manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. nordlux
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. nordlux VEJERS 25091003 User guide

nordlux VEJERS 25091003 User guide

Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 25091003
N
AB
CD
1
DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have
nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte
att ha någon inverkan på lampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha noen
innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL – IPX4: Regndropar sem falla frá öllum hornum (360°) hafa engin
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX4: Regendruppels uit alle richtingen (360°) hebben geen
invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.
FRA - IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°)
n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la
lampe.
DEU - IPX4: Die Leuchte ist Spritzwassergeschütz (360Grad).
GBR - IPX4: Raindrops falling from any angle will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°) no
afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT - IPX4: Os pingos de chuva caíndo de qualquer ângúlo não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°)
non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada.
FIN - IPX4:Sadepisarat mistä tahansa kulmasta (360°)eivät vaikuta
valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.
POL - IPX4: Krople deszczu pod (360°) nie
na funkcjonowanie/b lampy.
HRV - IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom utjecati
na funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
LVA - IPX4: Lietus ( 360 ietekmi uz
LTU - IPX4: Lietaus krintantys iš (360 kampu)
SVK - IPX4: kvapky padajúce pod uhlom
y.
HUN - IPX4: – bármilyen szögben érkeznek is – nem
ROM - IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va
afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE - IPX4: Svítidlo je proti ze všech
SVN - IPX4: ne glede na kot (360°) ne vplivajo na
obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX4: (360
µ)
.
TUR - IPX4: 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir
sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX4: (360°)
SRB - IPX4: Kapljice kiše koje padaju pod bilo kojim uglom uticati
na funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX4:
DNK - IP5X: Støv er forhindret i at trænge ind i lampen i en sådan
mængde at det kan skade lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IP5X: Dammskydd som hindrar större mängder av damm att
skada lampans funktion/säkerhet
NOR - IP5X: Støv er forhindret i å trenge inn i lampen i en slik mengde
at det kan skade lampens funksjon/sikkerhet.
ISL - IP5X: Ryk kemst ekki inn í ljósið að svo miklu leyti að það skaði
afköst/öryggi þess.
NLD - IP5X: Stofpartikelen kunnen niet in zodanige hoeveelheden in
het armatuur waardoor de funktie/zekerheid van het armatuur
beschadigd kan worden.
FRA -
pourrait y pénétrer ne peut absolument altérer le fonctionnement et la
sécurité de la lampe.
DEU - IP5X: Die leuchte ist staub sicher.
die Sicherheit der Lampe.
GBR - IP5X: Dust is prevented from entering the lamp in amounts that
can cause damage to the function/safety of the lamp.
ESP - IP5X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara en cantidades
que pueden dañar el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT - IP5X: A entrada de pó na lâmpada é impedida em quantidade
que possam causar danos ao funcionamente ou seguranca da lâmpada.
ITA - IP5X: Stagna alla penetrazione della polvere. La quantità minima
che potrebbe penetrare non può alterare il funzionamento e la sicurezza
della lampada.
FIN - IP5X: Valaisin on suojattu sellaiselta pölyn
joka voi vahingoittaa sen toimintaa ja turvallisuutta.
POL - IP5X: na przenikanie do lampy w takich
.
HRV - IP5X: Prašini je prodor u svjetiljku u koja
EST - IP5X: Valgusti on kaitstud tolmu sisenemise eest mis
võivad ohustada valgusti töökindlust/ohutust.
LVA - IP5X: Lampas ir veidota lai to no
kas izraisa lampas
LTU - IP5X: s patekti lempos tokiais
SVK - IP5X: Lampa je chránená proti vplyvu ktorý by vo
y.
HUN - IP5X: A lámpa a károsító
por bejutása ellen védett.
ROM - IP5X: Praful este impiedicat a intra in lampa intr-o cantitate care
sa poata afecta functionalitatea/siguranta lampii.
CZE - IP5X: Svítidlo je proti pronikání prachu v
SVN - IP5X: je vstop prahu v svetilko v ki bi
vplivale na nemoteno obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IP5X:
TUR - IP5X: Tozun icerisine grip lambanin fonktion ve güvenligine zarar
vermemesi icin gerekli önlem alinmistir.
BGR - IP5X:
SRB - IP5X: je prodor prašine u koje mogu da
RUS - IP5X:
5 :
/ .
IPX4
IP5X
2
DNK - Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes
installationens gul/grønne jordledning.
SWE - Klass I: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas
gul/grön jordledning.
NOR - Klasse I: Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes
installasjonens gul/grønne jordledning.
ISL – Flokkur I: Ljósið hefur jarðtengingu og því skal tengja það við gulu/
grænu jarðtaugina.
NLD - Klasse 1: Het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet
daarvoor aan de geel/groene aarddraad aangesloten worden.
FRA - Classe I: La lampe a une connexion à la borne de terre, il faut
DEU - Klasse I: Die Lampe hat eine Erdungsklemme und muss deshalb
an die gelb/grüne Erdleitung angeschlossen werden.
GBR - Class I: The lamp has an earth terminal and must be connected
to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase I: La lámpara tiene terminal de tierra, asi que debe
conectarse al cable amarillo/verde de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada contém uma ligacão a terra, tém que ser ligados os
ITA - Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
FIN - Suojausluokka I: Valaisin on maadoitettava, ja siksi se pitää
