North Light NL-LC-001 User manual

ENGLISH
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
tel. 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
1 2
3 4
Ver. 20160422
Battery-Operated String Light
Art.no 36-5280 Model NL-LC-001
36-5281 NL-LC-002
36-5717 Family-1
36-5901 NL-LC-079
36-6262 NL-COMS-1601R
36-6263 NL-COMS-1601W
36-6278 NL-PLC-1626
36-6301 NL-PLC-1628
36-6314 NL-PLC-1627
36-6315 NL-PLC-1626B
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference. Wereserve
theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technicaldata. Ifyou have any questions
concerning technical problems please contact our
CustomerServices.
Safety
• If theproduct is not to be used for anextended period
thebatteries should be removed. Batteries left in
theproduct have thepotential to leak and cause damage.
• Do not mix battery types or old and new batteries.
• Theproduct is intended for indoor useonly. Theproduct
must not be exposed to rain or high humidity.
Inserting batteries
AC/DC adaptor
Thestring light can also be powered
by amains AC/DC adaptor (sold
separately). Acompatible mains
adaptor is Clas Ohlson Art.no
36-5777/18-2925. PlugtheDC
connector into thesocket by
thearrow. Ifamains adaptor is
used, thebatteries are automatically
circumvented to save theirpower. Care and maintenance
Clean theproduct using asoft, moistcloth. Useamild
detergent – never use asolvent or strong, abrasive detergent,
as this may damage theproduct.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should
not be disposed of with general household
waste. This applies throughout the entire EU.
Inorder to prevent any harm to the environment
or health hazards caused by incorrect waste
disposal, the product must be handed in for
recycling so that the material can be disposed
of in a responsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection facility or contact
the place of purchase. They will ensure that the product is
disposed of in an environmentally sound manner.
Specifications
Batterylife Up to 40 hours (when used continuously)
Batteries 3×AA/LR6 1.5 V (sold separately)
Length 3m, with 1.8m of lights (10 LED lights)
(Applies only to 36-5280, 36-5281, 36-5717,
36-5901, 36-6262, 36-6263)
5.8m, with 2.8m of lights (15 LED lights)
(Applies only to 36-6278, 36-6301,
36-6314, 36-6315)
Mains adaptor 36-5777 or 18-2925 (sold separately)
Operating instructions
Operation using thepower switch (continuously on or off).
• Set theselector switch to either [1] to switch thelight on,
or [0] to switch itoff.
Operation using thetimer function (8 hours on, 16 hours off, etc).
1. Set theselector switch to [
]. Thestring light will flash
once to indicate that thetimer function has been activated.
2. Thestring light will stay switched on for 8 hours and then
switch off for 16 hours before it comes on again and shines
for 8 hours, and soon. Thisoperating cycle will continue
until thebatteries are discharged or until theselector
switched is changed from timer mode to either [0] or [1].
Assembly
1. Slidethebattery cover in
thedirection of thearrow
and removeit.
2. Insert 3×AA/
LR6 1.5 V batteries
(sold separately) in
accordance with
themarkings in
thebatterybox.
3. Refitthebattery cover
onto thebatterybox.
(Applies only to 36-6262, 36-6263)

SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
1 2
3 4
Ver. 20160422
Batteridriven ljusslinga
Art.nr 36-5280 Modell NL-LC-001
36-5281 NL-LC-002
36-5717 Family-1
36-5901 NL-LC-079
36-6262 NL-COMS-1601R
36-6263 NL-COMS-1601W
36-6278 NL-PLC-1626
36-6301 NL-PLC-1628
36-6314 NL-PLC-1627
36-6315 NL-PLC-1626B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Ta ur batterierna om belysningen inte ska användas under
enlängre period. Batterierna kan läcka och orsakaskada.
• Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla
batterier.
• Avsedd för inomhusbruk. Fårinte utsättas för fukt eller
högluftfuktighet.
