manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. IKEA KOLDKNAPP User manual

IKEA KOLDKNAPP User manual

Other IKEA Light Fixture manuals

IKEA INREDA User manual

IKEA

IKEA INREDA User manual

IKEA SKINA User manual

IKEA

IKEA SKINA User manual

IKEA SNOIG User manual

IKEA

IKEA SNOIG User manual

IKEA TIVED User manual

IKEA

IKEA TIVED User manual

IKEA TOSTHULT LED1731G6 User manual

IKEA

IKEA TOSTHULT LED1731G6 User manual

IKEA IRSTA 204.069.47 User manual

IKEA

IKEA IRSTA 204.069.47 User manual

IKEA VISSVASS User manual

IKEA

IKEA VISSVASS User manual

IKEA SOLVINDEN M1402-3 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN M1402-3 User manual

IKEA SOLVINDEN J1701 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN J1701 User manual

IKEA LINDSHULT L2009 User manual

IKEA

IKEA LINDSHULT L2009 User manual

IKEA OMLOPP L1516 User manual

IKEA

IKEA OMLOPP L1516 User manual

IKEA URSHULT User manual

IKEA

IKEA URSHULT User manual

IKEA STOCKHOLM User manual

IKEA

IKEA STOCKHOLM User manual

IKEA HOSTPROMENAD User manual

IKEA

IKEA HOSTPROMENAD User manual

IKEA AKTIVERAD J1920 User manual

IKEA

IKEA AKTIVERAD J1920 User manual

IKEA MASKROS User manual

IKEA

IKEA MASKROS User manual

IKEA TIVED User manual

IKEA

IKEA TIVED User manual

IKEA SKENINGE User manual

IKEA

IKEA SKENINGE User manual

IKEA STRÖMLINJE User manual

IKEA

IKEA STRÖMLINJE User manual

IKEA FUGA CEILING SPOTLIGHT User manual

IKEA

IKEA FUGA CEILING SPOTLIGHT User manual

IKEA SVARTRA User manual

IKEA

IKEA SVARTRA User manual

IKEA SOLARVET User manual

IKEA

IKEA SOLARVET User manual

IKEA DIODER User manual

IKEA

IKEA DIODER User manual

IKEA INREDA CABINET LIGHTING User manual

IKEA

IKEA INREDA CABINET LIGHTING User manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

Veko Magnus manual

Veko

Veko Magnus manual

Cooper Lighting Halo L10538 specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L10538 specification

Emos CLASSIC ZY1431T manual

Emos

Emos CLASSIC ZY1431T manual

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Westinghouse

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Hedler C 12 silent Operation manual

Hedler

Hedler C 12 silent Operation manual

Blizzard Lighting Puck: CSI manual 

Blizzard Lighting

Blizzard Lighting Puck: CSI manual 

Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Energetic Lighting

Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Lightmaxx Shaft 5R user manual

Lightmaxx

Lightmaxx Shaft 5R user manual

Triarch 31083 Assembly instructions

Triarch

Triarch 31083 Assembly instructions

Philips 32614 Series user manual

Philips

Philips 32614 Series user manual

Lightolier LP200 specification

Lightolier

Lightolier LP200 specification

Chauvet Professional ROGUE R1 BEAM WASH user manual

Chauvet Professional

Chauvet Professional ROGUE R1 BEAM WASH user manual

Martin MAC 250 Krypton user manual

Martin

Martin MAC 250 Krypton user manual

Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Stageline

Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier

Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier Lytespan 83ED17S specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 83ED17S specification

