Novus NVE-EPV120KP User manual

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja instalacji
Installaon manual
NVE-EPV120KP
Panel wejściowy Villa
Villa Entrance Panel
WERSJA 1.0

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
2AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA ZAWARTE W DYREKTYWACH:
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
wsprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na
rynku urządzeń radiowych i uchylająca dyrektywę 1999/5/WE (Dz.U. L 153 z 22.5.2014, str. 62—
106) -zwana Dyrektywą RED
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie
harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej
(Dz.U. L 096 z 29.3.2014, s. 79—106, z późniejszymi zmianami) – zwana Dyrektywą EMC
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/35/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie
harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu
elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str.
357—374) – zwana Dyrektywą LVD
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str. 79—106, z
późniejszymi zmianami) – zwana Dyrektywą WEEE
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w
sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Dz.U. L 174 z 1.7.2011, str. 88—110, z późniejszymi zmianami) - zwana
Dyrektywą RoHS
Informacja
Urządzenie jako element profesjonalnego systemu wideo domofonowego służącego do nadzoru i kontroli, nie
jest przeznaczone do samodzielnego montażu w gospodarstwach domowych przez osoby nie posiadające
specjalistycznej wiedzy.
Obowiązek konsultowania się z Producentem przed wykonaniem czynności nieprzewidzianej
instrukcją obsługi albo innymi dokumentami:
Przed wykonaniem czynności, która nie jest przewidziana dla danego Produktu w instrukcji obsługi, innych
dokumentach dołączonych do Produktu lub nie wynika ze zwykłego przeznaczenia Produktu, należy, pod
rygorem wyłączenia odpowiedzialności Producenta za następstwa takiej czynności, skontaktować się z
Producentem.
UWAGA!
ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI I OBSŁUGI
URZĄDZENIA.
UWAGA!
NIE WOLNO DOKONYWAĆ ŻADNYCH SAMODZIELNYCH NAPRAW. WSZYSTKIE NAPRAWY MOGĄ BYĆ
REALIZOWANE JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU.
UWAGA!
DANE I INFORMACJE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE BEZ UPRZEDZENIA. FIRMA
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA SP. Z O.O. ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO WYJAŚNIENIA I AKTUALIZACJI
INFORMACJI ZAWARTYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
PL

