manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. nordlux
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. nordlux Mento User guide

nordlux Mento User guide

MENTO
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 75 85
Please note LED module is fixed in lamp.
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20: Lampan får endast monteras på områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
NLD - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is.
FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20: tylko w miejscach, gdzie nie jest
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu tikai kur tai nav
LTU - IP20: galima montuoti tik tose vietose, kur vandens
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala nainštalovaná jedine na miestach kde
vodou.
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není kontakt
s vodou.
SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20:
RUS - IP20:
DNK - Min afstand mellem lampe og belyste område.
SWE - Min. avstånd mellan lampa och belyst område.
NOR - Minimum avstand mellom lampe og belyste område.
NLD - Minimum afstand tussen het armatuur en de verlichte omgeving.
FRA - Distance minimum entre la lampe et la zone éclairée.
DEU - Min. Abstand zwischen Lampe und beleuchtetem Bereich.
GBR - The minimum distance between lamp and lit area.
ESP - La distancia mínima entre lámpara y área iluminada.
PRT - A distância entre a lâmpada e a área iluminada.
ITA - Distanza minima tra la lampada e la zona illuminata.
FIN - Valaisimen ja valaistavan kohteen välinen vähimmäisetäisyys.
POL -
HRV -
EST - Minimaalne kaugus valgusti ja valgustatud ala vahel.
LVA - no lampas lampas gaismas
LTU -
SVK - Minimálny odstup medzi lampou a
HUN - A lámpa és a megvilágított terület közötti minimális távolság.
ROM - Distanta minima intre lampa si zona luminata.
CZE - Je minimální vzdálenost mezi lampou a
y.
SVN -
GRC - µ
µ µµ
TUR - Lamba ile isiklandirilan yer arasindaki minimum uzaklik kuralina
dikkat edilmelidir.
BGR -
.
RUS -
.
IP20
0.2M
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja það.
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom
geen aarde.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar
conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
POL - Klasa II: Lampa posiada i nie wymaga dlatego
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir nav
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí spojená so
HUN - II. kategória: A lámpa és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto je
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
GRC - II:
TUR - Sinif Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - II:
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se na
RUS - II:
.
: /
.
DRIVER
DNK - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke udskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
SWE - Z-anslutning: Lampans anslutningsledning kan inte skiftas ut
och lampan skall kasseras om ledningen skadas.
NOR - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke utskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
NLD - Z-aansluiting: De aansluitsnoer kan niet vervangen worden en
het armatuur moet bij beschadiging hiervan verwijderd worden.
FRA - Connexion Z: Le câble de raccordement de la lampe ne peut
être remplacé et on doit se débarrasser de la lampe si celui-ci est
endommagé.
DEU - Z-Anschluss: Die Anschlussleitung der Lampe kann nicht ersätzt
werden, weshalb die Lampe entsorgt werden muss.
GBR - Z-connection: the wire cannot be replaced if damaged, and the
lamp must be discarded.
ESP - Z-conexión: El cable de conexión de la lámpara no puede ser
sustituido y hay que desechar la lámpara si el cable esta dañado.
PRT -
lâmpada deverá ser descartada.
ITA - Collegamento Z-: Il cavo di collegamento della lampada
FIN - Z-liitos: valaisimen johtoa ei voi vaihtaa ja valaisin pitää hävittää.
POL - Z- przewód nie wymieniony w przypadku
HRV - Z-spoj: V se ne zamijeniti ako je i morat
se baciti cijela svjetiljka.
ESP - Z-ühendus: juhet ei ole selle vigastuse korral võimalik asendada,
valgustist tuleb loobuda.
LVA - Z.- pievienošana: Ja lampas pievienošanas vads ir to nav
LTU - Z- prijungimas: Lempos sujungiamasis laidas negali
SVK - Z-spoj: Drôt sa v prípade poškodenia a lampu
HUN - Z-csatlakozás: sérülés esetén a vezeték nem ki, a
lámpát el kell dobni.
ROM -
iar lampa va trebui casata.
CZE - svítidla nelze a proto poškození
SVN - k: poškodovanega vodnika ni zamenjati, zato
GRB - µ
TUR - Z – Baglantisi: Lambanin eklem ve montaj yapilacagi kablo cok
zarar görmüsse bu kablo yenilenemez. Lamba atilmalidir.
BGR -
RUS - Z-
3 :
.
TYPE
DNK - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.
SWE - Klass III: Lampan är endast beräknad till 12V.
NOR - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.
ISL - Flokkur III: Ljósið er einungis ætlað fyrir 12V
NLD - Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 12V.
FRA - Classe III: La lampe n’est prévue que pour une tension de 12V.
DEU - Klasse III: Die Lampe ist nur für 12V ausgelegt.