ArtFox Beam 15R extreme manual

ArtFox

ArtFox Beam 15R extreme manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
KÖLDKNÄPP
2AA-2206672-1
3
4AA-2206672-1
ENGLISH
Keep battery out of childrens reach. To
swallow a battery could be fatal. If this
happens seek medical attention at once.
Before disposal always cover the battery
in plastic tape to avoid possible short
circuit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DEUTSCH
Batterien außer Reichweite von Kindern
halten. Das Verschlucken einer Batterie
kann lebensbedrohliche Folgen haben.
Nötigenfalls sofort einen Arzt aufsuchen.
Vor dem Entsorgen der Batterie die Pole
mit Klebeband abkleben, um Kurzschluss
zu vermeiden.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
FRANÇAIS
Gardez la pile hors de portée des enfants.
Avaler une pile peut être fatal. Si cela
se produit, appelez immédiatement un
médecin. Avant de mettre la pile au rebut,
couvrez-la d'une bande plastique pour
éviter tout court-circuit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NEDERLANDS
Houd batterijen buiten bereik van
kinderen. Het inslikken van een batterij
kan levensbedreigend zijn. Zoek
onmiddellijk medische hulp wanneer dit
onverhoopt gebeurt. Om het risico op
kortsluiting te voorkomen, de batterij
altijd afdekken met plakband/kunststof
tape voordat je hem wegdoet.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
DANSK
Batteriet skal opbevares utilgængeligt for
børn. Det kan være livsfarligt at sluge et
batteri. Søg straks lægehjælp, hvis det
sker. Før bortskaffelse skal batteriet altid
dækkes med plasttape for at forhindre
kortslutning.
GEM DISSE ANVISNINGER.
ÍSLENSKA
Geymið rafhlöður þar sem börn ná ekki
til. Það getur verið banvænt að gleypa
rafhlöður. Ef það gerist skal leita strax
til læknis. Hyljið rafhlöðurnar með plast
límbandi áður en þeim er fargað til að
koma í veg fyrir mögulegt skammhlaup.
GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR.
NORSK
Hold batterier utilgjengelig for barn. Å
svelge et batteri kan være livsfarlig. Ta
kontakt med din lege umiddelbart hvis
dette skulle skje. For å unngå risiko for
kortslutning, dekk alltid batteriet med
plastteip før du kasserer det.
SPAR PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
SUOMI
Säilytä paristot/akut lasten
ulottumattomissa. Pariston/
akun nielaiseminen saattaa olla
hengenvaarallista. Jos lapsi nielaisee
pariston/akun, hakeutukaa välittömästi
lääkärin hoitoon. Oikosulun välttämiseksi
pariston/akun navat tulee peittää
muoviteipillä ennen sen hävittämistä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
SVENSKA
Håll batterier utom räckhåll för barn. Att
svälja ett batteri kan vara livshotande.
Sök genast medicinsk vård om det
inträffar. För att undvika risken för
kortslutning, täck alltid batteriet med
plasttejp innan du kasserar det.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
5
ČESKY
Baterii uchovávejte mimo dosah
dětí. Spolknutí baterie by mohlo mít
katastrofální následky. Pokud se tak
stane, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
Před vyhozením baterii vždy zabalte do
plastové pásky, abyste zabránili možnému
zkratu.
TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE.
ESPAÑOL
Mantén la pila fuera del alcance de
los niños. Ingerir una pila podría ser
fatal. En caso de que suceda, acude
inmediatamente al médico. Antes de
desecharla cubre la pila con plástico para
evitar cortocircuitos.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
ITALIANO
Tieni la batteria fuori dalla portata dei
bambini. Ingerire una batteria può essere
fatale. Se dovesse succedere rivolgiti
immediatamente a un medico. Prima dello
smaltimento copri la batteria con del
nastro in plastica per evitare un eventuale
cortocircuito.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI.
MAGYAR
Az elemeket tartsd távol a gyerekektől.
Az elem lenyelése végzetes lehet. Ha ez
történik, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Mielőtt kidobod az elemet, kösd át
szigetelőszalaggal, hogy a rövidzárlatot
elkerüld.
ŐRIZD MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
POLSKI
Przechowuj baterie w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Połknięcie baterii
może być śmiertelne. W razie połknięcia
należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem. Przed wyrzuceniem zawsze
oklej baterię taśmą plastikową, aby
uniknąć ewentualnego zwarcia.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
EESTI
Hoidke patareid lastele kättesaamatus
kohas. Patarei allaneelamine võib lõppeda
surmaga. Kui see juhtub, pöörduge kohe
arsti poole. Enne patarei kasutuselt
kõrvaldamist katke see kleeplindiga, et
vältida võimalikke lühiseid.
HOIDKE JUHEND ALLES.
LATVIEŠU
Turiet bateriju bērniem nepieejamā
vietā. Baterijas norīšana var izraisīt nāvi.
Baterijas norīšanas gadījumā nekavējoties
