Nordic Home FT-543 User manual

FT-543
EST Kasutusjuhend
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas instrukcija
POL Instrukcjaobsługi
FRA Manuel d’utilisation
FIN Käyttöopas
NLD Gebruiksaanwijzing
SWE Användarhandledning
SPA Manual del usuario
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Användarhandledning
ENG User Manual
DAN Brugsanvisning
DEU Benutzerhandbuch

2
DAN
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1. Kontrolpanel
2.Justerevinklen(opogned)
3. Vandstand
4.Filter(vaffelmønster)
5. Vandtank
6.Vandtankhåndtag
7.Vandtanklåg
Brugsanvisning
1.Placérproduktetpåenplanogjævnoveradeforatforhindredetiatvælteogundgåvibrationslyde.
2.Valgfrit:Tilsættilberedteisterningerellertilføjenisposetilvandtankenforatøgekøleeffekten.
3.Trækca.2/3afvandtankenslængdeudogfyldvandtankenmedkoldtvandfrahanen.Overfyldikke.Overskridikkedenmarkeredelinjei
vandtanken.
4.Sørgfor,atvandetikkekommerunderdetlavestemærkeivandtankenforatundgåbeskadigelseafvandpumpen.
5.Nårproduktetikkeeribrug,skalmanslukkefordetogtagedetudafstikkontaktenvedattrækkeistikket.Trækikkeikablet.
Knapper
Tænde-/slukkeknap:Trykpåknappenforattændeellerslukkeforproduktet.
Timer-knap:Trykpåknappenforatstarteentimer,somslukkerapparatetefter:1time/2timer/4timer/8timer.
Indstillingsknap:Trykpåknappenforatskiftemellemnormal,naturligogsøvntilstand.
Hastighedsknap:trykpåknappenforatskiftemellemlav,mediumoghøj.
Svingknap:Trykpåknappenforataktivereellerdeaktiveresvingning/oscillation,venstremodhøjre.Op-ognedjusteringermanuel.
Koldknap(luftkøler/damp):Trykpåknappenforataktivereellerdeaktiverebefugtningsfunktionen,somhjælpermedkøling.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengørproduktetsoverademedenblød,fugtigkludogmildtrengøringsmiddel.
Rengørvandtankenmedenbørsteellerensvampmedetmildtrengøringsmiddel.Skyldetmedvand.
Filteretkanrengøresmedetneutraltrengøringsmiddelogenblødbørste.Vaskikkelteretivaskemaskinen.
Vandtankenbørvaskeslejlighedsvisforatforhindrepotentielbakteriespredning.
Nårproduktetikkeskalbrugesilangtid,skalvandtankenvaskes.
Sørgfor,atvandtankenertom,ogatprodukteterhelttørtføropbevaring.Brugenplastikposeelleremballagentilatopbevareproduktetmørktog
tørt.
Fjern vandtank
Advarselomelektriskfare:Frakoblenhedenfrastrømmen,førdupåbegyndervedligeholdelse.
Valgfrit:Hvisvandtankenerfuldafvand,kandetfølesvanskeligere,enddetskalvære.
Vianbefaler,atduprøverattømmenogetvandførst,foreksempelmedenkop,ellerhvisdutilfældigvisharengummislangeellerlignende,så
kandubrugedetellervippedetforsigtigt,hvorduharetgulvaøb.
➜
1. Lås vandtanken op.

3
2.Trækvandtankenudtilca.2/3afdenslængde.
3.Valgfrit:Fjernispakningerne(afhængeraf,omdererispakningerivandtanken).
4.Flytplastikclipsenvækfravandpumpen(Dukannuspringetiltrin8).
5.Valgfrittrin:Skruskruenaf(dettetrinkanspringesheltover).
6.Valgfrit:Løftogfjernplastikclipsen.Dukannusegummiringen.
7.Valgfrit:Fjerngummiringen.
8.Løftvandpumpenud.

4
9.Holdvandpumpenmed1hånd(frakoblikkekabletellervandrøret),ogvrikvandtankenudmeddenandenhånd.Blivvedmedatvrikke,indtil
vandtanken er helt ude.
10.Vandtankenerude.Rengørdet.
11.Foratsættevandtankentilbagepåsinpladsskaldufølgetrinneneomvendt,mennårduholdervandpumpen,skalduprøveatmatchekablet
ogvandrøretmeddetmatchendehul.
Detalje af det matchende hul.
Sikkerhedsinstrukser
1.Hvisledningenellerstikketerbeskadiget,skaldenudskiftesafenkvaliceretpersonale.
2.Foratbeskyttemodelektriskstød;nedsænkikkeenheden,ledningenog/ellerstikketivandellerandenvæske.
3.Denneenhedkanbrugesafbørn,somerpå8årogældre,personermedhandicapellermanglendeerfaringogviden,hvisdeholdesunder
opsynellerfårinstruktionerombrugenafenhedenpåensikkermåde,oghvisdeforstårrisiciene.Børnbørikkelegemedenheden.Rengøring
ogvedligeholdelsebørikkeudføresafbørnudenopsyn.
4.Tagenhedenudafstikkontakten,nårdenikkeeribrug,ogindenrengøring.
5.Opbevarelektriskeapparaterutilgængeligtforbørnellerinvalideredepersoner.Demåikkebrugeenhedenudenopsyn.
6.Tagenhedenudafstikkontakten,nårdenyttesfraetstedtiletandet.
7.Sørgfor,atventilatorenstårpåenstabiloverade,nårdubrugerden,foratundgåatvælteden.
8.Hvisventilatorenvælterunderdrift,skalduslukkeforenhedenogtagedenstraksudafstikkontakten.
9.Brugikkeblæserennærvinduet,regnkanmedføreenelektriskfare.
10.Kuntilindendørsbrug.
11.Stikkontaktenskalværelettilgængelignårapparatetertilsluttet.
12.Forattagestikketud:trækkunistikket,trækaldrigiledningenforatundgåskader.
13.Vikikkeledningenrundtomapparatet.Ledningenbørikkebøjes.
14.Brugikkeslibepulverelleropløsningsmidlerforatforhindreridserioveraden.Brugikkenogetafdetfølgendesomrengøringsmiddel:Benzin
elleropløsningsmidler.
15.Brugikkeivådeområdersombadeværelserogsvømmebassiner.Apparatetmåhellerikkebrugesiområdermedhøjtemperatur(over40
°C).Brugikkeistøvedeomgivelser.
16.Brugikkeinærhedenafildellerbrændbarematerialer.
Fejlnding
Problem:Vibrationsstøj.
Muligeløsninger:Nårbefugtningsfunktionenstarter,producererdennogetvibrationsstøj.Detproducererogsåvibrationsstøj,nårdetharforlidt
vand,fordivandpumpenbliverfyldtmedluftogbegynderatvibrere.Fyldvandtankenmedvandforatstoppestøjen.
Problem:Vandblivergul.
Muligeløsninger:Nårbefugtningsfunktionenbrugesforførstegang,ognoglegangebagefter,kanvandetskiftetilgul.Detteernormalt.Ogdet
stopperautomatiskefternogleanvendelser.
Problem:Produktetfungererikkeellerstarterikke.
Muligeløsninger:Strømledningenerikketilsluttetellererdårligttilsluttet.Sørgfor,atstrømledningenergodttilsluttet.Dererikketrykketpå
tænde-/slukkeknappen.Trykpåtænde/slukke-knappenforattændeden.
Problem:Lavluftstrøm.
Muligeløsninger:Filtereterfyldtmedstøvellersnavs.Fjernogrengørlteret.Luftindtageterblokeretafengenstand.Fjerngenstandenfra
luftindtaget.
Problem:Pumpenfungerer,menbefugtningsfunktionenfungererikke.
Muligeløsninger:Vandstandenivandtankenerforlav.Komvandivandtanken.
Funktioner
Effekt:230V;50Hz,110W
Support