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa I: Lampa posiada zacisk i dlatego musi
HRV - Klasa I: Svjetiljka posjeduje za uzemljenje i mora se
EST - Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampa ir pievienojot to pie
LTU - Klase I: Lempa turi del to turi prijungiama prie
SVK - Trieda I: Lampa má uzemnený terminál a musí spojená so
HUN - I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval rendelkezik, amelyet a
sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
ROM -
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZE - krytí I: Svítidlo je zemní svorkou a proto je
SVN - Razred I: Svetilka ima ozemljitveni in jo je zato treba
GRC - I:
TUR - Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari / yesil)
bir klipe baglantilidir.
BGR - I:
SRB – Klasa I: Lampa ima uzemljenja i mora da se
RUS - I:
.
DNK - Den angivne max wattage skal overholdes.
SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte överskridas.
NOR - Den angitte max wattage skal overholdes.
ISL – Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.
NLD - De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.
FRA - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DEU - Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.
GBR - Do not exceed the maximum wattage.
ESP - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PRT - Não exceda a voltagem máxima.
ITA - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FIN - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
POL - y.
HRV -
EST - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LVA - W.
LTU -
SVK -
HUN - Ne lépje túl a maximális W
ROM - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZE -
SVN - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GRC -
TUR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
BGR - .
SRB – Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima.
RUS -
.
MAX
60W
3
Parallel arranging possible.
Montagem paralela possível.
È possibile il collegamento in parallelo.
DNK - Parallelforbindelse muligt.
SWE - Möjligt att parallellkoppla.
NOR - Parallellkobling er mulig.
ISL - Hægt að raða upp samsíða.
NLD - Parallel aansluiten mogelijk.
FRA -
DEU -
GBR -
ESP - Posible montaje en paralelo.
PRT -
ITA -
FIN - Rinnankytkentä mahdollinen.
POL -
HRV - Paralelno postavljanje moguće.
EST - Võimalik paigaldada paralleelselt.
LVA - Lespējams paralēlais slēgums.
LTU - Galima lygiagreti jungtis.
SVK - Možné je aj paralelné zapojenie.
HUN - Párhuzamos bekötés lehetséges.
ROM - Aranjarea paralelă este posibilă.
CZE - Paralelní zapojení možné.
SVN - Možna zaporedna vezava.
GRC - Δυνατότητα παράλληλης διάταξης.
TUR - Paralel bağlantı mümkündür.
BGR - Възможно е паралелно разположение.
SRB - Паралелно постављање могуће.
RUS - Возможность параллельной организации.
يمكن إجراء الترتيب المتوازي .
Montage en paralléle possible.
Parallelschaltung möglich.
Można montować równolegle.
DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
SWE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet.
NOR - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
ISL - Ljósið er einungis ætlað
NLD - Het armatuur is alleen maar berekend voor direkte/vaste
montage op het lichtnet.
FRA - La lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau
électrique.
DEU - Die Lampe ist nur zur direkten/festen Montage an die
Stromversorgung ausgelegt.
GBR - The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.
ESP - La lámpara está unicamente diseñada para la conexión directa/
permanente a la red eléctrica.
PRT - A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.
ITA - La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla
rete elettrica.
FIN - Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.
POL - Lampa jest dostosowana do
HRV -
ESP - Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.
LVA -
LTU - Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie
tinklo.
SVK -
HUN - A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre
alkalmas.
ROM - Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul
de lumina.
CZE -
SVN - Svetilka je primerna le za direktno v na
GRC - µ µ
µ.
TUR - Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeye göre
hesaplanmistir.
BGR - /
. (
).
SRB – Lampa je pogodna za povezivanje direktno na
RUS -
.
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL – Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL -
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA -
LTU -
SVK -
HUN - A
ROM -
CZE -
SVN -
GRC -
TUR - r.
BGR -
SRB – Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - .
.
4
DNK -
VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet
elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
NOR -
VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før
installasjonsarbeidet påbegynnes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation
doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus,
contacter les autorités locales compétentes en la matière.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In
Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen
Behörden ansprechen.
ESP -
IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber
cuál es tu caso.
PRT -
IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado.
Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.
ITA - IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista
määräyksistä.
POL -
ywane
HRV -
EST -
töö
igaldamist
aamiseks
kohaliku elektriameti poole.
LVA -
LTU -
iacijos darbus
SVK -
HUN -
a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember
ál.
ROM -
CZE -
ontaktujte
SVN -
apeljevati le
GRC -
TUR -
BGR -
SRB -
em.
.
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.
NLD - BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien.
Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten
GBR -
IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
installation work. In some countries electrical installation work may only
be carried out by a authorized electrical contractor. Contact your local
electricity authority for advice.
institucijas ir pasitikslinkite.
erel elektrik
idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.
RUS -
.
5
DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i
private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket
med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk
og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har
etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
SWE - Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på
korrekt sätt. Denna symbol visar att den här produkten inte får kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk
utrustning innehåller ämnen som kan skada människor och miljö
om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar för att överlämna
produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriskt och
elektroniskt avfall. När du kasserar produkten så att den kan återvinnas
på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö
negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Mer information
om hur du kasserar produkten korrekt kan du få via kommunen, ditt
avfallshanteringsbolag eller den butik där du köpte produkten.
NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet
angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall.
Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer som kan forårsake
skade på menneskers helse og på miljøet hvis utstyret ikke resirkuleres
riktig. Det er ditt ansvar å levere utstyret til et innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved å levere utstyret til
resirkulering bidrar du til å hindre at disse produktene påfører naturen
og miljøet unødig belastning, samt til å beskytte menneskers helse.
Kontakt lokale myndigheter, det lokale renovasjonsselskapet eller
butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om
riktig kassering.
ISL –Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í
Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari
vöru með öðru heimilissorpi. Rafmagns og rafeindabúnaður innihalda
endurunnin á réttan hátt. Það er á þína ábyrgð að afhenda á viðeigandi
stað til endurvinnslu rafmagns og rafeindatæki. Þegar þú afhendir til
réttrar endurvinnslu, hjálpar það að koma í veg fyrir að þessar vörur
sem þú keypti vöruna.
NLD - Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten
uit particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool geeft
aan dat u dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag
afvoeren. Elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu
als ze niet correct worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid
om dit product af te geven bij een inzamelpunt voor het recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product
op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten
de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid
schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact
op met uw gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de
winkel waar u dit product hebt gekocht.
FRA -Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union
européenne. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers ordinaires. Les appareils électriques et électroniques contiennent
des substances nuisibles à la santé humaine et à l’environnement
en cas de recyclage non conforme. Il est de votre responsabilité de
déposer vos appareils dans les centres de collecte désignés pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques
appareil à un centre de recyclage désigné, vous contribuez à la
préservation de la nature et de l’environnement ainsi qu’à la protection
de la santé humaine. Pour obtenir plus d’informations sur l’élimination
correcte de vos déchets, contactez les autorités locales, le service de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten
in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro-
und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer
Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen
können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte
an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe
zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige
Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden
und die menschliche Gesundheit schützen. Für weitere Informationen
bezüglich der korrekten Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Bürgerbüro, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder das
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
GBR - Disposal of waste equipment by users in private households
in the European Union. This symbol indicates that this product must
not be disposed of with your other household waste. Electrical and
electronic equipment contain substances which may cause damage
to human health and environment if not recycled correctly. It is your
responsibility to hand over to a designated collection point for recycling
of waste electrical and electronic equipment. When handing over for
correct recycling you help to prevent these products straining nature
and environment unnecessarily and to protect human health. For more
information regarding correct disposal, please contact your local city
purchased this product.
ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas
particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este producto
no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Los equipos
eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden dañar la
salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es
su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el
reciclaje de equipos usados eléctricos y electrónicos. Cuando entrega