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi i zawartymi w niej wymogami bezpieczeństwa;
2. Uprasza się o zachowanie instrukcji na czas eksploatacji urządzenia na wypadek konieczności
odniesienia się do zawartych w niej treści;
3. Należy skrupulatnie przestrzegać wymogów bezpieczeństwa opisanych w instrukcji, gdyż mają one
bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo użytkowników i trwałość oraz niezawodność urządzenia;
4. Wszystkie czynności wykonywane przez instalatorów i użytkowników muszą być realizowane zgodnie z
opisem zawartym w instrukcji;
5. W czasie czynności konserwatorskich urządzenie musi być odłączone od zasilania;
6. Nie wolno stosować żadnych dodatkowych urządzeń lub podzespołów nie przewidzianych i nie
zalecanych przez producenta;
7. Nie należy instalować tego urządzenia w miejscu, gdzie nie można zapewnić właściwej wentylacji (np.
zamknięte szai, itp.), co powoduje zatrzymanie się ciepła i w konsekwencji może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia;
8. Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach lub nie zalecanych przez producenta
uchwytach. Źle zamocowany urządzeni może być przyczyną groźnego dla ludzi wypadku lub sam ulec
poważnemu uszkodzeniu. Urządzenie musi być instalowane przez wykwalikowany personel o
odpowiednich uprawnieniach według zaleceń podanych w niniejszej instrukcji;
9. Urządzenie może być zasilane jedynie ze źródeł o parametrach zgodnych ze wskazanymi przez
producenta w danych technicznych. Dlatego też, zabrania się zasilania urządzenia ze źródeł o
nieznanych, niestabilnych lub niezgodnych z wymaganiami określonymi przez producenta parametrach;
10. Przewody sygnałowe i zasilające powinny być prowadzone w sposób wykluczający możliwość ich
przypadkowego uszkodzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce wyprowadzenia przewodów
z urządzenia oraz na miejsce przyłączenia do źródła zasilania.
11. Instalacja elektryczna zasilająca urządzeni powinna być zaprojektowana z uwzględnieniem wymagań
podanych przez producenta tak, aby nie doprowadzić do jej przeciążenia;
12. Użytkownik nie może dokonywać żadnych napraw lub modernizacji urządzenia. Wszystkie naprawy
mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanych pracowników autoryzowanego serwisu;
13. Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przewodów sygnałowych oraz
skontaktować się z właściwym serwisem w następujących przypadkach:
• Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki tego przewodu;
• Przedostania się cieczy do środka urządzenia lub gdy zostało ono narażone na silny uraz
mechaniczny;
• Urządzenie działa w sposób odbiegający od opisanego w instrukcji, a regulacje dopuszczone przez
producenta i możliwe do samodzielnego przeprowadzenia przez użytkownika nie przynoszą
spodziewanych rezultatów;
• Obudowa została uszkodzona;
• Można zaobserwować nietypowe zachowanie urządzenia.
14. W przypadku konieczności naprawy urządzenia należy upewnić się, czy pracownicy serwisu użyli
oryginalnych części zamiennych o charakterystykach elektrycznych zgodnych z wymaganiami
producenta. Nieautoryzowany serwis i nieoryginalne części mogą być przyczyną powstania pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym;
15. Po wykonaniu czynności serwisowych należy przeprowadzić testy urządzenia i upewnić się co do
poprawności działania wszystkich podzespołów funkcjonalnych urządzenia

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
4AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
1. Informacje o urządzeniu
TYŁPRZÓD
2. Właściwości
3. Zawartość opakowania
• Zewnętrzny panel wejściowy IP 1080P HD, kąt
widzenia 120°.
• Wspiera do 20 abonentów.
• 10/100M Ethernet
• Wandaloodporna obudowa IK07.
• Stopień ochrony IP66.
• Wideo na żywo oraz dwukierunkowa rozmowa.
• Podświetlenie IR.
• Detekcja człowieka.
• Wyświetlacz 1,3].
• Montaż powierzchniowy/narożny (uchwyt).
• Styk sabotażowy.
• Czytnik Unique 125 kHz.
• Hasło użytkownika.
• Detekcja ruchu i alarmy.
• Zasilanie PoE 48V / 15V DC.
Przewód
połączeniowy
Przycisk RESET
Styk
sabotażowy
Głośnik
Czytnik kart
Klawiatura
Podświetlenie IR
Kamera
Mikrofon
Wyświetlacz 1,3]
Panel Instrukcja
obsługi
Uchwyt
ścienny
Kołek
montażowy
x2
Wkręt
montażowy
x2
Śruba
imbusowa Klucz
Imbusowy
Brelok
zbliżeniowy
Unique x3
Hermetyczna
wtyczka RJ-45

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 5
4. Schematy połączeniowy
Złącze RJ-45
Brama
Przycisk Wyjścia
Elektrozaczep
LOCK NO (Biały)
LOCK NC (Szary)
COM (Żółty)
GATE NO (Niebieski)
EXIT_IN (Zielony)
GND (Czarny)
PWR+(Czerwony)
Podłączenie NO
Złącze RJ-45
Brama
Przycisk Wyjścia
Zwora
LOCK NO (Biały)
LOCK NC (Szary)
COM (Żółty)
GATE NO (Niebieski)
EXIT_IN (Zielony)
GND (Czarny)
PWR+(Czerwony)
Podłączenie NC