5
Flereproduktoplysningerkanndespåwww.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]
DEU
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1. Bedienfeld
2.StellenSiedenWinkelein(nachobenundunten).
3.Wasserstand
4.Filter(Wabenmuster)
5.Wassertank
6.Wassertankgriff
7.DeckelfürWassertank
Einsatz
1.LegenSiedasProduktaufeineebeneundebeneFläche,damitesnichtumkipptundVibrationsgeräuschevermiedenwerden.
2.Optional:FügenSievorbereiteteEiswürfelhinzuodergebenSieeinenEisbeutelindenWassertank,umdenKühleffektzuerhöhen.
3.ZiehenSiedenWassertanketwa2/3seinerLängeherausundfüllenSieihnmitkaltemLeitungswasser.Nichtüberfüllen.ÜberschreitenSie
nichtdiemarkierteLinieimWassertank.
4.StellenSiesicher,dassdasWassernichtunterdieniedrigsteMarkierungimWassertankfällt,umeineBeschädigungderWasserpumpezu
vermeiden.
5.WenndasProduktnichtverwendetwird,schaltenSieesausundtrennenSieesvomNetz,indemSieamSteckerziehen.ZiehenSienichtam
Kabel.
Tasten
Ein/Aus-Taste:DrückenSiedieTaste,umdasProduktein-oderauszuschalten.
Timer-Taste:DrückenSiedieTaste,umeinenTimerzumAusschaltenzustarten.1h/2h/4h/8h.
Modustaste:DrückenSiedieTaste,umzwischenNormal-,Natur-undSchlafmoduszuwechseln.
Geschwindigkeitstaste:DrückenSiedieTaste,umzwischenniedrig,mittelundhochzuwechseln.
Swing-Taste:DrückenSiedieTaste,umSwing/Oszillationvonlinksnachrechtszuaktivierenoderzudeaktivieren.DieEinstellungnachoben
unduntenerfolgtmanuell.
KalterKnopf(Luftkühler/Dampf):DrückenSiedenKnopf,umdieBefeuchtungsfunktionzuaktivierenoderzudeaktivieren.Siehilftbeider
Kühlung.
Reinigung und Wartung
ReinigenSiedieOberächedesProduktsmiteinemweichen,feuchtenTuchundeinemmildenReinigungsmittel.
ReinigenSiedenWassertankmiteinerBürsteodereinemSchwammmiteinemmildenReinigungsmittel.SpülenSieesmitWasser.
DerFilterkannmiteinemneutralenReinigungsmittelundeinerweichenBürstegereinigtwerden.ReinigenSiedenFilternichtinderWaschma-
schine.
DerWassertanksolltegelegentlichgereinigtwerden,umeinemöglicheAusbreitungvonBakterienzuverhindern.
WenndasProduktlängereZeitnichtverwendetwird,solltederWassertankgereinigtwerden.
StellenSievorderLagerungsicher,dassderWassertankleerunddasProduktvollständigtrockenist.VerwendenSieeinePlastiktüteoderdie
Verpackung,umdasProduktdunkelundtrockenzulagern.
Wassertank entfernen
WarnungvorelektrischerGefahr:TrennenSiedasGerätvonderStromversorgung,bevorSiemitderWartungbeginnen.
Optional:WennderWassertankmitWassergefülltist,könntesichdiesschwierigeranfühlenalsesseinmuss.
WirempfehlenIhnen,zunächstzuversuchen,etwasWasserabzulassen,z.B.miteinerTasseoder,fallsSieeinenGummischlauchoderetwas
Ähnlicheshaben,könnenSiediesenverwendenoderdasGerätvorsichtiganeinemBodenablaufauskippen.

6
➜
1.SchließenSiedenWassertankauf.
2.ZiehenSiedenWassertankaufetwa2/3seinerLängeheraus.
3.Optional:EntfernenSiedieKühlakkus(jenachdem,obsichKühlakkusimWassertankbenden).
4.BewegenSiedieKunststoffklammervonderWasserpumpeweg(SiekönnenjetztmitSchritt8fortfahren).
5.Optional:LösenSiedieSchraube(dieserSchrittkannkomplettübersprungenwerden).
6.Optional:HebenSiedenKunststoffclipanundentfernenSieihn.SiekönnennundenGummiringsehen.
7.Optional:EntfernenSiedenGummiring.