meklējiet medicīnisko palīdzību. Pirms
baterijas izmešanas notiniet to ar
izolācijas lentu, lai novērstu iespējamo
īsslēgumu.
SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU.
LIETUVIŲ
Saugoti baterijas nuo vaikų. Praryti
bateriją gali būti mirtinai pavojinga. Jei
taip atsitinka, nedelsiant kreipkitės į
gydytoją. Prieš išmesdami, įdėkite bateriją
į plastikinį maišelį, kad nekiltų trumpas
jungimas.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
PORTUGUÊS
Mantenha a pilha fora do alcance das
crianças. Engolir uma pilha pode ser fatal.
Se tal acontecer consulte de imediato um
médico. Antes de se desfazer da pilha,
cubra-a com ta-cola para evitar possíveis
curto-circuitos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
ROMÂNA
Nu lăsa bateriile la îbndemâna copiilor.
Înghițirea acestora poate provoca decese.
În cazul în care copilul a înghițit baterii,
adresează-te de urgență medicului.
Înainte de a arunca bateriile, ambalează-le
în plastic pentru a evita producerea unui
scurt circuit.
PĂSTREAZĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI.
6AA-2206672-1
SLOVENSKY
Batériu držte mimo dosah detí. Prehltnutie
batérie môže mať fatálne dôsledky. V
prípade, že k tomu dôjde, vyhľadajte
lekársku pomoc. Pred odhodením do
koša zabaľte batériu do plastovej pásky,
zabránite tak prípadnému vzniku skratu.
TIETO INŠTRUKCIE SI ODLOŽTE.
БЪЛГАРСКИ
Дръжте батерията далеч от деца.
Поглъщането на батерия може да има
летален изход. Ако това се случи,
незабавно потърсете медицинска
помощ. Преди да изхвърлите батериите,
винаги ги увивайте с изолирбанд, за да
избегнете евентуално късо съединение.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
HRVATSKI
Držite baterije izvan dohvata djece.
Gutanje baterije može biti smrtonosno.
Ako dođe do toga, odmah potražite
liječničku pomoć. Prije odlaganja bateriju
uvijek izolirajte selotejpom kako biste
izbjegli mogući kratki spoj.
SAČUVAJTE OVE UPUTE.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Φυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά.
Η κατάποσή της μπορεί να προκαλέσει
ακόμα και το θάνατο. Εάν αυτό συμβεί,
αναζητήστε άμεσα ιατρική φροντίδα. Πριν
την απόρριψή της, τυλίξτε την με πλαστική
ταινία για την αποφυγή βραχυκυκλώματος.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
РУССКИЙ
Храните батарею в недоступном для
детей месте. Проглатывание батареи
может привести к смертельному исходу.
При проглатывании батареи немедленно
обратитесь к врачу.
Перед утилизацией обмотайте батарею
изолентой, чтобы предотвратить
возможное короткое замыкание.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
УКРАЇНСЬКА
Тримайте батарейку подалі від дітей.
Проковтування батарейки може бути
смертельно небезпечним. Якщо це
сталося, негайно зверніться за медичною
допомогою. Перед утилізацією обгорніть
батарейку пластиковою стрічкою,
щоб уникнути можливого короткого
замикання.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
SRPSKI
Drži bateriju izvan domašaja dece.
Gutanje baterije može imati fatalne
posledice. Ako do toga dođe, odmah
potraži medicinsku pomoć. Pre nego
što bateriju baciš, obavezno je oblepi
selotejpom da izbegneš mogućnost
kratkog spoja.
SAČUVAJ OVA UPUTSTVA.
SLOVENŠČINA
Baterije hrani izven dosega otrok. Zaužitje
baterije je lahko smrtno nevarno. Če se
to zgodi, takoj poišči zdravniško pomoč.
Preden baterijo zavržeš, kontakte zaščiti z
izolirnim trakom, da se izogneš nastanku
kratkega stika.
SHRANI TA NAVODILA.
7
TÜRKÇE
Pilleri çocuklardan uzak tutunuz. Pilin
yutulması ölümcül kazalara sebep olabilir.
Böyle bir kaza yaşanırsa mutlaka tıbbi
yardım alınmalıdır. Olası kısa devre riskine
karşı pilleri çöpe atmadan önce her zaman
bir bant yardımıyla sarınız.
BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.
中文
电池请放在儿童无法触及的地方。误吞电池可能致
命。万一发生此类危险,请即刻就医。请将要丢弃
的废电池放在塑料容器中,以防电池短路。
请牢记。
繁中
須將電池放在孩童接觸不到的地方,以免造成誤食
的危險。若發生誤食情況,立即就醫尋求醫療協
助。丟棄前,務必用膠帶包覆電池,以免發生短
路的危險。
請妥善保存此說明書。
한국어
전지는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세
요. 어린이가 전지를 삼킬 경우 매우 치명적이며,
즉시 치료를 해야 합니다. 합선의 예방을 위해 전
지를 폐기할 때는 테이프로 단자를 씌워 주세요.
본 설명서를 잘 보관해 주세요.
日本語
電池はお子さまの手の届かない場所に保管して
ください。誤って飲み込むと、たいへん危険で
す。万が一飲み込んでしまった場合はすぐに医師
の診察を受けてください。電池を破棄する際は、
電池がショートする危険を防ぐため、電池の端
子部分にプラスチックテープを貼って絶縁して
ください。
この説明書は、いつでも参照できるように大切に
保管してください。
BAHASA INDONESIA
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-
anak. Baterai yang tertelan bisa berakibat
fatal. Jika ini terjadi, dapatkan bantuan
perobatan segera. Sebelum dibuang,
balut baterai dengan pita plastik untuk
mencegah litar pintas.
SIMPAN PETUNJUK INI.
BAHASA MALAYSIA
Jauhkan bateri daripada kanak-kanak.
Bateri yang tertelan boleh menyebabkan
kematian. Jika ini berlaku, dapatkan
bantuan perubatan segera. Sebelum
dibuang, balut bateri dengan pita plastik
untuk mengelakkan litar pintas.
SIMPAN ARAHAN INI.
يبرع