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
6AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kamera IP
Przełącznik PoE
UPLINK
Router Wi-Fi
Mieszkanie nr
1
PoE
LAN
Panel wejściowy
NVE-EPV120KP
Przełącznik PoE
PoE
PoE
PoE
PoE
Mieszkanie nr
2
Mieszkanie nr
3
Mieszkanie nr
19
Mieszkanie nr
20
UWAGI:
1) W ustawieniach monitora abonenckiego ustawić [LOKALIZACJA URZĄDZENIA] jako [POKÓJ 1].
2) W ustawieniach monitora abonenckiego wprowadzić maksymalnie 4-cyfrowy [NR.MIESZKANIA].
3) Dwa takie same numery mieszkania nie mogą pracować w 1 systemie.
4) Kamera IP powinna znajdować się w tym samym segmencie sieci co monitory.
5) Adres IP panelu przydzielany jest przez usługę DHCP z monitora.
6) Naciśnięcie na klawiaturę powoduje wybudzenie urządzenia.
7) Aby uzyskać dostęp za pomocą aplikacji mobilnej Tuya, monitor powinien być podłączony do lokalnej sieci
Wi-FI.

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 7
5. Dodawanie kart oraz zmiana kodów
1. Edytowanie kodów
Domyślny kod zarządcy to: 0000
Domyślny kod użytkowników to: 1234
A. Zmiana kodu zarządcy
-Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
-Wprowadzić [nowy kod zarządcy] przykładowo 8888 dwa razy pod rząd poprzedzając [*] (przykładowo
*8888#*8888#) aby zmienić kod zarządcy.
UWAGA:
Przytrzymanie przycisku [*] przez 3 sekundy spowoduje wyjście z trybu ustawień, po 30 sekundach bez
komendy panel automatycznie przejdzie do trybu standby.
B. Zmiana kodu użytkownika
-Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
-Wprowadź [nowy kod użytkownika] np. 6666 dwa razy pod rząd (przykładowo 6666#6666#) aby zmienić
kod użytkownika.
2. Dodawanie usuwanie kart użytkownika
W pamięci panelu można zapisać do 100 kart użytkownika. Łatwe zarządzanie kartami. Odległość zadziałania
czytnika jest mniejsza niż 2 cm.
A. Dodawanie breloków użytkowników
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
- Wprowadzić [1][#][Numer mieszkania][#].
- Przyłożyć kolejno breloki użytkownika dla wprowadzonego lokalu, przyjęcie każdego z breloków będzie
zasygnalizowane krótkim sygnałem dźwiękowym.
- Wcisnąć przycisk [*] by wyjść z przypisywania breloków dla wprowadzonego numeru mieszkania. Po 30
sekundach bezczynności panel wyjdzie automatycznie.
- Powtórzyć procedurę dla kolejnego numeru mieszkania.
B. Usuwanie breloków wybranych użytkowników
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
- Wprowadzić [2][#] przyłożyć brelok użytkownika, aby go usunąć. Przykładać kolejne breloki celem ich
usunięcia.
- Po usunięciu breloków nacisnąć [*], by wyjść z trybu ustawień.

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
8AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
C. Usuwanie wszystkich breloków przypisanych do mieszkania
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień.
- Wprowadzić [2][#][Numer mieszkania][#], by usunąć wszystkie breloki przypisane do wprowadzonego
numeru mieszkania.
- Po usunięciu breloków nacisnąć [*], by wyjść z trybu ustawień.
D. Usuwanie wszystkich breloków w pamięci
Krótkie naciśnięcie przycisku [RESET] poniżej 5 sekund, usunie wszystkie breloki oraz przywróci wszystkie
kody do postaci domyślnej.
1. Wywoływanie połączeń
- wprowadzić numer mieszkania np. 101, następnie nacisnąć przycisk [#] w celu wywołania połączenia.
Naciśnięcie przycisku [*], anuluje połączenie.
2. Odblokowywanie za pomocą kodu
- Nacisnąć przycisk [#] by wybrać przekaźnik furtki
- Wprowadzić kod użytkownika aby odblokować przekaźnik furtki.
- Nacisnąć przycisk [*] by wybrać przekaźnik bramy
- Wprowadzić kod użytkownika aby odblokować przekaźnik bramy.
3. Odblokowywanie za pomocą karty
- Przyłożenie przypisanego breloka zbliżeniowego w trybie standby spowoduje otwarcie przekaźnika furtki,
zostanie to potwierdzone na wyświetlaczu poniższym obrazkiem:
- Naciśnięcie przycisku [*] i przyłożenie przypisanego breloka zbliżeniowego spowoduje otwarcie
przekaźnika bramy, zostanie to potwierdzone na wyświetlaczu poniższym obrazkiem:
6. Obsługa panelu