7
8.HebenSiedieWasserpumpeheraus.
9.HaltenSiedieWasserpumpemiteinerHandfest(lösenSienichtdasKabeloderdieWasserleitung),undziehenSiemitderanderenHandden
Wassertankheraus.WackelnSieweiter,bisderWassertankvollständigherausgezogenist.
10.DerWassertankistherausgezogen.ReinigenSieihn.
11.UmdenWassertankwiedereinzusetzen,führenSiedieSchritteinumgekehrterReihenfolgeaus,aberwennSiedieWasserpumpehalten,
versuchenSie,dasKabelunddieWasserleitungmitdempassendenLochzusammenzubringen.
Detail der passenden Önung.
Sicherheitshinweise
1.WenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtist,lassenSieesvonqualiziertemPersonalersetzen.
2.ZumSchutzvorelektrischemSchlag;TauchenSiedasGerät,dasKabelund/oderdenSteckernichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
3.DiesesGerätkannvonKindernab8Jahren,MenschenmitBehinderungenodermangelnderErfahrungundWissenverwendetwerden,wenn
sieunterAufsichtgehaltenwerdenoderAnweisungenzursicherenVerwendungdesGerätserhaltenunddieRisikenverstehen.Kindersollten
nichtmitdemGerätspielen.ReinigungundWartungsolltennichtvonKindernohneAufsichtdurchgeführtwerden.
4.TrennenSiedasGerätbeiNichtgebrauchundvorderReinigungvomStromnetz.
5.BewahrenSieElektrogeräteaußerhalbderReichweitevonKindernodergeschwächtenPersonenauf.LassenSiesiedasGerätnichtohne
Aufsicht benutzen.
6.TrennenSiedenLüftervomStromnetz,wennSieihnvoneinemOrtzumanderenbewegen.
7.StellenSiesicher,dassderLüfterbeiderVerwendungaufeinerstabilenOberächesteht,umeinUmkippenzuvermeiden.
8.WennderLüfterwährenddesBetriebsumkippt,schaltenSiedasGerätausundziehenSieessofortvomStromnetzab.
9.VerwendenSiedenLüfternichtinderNähedesFensters.RegenkanneineelektrischeGefahrdarstellen.
10.NurfürdenInnenbereich.
11.DieSteckdosemussnachdemAnschließendesGerätsweiterhinleichtzugänglichsein.
12.ZumHerausziehen:ZiehenSienurdenStecker,niemalsdasKabel,umBeschädigungenzuvermeiden.
13.WickelnSiedasKabelnichtumdasGerätundbiegenSiedasKabelnicht.
14.VerwendenSiekeineScheuermitteloderLösungsmittel,umKratzeraufderOberächezuvermeiden.VerwendenSiekeinesderfolgenden
MittelalsReinigungsmittel:BenzinoderVerdünnungslösungsmittel.
15.NichtinfeuchtenBereichenwieBadezimmernundSchwimmbädernverwenden.UndnichtinHochtemperaturbereichen(über40°C)ver-
wenden.NichtinstaubigenUmgebungenverwenden.
16. Verwenden Sie kein Feuer oder brennbare Materialien.
Fehlerbehebung
Problem:Vibrationsgeräusche.
MöglicheLösungen:WenndieBefeuchtungsfunktiongestartetwird,entstehenVibrationsgeräusche.EserzeugtauchVibrationsgeräusche,wenn
zuwenigWasservorhandenist,dasichdieWasserpumpemitLuftfülltundzuvibrierenbeginnt.FüllenSiedenWassertankmitWasser,umdie
Geräusche zu verhindern.
Problem:Wasserwirdgelb.
MöglicheLösungen:WennSiedieBefeuchtungsfunktionzumerstenMalverwendenundeinigeAnwendungennachdemWassergelbwerden.

8
Dasistnormal.UndeshörtnacheinigenAnwendungenautomatischauf.
Problem:DasProduktfunktioniertnichtoderstartetnicht.
MöglicheLösungen:DasNetzkabelistnichtoderschlechtangeschlossen.StellenSiesicher,dassdasNetzkabelgutangeschlossenist.Der
Netzschalterwurdenichtgedrückt.DrückenSiedenNetzschalter,umeseinzuschalten.
Problem:GeringerLuftstrom.
MöglicheLösungen:DerFilteristmitStauboderSchmutzgefüllt.EntfernenundreinigenSiedenFilter.DerLufteinlassistdurcheinenGegen-
standblockiert.EntfernenSiedasObjektvomLufteinlass.
Problem:DiePumpefunktioniert,aberdieBefeuchtungsfunktionfunktioniertnicht.
MöglicheLösungen:DerWasserstandimWassertankistzuniedrig.WasserindenWassertankgeben.
Eigenschaften
Leistung:230V;50Hz,110WEffekt
Unterstützung
WeitereProduktinformationenndenSieunterwww.deltaco.eu.
E-Mail:[email protected]
ENG
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1. Control panel
2.Adjusttheangle(upanddown)
3.Waterlevel
4.Filter(honeycombpatterned)
5.Watertank
6.Watertankhandle
7. Lid for water tank
Use
1.Placetheproductonaatandevensurfacetokeepitfromtippingoverandtoavoidvibrationnoises.
2.Optional:Addpreparedicecubesoraddanicepacktothewatertanktoincreasecoolingeffect.
3.Pullthewatertankoutabout2/3rdsofitslengthandllitwithcoldtapwater.Donotoverll.Donotexceedthemarkedlineinthewatertank.
4.Makesurethewaterdoesnotgobelowthelowestmarkinthewatertanktoavoiddamagingthewaterpump.
5.Whentheproductisnotinuse,turnitoffanddisconnectitfromthemainsbypullingtheplug.Donotpullthecable.
Buttons
On/offbutton:pressthebuttontoturntheproductonoroff.
Timerbutton:pressthebuttontostartatimertoturnoff.1h/2h/4h/8h.
Modebutton:pressthebuttontochangebetweennormal,naturalandsleepmode.
Speedbutton:pressthebuttontochangebetweenlow,mediumandhigh.
Swingbutton:pressthebuttontoactivateordeactivateswing/oscillation,lefttoright.Upanddownadjustmentismanual.
Coldbutton(aircooler/vapor):pressthebuttontoactivateordeactivatethehumidicationfunction.Whichhelpswithcooling.
Cleaning and maintenance
Cleanthesurfaceoftheproductwithasoftmoistclothandmilddetergent.
Cleanthewatertankwithabrushoraspongewithamilddetergent.Rinseitwithwater.
Theltercanbecleanedwithaneutraldetergentandsoftbrush.Donotcleanthelterinthewashingmachine.
The water tank should be cleaned occasionally to prevent potential bacteria spread.
Whentheproductwillnotbeusedforalongtime,thewatertankshouldbecleaned.
Makesurethewatertankisemptyandtheproductiscompletelydrybeforestorage.Useaplasticbagorthepackagetostoretheproductdark
and dry.

9
Remove water tank
Warningelectricalhazard:Disconnectthedevicefrompowerbeforestartinganymaintenance.
Optional:Ifthewatertankisfullofwater,thismightfeelmoredifcultthenitneedstobe.
Werecommendthatyoutrytoemptysomewaterrst,forexamplewithacuporifyouhappentohavearubberhoseorsimilarthenyoucanuse
thatortippingitcarefullywhereyouhaveaoordrain.
➜
1. Unlock the water tank.
2.Pullthewatertankouttoabout2/3rdsofitslength.
3.Optional:Removetheicepacks(dependsonifthereareicepacksinthewatertank).
4.Movetheplasticclipawayfromthewaterpump(Youcannowskiptostep8).
5.Optionalstep:Unscrewthescrew(thisstepcanbeskippedcompletely).
6.Optional:liftandremovetheplasticclip.Youcannowseetherubberring.