ไทย
  
  
  

  
 
8AA-2206672-1
ENGLISH
The timer switches the light off
automatically after 6 hours, and
switches it back on at the same time
next day.
DEUTSCH
Die Zeitschaltuhr schaltet die Beleuchtung
nach 6 Stunden automatisch ab und
schaltet sie am nächsten Tag zur gleichen
Zeit wieder an.
9
FRANÇAIS
La minuterie éteint automatiquement la
lumière au bout de 6 heures, et la rallume
à la même heure le jour suivant.
NEDERLANDS
De timer doet het licht na 6 uur
automatisch uit en doet het op dezelfde
tijd de volgende dag weer aan.
DANSK
Timeren slukker lyset automatisk efter 6
timer og tænder det igen på samme tid
dagen efter.
ÍSLENSKA
Tímastillingin slekkur sjálfkrafa á ljósunum
eftir sex klukkutíma og kveikir á þeim
aftur á sama tíma næsta dag.
NORSK
Timeren slukker lyset automatisk etter 6
timer og tenner det igjen ved samme tid
dagen derpå.
SUOMI
Ajastin sammuttaa valot automaattisesti
6 tunnin jälkeen ja sytyttää ne taas
seuraavana päivänä samaan aikaan.
SVENSKA
Timern släcker ljuset automatiskt efter 6
timmar och tänder det igen vid samma tid
dagen därpå.
ČESKY
Časovač automaticky vypne světla po 6
hodinách a další den je opět rozsvítí ve
stejnou dobu.
ESPAÑOL
El temporizador apaga automáticamente
la luz después de 6 horas y las enciende
de nuevo a la misma hora al día
siguiente.
ITALIANO
Grazie al timer la luce si spegne
automaticamente dopo 6 ore e si
riaccende alla stessa ora il giorno
successivo.
MAGYAR
Az időzítő 6 óra eltelte után
automatikusan lekapcsolja a világítást,
majd a következő napon ugyanabban az
időpontban visszakapcsolja.
POLSKI
Wyłącznik czasowy wyłącza oświetlenie
automatycznie po 6 godzinach i
włącza je ponownie o tej samej porze
następnego dnia.
EESTI
Taimer lülitab valguse automaatselt
välja 6 tunni pärast ja lülitab uuesti
sisse järgmisel päeval.
LATVIEŠU
Pēc 6 stundām taimeris gaismu
automātiski izslēdz. Gaisma
automātiski ieslēgsies nākamajā dienā,
tajā pašā laikā.
LIETUVIŲ
Laikmatis automatiškai išjungia šviesas
praėjus 6 valandoms ir įjungia jas kitą
dieną tuo pačiu laiku.
10 AA-2206672-1
PORTUGUÊS
O temporizador desliga a luz
automaticamente após 6 horas e volta a
ligá-la à mesma hora no dia seguinte.
ROMÂNA
Timerul opreşte automat lumina după 6
ore şi se porneşte la aceeaşi oră în ziua
următoare.