un producto para un reciclaje correcto, usted ayuda a prevenir que estos
productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente
y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la
ciudad, su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde compró este producto.
PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores
em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que
este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm substâncias que
podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente se não
forem reciclados corretamente. É da sua responsabilidade entregar
a um ponto de recolha designado para reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos usados. Quando efetuar a entrega para a
reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem
a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger
a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação
correta, entre em contato com a Câmara Municipal local, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
ITA -
privati nell’Unione europea. Questo simbolo indica che questo
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze
che possono causare danni alla salute umana e all’ambiente se non
riciclate correttamente. È responsabilità dell’utente consegnare a
un punto di raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Consegnando questi prodotti per un corretto riciclaggio,
si aiuta a prevenire che questi danneggino la natura e l’ambiente, e a
proteggere la salute umana. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
domestici o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Symboli
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät aineita, jotka
voivat olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos niitä ei hävitetä
asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Kun toimitat
romun asianmukaiseen keräyspisteeseen, estät laitteita aiheuttamasta
ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten
terveyttä. Lisätietoja laitteiden asianmukaisesta hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden kotipaikkasi viranomaisiin, kotisi jätehuollosta
vastaavaan yritykseen tai myymälään, josta hankit tämän tuotteen.
POL -
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku
6
elektryczny i elektroniczny do punktu zbiórki celem
do w ten sposób,
szkodom, produkty te przyrodzie
i
sposobu do
HRV - opreme provode korisnici u
u simbol se
proizvod ne s
i
i se ne
V i opremu
ove
opreme se nepotrebno
prirode i te V
o u
ili u u ste kupili
EST - poolt Liidu
See sümbol et toodet ei tohi
koos teie muude Elektri-
mis
inimeste tervist Teie selle üle eest
elektri-
s üle
looduse nende
inimeste
võtke ühendust
LVA -
Šis simbols produktu izmest
un
un videi,
netiek elektrisku un
elektronisku
Nododot produktu
un
LTU - šalinimas priva i naudotoj nam kiuose Europos
S jungoje. Šis simbolis nurodo, kad gaminio negalima išmesti kartu su kitomis
buitin mis atliekomis. Elektrin je ir elektronin je rangoje yra medžiag , galin i
pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai, jei ranga netinkamai perdirbama. Privalote
pristatyti elektrin ir elektronin rang special atliek surinkimo ir perdirbimo
punkt . Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti, padedate išvengti žalos
gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat . Daugiau informacijos apie tinkam
perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje, nam kio atliek tvarkymo
tarnyboje arba šio gaminio pardavimo vietoje.
SVK - v súkromných
v Tento symbol produkt nesmie
s iným domácim Elektrické elektronické
látky, ktoré pri nespráv recyklácii
Ste
mieste zberu recykláciu elektrického elektronického
správnu recykláciu pri
týmto
produktom V o
likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu
HUN - t berendezések kezelése
Az termék nem el
Az elektromos és elektronikus berendezések
helyes
kárt tehetnek emberi és
Az Ön elektromos és elektronikus
berendezések
zi, ezek termékek kárt
természetben, és védi emberi A
helyi
termék
ROM - de de din
din Acest simbol
produsul nu trebuie cu
electrice electronice
pot mediului nu sunt
Este le un punct
de pentru electrice
electronice Predându-le pentru o
inutil produs mediului
Pentru multe
biroul din serviciul
de de
CZE - po v
soukromých domácnostech v Evropské Tento symbol
výrobek nelze
Elektrická elektronická látky, které mohou být
lidskému pokud by nebyly
recyklovány Je
v pro elektrických
elektronických k výrobky k
pomáháte
lidské
se správné u
nebo v ve kterém
SVN - opreme s v
v Evropski T simbol se
izdelek ne sme z
in snovi, ki
in niso V
prenesete zbirno mesto
in elektronske Pri
bi ti izdelki po nepotrebnem
in ter o
se obrnite mestno
ste kupili
GRC -
TUR - A ev
Bu sembol, ürünün evsel birlikte
r Elektrikli ve elektronik r,
ve çevreye
içerir elektrikli ve elektronik
belirlenen sizin
r teslim ederek bu
ürünlerin ve çevreye vermesini ve
yolu
için, lütfen yerel büro, evsel servisi ürünü
BGR -
SRB - opreme u
u simbol se proizvod ne sme
i
biti po i sredinu
ukoliko se ne V
i elektronsku opremu mestu
7
prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda
na ispravnu nepotrebno prirode i
sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o ispravnom
odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji, za uklanjanje
otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RUS -
,
,
.
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage
I Danmark skal denne lampe monteres af en
autoriseret elinstallatør.
In Denmark, this lighting must be mounted by
an authorized electrician.
In Dänemark muss diese Leuchte von einem
autorisierten Elektroinstallateur montiert werden.
I Danmark skall denna lampa monteras av en
autoriserad elinstallatör.
Au Danemark cette lampe duit être monté par un
installateur-électricien autorisé.
8