10
7.Optional:Removetherubberring.
8.Liftoutthewaterpump.
9.Holdthewaterpumpwith1hand(donotdisconnectthecableorwaterpipe),andwiththeotherhandwiggleoutthewatertank.Keepwiggling
until the water tank is fully out.
10. The water tank is out. Clean it.
11.Forputtingthewatertankbacktoitsplace,followthestepsinreverse,butwhenyouholdthewaterpump,trytomatchthecableandwater
pipewiththematchinghole.
Detail of the matching hole.
Safety instructions
1.Ifthepowercordorplugisdamaged,haveitreplacedbyqualiedpersonnel.
2.Toprotectagainstelectricalshock;donotimmersethedevice,cordand/orplugintowaterorotherliquid.
3.Thisdevicecanbeusedbychildren8yearsandabove,peoplewithdisabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyarekeptunder
supervisionorgiveninstructionsconcerningtheuseofthedeviceinasafewayandthattheyunderstandtherisks.Childrenshouldnotplaywith
thedevice.Cleaningandmaintenanceshouldnotbedonebychildrenwithoutsupervision.
4.Unplugthedevicefromthemainsoutletwhennotinuseandbeforecleaning.
5.Keepelectricalappliancesoutofreachofchildrenordebilitatedpersons.Donotletthemusethedevicewithoutsupervision.
6.Disconnectthefanfromthemainswhenmovingitfromoneplacetoanother.
7.Besurethatthefanisstandingonastablesurfacewhenyouuseit,toavoidtippingitover.
8.Ifthefantipsoverduringoperation,turnthedeviceoffandunplugitfromthemainsimmediately.
9.Donotusethefannearthewindow,rainmaycreateanelectricalhazard.
10. For indoor use only.
11.Thewallsocketmustcontinuetobeeasilyaccessibleaftertheapplianceispluggedin.
12.Tounplug:onlypulltheplug,neverpullonthecabletoavoiddamage.
13.Donotwindthecablearoundtheapplianceanddonotbendthecable.
14.Donotuseabrasivecleanersorsolventstopreventscratchingthesurface.Donotuseanyofthefollowingasacleaner:gasoline,orthinning
solvent.
15.Donotuseinwetareassuchasbathroomsandswimmingpools.Anddonotuseinhightemperatureareas(over40°C).Donotuseindusty
environments.

11
16.Donotusenearreorcombustiblematerials.
Troubleshooting
Problem: Vibration noises.
Possiblesolutions:Whenthehumidicationfunctionstarts,itproducessomevibrationnoise.Italsoproducesvibrationnoisewhenithastoolittle
waterbecausethewaterpumpgetslledwithairandstartstovibrate.Fillthewatertankwithwatertostopthenoises.
Problem:Waterturnsyellow.
Possiblesolutions:Whentheusingthehumidicationfunctionthersttimeandsomeusesafterthewatermightchangetoyellow.Thisis
normal.Anditwillstophappeningautomaticallyaftersomeuses.
Problem:Theproductdoesnotworkordoesnotstart.
Possiblesolutions:Thepowercableisnotconnectedorispoorlyconnected.Ensurethepowercableiswellconnected.Thepowerbuttonhasnot
been pressed. Press the power button to turn it on.
Problem:Lowairow.
Possiblesolutions:Thelterislledwithdustordirt.Removeandcleanthelter.Theairinletisblockedbyanobject.Removetheobjectfrom
the air inlet.
Problem:Thepumpisworkingbutthehumidicationfunctionisnotworking.
Possiblesolutions:Thewaterlevelinthewatertankistoolow.Addwatertothewatertank.
Features
Power:230V;50Hz,110Weffect
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Email:[email protected]
EST
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1. Juhtpaneel
2.Nurgareguleerimine(ülesjaalla)
3. Veetase
4.Filter(kärjemustriga)
5. Veepaak
6.Veepaagikäepide
7.Veepaagikaas
Kasutamine
1.Asetagetoodeselleümberminekutakistamiseksjavibratsioonimüravältimisekstasaselejaühtlasele pinnale.
2.Valikuline:Lisagejahutustoimesuurendamiseksveepaakiettevalmistatudjääkuubikuidvõijääpakk.
3.Tõmmakeveepaakumbes2/3sellepikkusevõrraväljajatäitkeseekülmakraaniveega.Ärge ületäitke. Ärge ületageveepaakimärgitudjoont.
4.Veepumbakahjustamisevältimiseksveenduge,etveetaseeilangeksallaveepaagimadalaimamärgistuse.
5.Kuitoodeteikasutata,lülitageseeväljajaeemaldageseepistikuväljatõmbamiseteelvooluvõrgust.Ärgetõmmakekaablist.
Nupud
Sisse/väljanupp:vajutagesedanupputootesissevõiväljalülitamiseks.
Taimerinupp:vajutagesedanuppuväljalülitamisetaimerikäivitamiseks.1h/2h/4h/8h.
Režiiminupp:vajutagesedanupputavalise/looduslikujaunerežiimivahellülitamiseks.
Kiirusenupp:vajutagesedanuppumadala,keskmisejasuurevahellülitamiseks.
Liigutamisenupp:vajutagesedanuppuliigutamise/võnkumise,vasakultparemale,aktiveerimiseksvõideaktiveerimiseks.Ülesjaallareguleerimi-
ne toimub käsitsi.
Külmanupp(õhujahuti/aur):vajutagesedanuppuniisutamisefunktsiooniaktiveerimiseksvõideaktiveerimiseks.Seeaitabjahutada.