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 9
4. Odblokowywanie za pomocą przycisku wyjścia
- Naciśnięcie przycisku wyjścia spowoduje otwarcie przekaźnika furtki, Zostanie to potwierdzone na
wyświetlaczu poniższym obrazkiem:
UWAGA!
Domyślny czas odblokowania przekaźnika furtki to 5 sekund natomiast przekaźnika bramy to 0,2 sekundy.
1. Przypisywanie monitorów.
Przypisywanie monitorów do paneli zostało opisane w instrukcji monitora.
2. Usuwanie panelu przez monitor.
Usuwanie paneli z monitorów zostało opisane w instrukcji monitora.
3. Usuwanie monitorów z poziomu panelu wejściowego
- Przytrzymać przycisk [#] przez 3 sekundy i wprowadzić kod zarządcy, spowoduje to wejście do trybu
ustawień
- Wprowadzić [3][#][Numer mieszkania][#], spowoduje to odpisanie panelu wejściowego od monitora z
podanym numerem mieszkania.
UWAGA!
Długie przytrzymanie przycisku reset przez co najmniej 5 sekund, spowoduje miganie przycisków [*][0][#] i
będzie oznaczało usunięcie wszystkich przypisanych do panelu apartamentów (monitorów).
1. Należy ustawić panel w najbardziej dogodnej pozycji zgodnie z rysunkami po lewej stronie. Należy unikać
pozycji bezpośredniego nasłonecznienia kamery oraz mocno zacienionych miejsc.
2. Sugerowana wysokość montażu to 1,5 - 1,6 m.
3. Przygotować otwór na właściwej wysokości w ścianie
4. Zdemontować uchwyt ścienny z panelu.
5. Przymocować uchwyt ścienny za pomocą kołków i wkrętów montażowych w zestawie.
6. Przepuścić kable przez ścianę i uchwyt następnie podłączyć do panelu zgodnie z schematem.
7. Zamontować panel na uchwycie ściennym za pomocą śruby imbusowej na dole panelu.
7. Dodawanie/Usuwanie urządzeń
8. Instalacja panelu wejściowego

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
10 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Specykacja
System
Procesor Wydajny procesor SOC
System operacyjny Wbudowany system Linux
Wyświetlacz 1,3] Cala
Rozdzielczość 64 x 128
Video
Kamera 2 MPx CMOS
Standard kompresji vi-
deo H.265 (domyślnie), H.264
Kąt widzenia 120°
Rozdzielczość 1920 x 1080
Klatki/sek. 25
Audio
Tryb interkom Full-duplex
Standard kompresji au-
dio G.711U
Stopień kompresji audio 64 Kbps
Wysokiej jakości audio Tłumienie szumów i eliminacja echa
Głośnik 1W/8Ω
Mikrofon -38dB±2/2V
Ogólne
Liczba abonentów 20
Przekażnik bramy NO (Maks. 36 V/4 A AC/DC)
Przekażnik furtki NO (Maks. 36 V/4 A AC/DC)
Przycisk wyjścia Wspierane
Czytnik kart Unique 125 kHz
Maksymalna liczba kart
użytkownika 100
Zasilanie PoE (IEEE 802.3af), 15 V DC 0.8A
Pobór mocy Maks. 6 W
Temperatura pracy -40°C - 60°C
Dopuszczalna wilgot-
ność 10% - 90%
Wymiary 154 x 55 x 21 mm
Waga 350 g

