manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Noro
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Noro ALICE 31000 User manual

Noro ALICE 31000 User manual

Monteringsanvisning
Installasion
Asennusohjeet
Installation
Instruction manual
1 (6) 1 (6)
Vers.2018-06-12
ALICE
Art.nr 31000
2 (6) 3 (6)
70 mm
105 mm
Stäng av vattnet!
Renspolning av rörledningar ska göras innan blan-
daren monteras. Hafa ansvarar inte för funktions-
störningar som orsakas av främmande partiklar i
blandaren.
Montering av blandare och inkoppling till fastig-
hetens rörsystem ska utföras fackmässigt. Lossa
trycknippel/mutter och drag åt lätt igen för att
motverka spänningskorrosion samt kontrollera
att konan har dragit. När blandaren är monterad,
kontrollera att alla kopplingar är täta, efterdrag
vid behov. Blandaren ansluts utan stödhylsor i de
flexibla slangarna.
Luk for vandet!
Rørledninger skal spules rene, før blandingsbatteriet
monteres. Hafa er ikke ansvarlig for funktionsforstyr-
relser, der forårsages af fremmede partikler i blan-
dingsbatteriet.
Montering af blandingsbatterier og tilkobling til ejen-
dommens rørsystem skal udføres af en fagmand.
Løsn tryknippel/møtrik, og stram dem let igen for
at modvirke spændingskorrosion og kontrollere,
at koblingen er trukket. Når blandingsbatteriet er
monteret, skal det kontrolleres, at alle tilslutninger er
tætte; efterspænd efter behov. Blandingsbatteriet
tilsluttes uden støttehylstre i de fleksible slanger.
Sulje vesi pääsulusta!
Ennen asennusta putket on huuhdeltava liasta ja
epäpuhtauksista. Hafa ei vastaa mahdollisista allas-
hanan toimintahäiriöistä, jotka johtuvat epäpuhtauk-
sista.
Valtuutetun LVI-asentajan käyttäminen on takuu
asennuksen ammattitaitoisesta suorittamisesta.
Löysää painenippaa/mutteria ja kiristä uudelleen
jännitekorroosion ehkäisemiseksi ja kartion kiinnityk-
sen varmistamiseksi. Tarkista sekoittajan asentamisen
jälkeen, että kaikki liittimet ovat tiiviitä. Jälkikiristä
tarvittaessa.
Putkikytkennän välimitta. Sekoittaja kytketään ilman
tukihylsyjä joustaviin letkuihin.
Steng av vannet!
Renspoling av rørledninger skal gjøres før blande-
batteriet monteres. Hafa ansvarer ikke for funks-
jonsforstyrrelser som følge av fremmede partikler i
blandebatteriet.
Montering av blandebatteriet og innkoblingen til
eiendommens rørsystem skal utføres av fagmann.
Løsne trykknippel/mutter og stram lett igjen for
å motvirke spenningskorrosjon og kontrollere at
konusen har dratt. Når blandebatteriet er montert,
kontroller at alle koblinger er tette, etterstram ved
behov. Blandebatteriet tilkobles uten støttehylser i
de fleksible slangene.
Turn off the water!
The pipes should be flushed through before the
mixer is fitted. Hafa bears no responsibility for
any malfunction caused by foreign particles in the
mixer.
A professional tradesman should fit the mixer and
connect it to the property’s pipe system. Loosen
the compression nipple/nut and carefully retigh-
ten to inhibit stress corrosion cracking and verify
that the cone is tightly fastened. Once the mixer is
installed, check to ensure that all connections are
secure, tighten if necessary.
The mixer is connected without support rings in the
flexible hoses.
1
GB:Measurement, SE: Måttskiss, DK: Målskisse,
FI: Mittaluonnos, NO: Tegning
12 M M
NO
SE
ENG
FI
DK
2 (6) 3 (6)
23
54
Ø32-Ø37
12 M M
Varm
Hot
Kall
Cold
Ø 10 MM
i
5-50MM
4 (6) 5 (6)
5
ON OFF
Felsökning FAQ / Feilsøking FAQ / Fejlsøgning FAQ
/ Vian etsintä FAQ/ Troubleshooting FAQ
Vad gör jag om kranen droppar trots att den
är stängd?
Insatsen behöver bytas.
Strålen är ojämn eller svag
Skruva bort strålsamlaren i pipen och ta ut den lilla
plastinsatsen. Lägg den i en lösning av en del ättika och
tre delar varmt vatten i minst en timme.
Hur tar man bort kalkfläckar?
Använd en lösning av en del ättika och tre delar varmt
vatten. Använd aldrig kemiska
tvättmedel, syrabaserade eller på annat sätt aggressiva
lösningar, ej heller stålull eller dylikt.
Hur ska jag se till att blandarna i vår sommarstuga inte
fryser under vintern?
Töm blandaren helt på vatten, annars finns risk för att
insatsen skadas.
Mitä teen jos hana vuotaa kun se on kiinni?
Vaihda säätöosa.