12
Puhastamine ja hooldus
Puhastagetootepindapehmeniiskelapijapehmepuhastusvahendiga.
Puhastageveepaakiharjavõikäsnaningpehmepuhastusvahendiga.Loputageseeveega.
Filtritvõibpuhastadaneutraalsepuhastusvahendijapehmeharjaga.Ärgepuhastageltritpesumasinas.
Veepaakitulebbakteritevõimalikulevikutakistamiseksaeg-ajaltpuhastada.
Kuitoodetpikemaajajooksuleikasutata,tulebveepaakpuhastada.
Ennehoiustamistveenduge,etveepaakolekstühijatoodeoleks täiesti kuiv.Kasutagetootepimedasjakuivaskohassäilitamisekskilekottivõi
pakendit.
Veepaagi eemaldamine
Elektriohuhoiatus:eemaldageseadeennehooldustöödealustamistvooluvõrgust.
Valikuline:kuiveepaakonvetttäis,võibseetundudakeerukam,kuiseeolemapeab.
Soovitameesmaltveidivetteemaldada,näitekstassiabilvõi,kuiteilpeaksolemaolemaskummivoolikvõimidagisarnast,saatekasutadaseda
võikallutadasedaettevaatlikultkohas,kusteilonpõrandasäravool.
➜
1.Vabastageveepaagilukustus.
2.Tõmmakeveepaakumbes2/3sellepikkusevõrravälja.
3.Valikuline:eemaldagejääpakid(sõltubsellest,kasveepaagisonjääpakke).
4.Liigutageplastklamberveepumbasteemale(võitenüüdliikudaedasisammule8).
5.Valikulinesamm:keerakelahtikruvi(sellesammuvõibtäielikultvahelejätta).
6.Valikuline:tõstkeplastklamberülesjaeemaldagesee.Nüüdnäetekummirõngast.

13
7.Valikuline:eemaldagekummirõngas.
8.Tõstkeveepumpvälja.
9.Hoidkeveepumpa1käega(ärgekaablitegaveetorulahtiühendage)ningvingerdageteisekäegaveepaakvälja.Jätkakevingerdamist,kuni
paak on täielikult väljas.
10.Veepaakonväljas.Puhastagesee.
11.Veepaagitagasipaigaldamiseksjärgigesammusidvastupidisesjärjekorras,kuidveepumpahoidespüüdkesobitadakaabeljaveetoruvastava
avaga.
Vastava ava detailne vaade.
Ohutusjuhised
1.Kuitoitekaabelvõipistikonkahjustatud,laskeseevahetadakvalitseeritudtöötajapoolt.
2.Kaitsekselektrilöögieesteitohiseadet,kaablitja/võipistikutkastavetteegamuudessevedelikesse.
3.8-aastasedjavanemadlapsedningpuuetegaisikudvõiisikud,kellelpuuduvadkogemusedjateadmisedseadmekasutamisekohta,võivad
sedaseadetkasutada,kuineidjälgitaksevõijuhendatakseseadmeohutulkasutamiselningnadmõistavadsellegaseotudohtusid.Lapsedeitohi
seadmegamängida.Puhastamistjahooldusteitohiteostadajärelevalvetalapsed.
4.Eemaldageseadevooluvõrgustkuisedaeikasutatajaennepuhastamist.
5.Hoidkeelektriseadmedlastelevõivaimsepuudegaisikutelekättesaamatuskohas.Ärge laske neil kasutada seadet ilma järelevalveta.
6.Eemaldageventilaatorselleühestkohastteiseliigutamiselvooluvõrgust.
7.Ümberminekuvältimiseksveenduge,etventilaatorseisakssellekasutamiseajalstabiilselpinnal.
8.Kuiventilaatorkasutamiseajalümberläheb,lülitageseadeväljajaeemaldageseekohevooluvõrgust.
9.Ärgekasutageventilaatoritaknaläheduses,vihmvõibpõhjustadaelektriliseohu.
10.Ainultsisetingimusteskasutamiseks.
11.Pärastseadmeühendamistpeabseinakontaktjäämalihtsaltligipääsetavaks.
12.Vooluvõrgusteemaldamiseks:tõmmakeainultpistikust,kahjustustevältimiseksärgekunagitõmmakekaablist.
13.Ärgekerigekaablitümberseadmeningärgekaablitpainutage.
14.Pinnakriimustamisevältimiseksärgekasutageabrasiivseidpuhastusvahendeidegalahusteid.Ärgekasutagepuhastusvahendinaühtegi
järgmistest:bensiinvõivedeldi.
15.Ärgekasutagemärgadeskohtades,naguvannitoadjabasseinid.Ningärgekasutagekõrgetemperatuurigakohtades(üle40°C).Ärge
kasutagetolmusteskeskkondades.

14
16.Ärgekasutagetuleegatuleohtlikematerjalideläheduses.
Tõrkeotsing
Probleem: Vibratsioonimüra.
Võimalikudlahendused:Niisutamisefunktsioonikäivitamiseltekitabseevibratsioonimüra.Samutitekitabseevibratsioonimüra,kuisellelonliiga
vähevett,kunaveepumptäitubõhugajahakkabvibreerima.Mürapeatamisekstäitkeveepaakveega.
Probleem:Vesimuutubkollaseks.
Võimalikudlahendused:Niisutamisefunktsiooniesmakordselkasutamiseljamõnelkasutamiselpärastsedavõibvesimuutudakollaseks.See on
normaalne.Jaselletoimuminelõpebautomaatseltmõnekasutamisejärel.
Probleem:Toodeeitöötavõieikäivitu.
Võimalikudlahendused:Toitekaabelonühendamatavõihalvastiühendatud.Tagage,ettoitekaabelonkorralikultühendatud. Toitenuppu ei ole
vajutatud.Vajutagesellesisselülitamisekstoitenuppu.
Probleem:Madalõhuvool.
Võimalikudlahendused:Filterontäidetudtolmuvõimustusega.Eemaldagejapuhastagelter.Õhusisendonmõneesemepooltblokeeritud.
Eemaldageeseõhusisendi eest.
Probleem:Pumptöötab,kuidniisutamisefunktsiooneitööta.
Võimalikudlahendused:Veetaseveepaagisonliigamadal.Lisageveepaakivett.
Omadused
Toide:230V;50Hz,võimsus110W
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
E-post:[email protected]
FIN
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1.Ohjauspaneeli
2. Ilmavirtauksen kallistuksen säätö
3. Vesisäiliön täyttömittari
4. Hunajakennosuodatin
5. Vesisäiliö
6. Vesisäiliön kädensija
7. Vesisäiliön luukku
Käyttö
1.Asetatuotetasaiselle,kovallepinnalle.Näinsaatvarmistettua,etteisekaadukäytönaikanajaettäsiitäeimuodostuvärinää.
2.Valinnainen:Asetavesisäiliöönjääpalojataikokonainenjääpussi.Näinsaatlisättyäjäähdytystehoa.
3.Vedävesisäiliöulos2/3:eenpituudestaanjatäytäsehanavedellä.Äläylitäsäiliössäolevaaenimmäismääränmerkintää.
4.Varmista,etteitäytönvähimmäisrajaalitu.Näinsaatvältettyävesipumpunvahingoittumisen.
5.Kuntuotettaeikäytetä,sammutasejairrotapistokepistorasiasta.Älätartujohdostavaansuoraanpistokkeesta.
Painikkeet
Virtapainike:kytketuotepäälletaipoispäältä.
Ajastinpainike:Käynnistäajastettusammutus.Vaihtoehtoinaovat1,2,4ja8tuntia.
Toimintatilanpainike:vaihdatavallisentilan,tuultajäljitteleväntilanjalepotilanvälillä.
Nopeuspainike:vaihdamatalan,keskisuurenjakorkeannopeusasetuksenvälillä.
Kääntymistoiminnonpainike:Kytkevasemmaltaoikeallekääntyminenpäälletaipoispäältä.Ilmavirranohjausylöstaialastapahtuumanuaalisesti.
Höyrytyspainike:Kytkehöyrytoimintopäälletaipoispäältä.Tämätehostaajäähdytyksenvaikutusta.
Puhdistus ja kunnossapito
Tuotteenulkopinnatvoipuhdistaapehmeälläliinalla,jokaonkastettumietoonpesuaineeseenjakierrettykuivaksi.