GBR - Class III: The lamp is only suitable for 12V.
ESP - Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 12V.
PRT - A làmpada é adequada só para 12 V
ITA - Categoria III: La lampada è adatta a funzionare solo con una
tensione di 12V.
FIN - Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (12 V)
POL - V.
HRV - Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 12 V.
ESP - Klass III: Valgusti sobib ainult 12V pingega.
LVA - V.
LTU - V.
SVK - Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 12V.
HUN - III. kategória: A lámpa csak 12 V feszültséggel használható.
ROM - Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 12 V.
CZE - V.
SVN - Razred III: Svetilka je primerna le za 12V.
GRC - µIII: µ 12
.
TUR - Sinif 3: Bu ürün sadece 12 voltluk ampüllerin kullanilmasina göre
hesaplanmistir.
BGR - III: 12 .
SRB - Klasa III: Lampa je pogodna samo za 12 V.
RUS - III: 12 .
: 12 .
SPOT
DNK - Hvis den medleverede sikkerhedstransformator bliver ødelagt
skal denne erstattes med en lignende transformator med de samme
SWE - Om den medföljande säkerhetstransformatorn blir skadad
skal den ersättas med en liknande transformator med de samma
NOR - Hvis den medleverte sikkerhetstransformator blir ødelagt
skal denne erstattes med en liknende transformator med de samme
NLD - Als de bijgeleverde zekerheidstransformator defect raakt, moet
vervangen worden.
FRA - Si le transformateur de sécurité livré est par la suite endommagé,
identiques.
DEU - Im Falle, dass der gelieferte Sicherheitstransformator defekt
sein sollte, muss er durch einen ähnlichen Transformator, mit gleichen
GBR - A broken safety transformer must be replaced with an identical
transformer.
ESP - Un transformador de seguridad defectuoso debe ser sustituido
por un transformador igual de las mismas características.
PRT - Um transformador de seguranca quebrado tém que ser
substitúido com um transformador semelhante.
ITA - Se il trasformatore di sicurezza si dovesse danneggiare, sostituire
tecniche identiche.
FIN - Valaisin toimii suojajännitteellä. Rikkoutunut muuntaja on
korvattava muuntajalla, jossa on samanlaiset ominaisuudet.
POL - W przypadku uszkodzenia transformatora który
jest do lampy podczas zakupu, transformator ten
HRV - Uništeni sigurnosni transformator mora se zamijeniti
transformatorom.
EST - Purunenud turvamuundur tuleb asendada identse muunduriga.
LVA - Ja transformators tiek tas ir ar
identisku transformatoru.
LTU - Jei sugenda saugos transformatorius, kuris buvo komplekte
prie lempos, tai reikia pakeisti tokiu arba tas
SVK - Pokazený transformátor musí nahradený
rovnakým transformátorom.
HUN - A hibás biztonsági transzformátort azonos transzformátorra kell
kicserélni.
ROM - Daca transformatorul de siguranta dat se distruge, acesta
trebuie schimbat cu un transformator de acelasi fel si cu aceleasi
CZE - Svítidlo je vybaveno transformátorem.
poškození je nutno transformátor avšak jen za takový, který má
s originálním transformátorem.
SVN - Pokvarjen varnostni transformator morate nadomestiti z
GRC - µ
µ
TUR - Eger bu ürünün yaninda verilmis olan güvenlik transformatörü
kirilip zarar görmüsse hemen belirtildigi gibi ayni teknik özelliklere sahip
olan baska bir transformatörle degistirilmelidir.
BGR -
RUS -
.
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL -
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA -
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK -
HUN - A
ROM -
CZE -
SVN -
GRC -
TUR - r.
BGR -
RUS - .
.
DNK -
VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet
elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
NOR -
VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før
installasjonsarbeidet påbegynnes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation
doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus,
contacter les autorités locales compétentes en la matière.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In
Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen
Behörden ansprechen.
ESP -
IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber
cuál es tu caso.
PRT -
IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado.
Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.
ITA - IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista
määräyksistä.
POL -
ywane
HRV -
EST -
töö
igaldamist
aamiseks
kohaliku elektriameti poole.
LVA -
LTU -
iacijos darbus
SVK -
HUN -
a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember
ál.
ROM -
CZE -
ontaktujte
SVN -
apeljevati le
GRC -
TUR -
BGR -
SRB -
em.
.
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.
NLD - BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien.
Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten
GBR -
IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
installation work. In some countries electrical installation work may only
be carried out by a authorized electrical contractor. Contact your local
electricity authority for advice.
institucijas ir pasitikslinkite.
erel elektrik
idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.
RUS -
.
DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i
private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket
med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk
og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har
etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
SWE - Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på
korrekt sätt. Denna symbol visar att den här produkten inte får kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk
utrustning innehåller ämnen som kan skada människor och miljö
om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar för att överlämna
produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriskt och
elektroniskt avfall. När du kasserar produkten så att den kan återvinnas
på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö
negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Mer information
om hur du kasserar produkten korrekt kan du få via kommunen, ditt
avfallshanteringsbolag eller den butik där du köpte produkten.
NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet
angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall.
Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer som kan forårsake
skade på menneskers helse og på miljøet hvis utstyret ikke resirkuleres
riktig. Det er ditt ansvar å levere utstyret til et innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved å levere utstyret til
resirkulering bidrar du til å hindre at disse produktene påfører naturen
og miljøet unødig belastning, samt til å beskytte menneskers helse.
Kontakt lokale myndigheter, det lokale renovasjonsselskapet eller
butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om
riktig kassering.
ISL –Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í
Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari
vöru með öðru heimilissorpi. Rafmagns og rafeindabúnaður innihalda
endurunnin á réttan hátt. Það er á þína ábyrgð að afhenda á viðeigandi
stað til endurvinnslu rafmagns og rafeindatæki. Þegar þú afhendir til
réttrar endurvinnslu, hjálpar það að koma í veg fyrir að þessar vörur
sem þú keypti vöruna.
NLD - Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten
uit particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool geeft
aan dat u dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag
afvoeren. Elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu
als ze niet correct worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid
om dit product af te geven bij een inzamelpunt voor het recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product
op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten
de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid
schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact
op met uw gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de
winkel waar u dit product hebt gekocht.
FRA -Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union
européenne. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers ordinaires. Les appareils électriques et électroniques contiennent
des substances nuisibles à la santé humaine et à l’environnement
en cas de recyclage non conforme. Il est de votre responsabilité de
déposer vos appareils dans les centres de collecte désignés pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques
appareil à un centre de recyclage désigné, vous contribuez à la
préservation de la nature et de l’environnement ainsi qu’à la protection
de la santé humaine. Pour obtenir plus d’informations sur l’élimination
correcte de vos déchets, contactez les autorités locales, le service de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten
in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro-
und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer
Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen
können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte
an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe
zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige
Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden
und die menschliche Gesundheit schützen. Für weitere Informationen
bezüglich der korrekten Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Bürgerbüro, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder das
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
GBR - Disposal of waste equipment by users in private households
in the European Union. This symbol indicates that this product must
not be disposed of with your other household waste. Electrical and
electronic equipment contain substances which may cause damage
to human health and environment if not recycled correctly. It is your
responsibility to hand over to a designated collection point for recycling
of waste electrical and electronic equipment. When handing over for
correct recycling you help to prevent these products straining nature
and environment unnecessarily and to protect human health. For more
information regarding correct disposal, please contact your local city
purchased this product.
ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas
particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este producto
no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Los equipos
eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden dañar la
salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es
su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el
reciclaje de equipos usados eléctricos y electrónicos. Cuando entrega
un producto para un reciclaje correcto, usted ayuda a prevenir que estos
productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente
y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la
ciudad, su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde compró este producto.
PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores
em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que
este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm substâncias que
podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente se não
forem reciclados corretamente. É da sua responsabilidade entregar
a um ponto de recolha designado para reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos usados. Quando efetuar a entrega para a
reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem
a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger
a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação
correta, entre em contato com a Câmara Municipal local, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
ITA -
privati nell’Unione europea. Questo simbolo indica che questo
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze
che possono causare danni alla salute umana e all’ambiente se non
riciclate correttamente. È responsabilità dell’utente consegnare a
un punto di raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Consegnando questi prodotti per un corretto riciclaggio,
si aiuta a prevenire che questi danneggino la natura e l’ambiente, e a
proteggere la salute umana. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
domestici o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Symboli
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät aineita, jotka
voivat olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos niitä ei hävitetä
asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Kun toimitat
romun asianmukaiseen keräyspisteeseen, estät laitteita aiheuttamasta
ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten
terveyttä. Lisätietoja laitteiden asianmukaisesta hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden kotipaikkasi viranomaisiin, kotisi jätehuollosta
vastaavaan yritykseen tai myymälään, josta hankit tämän tuotteen.
POL -
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku
HRV - Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim
proizvod.
EST - Seadmete jäätmete käitlemine kasutajate poolt Euroopa Liidu
eramajapidamistes. See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda
koos teie muude olmejäätmetega. Elektri- ja elektroonikaseadmed
sisaldavad aineid, mis võivad õige taastöötluse eiramisel kahjustada
inimeste tervist ja keskkonda. Teie vastutate selle üle andmise eest
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötluse kogumispunkti.
Õigeks ümbertöötluseks üle andmisega aitate vältida ebavajalikku
looduse ja keskkonna koormamist nende toodetega ning kaitsta
inimeste tervist. Täiendava teabe saamiseks õige käitlemise kohta
võtke ühendust kohaliku linnakantselei, olmejäätmete kõrvaldamise
teenistuse või poega, kust te selle toote ostsite.
LVA -
LTU - šalinimas priva i naudotoj nam kiuose Europos
S jungoje. Šis simbolis nurodo, kad gaminio negalima išmesti kartu su kitomis
buitin mis atliekomis. Elektrin je ir elektronin je rangoje yra medžiag , galin i
pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai, jei ranga netinkamai perdirbama. Privalote
pristatyti elektrin ir elektronin rang special atliek surinkimo ir perdirbimo
punkt . Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti, padedate išvengti žalos
gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat . Daugiau informacijos apie tinkam
perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje, nam kio atliek tvarkymo
tarnyboje arba šio gaminio pardavimo vietoje.
SVK -
likvidácii vám poskytne lokálny mestský úrad, servis na likvidáciu
domáceho odpadu alebo personál predajne, kde ste produkt zakúpili.
HUN - Magáncélokra használt berendezések hulladékának kezelése
az Európai Unióban. Az ábra azt jelenti, hogy a termék nem dobható el
háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések
olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek helyes újrahasznosítás
hiányában kárt tehetnek az emberi egészségben és a környezetben.
természetben, a környezetben, és védi az emberi egészséget. A
ROM -
CZE -
soukromých domácnostech v zemích Evropské Unie. Tento symbol
produkt zakoupili.
SVN - Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov v
za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili
ta izdelek.
TUR -
BGR -
SRB -
GRC -
i predate
i otpada te ovih
prirode i
i štitite Za više o
RUS -
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage

This manual suits for next models

8

Other nordlux Outdoor Light manuals

nordlux CANTO KUBI 2 User guide

nordlux

nordlux CANTO KUBI 2 User guide

nordlux FOLD 10 User guide

nordlux

nordlux FOLD 10 User guide

nordlux Canto 2 User guide

nordlux

nordlux Canto 2 User guide

nordlux AGNES User guide

nordlux

nordlux AGNES User guide

nordlux BLOKHUS User guide

nordlux

nordlux BLOKHUS User guide

nordlux NESTOR User manual

nordlux

nordlux NESTOR User manual

nordlux FOLD 15 User guide

nordlux

nordlux FOLD 15 User guide

nordlux ALFRED User guide

nordlux

nordlux ALFRED User guide

nordlux MASON User guide

nordlux

nordlux MASON User guide

nordlux MILFORD 48924001 User manual

nordlux

nordlux MILFORD 48924001 User manual

nordlux AGGER 74481031 User guide

nordlux

nordlux AGGER 74481031 User guide

nordlux TURN User guide

nordlux

nordlux TURN User guide

nordlux JULIAN User guide

nordlux

nordlux JULIAN User guide

nordlux RICA 2118158003 User guide

nordlux

nordlux RICA 2118158003 User guide

nordlux CHRISTINA User manual

nordlux

nordlux CHRISTINA User manual

nordlux LISMORE User guide

nordlux

nordlux LISMORE User guide

nordlux CROSS 20 User manual

nordlux

nordlux CROSS 20 User manual

nordlux Canto 2 User guide

nordlux

nordlux Canto 2 User guide

nordlux ASBOL User guide

nordlux

nordlux ASBOL User guide

nordlux Fuse User guide

nordlux

nordlux Fuse User guide

nordlux MILFORD 48915001 User manual

nordlux

nordlux MILFORD 48915001 User manual

nordlux ALTON 47645001 User guide

nordlux

nordlux ALTON 47645001 User guide

nordlux VEJERS User guide

nordlux

nordlux VEJERS User guide

nordlux Luxembourg IP5X User manual

nordlux

nordlux Luxembourg IP5X User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Goclever HLHYBR36 quick start guide

Goclever

Goclever HLHYBR36 quick start guide

LA VAGUE LAZY BUNNY instruction manual

LA VAGUE

LA VAGUE LAZY BUNNY instruction manual

BEKA Schreder OMNIstar Series manual

BEKA Schreder

BEKA Schreder OMNIstar Series manual

Vista 9216 Landscape Series installation instructions

Vista

Vista 9216 Landscape Series installation instructions

Viabizzuno minima ta mn02 Installing instructions

Viabizzuno

Viabizzuno minima ta mn02 Installing instructions

LIGMAN BE-70001 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BE-70001 installation manual

Fumagalli Sauro 1100 quick start guide

Fumagalli

Fumagalli Sauro 1100 quick start guide

Philips 168108716 user manual

Philips

Philips 168108716 user manual

LIGMAN BIU-90052-LC installation manual

LIGMAN

LIGMAN BIU-90052-LC installation manual

NERI Altair HERON Series Instruction booklet

NERI

NERI Altair HERON Series Instruction booklet

Urban Barn 216638 Use and care guide

Urban Barn

Urban Barn 216638 Use and care guide

LIGMAN HA-60209-S installation manual

LIGMAN

LIGMAN HA-60209-S installation manual

Wisdom KL5M Product description

Wisdom

Wisdom KL5M Product description

Portfolio Outdoor 39335 manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor 39335 manual

Gavita Pro 1700 LED EU 240 manual

Gavita

Gavita Pro 1700 LED EU 240 manual

Qazqa 45827 installation instructions

Qazqa

Qazqa 45827 installation instructions

NORTHCLIFFE Algol M LED Installation instruction

NORTHCLIFFE

NORTHCLIFFE Algol M LED Installation instruction

Nature Power 23101 instruction manual

Nature Power

Nature Power 23101 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.