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 11

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
12 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
THE PRODUCT MEETS THE REQUIREMENTS CONTAINED IN THE
FOLLOWING DIRECTIVES:
Direcve 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the
harmonisaon of the laws of the Member States relang to the making available on the market of
radio equipment and repealing Direcve 1999/5/EC Text with EEA relevance.
Direcve 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonisaon of the laws of the Member States relang to electromagnec compability (recast) Text with
EEA relevance.
Direcve 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonisaon of the laws of the Member States relang to the making available on the market of electrical
equipment designed for use within certain voltage limits Text with EEA relevance.
Direcve 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste
electrical and electronic equipment (WEEE) Text with EEA relevance
Direcve 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the
restricon of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Text
with EEA relevance
Informaon
The device, as a part of professional intercom system used for surveillance and control, is not designed for self
-installaon in households by individuals without technical knowledge.
WARNING!
PRIOR TO UNDERTAKING ANY ACTION THAT IS NOT DESCRIBED FOR THE GIVEN PRODUCT IN USER’S MANUAL
AND OTHER DOCUMENTS DELIVERED WITH THE PRODUCT, OR IF IT DOES NOT ARISE FROM THE USUAL
APPLICATION OF THE PRODUCT, MANUFACTURER MUST BE CONTACTED UNDER THE RIGOR OF EXCLUDING
THE MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY FOR THE RESULTS OF SUCH AN ACTION.
WARNING!
THE KNOWLEDGE OF THIS MANUAL IS AN INDESPENSIBLE CONDITION OF A PROPER DEVICE OPERATION. YOU
ARE KINDLY REQUSTED TO FAMILIRIZE YOURSELF WITH THE MANUAL PRIOR TO INSTALLATION AND FURTHER
DEVICE OPERATION.
WARNING!
USER IS NOT ALLOWED TO DISASSEMBLE THE CASING AS THERE ARE NO USER -SERVICEABLE PARTS INSIDE
THIS UNIT. ONLY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL MAY OPEN THE UNIT INSTALLATION AND SERVICING
SHOULD ONLY BE DONE BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
REGULATIONS
WARNING!
INFORMATION IN THIS MANUAL IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. THE COMPANY
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA SP. Z O.O. RESERVES THE RIGHT TO EXPLANATE AND UPDATE THE
INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT.
ENG

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 13
IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARNINGS:
1. Prior to undertaking any acon please consult the following manual and read all the safety and
operang instrucons before starng the device.
2. Please keep this manual for the lifespan of the device in case referring to the contents of this manual is
necessary;
3. All the safety precauons referred to in this manual should be strictly followed, as they have a direct
inuence on user’s safety and durability and reliability of the device;
4. All acons conducted by the servicemen and users must be accomplished in accordance with the user’s
manual;
5. The device should be disconnected from power sources during maintenance procedures;
6. Usage of addional devices and components neither provided nor recommended by the producer is
forbidden;
7. Mounng the device on unstable surface or using not recommended mounts is forbidden.
8. Improperly mounted device may cause a fatal accident or may be seriously damaged itself. Device must
be mounted by qualied personnel with proper authorizaon, in accordance with this user’s manual;
9. Device should be supplied only from a power sources whose parameters are in accordance with those
specied by the producer in the device’s technical datasheet. Therefore, it is forbidden to supply the
device from a power sources with unknown parameters, unstable or not meeng producer’s
requirements;
10. Signal and power cables should be placed in a way excluding the possibility of damaging them by
accident. Special aenon must be paid to cables geng from the device and connecng the power
supply;
11. Electric installaon supplying the device should be designed to meet the specicaons given by the
producer in such a way that overloading is impossible;
12. User cannot repair or upgrade the equipment himself. All maintenance acons and repairs should be
conducted only by qualied service personnel;
Unplug the device from the power source immediately and contact the proper maintenance
department when the following occurs:
• Damages to the power cord or to the plug itself;
• Liquids geng inside the device or exposure to strong mechanical shock;
• Device behaves in a way not described in the manual and all adjustments approved by the
• manufacturer and possible to apply by user himself, seem not to have any eect;
• Device is damaged;
• Atypical behaviour of the device components may be seen (heard).
14. In necessity of repairs aenon to using only original replacement parts (with their parameters in
accordance with those specied by the producer) should be paid. Non-licensed service and non-genuine
replacement parts may cause re or electrocuon;
15. Aer maintenance acvies tests should be run to ensure proper operaon of all the funconal
components of the device.