15
Vesisäiliönvoipuhdistaaharjallataisienellä,jokaonkastettumietoonpesuaineeseen.Huuhtelesäiliölopuksivedellä.
Suodattimen voi puhdistaa pehmeällä harjalla ja neutraalilla pesuaineella. Älä laita suodatinta pesukoneeseen.
Onsuositeltavaapuhdistaavesisäiliösäännöllisinväliajoin,jottasiiheneimuodostubakteereja.
Säiliöonhyväpuhdistaamyössilloin,kuntuoteonpitkäänkäyttämättömänä.
Tuotettatuleesäilyttääkuivassa,valoltasuojattuna.Tähänsoveltuuesim.muovipussitaialkuperäinentuotepakkaus.Varmistaennensäilöön
laittamista,ettävesisäiliöontyhjäjaettätuoteontäysinkuiva.
Poista vesisäiliö
Sähköisenvaaranvaroitus:Irrotalaitevirrastaennenhuollonaloittamista.
Valinnainen:Josvesisäiliöontäynnävettä,tämäsaattaatuntuavaikeammaltakuinsentäytyyolla.
Suosittelemme,ettäyritättyhjentääensinvettä,esimkupillataijossinullasattuuolemaankumiletkutaivastaavaniinvoitkäyttääsitätaikaataa
sitävarovastisinne,missäonlattiakaivo.
➜
1. Avaa vesisäiliö.
2.Vedävesisäiliöulosnoin2/3rdssenpituudesta.
3.Valinnainen:Poistajääpakkaukset(riippuusiitä,onkovesisäiliössäjääpakkauksia).
4.Siirrämuoviklipsipoisvesipumpusta(Voitnytsiirtyävaiheeseen8).
5.Valinnainenvaihe:Irrotaruuvi(tämävaihevoidaanohittaakokonaan).
6.Valinnainen:nostajapoistamuoviklipsi.Voitnytnähdäkumirenkaan.

16
7.Valinnainen:Irrotakumirengas.
8.Nostavesipumppu.
9.Pidävesipumppuayhdelläkädellä(äläirrotakaapeliataivesiputkea)jatoisaaltaheilutavesisäiliöulos.Jatkaheiluttamista,kunnesvesisäiliöon
täysin loppunut.
10. Vesisäiliö on poissa. Puhdista se.
11.Vesisäiliönasettamiseksitakaisinpaikalleen,noudatavaiheitataaksepäin,muttakunpidätvesipumppua,yritäsovittaakaapelijavesiputki
vastaavaan reikään.
Yksityiskohta vastaavasta reiästä.
Turvallisuusohjeet
1. Vaurioituneen pistokkeen tai virtajohdon voi vaihtaa vain valtuutettu ammattilainen.
2.Sähköiskunvaaranvälttämiseksiäläupotalaitetta,pistokettataivirtajohtoaveteentaimuuhunnesteeseen.
3.Tätälaitettavoivattietyinehdoinkäyttäävähintään8-vuotiaatlapset.Edellytyksenäon,ettäkäyttöävalvotaantaiettähenkilöäonopastettulait-
teenturvallisestakäytöstäjahänymmärtääkäyttöönliittyvätriskit.Lasteneituleleikkiälaitteella.Valvontaonvälttämätöntä,kunlapsetsuorittavat
laitteelle puhdistusta tai kunnossapitoa.
4.Irrotalaitepistorasiasta,jossitäeikäytetä.Teetämämyös,ennenkuinalatpuhdistaalaitetta.
5. Pidä sähkölaitteet lasten ja toimintarajoitteisten henkilöiden ulottumattomissa. Älä anna heidän käyttää laitetta ilman valvontaa.
6.Irrotatuuletinpistorasiasta,kunsiirrätsitäpaikastatoiseen.
7.Varmista,ettätuuletinonvakaallapinnalla,kunsitäkäytetään.Näinvoidaanvälttäälaitteenkaatuminen.
8.Jostuuletinkaatuukäytönaikana,sammutalaitejairrotasevälittömästipistorasiasta.
9.Äläkäytätuuletintaikkunanläheisyydessä,silläsadesaattaaaiheuttaasähköiskunvaaran.
10. Laite soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
11.Asetalaiteniin,ettäsenpystyyirrottamaanhelpostipistorasiastatarpeenvaatiessa.
12.Kunirrotatlaitettapistorasiasta,tartusuoraanpistokkeeseen.Älävedävirtajohdosta,sillätämäsaattaavahingoittaalaitetta.
13. Älä kiero virtajohtoa laitteen ympärille äläkä taivuta sitä.
14.Äläkäytähankaaviasiivousvälineitätailiuottimia,jottapintaaneitulisinaarmuja.Äläkäytämitäänseuraavistaaineista:bensiinitaiohenteet.
15. Älä käytä laitteita kosteissa tuloissa kuten kylpyhuoneessa tai uima-altaan läheisyydessä. Älä käytä sitä myöskään pölyisessä ympäristössä
eikäpaikassa,jonkalämpötilaonyli40°C.
16. Älä käytä laitetta avotulen tai helposti syttyvien aineiden läheisyydessä.

