyttötarkoitukseen.
Tämä laite on tarkoitettu
vain kotitalouksien
käyttöön, ei kaupalliseen
tai teolliseen käyttöön.
Käyttö muuhun
tarkoitukseen, kuin mihin
laite on tarkoitettu, mitätöi
takuun.
• Vältä koskemasta teriin
tai liikkuviin osiin.
• Muiden kuin valmistajan
suosittelemien tai
myymien lisäosien, kuten
lasiastioiden, käyttö voi
aiheuttaa
henkilövamman.
• Älä laita käsiä tai
välineitä astiaan
sekoittamisen aikana.
Vakavan henkilövamman
ja laitteen rikkoutumisen
vaara. Kumilastan käyttö
on sallittua, mutta vain
sekoittimen ollessa
pysähtyneenä.
• Terät ovat teräviä.
Käsittele niitä varovasti
puhdistaessasi astian
sisäosaa.
• Älä käytä rikkinäistä
astiaa tai astiaa, josta
puuttuu pala tai jossa on
halkeama.
• Käytä tehosekoitinta
vain kannen kanssa.
• Älä sekoita kuumia
nesteitä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
FI
Käyttöohje

13
1.
3.
4.
2.
Tuotetiedot
1. Kansi
2. Jar
3. Base
4. Sykäyspainiketta
Käyttö
• Älä hienonna tai käsittele kovia elintarvikkeita kuten juusto,
keksejä tai lihaa.
• Enintään 12 ruokalusikallista (180 ml) kahvipapuja voidaan
jauhaa kerrallaan.
• Jos sekoittaminen lakkaa tai ainesosia kiinni puolin jar,
käännä tehosekoitin pois päältä. Poista kansi ja käytä
kumilastalla siirtyä seokseen kohti terää.
• Käytä laitetta enintään 2 minuuttia kerrallaan.
Puhdistus
• Irrota laite ennen puhdistusta.
Puhdista moottoriosa kostealla liinalla. Älä upota runkoa
veteen!
• Kaikki muut osat voidaan pestä astianpesukoneessa.
Käsittelyn jälkeen erittäin suolaista ruokaa, huuhtele terät heti.
FI
Käyttöohje

14
• Myös varo käyttää yliannostuksen puhtaampia tai
kalkinpoistolaite astianpesukoneessa.
• Kun käsittely ruokaa väri, muoviosat laitteen väri voi
muuttua. Pyyhi nämä osat kasviöljyllä ennen niiden
astianpesukoneessa.
• Terät ovat erittäin teräviä, kiinnitä huomiota.
Ominaisuudet
Virta:
220-240 V; 50/60 Hz
180W teho
Takuu
Takuuaika on 3 vuotta.
Asiakastuki
Lisätietoja tuotteesta löytyy osoitteesta www.deltaco.fi.
Osoite:
FinDeltaco Oy
Pinninkatu 55, 4 Krs
33100 Tampere
Sähköposti: info@deltaco.fi
Puhelin: +358 (0) 20 712 03 90
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi
2002/96/EY
Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä,
vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat
kunnaltasi, kunnallisista hävittämislaitoksista tai liikkeestä,
josta olet hankkinut tuotteen.
[Pagebreak]
FI
Käyttöohje

15
Sikkerhedsinstruktioner
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
• For at undgå brand,
elektrisk stød og
personskader må ledning,
stik og sokkel ikke komme
i vand eller andre væsker.
• For at mindske risikoen
for brand eller elektrisk
stød må soklens
bunddæksel ikke fjernes.
Reparationer må kun
udføres af autoriserede
servicefolk.
• Opsyn er påkrævet, når
apparatet anvendes af
børn eller i nærheden af
børn.
• For at undgå elektrisk
stød skal stikket altid
være trukket ud, når
apparatet ikke er i brug,
og inden den rengøres.
• For at frakoble apparatet
skal stikket trækkes ud af
stikkontakten. Træk/ryk
ikke i ledningen, da det
kan beskadige ledningen
og med tiden forårsage
elektrisk stød.
• Anvend ikke et apparat
med beskadiget ledning
eller stik, eller hvis
apparatet er i uorden, eller
hvis det er tabt på gulvet
eller i det hele taget er
beskadiget. Reparation
må kun udføres af
autoriserede servicefolk.
• Anvend ikke apparatet
udendørs.
• Hæng ikke ledningen
over bord- eller
diskkanter, og lad den
ikke komme i kontakt med
varme overflader.
DK
Brugervejledning