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
14 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
1. Device informaon
REAR
FRONT
2. Features
3. Package contents
• Outdoor villa entrance panel IP 1080P HD, view
angle 120°.
• Supports up to 20 users.
• 10/100M Ethernet
• Vandalproof housing IK07.
• Protecon code IP66.
• Live video and full-duplex calls.
• IR backlight.
• Human detecon.
• 1,3] screen.
• Surface / Corner (bracket) moung.
• Wall tamper.
• Unique 125 kHz card reader.
• User password.
• Moon detecon alarms.
• Power supply: PoE 48V / 15V DC.
Connecon
wire
RESET buon
Tamper
Speaker
Proximity card
reader
Touch buons
IR diodes
Camera
Microphone
1,3] screen
Panel User
manual
Wall
bracket
Expansion
bolt x2
Fixing screw
x2
Hexagon machine
screw Allen wrench Proximity tag
x3 RJ-45 hermec
plug

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 15
4. Wiring diagrams
Network port RJ-45
Gate
Exit buon
Electric lock
LOCK NO (White)
LOCK NC (Grey)
COM (Yellow)
GATE NO (Blue)
EXIT_IN (Green)
GND (Black)
PWR+(Red)
NO Wiring
NC Wiring
Network port RJ-45
Gate
Exit buon
Electric
bolt lock
LOCK NO (White)
LOCK NC (Grey)
COM (Yellow)
GATE NO (Blue)
EXIT_IN (Green)
GND (Black)
PWR+(Red)

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
16 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
IP camera
PoE switch
UPLINK
Wi-Fi router
Family 1 PoE
LAN
Entrance panel
NVE-EPV120KP
PoE
PoE
PoE
PoE
Family 2
Family 3
NOTES:
1) Enter the seng menu of indoor monitor, set [SCREEN LOCATION] as [ROOM 1].
2) Set the [ROOM NO] to the target digits. The [ROOM NO] can be xed within 1-4 digits.
3) Same room numbers in same system is not allowed.
4) IP camera should has same network segment as user’s monitors.
5) The IP address of the panel is assigned by the DHCP service from the monitor.
6) Pressing the keypad wakes up the device.
7) Tuya APP is connected only via Wi-Fi.
PoE switch
Family 19
Family 20

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 17
5. Registering users cards and seng a password.
1. Seng passwords
Default sengs password is 0000.
Default user password is 1234.
A. Changing sengs password
- Hold [#] buon for 3 seconds, enter current sengs password, it will enter seng mode.
- Enter [new sengs password] example 8888 twice in row, preceding [*] (example *8888#*8888#) to
change sengs password
NOTE:
Holding [*] buon for 3 seconds will cause exing seng mode. Aer 30 seconds of standby panel will
automactly exit seng mode.
B. Changing user password
- Hold [#] buon for 3 seconds, enter current sengs password, it will enter seng mode.
-Enter [new user password] example 6666 two mes in row (example 6666#6666#) to change user
password.
2. Adding/Deleng user cards
Up to 100 user cards can be stored in the panel's memory. Easy card management. The operang distance of
the reader is less than 2 cm.
A. Adding user cards
- Hold [#] buon for 3 seconds, enter current sengs password, it will enter seng mode.
- Enter [1][#][Room NO.][#].
- Swipe the user's card for the entered room no. in turn, accepng each of the card will be signaled with a
short sound signal.
- Press the [*] buon to exit the assignment of cards for the entered apartment number. Aer 30 seconds
of standby, the panel will exit management mode automacally.
- Repeat the procedure for the next apartment number.
B. Deleng cards of select users
- Hold [#] buon for 3 seconds, enter current sengs password, it will enter seng mode.
- Enter [2][#] swipe user card to enter deleng. Swipe cards in order to delete it.
- Aer deleng cards press [*] to exit management mode.