17
Vianmääritys
Ongelmankuvaus:Tuotteestakuuluuvärinää.
Mahdollisetratkaisut:Laitteestakuuluuhiemanvärisevääääntä,kunhöyrytystoimintoonkäynnistymässä.Ääniilmeneemyössilloin,kunlaittees-
saonliianvähänvettä.Tämäjohtuusiitä,ettävesipumppuontäyttynytilmasta.Lisääsäiliöönvettä,niinvärinäloppuu.
Ongelmankuvaus:Vesituleekeltaiseksi.
Mahdollisetratkaisut:Kunhöyrytystoimintoakäytetäänensimmäisiäkertoja,vesisaattaamuuttuakeltaiseksi.Tämäontäysinnormaaliajapoistuu
muutaman käyttökerran jälkeen.
Ongelmankuvaus:Tuoteeitoimioikeintaikäynnistylainkaan.
Mahdollisetratkaisut:Virtajohtoaeiolekytkettytaiseonhuonostikiinnipistorasiassa.Varmista,ettäjohdonkytkentäontehtyoikein.Virtapainiket-
ta ei ole painettu. Kytke laite päälle virtapainikkeesta.
Ongelmankuvaus:Ilmavirtaahuonosti.
Mahdollisetratkaisut:Suodatinontäyttynytpölystätailiasta.Irrotasuodatinjapuhdistase.Ilmanottoaukossaonesine.Poistaaukossaoleva
esine.
Ongelmankuvaus:Pumpputoimii,muttahöyrytystoimintoeikäynnisty.
Mahdollisetratkaisut:Säiliöntäyttötasoonliianpieni.Lisääsäiliöönvettä.
Tekniset tiedot
Virransyöttö:230V;50Hz,110Wteho
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelunsähköpostiosoiteoninfo@deltaco..
FRA
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1. Panneau de contrôle
2.Ajustezl’angle(hautetbas)
3. Niveau d’eau
4.Filtre(àmotifsennidd’abeille)
5. Réservoir d’eau
6.Poignéeduréservoird’eau
7. Couvercle pour réservoir d’eau
Utilisation
1. Placez le produit sur une surface plane et uniforme pour l’empêcher de basculer et pour éviter les bruits de vibration.
2.Facultatif:ajoutezdesglaçonspréparésouajoutezunsacdeglacedansleréservoird’eaupouraugmenterl’effetderefroidissement.
3.Retirezleréservoird’eaud’environ2/3desalongueuretremplissez-led’eaufroidedurobinet.Nepastropremplir.Nedépassezpaslaligne
marquéedansleréservoird’eau.
4.Assurez-vousquel’eaunedescendpasendessousdurepèreleplusbasduréservoird’eaupouréviterd’endommagerlapompeàeau.
5.Lorsqueleproduitn’estpasutilisé,éteignez-leetdébranchez-ledusecteurentirantsurlache.Netirezpassurlecâble.
Boutons
Boutonmarche/arrêt:appuyezsurleboutonpourallumerouéteindreleproduit.
Boutondeminuterie:appuyezsurleboutonpourdémarreruneminuteriejusqu’àl’arrêt.1 h/2 h/4 h/8 h.
BoutonMode:appuyezsurleboutonpourbasculerentrelesmodesnormal,natureletveille.
Boutondevitesse:appuyezsurleboutonpourbasculerentrefaible,moyenneetélevée.
BoutonSwing:appuyezsurleboutonpouractiveroudésactiverlebalancement/l’oscillation,degaucheàdroite.Leréglagehautetbasest
manuel.
Boutonfroid(refroidisseurd’air/vapeur):appuyezsurleboutonpouractiveroudésactiverlafonctiond’humidication.Cequiaideaurefroidis-
sement.

18
Nettoyage et entretien
Nettoyezlasurfaceduproduitavecunchiffondouxhumideetundétergentdoux.
Nettoyezleréservoird’eauavecunebrosseouuneépongeavecundétergentdoux.Rincez-leàl’eau.
Leltrepeutêtrenettoyéavecundétergentneutreetunebrossedouce.Nenettoyezpasleltreenmachineàlaver.
Leréservoird’eaudoitêtrenettoyédetempsentempspouréviterlapropagationpotentielledebactéries.
Lorsqueleproduitneserapasutilisépendantunelonguepériode,leréservoird’eaudoitêtrenettoyé.
Assurez-vousqueleréservoird’eauestvideetqueleproduitestcomplètementsecavantlestockage.Utilisezunsacenplastiqueoul’emballage
pour conserver le produit dans un endroit sombre et sec.
Retrait du réservoir d'eau
Avertissementrelatifauxrisquesélectriques:Débranchezl'appareildel'alimentationélectriqueavantdecommencertouteopérationd'entretien.
Facultatif:sileréservoirestpleind'eau,cetteopérationpeutsemblerplusdifcilequ'ellenel'est.
Nousvousrecommandonsd'essayerdeviderunpeud'eaud'abord,parexempleenutilisantunetasseouuntuyauencaoutchoucsivousen
avezun,ouenlefaisantbasculeravecprécautionsivousavezunsiphondesol.
➜
1.Débloquezleréservoird'eau.
2.Tirezleréservoird'eaujusqu'àenviron2/3desalongueur.
3.Facultatif:Retirezlesblocsdeglace(enfonctiondelaprésencedeblocsdeglacedansleréservoird'eau).
4.Éloignezleclipenplastiquedelapompeàeau(vouspouvezmaintenantpasseràl'étape8).
5.Étapefacultative:Dévissezlavis(cetteétapepeutêtrecomplètementignorée).
6.Facultatif:soulevezetretirezleclipenplastique.Vouspouvezmaintenantvoirl'anneauencaoutchouc.