Other nordlux Outdoor Light manuals

nordlux ARKI 100 User guide

nordlux

nordlux ARKI 100 User guide

nordlux FOLD 10 User guide

nordlux

nordlux FOLD 10 User guide

nordlux Nord NENE User guide

nordlux

nordlux Nord NENE User guide

nordlux MILFORD 48924001 User manual

nordlux

nordlux MILFORD 48924001 User manual

nordlux Mento User guide

nordlux

nordlux Mento User guide

nordlux VEJERS User guide

nordlux

nordlux VEJERS User guide

nordlux 201905 User guide

nordlux

nordlux 201905 User guide

nordlux BOSHI 221261 User manual

nordlux

nordlux BOSHI 221261 User manual

nordlux BALANCE User guide

nordlux

nordlux BALANCE User guide

nordlux ALTON 47645001 User guide

nordlux

nordlux ALTON 47645001 User guide

nordlux NESTOR User manual

nordlux

nordlux NESTOR User manual

nordlux BLOKHUS User guide

nordlux

nordlux BLOKHUS User guide

nordlux CANTO KUBI 2 User guide

nordlux

nordlux CANTO KUBI 2 User guide

nordlux Canto Maxi 2 User guide

nordlux

nordlux Canto Maxi 2 User guide

nordlux AGGER 74481031 User guide

nordlux

nordlux AGGER 74481031 User guide

nordlux ARKI User guide

nordlux

nordlux ARKI User guide

nordlux RICA 2118158003 User guide

nordlux

nordlux RICA 2118158003 User guide

nordlux MASON User guide

nordlux

nordlux MASON User guide

nordlux MILFORD 48915001 User manual

nordlux

nordlux MILFORD 48915001 User manual

nordlux Luxembourg IP5X User manual

nordlux

nordlux Luxembourg IP5X User manual

nordlux ASBOL User guide

nordlux

nordlux ASBOL User guide

nordlux ALFRED User guide

nordlux

nordlux ALFRED User guide

nordlux Phoenix User guide

nordlux

nordlux Phoenix User guide

nordlux LISMORE User guide

nordlux

nordlux LISMORE User guide

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Feit Electric PATH/SYNC/SOL/NK Use and care guide

Feit Electric

Feit Electric PATH/SYNC/SOL/NK Use and care guide

JONATHAN Y JYL7108 quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL7108 quick start guide

ABBA SPS03 installation guide

ABBA

ABBA SPS03 installation guide

IKEA JANSJO manual

IKEA

IKEA JANSJO manual

Home Decorators Collection 253-638 instruction manual

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection 253-638 instruction manual

SLV FENDA 155780 85 instruction manual

SLV

SLV FENDA 155780 85 instruction manual

Modern Forms 540-Outdoor Wall Sconce Series installation instructions

Modern Forms

Modern Forms 540-Outdoor Wall Sconce Series installation instructions

Philips 168568716 user manual

Philips

Philips 168568716 user manual

Gama Sonic Infinity instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic Infinity instruction manual

OttLite F26WGC manual

OttLite

OttLite F26WGC manual

EuroLite BLN-10 E-27 user manual

EuroLite

EuroLite BLN-10 E-27 user manual

Leader Light LL SPORT D630-NA-I20 user manual

Leader Light

Leader Light LL SPORT D630-NA-I20 user manual

SENSORO Yunzi user manual

SENSORO

SENSORO Yunzi user manual

Exo RWL2 installation instructions

Exo

Exo RWL2 installation instructions

ABBA CDR30 installation guide

ABBA

ABBA CDR30 installation guide

ACR Electronics RCL-50 LED Product support manual

ACR Electronics

ACR Electronics RCL-50 LED Product support manual

Quoizel SFD8407IB Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel SFD8407IB Assembly instruction sheet

Quoizel TML9008K Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel TML9008K Assembly instruction sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.