Sätt ibatterier
Batterieliminator
Ljusslingan kan också drivas med
enbatterieliminator (säljsseparat).
Enpassande batterieliminator är
vårtart.nr 36-5777/18-2925.
Anslut DC-proppen till uttaget
vidpilen. Vidanvändning
med batterieliminator kopplas
batterierna bort automatiskt. Skötsel och underhåll
Torka av produkten med enlätt fuktad, mjuktrasa. Använd
ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka,
slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas
omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om
hand på ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batteriernas
livslängd Upp till 40 timmar (vid kontinuerligt bruk)
Batterier 3×AA/LR6 1,5 V-batterier
(säljs separat)
Längd ljusslinga 3 m varav 1,8 m med belysning (10 ljuspunkter)
(Gäller endast 36-5280, 36-5281, 36-5717,
36-5901, 36-6262, 36-6263)
5,8 m varav 2,8 m med belysning
(15 ljuspunkter) (Gäller endast 36-6278,
36-6301, 36-6314, 36-6315)
Batterieliminator 36-5777/18-2925 (säljs separat)
Användning
Användning med strömbrytare (kontinuerligt tänd eller släckt).
• Ställ omkopplaren iläge [1] för att slå påresp. [ 0 ] för att
stänga av belysningen.
Användning med timerfunktion (tänd 8 tim, avstängd 16 timosv.).
1. Ställ omkopplaren iläge [
]. Ljusslingan blinkar till
engång för att visa att timerfunktionen är aktiverad.
2. Ljusslingan kommer att lysa 8 timmar och sedan vara
avstängd i16 timmar innan den tänds igen och lyser
i8timmar. Denfortsätter så tills batterierna tar slut
(ellertillsnågon ställer omkopplaren iläge [0] eller [1]).
Montering
1. Tryck batterilocket
ipilens riktning och ta
bortdet.
2. Sätt i3×AA/LR6
1,5 V-batterier (säljs
separat) enligt märkning
ibatteriboxen.
3. Tryck fast batterilocket
imotsatt riktning.
(Gäller endast 36-6262, 36-6263)

NORSK
NORGE • KUNDESENTER
tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no
1 2
3 4
Ver. 20160422
Batteridrevet lysslynge
Art.nr. 36-5280 Modell NL-LC-001
36-5281 NL-LC-002
36-5717 Family-1
36-5901 NL-LC-079
36-6262 NL-COMS-1601R
36-6263 NL-COMS-1601W
36-6278 NL-PLC-1626
36-6301 NL-PLC-1628
36-6314 NL-PLC-1627
36-6315 NL-PLC-1626B
Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på
den for senerebruk. Vi reserverer oss forev. tekst- og bildefeil
samt endringer av tekniskedata. Ved tekniske problem eller
andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Ta ut batteriene om belysningen ikke skal brukes under
enlengere periode. Batteriene kan lekke og forårsakeskade.
• Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier.
• Produktet er beregnet for innendørsbruk. Måikke utsettes
for fukt eller høy luftfuktighet.
Sett ibatterier
Batterieliminator
Lysslyngen kan også drives med
enbatterieliminator (selges sepa-
rat). Enpassende batterieliminator
er vårtart.nr 36-5777/18-2925.
Koble DC-pluggen til uttaket
vedpilen. Vedbruk med batteri-
eliminator kobles batteriene bort
automatisk. Stell og vedlikehold
Tørk av produktet med enlett fuktet, mykklut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller sterke, slipende
rengjøringsmidler da dette kan skade produktet.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder
i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil
håndtering av avfall, skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om
på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene
som er der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på
entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Batterienes levetid Opp til 40 timer (ved kontinuerlig bruk)
Batterier 3×AA/LR6 1,5 V-batterier
(selges separat)
Lengde lysslynge 3 m, hvorav 1,8 m med belysning
(10 lyspunkter) (Gjelder kun 36-5280,
36-5281, 36-5717, 36-5901, 36-6262,
36-6263)
5,8 m, hvorav 2,8 m med belysning
(15 lyspunkter) (Gjelder kun 36-6278,
36-6301, 36-6314, 36-6315)
Batterieliminator 36-5777/18-2925 (selges separat)
Bruk
Brukmed strømbryter (kontinuerlig tent eller slukket).