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
18 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
C. Deleng user cards assigned to apartment
- Hold[#] buon for 3 seconds, enter current sengs password, it will enter seng mode.
- Enter [2][#][ROOM NO.][#], to delete all cards assigned to apartment number.
- Aer deleng cards press [*] to exit management mode.
D. Deleng all user cards
Short press of [RESET] buon less than 5 second, will delete all cards and set default passwords.
1. Calling operaon
- enter apartment number example 101, next press [#] buon to make a call.
Press [*] to cancel a call.
2. Password unlocking
- Press [#] buon to choose lock relay.
- Enter user password to unlock lock relay.
- Press [*] buon to choose gate relay.
- Enter user password to unlock gate relay.
3. Card unlocking
- Swiping card in standby mode will result unlocking lock relay , will be conrmed on the display with
the image below:
- Pressing [*] buon and swiping card will result unlocking gate relay, will be conrmed on the
display with the image below:
6. Panel operaon

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 19
4. Exit buon unlocking
- Pressing exit buon will result opening lock relay, will be conrmed on the display with the image
below:
NOTE!
The default me of unlocking the lock relay is 5 seconds, while the gate relay is 0.2 seconds.
1. Adding monitors
Assigning monitors to panels is described in the monitor manual.
2. Deleng monitors
Deleng monitors to panels is described in the monitor manual.
3. Deleng monitors from entrance panel level
- Hold[#] buon for 3 seconds, enter current sengs password, it will enter seng mode.
- Enter [3][#][ROOM NO.][#], it results deleng monitor with set ROOM NO. From entrance panel.
NOTE!
Holding RESET buon for more than 5 seconds, will result ashing [*][0][#] buons and deleng all
monitors assigned to panel.
1. Please select the most suitable panel posion, avoid direct sunshine to camera, dark surroundings, rain.
2. Determine panel installaon height: suggest to be 1.5~1.6meters.
3. Dig a hole at the suitable height on the wall.
4. Disassemble bracket from the outdoor panel.
5. Fix the bracket on the wall with screws and expansion bolts.
6. Make the cables through the wall & bracket to connect to the panel connector wire.
7. Put the outdoor panel onto the bracket, and x it with the screw on the boom.
7. Adding / Deleng monitors
8. Entrance panel installaon

NVE-EPV120KP – Instrukcja instalacji. Installaon manual.
20 AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
7. Specicaon
System
Processor High performance SOP processor
Operang system Linux based
Screen 1,3”
Screen resoluon 64 x 128
Video
Camera 2 MPx CMOS
Video compression
standard H.265 (default), H.264
View angle 120°
Camera resoluon 1920 x 1080
Video frame rate 25
Audio
Intercom mode Full-duplex
Audio compression
standard G.711U
Audio compression rate 64 Kbps
High audio quality Noise suppression and echo cancellaon
Speaker 1W/8Ω
Microphone -38dB±2/2V
General
No. of users 20
Gate relay NO (Max. 36 V/4 A AC/DC)
Wicket relay NO (Max. 36 V/4 A AC/DC)
Exit buon Support
Proximity reader Unique 125 kHz
Max. User cards 100
Power supply PoE (IEEE 802.3af), 15 V DC 0.8A
Power consumpon Max. 6 W
Working temperature -40°C - 60°C
Working humidity 10% - 90%
Dimensions 154 x 55 x 21 mm
Weight 350 g
Table of contents
Languages:
Other Novus Intercom System manuals