16
• Placer ikke apparatet på
et gas- eller elkomfur, i en
mikrobølgeovn eller i
opvarmet ovn.
• Anvend ikke apparatet,
hvis der er eksplosive eller
brændbare gasser til
stede.
• Anvend ikke apparatet til
andet end den tiltænkte
brug. Dette apparat er
tiltænkt kun til
husholdningsbrug, ikke til
kommerciel eller industriel
brug. Brug til ethvert andet
formål end det tiltænkte vil
annullere garantien.
• Undgå at berøre knive
og bevægelige dele.
• Brug af tilbehør,
herunder sylteglas, som
ikke anbefales eller
sælges af producenten,
kan medføre risiko for
personskade.
• Stik ikke hænder og
køkkenredskaber ned i
blenderglasset, da det kan
medføre skade på
personer eller blenderen.
Der kan bruges en
gummispartel, men den
må kun bruges, når
blenderen ikke kører.
• Knivene er skarpe. Vær
forsigtig, især ved
rengøring i
blenderglasset.
• Brug ikke et blenderglas,
der er skåret, revnet eller i
stykker på anden måde.
• Brug ikke ødelagte,
revnede eller
løstsiddende knive.
• Brug altid blenderen
med låget på.
• Blend ikke varme
væsker.
GEM DISSE
INSTRUKTIONER
DK
Brugervejledning

17
1.
3.
4.
2.
Produktinformation
1. Låg
2. Jar
3. Base
4. Pulse knap
Anvendelse
• Du må ikke hugge eller behandle hårde fødevarer såsom ost,
kiks eller kød.
• Højst 12 spiseskefulde (180 ml) af kaffebønner kan formales
ad gangen.
• Hvis blanding stopper eller ingredienser klæbe til siderne af
krukken, drej blenderen OFF. Fjern låget og bruge en gummi
spatel til at bevæge blandingen mod klingen.
• Brug enheden i højst 2 minutter ad gangen.
Rengøring
• Tag stikket ud af apparatet før rengøring.
Rengør motorenheden med en fugtig klud. Dyp ikke
motorenheden i vand!
• Alle andre dele kan rengøres i opvaskemaskine.
Efter behandling meget salt mad, bør du skylle vingerne med
det samme.
DK
Brugervejledning

18
• Også være forsigtig med ikke at bruge en overdosis af
renere eller afkalkningsmiddel i opvaskemaskinen.
• Ved behandling af fødevarer med farve, kan de plastiske dele
af apparatet blive misfarvet. Tør disse dele med vegetabilsk
olie før placere dem i opvaskemaskinen.
• Knivene er meget skarpe, skal du være opmærksom.
Funktioner
Power:
220-240V; 50/60Hz
180W effekt
Garanti
Garantiperioden er 3 år.
Support
Yderligere produktinformation findes på www.deltaco.dk.
Adresse:
DanDeltaco A/S
Telegrafvej 5 A
2750 Ballerup
E-mail: info@deltaco.dk
Telefon: +45 38 86 91 71
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-
direktiv 2002/96/EF
Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for
genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de
kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning,
hvor du har købt produktet.
[Pagebreak]
DK
Brugervejledning

19
Sikkerhetsinstruksjoner
LES ALLE INSTRUKSJONENE
• For å unngå brann,
elektrisk sjokk og skade,
ikke plasser ledning,
kontakt eller stasjonen i
vann eller andre væsker.
• For å redusere risikoen
for brann eller elektrisk
sjokk, ikke fjern
bunnlokket fra
basestasjonen.
Reparasjoner burde kun
utføres av autorisert
personell.
• Tilsyn trengs når
apparatet blir bruk av barn,
eller i nærheten av barn.
• For å beskytte mot
elektrisk sjokk, koble alltid
fra enheten når den ikke er
i bruk og før vask. Før
enheten vaskes, gi den tid
til å kjøles ned.
• For å koble fra enheten,
fjern strømkontakten fra
stikkontakten. Ikke dra i
kabelen ettersom at det
kan skade kabelen og etter
hvert skape elektrisk
sjokk.
• Ikke operer noen
apparater med en skadet
ledning eller kontakt, eller
at apparatet får en
funksjonsfeil, eller etter et
fall eller skader på noen
som helst måte.
Reparasjoner burde bare
utføres av autorisert
personell.
• Ikke bruk utendørs.
• Ikke la ledningen henge
over bord- eller
benkekanter, eller komme
i nærheten av varme
overflater.
NO
Brukerveiledning

20
• Ikke plasser på eller i
nærheten av varm gass
eller elektrisk stekeplate
eller i en mikrobølgeovn
eller komfyr.
• Ikke bruk enheten i
nærheten av eksplosiver
og/eller brennbare gasser.
• Ikke bruk enheten til
annet enn det den er ment
for. Dette produktet er kun
ment for hjemmebruk, ikke
kommersielt eller
industrielt bruk. Blir
vannkokeren brukt for
annet enn det den er ment
for, vil garantien heves.
• Unngå kontakt med
knivblader og deler som
beveger seg.
• Bruk av tilbehør,
herunder hermetikkglass,
som ikke anbefales eller
selges av produsenten av
apparatet, kan føre til
personskade.
• Hold hender og redskap
utenfor beholderen under
bruk for å redusere
risikoen for alvorlig skade
på personer eller skade på
blenderen. En slikkepott i
plast kan brukes, men
bare når blenderen ikke
kjører.
• Knivbladene er skarpe,
vær forsiktig – spesielt når
du rengjør inne i
blenderbeholderen.
• Ikke bruk beholdere som
er ødelagt, har skår eller er
sprukket.
• Lokket må alltid være på
plass når du bruker
blenderen.
• Ikke kjør varme væsker i
blenderen.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
NO
Brukerveiledning
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Culture Blender manuals