• Still omkobleren iposisjon [1] for åslå påhhv. [ 0 ] for
åslukke belysningen.
Brukmed timerfunksjon (tent 8 timer, slukket 16 timerosv.).
1. Still omkobleren iposisjon [
]. Lysslyngen blinker engang
for åvise at timerfunksjonen er aktivert.
2. Lysslyngen vil lyse 8 timer, den vil deretter være slukket
i16timer før den igjen tennes og lyser i8timer. Denvil
fortsette slik inntil batteriene er utbrukt (eller til omkobleren
settes iposisjon [0] eller [1]).
Montering
1. Trykkbatterilokket
ipilens retning og ta
detbort.
2. Setti3×AA/LR6 1,5 V-
batterier (selges separat)
som merking ibatteri-
kammeretviser.
3. Setttilbake batterilokket
imotsatt retning.
(Gjelder kun 36-6262, 36-6263)

SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi
1 2
3 4
Ver. 20160422
Paristokäyttöinen LED-valoketju
Tuotenro 36-5280 Malli NL-LC-001
36-5281 NL-LC-002
36-5717 Family-1
36-5901 NL-LC-079
36-6262 NL-COMS-1601R
36-6263 NL-COMS-1601W
36-6278 NL-PLC-1626
36-6301 NL-PLC-1628
36-6314 NL-PLC-1627
36-6315 NL-PLC-1626B
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Irrota paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.
Paristotsaattavat vuotaa ja aiheuttaa vahinkoa.
• Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja sekaisin
keskenään.
• Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Äläaltista laitetta kosteudelle.
Paristojen asettaminen
Muuntaja
LED-valoketju toimii myös muun-
tajalla, joka myydään erikseen.
Yhteensopiva on muuntaja, jonka
tuotenumero on 36-5777/18-2925.
LiitäDC-pistoke nuolen kohdalla
olevaan liitäntään. Muuntajaa
käytettäessä paristot kytkeytyvät
automaattisesti pois päältä. Puhdistaminen
Pyyhi LED-valoketju kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla.
Käytämietoa puhdistusainetta. Äläkäytä vahvoja, hankaavia
puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
LED-valoketjua.
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa
laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Paristojen kesto Enintään 40 tuntia (jatkuvassa käytössä)
Paristot 3 kpl AA/LR6 1,5 V:n paristoa
(myydään erikseen)
Valoketjun pituus 3 m, josta 1,8 m valaistu (10 valopistettä)
(Koskee ainoastaan tuotteita 36-5280,
36-5281, 36-5717, 36-5901, 36-6262,
36-6263)
5,8 m, josta 2,8 m valaistu (15 valopistettä)
(Koskee ainoastaan tuotteita 36-6278,
36-6301, 36-6314, 36-6315)
Muuntaja 36-5777/18-2925 (myydään erikseen)
Käyttö
Käyttö virtakytkimen kanssa (jatkuvasti sytytettynä
tai sammutettuna).
• Sytytä valaistus asettamalla kytkin asentoon [1] ja
sammuta valaistus asettamalla kytkin asentoon [0].
Käyttö ajastustoiminnon kanssa (sytytettynä 8 tuntia,
sammutettuna 16 tuntiajne.)
1. Aseta kytkin asentoon [
]. LED-valoketju välähtää kerran
ajastustoiminnon aktivoitumisen merkkinä.
2. LED-valoketju palaa 8 tuntia, sammuu sitten 16 tunnin
ajaksi, syttyy jälleen, ja palaa 8 tuntia. Toiminto jatkuu,
kunnes paristot tyhjenevät (tai kytkin asetetaan [0]- tai
[1]-asentoon).