Vesivana on heikko tai katkeilee
Ruvaa irti kärjessä olevaa sihti ja poista muoviosa. Laita
sihti liuokseen joka sisältää yhden osan etikkaa ja kolme
osaa vettä. Anna liota 1 vähintään 1 tunti.
Miten poistan kalkkijäämät?
Käytä liuosta jossa on yksi osa etikkaa ja kolme osaa
lämmintä vettä. Älä koskaan käytä kemiallisia-, happa-
mia- tai syövyttäviä puhdistusaineita. Myöskään naar-
muttavia puhdistusvälineitä ei saa käyttää.
Mien varmistan, että termostaatti ei jäädy talvella
kesämökillä?
Tyhjennä termostaatti kokonaan vedestä, muuten säätö-
osa on vaarassa vaurioitua.
Hva gjør jeg hvis blandebatteriet drypper til tross for at
det er lukket?
Innsatsen behøver å byttes.
Strålen er ujevn eller svak
Skru bort strålesamleren i kranen og ta ut den lille
plastinnsatsen. Legg den i en blanding av en del eddik
og tre deler varmt vann i minst en time.
Hvordan tar man bort kalkflekker?
Bruk en blanding av en del eddik og tre deler varmt
vann. Bruk aldri kjemiske vaskemiddel, syrebaserte eller
på annen måte aggresive blandinger, heller ikke stålull
og lignende.
Hva skal jeg gjøre så ikke blandebatteriet på hytten
fryser under vinteren?
Tøm blandebatteriet helt for vann, ellers finns det en
risiko for at innsatsen kan gå i stykker.
What do I do if the tap drips even when it is turned off?
The insert needs replacing.
The jet is uneven or weak.
Unscrew the flow straightener in the pipe and remove
the small plastic insert. Place it in a solution of one part
vinegar to three parts warm water for at least an hour.
How do I get rid of limescale stains?
Use a solution of one part vinegar to three parts warm
water. Never use chemical cleaning agents, acid-based
or other aggressive solutions, nor steel wool or similar
products.
How do I make sure the mixers in our holiday home do
not freeze during the winter?
Drain the mixer of water completely, otherwise there is a
risk of the insert being damaged.
SE NO
FI ENG
DK
4 (6) 5 (6)
Garanti / Takuu / Warranty
Spara denna bruksanvisning under hela produktens livs-
längd. Blandaren täcks av en tvåårsgaranti som är giltig
från och med inköpsdatument när det gäller material- el-
ler arbetsdefekter.
GARANTIN TÄCKER INTE:
Felaktigt eller olämpligt bruk av blandaren. Felaktig in-
stallation eller installation utförd med olämpliga verktyg.
Avsaknad av eller olämpligt underhåll eller användning
av olämpliga rengöringsrodukter. Komponenter som
utsätts för nomalt slitage (ventilator, o-ring etc). Skador
till följd av kalkavlagringar eller murbruk i rörledningarna.
Skador till följd av användning av icke originalreserv-
delar från tillverkaren. Skador som orsakas till följd av
spänningskorrosion som uppstår på grund av vattnets
eller den omgivande miljöns beskaffenhet samt felaktig
montering.
Gem denne brugsanvisning gennem hele produktets le-
vetid. Blandingsbatteriet dækkes af en 2-års-garanti, der
gælder fra og med indkøbsdatoen, hvad angår defekter i
materiale eller arbejdsudførelse.
GARANTIEN DÆKKER IKKE:
Forkert eller uegnet brug af blandingsbatteriet. Forkert
installation eller installation udført med uegnet værktøj.
Manglende eller forkert vedligeholdelse eller brug af
uegnede rengøringsprodukter. Komponenter, der udsæt-
tes for normal slitage (ventilator, O-ring osv.). Skader som
følge af kalkaflejringer eller murbrokker i rørledningerne.
Skader som følge af brug af uoriginale reservedele.
Skader forårsaget af spændingskorrosion, der opstår som
følge af vandets eller det
omgivende miljøs beskaffenhed eller forkert montering.
For varer solgt i Norge gjelder Kjøpsloven og Forbru-
kerkjøpsloven. Dersom det mot formodning skulle
oppstå feil eller mangler ved våre produkter, vil noro,
hvis ikke annet uttrykkelig er avtalt, forholde seg til, og
opptre i tråd med bestemmelser gitt i ovennevnte lover.
Ved kjøp av våre produkter til bruk i næring gjelder en
absolutt reklamasjonsfrist på to år regnet fra overtagel-
sesdato, etter kjøpsloven. Ved kjøp av våre produkter av
en fysisk person som ikke hovedsakelig handler i næring
– forbrukerkjøp, gjelder en absolutt reklamasjonsfrist
på to år, for varer og deler hvor levetiden er vesentlig
lengre, gjelder en absolutt reklamasjonsfrist på fem år.
Dog bemerkes det at produktfeil som omfattes av vår 2
års garanti, gjelder en absolutt frist rapporteringsfrist på
fem år, regnet fra kjøpsdato. Vi gjør oppmerksom på at
de forhold som omfattes av vår garanti i næringskjøp, i
forbrukerkjøp omfattes av forbrukerkjøpslovens bestem-
melser, følgelig gis det ved forbrukerkjøp ikke garantier
utover de forhold som dekkes av Forbrukerkjøpslovens
bestemmelser.
Skader som forårsakes av spenningskorrosjon som
oppstår på grunn av vannets eller det omgivende
miljøets beskaffenhet samt feil montering.
Mihin toimenpiteisiin ryhdytään ongelman ilmaannut-
tua? Noro tutkii tuotteen ja ratkaisee kattaako takuu
ongelman. Laillisen huomautusoikeuden aikana noro
oman arvionsa jälkeen joko korjaa tuotteen oman huolto-
organisaationsa tai yhteiskumppaniensa avulla tai korvaa
tuotteen samanlaisella tai vastaavalla tuotteella. Tässä
tapauksessa noro maksaa korjauksen, varaosat, korjaus-
työn ja mahdolliset korjaajan matkakustannukset edel-
lyttäen, että tuote voidaan korjata ilman poikkeuksellisia
lisäkustannuksia. Laillisen huomautusajan umpeutumi-
sen jälkeen lähetetään varaosat kustannuksetta, mutta
mahdollisia muita kuluja ei korvata, kuten osien vaihdon/
korjauksen työkustannuksia, korvauksia ylimääräisistä
menoista, tulomenettämis- tai muita toimenpiteeseen
liitettäviä kuluja.
Takuu ei korvaa vaurioita, jotka ovat seurausta veden ja
ympäristön vaikutuksista tai virheellisestä asennuksesta
johtuvasta jännitekorroosiosta.
Save this user manual for the full life of the product. The
mixer is covered by a two-year warranty that is valid from
the date of purchase for material or installation defects.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
Incorrect or inappropriate use of the mixer. Incorrect in-
stallation or installation carried out with unsuitable tools.
Lack of or inappropriate maintenance or use of unsuita-
ble cleaning products. Components exposed to normal
wear (ventilator, O-ring, etc.). Damage due to limescale
deposits or mortar in the piping. Damage due to use of
non-original spare parts from the manufacturer. Damage
caused by stress corrosion cracking arising due to the
properties of the water or surrounding environment, as
well as incorrect installation.
DKSE
NO ENG
FI
035-16 64 30
[email protected]
www.noro.se
020 743 57 40
info@norokylpyhuone.fi
www.norokylpyhuone.fi
21 62 88 60
[email protected]
www.norobaderom.no
70 25 28 22
[email protected]
www.noro.dk
NORO AB
Svarvaregatan 5, Box 525
SE-301 80 Halmstad
SE
FI
NO
DK
6 (6) 6 (6)
ALICE
Art.nr 31000
Testad och certifierad av SINTEF enligt standard EN 200.
Varmvatten min 50°C max 80°C. Kall-vatten min 5° max
25°C. Noros blandare trycktestas grundligt innan den
lämnar fabriken. Provningstryck: 16 bar.
Max kontinuerligt arbetstryck: 10 bar. Rekommenderat
drifttryck:
0,5–10 bar.
Testet og certificeret af SINTEF i overensstemmelse med
standard EN 200. Varmt vand min. 50 °C og maks. 80°C.
Koldt vand min. 5 °C og maks. 25 °C. Noro blandings-
batterier tryktestes grundigt, før de forlader fabrikken.
Når du installerer: Prøvningstryk: 16 bar. Max kontinuerligt
arbejdstryk: 10 bar. Anbefalet drift tryk: 0,5–10 bar.
Testet og sertifisert av SINTEF i henhold til standard EN
200 Varmtvann min 50°C maks 80°C. Kaldtvann min 5°C
maks 25°C. Noros blandebatteri trykktestes grundig før
de forlater fabrikken. Når du installerer: Testtrykk: 16 bar.
Maks kontinuerlig arbeidstrykk: 10 bar. Anbefalt arbeid-
strykk: 0,5-10 bar
Testit ja hyväksyntä: SINTEF, standardin EN 200. Lämmin
vesi min 50°C max 80°C. Kylmä vesi min 5° ja max 25°C.
Noron sekoittajat painetestataan perusteellisesti tehtaalla
ennenkuin ne lähtevät sieltä. Asennettaessa: Testipaine:
16 bar. Suurin jatkuva käyttöpaine: 10 bar. Suositeltu
käyttöpaine: 0,5-10 bar.
Tested and certified by SINTEF. Building research institute
in accordance with standard EN 200. Hot water min. 50°C
max. 80°C. Cold water min. 5°C max. 25°C. Noro mixers are
pressure tested thoroughly before they leave the factory. At
installation: Test pressure: 16 bar. Max continuous pressure
10 bar. Recommended work pressure: 0,5–10 bar.
DKSE
NO ENG
FI
Vers.2018-06-12

Other Noro Plumbing Product manuals

Noro STUDIO User manual

Noro

Noro STUDIO User manual

Noro LOUNGE 0660 User manual

Noro

Noro LOUNGE 0660 User manual

Noro LOUNGE 0660 User manual

Noro

Noro LOUNGE 0660 User manual

Noro SAND 0640 User manual

Noro

Noro SAND 0640 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Jacuzzi Steam Generator SteamPro 120 installation instructions

Jacuzzi

Jacuzzi Steam Generator SteamPro 120 installation instructions

BH SHIATSU 001 Series Consumers manual

BH SHIATSU

BH SHIATSU 001 Series Consumers manual

Kohler K-1517 installation guide

Kohler

Kohler K-1517 installation guide

Moen Monticello 100558 quick start guide

Moen

Moen Monticello 100558 quick start guide

Bradley HN200 installation instructions

Bradley

Bradley HN200 installation instructions

Hans Grohe sBox 1348118 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe sBox 1348118 Series Instructions for use/assembly instructions

Pfister Ashfield G89-XYP Maintenance & Care Guide

Pfister

Pfister Ashfield G89-XYP Maintenance & Care Guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-19480 Homeowner's guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-19480 Homeowner's guide

BELLOSTA IXS 4505/3/B Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA IXS 4505/3/B Installation instruction

Crosswater US-BSW0101 installation instructions

Crosswater

Crosswater US-BSW0101 installation instructions

Symmons Carrington SRT-4470 Installation and service instructions

Symmons

Symmons Carrington SRT-4470 Installation and service instructions

ZUCCHETTI ZA5646 Instruction for the installation

ZUCCHETTI

ZUCCHETTI ZA5646 Instruction for the installation

storke INTRA installation guide

storke

storke INTRA installation guide

Toto NEOREST II installation guide

Toto

Toto NEOREST II installation guide

Siamp Monaco Assembly instructions

Siamp

Siamp Monaco Assembly instructions

Glacier bay HD67092W-6204 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67092W-6204 Installation and care guide

Bradley S19-304GA Installation

Bradley

Bradley S19-304GA Installation

Omnires Darling DA5012 Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Darling DA5012 Installation and Maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.