
Stäng av vattnet!
Före ansluting av vatten skall ledningen renspolas.
Hafa ansvarar inte för funktionsstörningar som orsa-
kas av främmande partiklar i cisternen.
Montering av toalett och inkoppling till fastighe-
tens rörsystem ska utföras fackmässigt.
När toaletten är monterad, kontrollera att alla
kopplingar är täta, efterdrag vid behov.
Max kontinuerligt arbetstryck: 10 bar. Rekommen-
derat drifttryck: 0,5–10 bar. Avstängningsventilen är
provtryckt mot max 16 bar (stängd ventil).
Efterdra vingmuttrarna under tanken för att säker-
ställa god tätning.
Vid limning av toaletten skall underlaget vara rent,
torrt och fritt från fett och bestå av kakel, klinker
eller våtrumsmatta.
Produkten är certifierad enligt standard EN997.
SE
Steng av vannet!
Før vannet kobles til må ledningen spyles ren.
HAFA er ikke ansvarlig for funksjonsfeil som skyldes
fremmedpartikler i sisternen.
Montering av toalett og tilkobling til eiendommens
rørsystem skal utføres fagmessig.
Etter at toalettet er montert, må alle koblinger kon-
trolleres for å sikre at de er tette og etterstrammes
ved behov.
Maks. kontinuerlig arbeidstrykk: 10 bar. Anbefalt
driftstrykk: 0,5–10 bar. Avstengingsventilen er trykk-
testet til maks. 16 bar (lukket ventil).
Etterstram mutrene under tanken for å sikre god
tetting.
Ved liming av toalettet skal underlaget være rent,
tørt og fritt for fett, og bestå av flis, klinker eller
våtromsmatte.
Produktet er sertifisert i henhold til standard EN997.
Turn off the water!
The pipes should be flushed through before the
toilet is fitted. Hafa bears no responsibility for any
malfunction caused by foreign particles in the toilet.
A professional tradesman should fit the toilet and
connect it to the property’s pipe system.
Once the toilet is installed, check to ensure that all
connections are secure, tighten if necessary. Max
continuous pressure 10 bar. Recommended work
pressure: 0,5–10 bar. The shut of valve is pressure
testad at Max 16 bar (closed valve).
tighten the bolts under the water tank to ensure the
sealing.
When gluing the toilet to the floor the surface must
be clean, dry and free from grease. The flur surface
shall consist of floor tiles or platic mat.
The product is certified in accordance with standard
EN 977.
NO
ENG
Luk for vandet!
Inden vandet tilsluttes, skal ledningen spules ren.
Hafa er ikke ansvarlig for fejlfunktioner, der forårsa-
ges af fremmedpartikler i cisternen.
Montering af toilet og tilslutning til ejendommens
rørsystem skal udføres fagligt korrekt.
Når toilettet er monteret, skal det kontrolleres, at alle
tilslutninger er tætte; efterspænd dem efter behov.
Maksimalt kontinuerligt arbejdstryk: 10 bar. Anbefalet
driftstryk: 0,5 – 10 bar. Afspærringsventilen er tryktes-
tet til maksimalt 16 bar (lukket ventil).
Efterspænd møtrikkerne under tanken for at sikre en
god tætning.
Ved limning af toilettet skal underlaget være rent,
tørt og fri for fedt, og det skal være lavet af kakler,
klinker eller en vådrumsmåtte.
Produktet er certificeret i henhold til standarden EN
997.
Sulje vesi!
Johto on huuhdeltava ennen veden liittämistä. Hafa
ei vastaa säiliössä olevien vieraiden hiukkasten ai-
heuttamista toimintahäiriöistä.
WC-istuimen asennus ja liitäntä kiinteistön put-
kistoon on suoritettava ammattimaisesti.
Tarkista WC-istuimen asentamisen jälkeen, että kaikki
liittimet ovat tiiviitä. Jälkikiristä tarvittaessa.
Suurin jatkuva käyttöpaine: 10 bar. Suositeltava
käyttöpaine: 0,5–10 bar. Sulkuventtiili on koeponnis-
tettu enintään 16 baarilla (suljettu venttiili).
Jälkikiristä mutterit säiliön alla hyvän tiiviyden varmis-
tamiseksi.
WC-istuinta liimattaessa alustan on oltava puhdas,
kuiva ja rasvaton ja koostuttava kaakelista, klinkkeri-
stä tai märkätilamatosta.
Tuote on sertifioitu standardin EN997 mukaisesti.
FI
DK
3L 6L
2 (6)