Asennus
1. Painaparistolokeron
kantta nuolen suuntaan
ja irrotakansi.
2. Laitalokeroon kolme
AA/LR6 1,5 V:n paristoa
(myydään erikseen) pa-
ristolokeron merkintöjen
mukaisesti.
3. Suljeparistolokeron kansi
painamalla vastakkaiseen
suuntaan.
(Koskee ainoastaan tuotteita 36-6262 ja 36-6263)

DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
1 2
3 4
Ver. 20160422
Batteriebetriebene Lichterkette
Art.Nr. 36-5280 Modell NL-LC-001
36-5281 NL-LC-002
36-5717 Family-1
36-5901 NL-LC-079
36-6262 NL-COMS-1601R
36-6263 NL-COMS-1601W
36-6278 NL-PLC-1626
36-6301 NL-PLC-1628
36-6314 NL-PLC-1627
36-6315 NL-PLC-1626B
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung
durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und
Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme.
Sicherheit
• Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts dieBatterie
entnehmen. DieBatterie kann auslaufen und dasProdukt
beschädigen.
• Neue und alte Batterienbzw. verschiedene Batterietypen
nicht mischen.
• Nur für den Innenbereich geeignet Nicht Regen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Einsetzen der Batterien
Netzteil
DieLED-Lichterkette kann auch
mit einem Netzteil (separat
erhältlich) betrieben werden.
Eingeeignetes Netzteil ist unsere
Art.Nr. 36-5777/18-2925.
DabeidasNetzteil ander Buchse
(siehe Pfeil) anschließen. Beider
Benutzung eines Netzteils
werden dieBatterien automatisch
abgeschaltet.
Pflege und Wartung
DasProdukt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch
reinigen. Einmildes Reinigungsmittel verwenden, keine
scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht
gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden darf. Dies gilt in der gesamten EU.
Um möglichen Schäden für die Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses
Produkt auf verantwortliche Weise recycelt
werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte
die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen
oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf
eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Lebensdauer
der Batterien Bis zu 40 Stunden (bei Dauerbetrieb)
Batterien 3×AA/LR6 1,5V (separat erhältlich)
Länge Lichterkette 3 m, davon 1,8m mit Beleuchtung
(10 Lampen) (Gilt nur für 36-5280,
36-5281, 36-5717, 36-5901, 36-6262,
36-6263)
5,8 m, davon 2,8m mit Beleuchtung
(15 Lampen) (Gilt nur für 36-6278,
36-6301, 36-6314, 36-6315)
Netzteil 36-5777/18-2925 (separat erhältlich)
Benutzung
Benutzung mit Schalter (dauerhaft ein oder aus).
• Zum Einschalten den Schalter auf [1] stellen und zum
Ausschalten auf [0].
Benutzung mit Zeitschaltfunktion (8 Stunden eingeschaltet,
16ausgeschaltetusw.)
1. Den Schalter auf [
] stellen. DieLichterkette blinkt einmal
um den Zeitgesteuerten Betrieb anzuzeigen.
2. DieLichterkette leuchtet für 8 Stunden und ist dann für
16Stunden wieder ausgeschaltet. Danach leuchtet sie
wieder für 8 Stunden. DieZeitschaltfunktion dauert anbis
dieBatterien leer sind oder bis der Schalter auf [0] oder
[1] gestelltwird.
Montage
1. ZumÖffnen dieBatterie-
abdeckung in Pfeilrich-
tung schieben.
2. DreiAA/LR6-Batterien
(separat erhältlich)
entsprechend der Mar-
kierung im Batteriefach
einlegen.
3. ZumVerschließen dieBatterieabdeckung gegen
diePfeilrichtung schieben.
(Gilt nur für 36-6262, 36-6263)
This manual suits for next models
19
Table of contents
Languages:
Other North Light Light Fixture manuals