19
7.Facultatif:Retirezl'anneauencaoutchouc.
8.Soulevezlapompeàeau.
9.Maintenezlapompeàeaud'unemain(nedébranchezpaslecâbleniletuyaud'eau)et,del'autremain,faitessortirleréservoird'eau.Conti-
nuezàlefairejusqu'àcequeleréservoird'eausoitcomplètementsorti.
10.Aprèsqueleréservoird'eausoitsorti.Nettoyez-le.
11.Pourremettreleréservoird'eauàsaplace,suivezlesétapesensensinverse,maislorsquevoustenezlapompeàeau,essayezdefaire
correspondrelecâbleetletuyaud'eauavecl'oricecorrespondant.
Vue générale de l'orice correspondant.
Consignes de sécurité
1.Silecordond’alimentationoulachesontendommagés,faites-lesremplacerpardupersonnelqualié.
2.Pourprotégercontreleschocsélectriques,neplongezpasl’appareil,lecordonet/oulachedansl’eauoutoutautreliquide.
3.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplus,despersonneshandicapéesoumanquantd’expérienceetdeconnaissances
s’ilssontgardéssoussurveillanceous’ilsreçoiventdesinstructionsconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetqu’ilscomprennent
lesrisques.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveil-
lance.
4.Débranchezl’appareildelaprisesecteurlorsqu’iln’estpasutiliséetavantdelenettoyer.
5.Gardezlesappareilsélectriqueshorsdeportéedesenfantsoudespersonnesfaibles.Neleslaissezpasutiliserl’appareilsanssurveillance.
6.Débranchezleventilateurdusecteurlorsquevousledéplacezd’unendroitàunautre.
7.Assurez-vousqueleventilateurreposesurunesurfacestablelorsquevousl’utilisez,pouréviterdelerenverser.
8.Sileventilateurbasculependantlefonctionnement,éteignezl’appareiletdébranchez-leimmédiatementdusecteur.
9.N’utilisezpasleventilateurprèsdelafenêtre,lapluiepeutcréerunrisqueélectrique.
10.Pourusageintérieuruniquement.
11. La prise murale doit continuer à être facilement accessible une fois l’appareil branché.
12.Pourdébrancher:netirezquesurlache,netirezjamaissurlecâble,pourévitertoutdommage.
13.N’enroulezpaslecâbleautourdel’appareiletnelepliezpas.
14.N’utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudesolvantspouréviterderayerlasurface.N’utilisezaucundesproduitssuivantscommenettoyant:
essence ou diluant.
15.Nepasutiliserdansleszoneshumidestellesquelessallesdebainsetlespiscines.Etnepasutiliserdansdeszonesàhautetempérature

20
(plus de 40 °C).Nepasutiliserdansdesenvironnementspoussiéreux.
16.Nepasutiliseràproximitéd’unfeuoudematériauxcombustibles.
Dépannage
Problème:bruitsdevibration.
Solutionspossibles:Lorsquelafonctiond’humidicationdémarre,elleproduitdesbruitsdevibration.L’appareilproduitégalementunbruitde
vibrationlorsqu’ilatroppeud’eaucarlapompeàeauseremplitd’airetcommenceàvibrer.Remplissezleréservoird’eauavecdel’eaupour
arrêter les bruits.
Problème:l’eaudevientjaune.
Solutionspossibles:Lorsdelapremièreutilisationdelafonctiond’humidicationetdecertainesutilisationssuivantes,l’eaupeutdevenirjaune.
C’estnormal.Etcelacesseradeseproduireautomatiquementaprèscertainesutilisations.
Problème:leproduitnefonctionnepasounedémarrepas.
Solutionspossibles:Lecâbled’alimentationn’estpasconnectéouestmalconnecté.Assurez-vousquelecâbled’alimentationestbienconnecté.
Le bouton d’alimentation n’a pas été enfoncé. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer.
Problème:faibledébitd’air.
Solutionspossibles:Leltreestremplidepoussièreoudesaleté.Retirezetnettoyezleltre.L’entréed’airestbloquéeparunobjet.Retirez
l’objet de l’entrée d’air.
Problème:lapompefonctionnemaislafonctiond’humidicationnefonctionnepas.
Solutionspossibles:Leniveaud’eaudansleréservoird’eauesttropbas.Ajoutezdel’eaudansleréservoird’eau.
Caractéristiques
Puissance:230V;50Hz,effet110W
Assistance
Plus d’information sur le produit est disponible sur le site www.deltaco.eu.
Email:[email protected]
HUN
1.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
Dear users,
First of all, thank you for choosing and using our cooling fan. In order that you can better use
our products.Please read this instruction carefully before use. For the safety of you and your
family, please be sure to comply with the relevant provisions in the manual; If you have any
question, please contact us in time.
Thank you again for choosing our products, which will make your life more comfortable and
warm!
I. schematic diagram of product parts
Right and left guide
pages
Water level window
cooling pad
bracket
radiator cap
Water tank handle
position
Tank lock
Water tank
2. Product function introduction
Cold and wet
Cold air humidification principle: use the water pump to pump the cold
water in the water tank to the top of the body after the flow of wet curtain
paper, and then by the rotation of the wind wheel around the wet curtain
paper with a certain degree of humidity of the cold air blown out, because
water evaporation heat absorption, so as to reduce the temperature and
humidification function.
This machine adopts ice crystal refrigeration and air humidification
technology, which can reduce the air temperature at the air outlet and
increase the relative humidity of the air to prevent the air from drying.
wind speed is adjustable
Three wind speed, large delivery capacity.Can bring comfortable living
environment for you in burning hot summer, and can realize right and left
,up and down to send wind.
Drawer type water tank, removable cooling pad
Adopt drawer type water tank, no water leakage, can be taken out at any
time to clean, prevent bacteria breeding. Detachable wet curtain paper,
with a neutral detergent and soft brush can be easily clean (wet curtain
paper can not be cleaned in the washing machine
Air supply mode
Left and right automatic pendulum pages (pendulum Angle of 20 °),
manual up and down direction 0 to 15 ° can be arbitrary choice.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
1.Vezérlőpanel
2.Dőlésszögállítása(felésle)
3.Vízszint
4.Szűrő(szabadalmaztatotthoneycomb)
5.Víztartály
6.Víztartályfogantyúja
7.Víztartályfedele
Használat
1.Helyezzeaterméketvízszintes,egyenletesfelületre,hogyneboruljonfel,ésnekeltsenrezgéshangokat.
2.Opcionális:Tegyenelőreelkészítettjégkockákatésegyhűtőtasakotavíztartálybaahűtőhatásnöveléséhez.
3.Húzzakiavíztartálytlegalábbateljeshossza2/3-ában,éstöltsemeghidegcsapvízzel.Netöltsetúl.Nelépjetúlavíztartályonaszintvonalat.
4.Ügyeljenrá,hogyavízszintjenekerüljönavíztartálylegalsószintjelzőjealá,hogyelkerüljeavízszivattyúmeghibásodását.
5.Haaterméknincshasználatban,kapcsoljakiéscsatlakoztassaleazelektromoshálózatrólacsatlakozódugaszkihúzásával.Neakábelnél
fogvahúzzaki.
Gombok
Be-/kigomb:nyomjamegagombotatermékbe-éskikapcsolásához.
Időzítőgomb:nyomjamegagombotazidőzítőbe-éskikapcsolásához.1h/2h/4h/8h.
Üzemmódgomb:nyomjamegagombotanormál,természetesésalvóüzemmódközöttiváltáshoz.
Sebességgomb:nyomjamegagombotazalacsony,közepesésmagasközöttiváltáshoz.
Legyezésgomb:nyomjamegagombotabalróljobbratörténőlegyezés/oszcillációaktiválásáhozvagydeaktiválásához.Felfelééslefelé
manuálisanállítható.
Table of contents
Languages: