Nowsonic ROADTRIP 52 User manual

C
www.nowsonic.com
Portable PA system
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
ROADTRIP 52
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 3 02.08.13 15:28

User manual 4
Bedienungsanleitung 10
Mode d‘emploi 16
Instrucciones de uso 22
Podręcznik użytkownika 28
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 3 02.08.13 15:28

4
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
User manual
GB
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any of the ventilation openings! Install in
accordancewith the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched, particu-
larly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appara-
tus to rain or moisture.
Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure
that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the
equipment.
This apparatus must be earthed.
Use a three-wire grounding type line cord like the one supplied with
the product.
Be advised that different operating voltages require the use of diffe-
rent types of line cord and attachment plugs.
Always observe the local safety regulations.
This equipment should be installed near the socket outlet and
disconnection of the device should be easily accessible.
To completely disconnect this equipment from the AC Mains, dis-
connect the power supply cord plug from the AC receptacle.
Please follow all instructions of the manufacturer for installation.
Do not install in a confined space.
Do not open the unit - risk of electric shock.
CAUTION!
Please note: Changes or modifications to the device not expressly ap-
proved in this manual could void your authority to operate the inst-
rument.
The powered speaker system Roadtrip 52 is capable of generating
sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing da-
mage. Caution should be taken to avoid prolonged exposure to SPL
in excess of 90 dB.
Servicing
There are no user-serviceable parts inside.
All service must be performed by qualified personnel.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMO-
VE THE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
the device to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The exclamation point within an equilateral triangle is inten-
ded to alert the user to the presence of important operating
and maintenance(servicing) instructions in the literature ac-
companying the product.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equi-
lateral triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated“dangerous voltage”within the product’s enclosu-
re that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 4 02.08.13 15:28

5
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
User manual
GB
Contents
Introduction
Features
Application
Features and Startup
UHF wireless section
iPod/iPhone/iPad section
USB/Bluetooth section
Microphone/instrument section
Line in section
Master section
Using the IR remote
Information on battery operation
Connection examples
Specifications
Scope of supply
Disclaimer
Servicing
Legal information
Introduction
Thank you very much for purchasing the Nowsonic Roadtrip 52! Roadt-
rip 52 is an extremely compact and portable sound system with an in-
tegrated 7 channel mixer that can also be powered via internal battery
modules instead of the mains supply. The audio sources for the mixer
are the supplied UHF wireless microphone, the internal Bluetooth re-
ceiver or a USB device, an iPhone/iPod/iPad, a stereo line device and a
mono feed like a microphone or instrument.
Roadtrip 52 is equipped with an UHF receiver that is perfectly mat-
ched to the supplied UHF wireless microphone. In addition, Roadtrip
52 integrates a Bluetooth receiver for wireless reception of audio data
from any external Bluetooth devices like an laptop or Android smart-
phone. Alternatively connect an USB audio stick or the supplied card
reader to play back the MP3 tracks stored on it. The Docking station on
the upper side of Roadtrip 52 allows to insert and individually set the
volume of an iPhone, iPod, or iPad: Using the supplied remote control,
you can control the playback functions amongst others.
In addition, you can connect a microphone or an instrument as well
as a stereo source via two RCA sockets. The signals are reinforced via
the internal high-efficiency class D amplifier and the 2-way speaker
system. Thanks to the built-in battery modules you can use Roadtrip
52 for sound reinforcement even when no power supply is available:
Thanks to the high capacity, up to 12 hours continuous operation is
possible. The enclosure is made of rugged ABS plastic and features a
metal grille on the front to protect the 8“ full range speaker.
Whether you are a musician or songwriter looking for a compact so-
lution for small gigs or a portable amplifier for presentation, parties or
educational applications – Roadtrip 52 is always the right choice.
Please take your time to read these instructions carefully in order to
operate Roadtrip 52 properly.
Please check the unit after unpacking for any damages. In case the
housing is visibly damaged, please do not operate the unit, but con-
tact your local dealer from whom you have purchased it.
Features
Roadtrip 52 has the following features:
Portable combination mixer/amplifier/2-way speaker system with a
maximum power of 80 watts
UHF handheld microphone included, UHF receiver built into the
device
Built-in Bluetooth receiver for receiving audio data from an external
device
Internal USB port for connecting a MP3 player or SD card reader
Dock port for iPod/iPhone/iPad
IR remote for iPod/iPhone/iPad
SD card reader included
TALKOVER feature for microphone applications
Stereo input channel for connecting a CD player etc.
Separate volume control for the UHF, Bluetooth/USB, microphone/
instrument, iPod, and line sections
Master volume control
Rechargeable battery with 2 x 12V 4AH
Up to 12 hours continuous operation
High efficiency class D amplifier with 80 watts
Rugged ABS plastic enclosure
2-way speaker system, 8“ woofer and 1.35“ tweeter
EZ Grip handle and 35 mm pole mount for installation on a tripod
Application
Roadtrip 52 is recommended for the following applications:
sound reinforcement for small concerts as a powered FOH system
sound reinforcement for lectures, parties and celebrations
portable sound system for educational purposes—thanks to the
built-in battery module even when no power supply is available
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 5 02.08.13 15:28

6
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
User manual
GB
2
1
34
5
6
7 8
9
10
1
3 4
5
6
7 8
9
2
10
Features and Startup
Roadtrip 52 is a self-contained system that is to say that the mixer, the
class D amplifier as well as the 2-way speaker system are installed in a
common enclosure. Roadtrip 52 is ready for use straight from the box.
All sockets for the external sources, a microphones/instrument and
an USB device as well as the mains socket and the power switch are
located on the rear of Roadtrip 52. The Dock port for iPhone/iPod/iPad
is located on the top of Roadtrip 52.
1) EZ Grip handle
2) Docking station for iPhone (iPhone 4 or lower), iPod (4th generati-
on or lower) and iPad
3) UHF wireless section
4) iPod/iPhone/iPad section
5) Bluetooth/USB section
6) Microphone/instrument section (mono)
7) Line in section (stereo)
8) Master section
9) ventilation openings
10) Battery compartment with mains socket (100 to 240VAC, 50/60Hz)
On the bottom of Roadtrip 52 you will find a standard pole holder
(35mm) for installation on a speaker stand (not included).
NOTE: If Roadtrip 52 is installed on a speaker stand, please make sure
that the stand is stable and cannot tip over.
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 6 02.08.13 15:28

7
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
User manual
GB
UHF wireless section
Roadtrip 52 is supplied with a handheld microphone for wireless ope-
ration. The handheld transmitter operates in the UHF range and is per-
fectly tuned to the UHF receiver of Roadtrip 52.
The transmitter in the wireless microphone is supplied via two 1,5V
batteries (type AA). To extend the life and capacity of the battery, turn
off the wireless microphone via the ON / OFF switch when you do not
use it. However, when the batteries are exhausted, replace them with
standard type AA or rechargeable batteries. Proceed as follows:
1) Remove the transmitter at the bottom of the microphone.
2) Remove the exhausted batteries.
3) Insert the new batteries: Please take care of connecting the battery
terminals correctly.
4) Reattach the transmitter at the base of the microphone.
When you turn on the microphone via the ON / OFF switch, the Roadt-
rip 52 UHF receiver automatically connects to the wireless handheld
transmitter. Now the RF LED (2) in the UHF section and the LED left to
the IR sensor on the front of Roadtrip 52 light up: The AUDIO LED (1)
shows that the wireless microphone transmits an audio signal.
NOTE: If the RF LED (2) does not light, the receiver is actually not con-
nected. Reduce the distance between the wireless microphone and
Roadtrip 52 and make sure that the transmission is not blocked by
any objects. Also make sure that the internal batteries of the wireless
microphone are not exhausted.
With the WIRELESS MIC 1 control (3) you adjust the gain of the UHF
wireless microphone. Turning the knob clockwise increases the gain.
With the TONE control (4) you can easily alter the sound of the wireless
microphone: Turn the knob counterclockwise to attenuate the high
frequencies and to emphasize the lows. Turn the knob clockwise to
emphasize the high frequencies and to attenuate the lows.
With the ECHO control (5) you can set the volume of an internal delay
effect: Turning the knob clockwise increases the level of the delay ef-
fect relative to the microphone signal.
The WIRELESS VOL control (6) adjusts the volume of the UHF receiver
in the Master section.
iPod/iPhone/iPad-Sektion
A docking station for an iPhone (iPhone 4 or lower), iPod (4th gene-
ration or lower) or iPad is integrated in the upper side of Roadtrip 52.
Insert your device in the docking station and choose the appropriate
model via the selector. Roadtrip 52 supports the following models:
iPod
iPod nano, 4th and 5th generation
iPod Touch
iPod Touch, 2nd generation/iPod classic
iPod Touch, 4th generation
iPod classic 160GB
iPhone
iPhone 3G/3GS
iPhone 4
iPad
iPad 2
With the dock adapter, you can directly stream the music stored on
the device to Roadtrip 52 and at the same time charge your device.
Please note that you can control the transport functions either directly
at the playback device or via the included IR remote: For additional
information refer to page 9.
Start playback on your iPhone/iPod/iPad and set the volume with the
iPod VOL control (1).
1
2
3 4 5 6
1
1
3456
2
1
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 7 02.08.13 15:28

8
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
User manual
GB
USB/Bluetooth section
Roadtrip 52 is equipped with a Bluetooth receiver for wireless recepti-
on of audio data from any external devices like laptops and smartpho-
nes. Before Roadtrip 52 can receive any data via Bluetooth, you must
pair the devices. Proceed as follows:
1) Place the external Bluetooth-enabled device next to
Roadtrip 52 (<10m).
2) Press and hold the PAIR button (1) for about 10 seconds.
3) Next, enter the Roadtrip 52 password in the other device to pair
both devices. The password is preset to„0000“
Now Roadtrip 52 can pair with the external device. As soon as the con-
nection is established, the LED next to the PAIR button permanently
lights green.
In order to terminate the connection, press the PAIR button (1) again:
The LED goes out and Roadtrip 52 is no longer receiving data from the
external Bluetooth device.
NOTE: Roadtrip 52 can only be paired with a single Bluetooth device
at the same time. The distance from the Bluetooth source must not
exceed 10 meters. If no connection can be established, reduce the
distance and try again. The transport functions are controlled via the
external Bluetooth device.
As an alternative to the Bluetooth receiver, you can also connect a USB
stick or a SD card with audio tracks for playback here: the required SD
card reader is included. Roadtrip 52 supports SC cards with a capacity
of up to 32GB and 5,000 music tracks (MP3). You can connect all USB
devices which accept a power supply of 5V 330 mA. When the USB de-
vice is inserted into the USB port (6), the music tracks are automatically
played back. However, you can control various transport functions via
the controls in the USB-/Bluetooth section:
This button (2) starts and pauses audio playback.
Pressing this button (3) once skips to the beginning of the
current song. Press and hold the button to scroll back to the
beginning of the song.
Pressing this button (4) once skips to the beginning of the next
song. Press and hold the button to scroll forward to the end of
the current song.
The MP3/BT VOL control (5) adjusts the volume of the Bluetooth receiver
and the USB device respectively in the Master section.
Microphone/instrument section
The microphone / instrument section of Roadtrip 52 serves for con-
necting a wired microphone, an instrument, or a monophonic line
device. This section has the MIC 2 INPUT Combo socket (1) that can be
connected with either a balanced XLR or an unbalanced 1/4“ TS cable.
NOTE: The XLR connectors of the Combo socket do not provide phan-
tom power. Therefore you can connect only dynamic or self powered
condenser microphones.
With the MIC 2 VOL (2) control you can adjust the level of the connected
source in the Master section.
With the TONE control (3) you can easily alter the sound of the
connected source: Turn the knob counterclockwise to attenuate the
high frequencies and to emphasize the lows. Turn the knob clockwise
to emphasize the high frequencies and to attenuate the lows.
Line in section
This section serves for connecting an external stereo device with line
level (e.g. a CD player or even a keyboard).
Connect the external device to the LINE IN sockets (2) using RCA
cables. Next adjust the volume of the connected source in the Master
section using the LINE VOL (1) control.
34
1 2
65
1 2
3
5 6
4
1 3
2
1
2
3
21
1 2
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 8 02.08.13 15:29

9
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
User manual
GB
Master section
In the Master section you turn Roadtrip 52 on and off and set the level
of the stereo buss that is sent to the internal class D amplifier and the
2-way speaker system.
The LINE OUT (1) RCA outputs allow for tapping the signal in the ste-
reo buss before the MASTER VOL (3) and the class D amplifier. Via these
outputs you can feed the stereo signal of Roadtrip 52 to a subsequent
mixer, a recording device (e.g. a MD recorder) or to another Roadtrip 52.
With the TALKOVER control (2) you can set an attenuation (0 to -20dB)
for signals from the Bluetooth and line sections: the signals are attenu-
ated by this amount when the UHF receiver receives a signal from the
wireless microphone or a microphone / instrument signal is present in
the microphone / line section. Thanks to this auto mix function micro-
phone announcements are transmitted with high intelligibility over
the background music.
The MASTER VOL knob (3) controls the level of the stereo buss that is
sent to the internal amplifier and the 2-way speaker system with its
8“ full-range speaker and a 1.35“ tweeter. Turning the knob clockwise
increases the gain.
Finally, use the POWER switch (4) to turn Roadtrip 52 on or off. In or-
der to avoid any damages to the internal speaker, first turn down the
MASTER VOL control (3).
NOTE: The internal battery of Roadtrip 52 is only charged when the
POWER switch is set to ON. The battery will not be charged when the
power cord is connected, but Roadtrip 52 is not turned on.
Using the IR remote
Road Trip 52 is supplied with the iPod REMOTE IR remote that allows to
control the playback functions of your iPhone, iPod or iPad. The sensor
for the IR remote is located on the front in the middle between the
tweeter and the woofer. For a successful control you must direct the
remote to the IR sensor. If the device cannot be controlled, reduce the
distance between the remote control and the sensor and make sure
that the transmission is not blocked by any objects.
As the playback device is inserted into the docking station of Roadtrip
52 and the appropriate device was chosen via the selector, you can
control the following functions:
The MENU button opens the iTunes menu in your iPod/iPhone/iPad.
The button selects the previous item in the iTunes menu.
The button selects the next item in the iTunes menu.
When the desired item is selected, you can activate it with
the ENTER button.
Pressing the button will play back the selected track.
The button skips to the previous track.
The button skips to the next track.
1
2 3
4
1
2 3
4
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 9 02.08.13 15:29

10
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
User manual
GB
Operation
Roadtrip 52 is ready for use straight from the box when powering it
via the mains supply. For battery operation Roadtrip 52 must first be
charged for at least 8 hours. After this charging time, the internal bat-
tery modules reach their maximum capacity. Next, proceed as follows:
1) Next connect your external sources like a microphone or instru-
ment and/or a stereo line source with the Combo and RCA inputs
on the rear of Roadtrip 52. Please note that the input cables are
not supplied with the unit.
2) If required, pair Roadtrip 52 with an external Bluetooth device.
3) Turn on the UHF wireless microphone if necessary.
4) Connect the supplied power cord to the mains. Finally, use the
POWER switch to turn Roadtrip 52 on or off.
NOTE: Before you turn on or off Roadtrip 51, make sure to completely
pull down the MASTER VOL control to avoid any damages to the inter-
nal speaker due to turn-on/off pulses.
Information on battery operation
You can operate Roadtrip 52 while it is powered either by the mains
supply or the internal battery modules. When Roadtrip 52 is connected
to the mains supply, the battery modules are automatically charged.
The CHARGING LED informs you about the current charging status:
If the battery modules are charging, the CHARGING LED flashes.
If the battery modules are fully charged, the CHARGING LED is
constantly lit.
Before operating Roadtrip 52 with batteries for the first time, you have
to charge the device for at least 48 hours: this will optimize the char-
ging capacity and extends the battery‘s life.
If the capacity of the internal battery modules is too low, Roadtrip
52 automatically switches off. In this case connect Roadtrip 52 to the
mains supply using the supplied power cord.
The battery modules may not be fully discharged. When not using
your sound system for a longer period, please fully charge the batte-
ries before. Roadtrip 52 must never be left in a discharged state for a
long time.
NOTE: When Roadtrip 52 has not been used for 2 months, please con-
nect it to the AC mains to charge the battery for at least 8 hours. The
battery shall not be exposed to excessive heat. Avoid direct sunlight
and do not operate Roadtrip 52 next to any heat sources.
Connection examples
WARNING!
Please do not attempt to open the back cover or power
adapter as opening or removing the covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. In addition, this will
void the warranty. There are no user serviceable parts inside.
CD player
UHF wireless
microphone
wired
microphone
or guitar
External Bluetooth device
(e.g. laptop or smartphone)
Tape recorder or
other recording device
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 10 02.08.13 15:29

11
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
User manual
GB
Specifications
Speaker 1.35“ tweeter, 8“ woofer
Maximum output 19.5 watts (with storage battery and
power supplied cell, THD = 1%)
38 watts (AC power consumption,
THD = 1%)
Receiver UHF
Polar pattern cardioid (supplied wireless microphone)
THD ≤ 0.5 %
Frequency response 20Hz – 20KHz
SNR ≥ 80dB
Input sensitivity 500 mV (line source)
10 mV (microphone)
Battery 2 x 12V 4AH, rechargeable
Material ABS plastic, metal grille
Handle 1 x on the top
Power supply 100 - 240VAC, 50/60Hz
Power consumption 90 watts
Dimensions 241 x 260 x 561mm
Weight 13,3 kg
Scope of supply
Roadtrip 52 1 pc
Power cord: 1 pc
Wireless microphone: 1 pc
Disclaimer
Nowsonic has taken all possible steps to ensure that the information
given here is both correct and complete.
In no event can Nowsonic accept any liability or responsibility for any
loss or damage to the owner of the equipment, any third party, or any
equipment which may result from use of this manual or the equip-
ment which it describes.
Servicing
If you have any question or encounter technical issues with your
Roadtrip 52, please first contact your local dealer from whom you have
purchased the device.
In case servicing is required, please contact your local dealer. Other-
wise you may contact us directly. Please find our contact data on our
website under www.nowsonic.com.
NOTE: We take great care in packing the device in a well protected
box at the factory, so any shipping damage is very unlikely. Howe-
ver, should this happen please contact your supplier immediately to
report the damage. We recommend to keep the original packing ma-
terials in case you need to ship or transport the device at a later date.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indica-
tes that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the appli-
cable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent poten-
tial negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about re-
cycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Legal information
Copyright for this user manual © 2013: Nowsonic
iPhone, iPod and iPad are trademarks or registered trademarks
of Apple Inc.
Product features, specifications and availability are subject to
change without prior notice.
Edition v1.0, 07/2013
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 11 02.08.13 15:29

12
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
1) Lesen Sie diese Anleitung.
2) Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6) Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein
trockenes Tuch.
7) Halten Sie die Lüftungsschlitze frei! Folgen Sie bei der Installation
den Anweisungen des Herstellers.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme-
speichern, Öfen oder anderer Wärmequellen auf.
9) Kleben Sie in keinem Fall den Schutzkontakt des Steckers ab. Ein
verpolungssicherer Stecker besitzt zwei Kontakte, von denen ein
Kontakt breiter ist als der andere. Ein Schukostecker besitzt zwei
Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Kontakt
des verpolungssicheren Steckers bzw. der Erdungskontakt des
Schukosteckers dient Ihrer Sicherheit. Sollte der Stecker des mit-
gelieferten Netzkabels nicht in Ihre Steckdose passen, besorgen
Sie sich im Fachhandel ein passendes Kabel.
10) Treten Sie nicht auf das Kabel, knicken Sie das Kabel nicht und
behandeln Sie Stecker und Buchsen besonders vorsichtig.
11) Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das
vom Hersteller für das Gerät vorgesehen ist.
12) Verwenden Sie nur Ständer, Stative oder Ti-
sche, die den Anforderungen des Herstellers ent-
sprechen oder die zum Lieferumfang des Geräts
gehören. Seien Sie beim Transport vorsichtig, um Verletzungen
durch verrutschende oder fallende Gegenstände zu vermeiden.
13) Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker; ziehen
Sie den Netzstecker auch, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
14) Wenden Sie sich im Service-Fall an qualifiziertes Personal. Las-
sen Sie das Gerät von einem Fachmann überprüfen, wenn z.B.
Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät fallen gelassen wurde, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt wurde.
WARNUNG:
Verringern Sie die Gefahr von Feuer und elektrischen Stromschlägen,
indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät, da diese
umkippen könnten und Wasser in das Gerät gelangen könnte.
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Verwenden Sie ein geschirmtes Netzkabel mit drei Leitern wie das
mit dem Gerät ausgelieferte Netzkabel.
Beachten Sie, dass bei unterschiedlichen Betriebsspannungen unter-
schiedliche Netzkabel und/oder Netzstecker benötigt werden.
Beachten Sie zu jeder Zeit Ihre lokalen Sicherheitsvorschriften. Stellen
Sie sicher, dass die für die Monitore ab Werk eingestellte Werte (siehe
Aufkleber auf der Rückseite) mit Ihrer lokalen Netzspannung überein
stimmen.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose auf. Die Steck-
dose sollte immer leicht zugänglich sein.
Um das Gerät völlig stromlos zu machen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Befolgen Sie bei der Aufstellung immer alle Hinweise des Herstellers.
Betreiben Sie das Gerät nicht unter beengten Platzverhältnissen.
Öffnen Sie das Gerät nicht – Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT!
Beachten Sie, dass alle Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die
nicht ausdrücklich in diesem Handbuch eingeräumt werden, Ihre Be-
rechtigung zum Betrieb dieses Gerät aufheben können.
Das aktive Lautsprechersystem Roadtrip 52 kann unter Umständen
einen Schalldruckpegel erzeugen, der zu Hörschäden führen kann.
Vermeiden Sie es, sich dauerhaft einem Schalldruckpegel von 90 dB
oder höher auszusetzen.
Wartung
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gerät.
Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
VORSICHT: ZUM SCHUTZ VOR STROMSCHLÄGEN DARF DAS GEHÄUSE
NICHT GEÖFFNET WERDEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER
TAIUSCHBAREN BAUTEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM SERVICE-
FALL AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL.
Warnung: Zum Schutz vor Brand oder Stromschlag darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Service-
hinweise in den dazugehörigen Handbüchern aufmerksam
machen.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte
im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen
anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen
Stromschlägen führen können.
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 12 02.08.13 15:29

13
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
Inhalt
Einleitung
Merkmale
Anwendungsbereich
Funktionen und Inbetriebnahme
UHF-Wireless-Sektion
Bluetooth-Sektion
Mikrofon-/Instrument-Sektion
Line-In-Sektion
Master-Sektion
Informationen zum Batteriebetrieb
Anschlussbeispiele
Spezifikationen
Lieferumfang
Haftungsausschluss
Service
Rechtliche Hinweise
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für Nowsonic Roadtrip 52 entschieden haben.
Roadtrip 52 ist ein extrem kompaktes und mobiles Sound-System mit
einem integriertem 7-Kanal-Mixer, das sich auch ohne Stromnetz über
integrierte Batteriemodule betreiben lässt. Als Quellen für den Mixer
dienen das mitgelieferte UHF-Funkmikrofon, der integrierte Bluetooth-
Empfänger oder eine USB-Quelle, ein iPhone/iPod/iPad, ein stereopho-
nes Line-Gerät und eine monophone Quelle wie ein Mikrofon oder In-
strument.
Roadtrip 52 verfügt über einen integrierten UHF-Empfänger, der perfekt
auf das mitgelieferte UHF-Funkmikrofon abgestimmt ist. Zudem integ-
riert Roadtrip 52 einen Bluetooth-Empfänger, über den sich Audiodaten
von einem externen Bluetooth-Gerät wie einem Laptop oder Android-
Smartphone streamen lassen. Alternativ schließen Sie einen USB-Audi-
ostick oder den im Lieferumfang enthaltenen Kartenleser an und geben
die darauf gespeicherten MP3-Titel wieder. Über eine Docking-Station
auf der Oberseite können Sie ein iPhone, iPod oder iPad anschließen und
separat aussteuern: Mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen Fernbe-
dienung können Sie unter anderem die Wiedergabefunktionen steuern.
Zusätzlich können Sie eine Stereoquelle über zwei Cinch-Buchsen sowie
eine Mikrofon oder Instrument anschließen und über die interne hoch-
effiziente Class-D-Endstufe sowie das interne 2-Wege-Lautsprechersys-
tem verstärken. Dank dem integrierten Batteriemodul können Sie Roadt-
rip 52 auch dann zur Verstärkung der Musiksignale nutzen, wenn kein
Stromnetz zur Verfügung steht: Dank der hohen Kapazität ist ein Betrieb
bis zu 12 Stunden möglich. Das Gehäuse ist aus stabilem ABS-Kunststoff
gefertigt und verfügt auf der Front über ein Metallgitter zum Schutz des
8“ Fullrange-Lautsprechers.
Egal ob Sie Musiker oder Songwriter sind und eine kompakte Lösung für
kleinere Auftritte suchen oder einen mobilen Verstärker für Präsentatio-
nen, Feiern oder den Unterricht suchen – Roadtrip 52 ist in jedem Fall
die richtige Wahl.
Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, damit Sie Roadtrip 52 richtig in Betrieb nehmen kön-
nen.
Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf etwaige Schä-
den: Sofern Schäden am Gehäuse sichtbar sind, nehmen Sie das Gerät
bitte nicht in Betrieb, sondern wenden sich sofort an Ihren lokalen Händ-
ler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Merkmale
Roadtrip 52 bietet folgende Merkmale:
Mobile Kombination aus Mixer, Verstärker und 2-Wege-Lautspre-
chersystem mit einer maximalen Leistung von 80 Watt
UHF-Handmikrofon im Lieferumfang, UHF-Empfänger im Gerät
integriert
Integrierter Bluetooth-Empfänger für den Empfang von Audioda-
ten von externen Geräten
Integrierter USB-Port zum Anschluss von MP3-Playern oder SD-
Kartenlesern
Integrierter Dock-Anschluss für iPod/iPhone/iPad
Infrarot-Fernbedienung für iPod/iPhone/iPad
SD-Kartenleser im Lieferumfang
TALKOVER-Funktion im Betrieb mit Mikrofonen
Stereo-Eingangskanal zum Anschluss eines CD-Spielers o.ä.
Lautstärke für die Eingangsbereiche UHF, Bluetooth/USB, Mikrofon/
Instrument, iPod und Line getrennt regelbar
Master-Lautstärkeregler
Wiederaufladbare Batterie mit 2 x 12V 4AH
Bis zu 12 Stunden Spieldauer
Hocheffizienter Class-D-Verstärker mit 80 Watt
Stabiles Gehäuse aus ABS-Kunststoff
2-Wege-Lautsprechersystem mit 8“ Woofer und 1,35“ Hochtöner
EZ-Tragegriff und 35 mm Flansch für die Installation auf einem
Stativ
Anwendungsbereich
Roadtrip 52 empfiehlt sich für folgende Anwendungsbereiche:
Beschallung für kleinere Konzerte als aktive FOH-Anlage
Beschallung für Vorträge, Feste und Feiern
Tragbares Sound-System für den Unterricht – dank wiederaufladbarer
Batteriemodule auch dann, wenn kein Stromnetz zur Verfügung steht
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 13 02.08.13 15:29

14
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
Funktionen und Inbetriebnahme
Roadtrip 52 ist ein in sich geschlossenes System, d. h., dass der Mixer,
der Class-D-Verstärker sowie das 2-Wege-Lautsprechersystem in einem
gemeinsamen Gehäuse verbaut sind. Roadtrip 52 ist direkt nach dem
Auspacken einsatzbereit. Alle Anschlüsse für die externen
Zuspieler, ein Mikrofon/Instrument sowie zum Anschluss eines USB-
Geräts befinden sich ebenso wie die Netzbuchse und der POWER-
Schalter auf der Rückseite von Roadtrip 52. Der Dock-Anschluss für das
iPhone/iPod/iPad sitzt auf der Oberseite von Roadtrip 52.
1) EZ Grip Tragegriff
2) Docking-Station für iPhone (bis iPhone 4),
iPod (bis 4. Generation) und iPad
3) UHF-Drahtlos-Sektion
4) iPod/iPhone/iPad-Sektion
5) Bluetooth-Sektion/ USB-Sektion
6) Mikrofon-/Instrument-Sektion (mono)
7) Line-In-Sektion (stereo)
8) Master-Sektion
9) Belüftungsschlitze
10)Batterieabdeckung mit Netzanschlussbuchse
(100 bis 240 V, 50/60Hz)
Auf der Unterseite bietet Roadtrip 52 zudem einen Stativflansch (35 mm)
zur Montage auf einem (optional erhältlichen) Lautsprecherstativ.
ANMERKUNG:
Wenn Sie Roadtrip 52 auf einem Lautsprecherstativ betreiben, achten
Sie darauf, dass das Stativ sicher steht und nicht umkippen kann.
2
1
34
5
6
7 8
9
10
1
3 4
5
6
7 8
9
2
10
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 14 02.08.13 15:29

15
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
UHF-Wireless-Sektion
Roadtrip 52 wird mit einem Funkmikrofon für den drahtlosen Betrieb
ausgeliefert. Der Handsender arbeitet im UHF-Bereich und ist optimal
auf dem UHF-Empfänger von Roadtrip 52 abgestimmt.
Für den Sendebetrieb wird das Funkmikrofon über zwei handelsüb-
liche 1,5 Volt Batterien (Typ AA) mit Spannung versorgt. Um die Be-
triebsdauer zu verlängern und die Kapazität der Batterie zu schonen,
sollten Sie das Funkmikrofon immer über den ON/OFF-Schalter aus-
schalten, wenn Sie Mikrofon nicht verwenden. Wenn die Kapazität der
Batterien dennoch erschöpft ist, können Sie die Batterien durch han-
delsübliche Typ AA Batterien oder wiederaufladbare Batterien austau-
schen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1) Schrauben Sie das Sende-Modul am Fuß des Mikrofons vorsichtig ab.
2) Entnehmen Sie die entladenen Batterien.
3) Setzen Sie die neuen Batterien ein: Achten Sie dabei auf die korrek-
te Polarität der Batterien!
4) Schrauben Sie das Sende-Modul wieder am Fuß des Mikrofons auf.
Wenn Sie das Funkmikrofon über den ON/OFF-Schalter einschalten,
verbindet sich der UHF-Receiver in Roadtrip 52 automatisch mit dem
Handsender. In diesem Fall leuchtet die LED RF (2) in der UHF-Sekti-
on sowie die LED links neben dem Infrarot-Sensor auf der Front von
Roadtrip 52 grün. Die LED AUDIO (1) zeigt zudem an, dass das Funkmi-
krofon ein Audiosignal übermittelt.
ANMERKUNG: Sofern die LED RF (2) nicht leuchtet, ist der Empfang
im Moment nicht möglich. Verringern Sie in diesem Fall den Abstand
zwischen dem Funkmikrofon und Roadtrip 52 und sorgen Sie dafür,
dass der Funkempfang nicht massive Gegenstände blockiert wird.
Stellen Sie zudem sicher, dass die internen Batterien des Funkmikro-
fons nicht entladen sind.
Mit dem Regler WIRELESS MIC 1 (3) passen Sie die Vorverstärkung für
das UHF-Funkmikrofon an. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Verstär-
kung an.
Mit dem Regler TONE (4) können Sie den Klang des Funkmikrofons
einfach verändern: Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn,
um die Höhen zu dämpfen und den Bassbereich zu verstärken. Drehen
Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Höhen anzuheben und den
Bassbereich abzusenken.
Mit dem Regler ECHO (5) können Sie die Lautstärke eines internen
Delay-Effekts anpassen: Im Uhrzeigersinn heben Sie den Pegel des
Delay-Effekts im Verhältnis zum Mikrofonsignal an.
Mit dem Regler WIRELESS VOL (6) steuern Sie die Lautstärke des UHF-
Empfängers auf die Master-Sektion aus.
iPod/iPhone/iPad-Sektion
Auf der Gehäuseoberseite bietet Roadtrip 52 eine Docking-Station für
das iPhone (bis iPhone 4), iPod (bis 4. Generation) oder ein iPad. Zum
Betrieb setzen Sie das Gerät in der Docking-Station ein und wählen
über den zugehörigen Wahlschalter das entsprechende Modell aus.
Roadtrip 52 unterstützt folgende Modelle:
iPod
iPod nano, 4. und 5. Generation
iPod Touch
iPod Touch, 2. Generation/iPod classic
iPod Touch, 4. Generation
iPod classic 160 GB
iPhone
iPhone 3G/3GS
iPhone 4
iPad
iPad 2
Über den Dock-Adapter können Sie auf dem Gerät gespeicherte Musik
direkt auf Roadtrip 52 übertragen und das Gerät gleichzeitig laden.
Beachten Sie, dass Sie die Transport-Funktionen wahlweise direkt am
Einspielgerät bedienen müssen oder über die im Lieferumfang enthal-
tene Infrarot-Fernsteuerung steuern können: Weitere Informationen
dazu finden Sie auf Seite13.
Schalten Sie Ihr iPhone/iPod/iPad auf Wiedergabe und steuern Sie die
Lautstärke mit dem Regler iPod VOL (1) aus.
1
2
3 4 5 6
1
3456
2
1
1
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 15 02.08.13 15:29

16
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
USB/Bluetooth-Sektion
Roadtrip 52 integriert einen Bluetooth-Empfänger für den drahtlosen
Empfang von Audiodaten von externen Geräten wie Laptops oder
Smartphones. Bevor Roadtrip 52 Daten über Bluetooth empfangen
kann, müssen Sie die Geräte zuerst miteinander„paaren“. Gehen Sie
dazu wie folgt vor:
1) Platzieren Sie das externe Bluetooth-fähige Gerät in der Nähe von
Roadtrip 52 (< 10 m).
2) Drücken und halten Sie die Taste PAIR (1) etwa 10 Sekunden
gedrückt.
3) Zum Paaren der beiden Geräte geben Sie nun das Passwort von
Roadtrip 52 in dem anderen Gerät ein. Das Passwort ist auf„0000“
voreingestellt
Nun kann sich Roadtrip 52 mit dem externen Gerät paaren: Wenn die
Verbindung eingerichtet ist, leuchtet die LED neben der Taste PAIR grün.
Sofern Sie die Verbindung beenden möchten, drücken Sie die Taste
PAIR (1) erneut: Die LED erlischt und Roadtrip 52 empfängt keine
Daten mehr von dem externen Bluetooth-Gerät.
ANMERKUNG: Roadtrip 52 kann immer nur mit einem Bluetooth-
Gerät verbunden sein. Der Abstand zur Bluetooth-Quelle darf maxi-
mal 10 Meter betragen. Sofern keine Verbindung hergestellt werden
kann, verringern Sie den Abstand und versuchen Sie es erneut.
Die Steuerung der Transport-Funktionen nehmen Sie am externen
Bluetooth-Gerät vor.
Alternativ zu dem Bluetooth-Empfänger können Sie hier auch
einen USB-Stick mit Audiowiedergabe-Funktion oder eine SD-Karte
mit Audiotiteln zur Wiedergabe anschließen: Der notwendige SD-
Kartenleser ist im Lieferumfang enthalten. Roadtrip 52 unterstützt
SD-Karten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB und bis zu 5.000
Musiktiteln (MP3). Zum Anschluss eignen sich alle USB-Geräte, die für
eine Stromversorgung mit 5 Volt 330 mA ausgelegt sind. Wenn Sie
das USB-Gerät in dem USB-Port (6) einstecken, startet die Wiedergabe
der Musiktitel automatisch. Über die Bedienelemente in der USB--/
Bluetooth-Sektion können Sie jedoch auch verschiedene Transport-
funktionen steuern:
Mit dieser Taste (2) starten und pausieren Sie die Audiowie-
dergabe.
Durch einmaliges Drücken dieser Taste (3) springen Sie zum
Anfang des aktuellen Songs. Drücken und halten Sie die Taste,
um zum Song-Anfang zu spulen.
Durch einmaliges Drücken dieser Taste (4) springen Sie zum
Anfang des nächsten Songs. Drücken und halten Sie die Taste,
um zum Song-Ende zu spulen.
Über den Regler MP3/BT VOL (5) steuern Sie die Lautstärke des Bluetooth-
Empfängers bzw. des USB-Geräts auf die Master-Sektion aus.
Mikrofon-/Instrument-Sektion
Die Mikrofon-/Instrument-Sektion von Roadtrip 52 dient zum An-
schluss eines kabelgebundenen Mikrofons, eines hochohmigen Ins-
truments oder eines monophonen Line-Geräts. Die Sektion verfügt
über die Combo-Buchse MIC 2 INPUT (1), die wahlweise mit einem
symmetrischen XLR- oder einem unsymmetrischen 6,3 mm TS-Kabel
belegt werden kann.
ANMERKUNG: Die Ausgabe einer Phantomspeisung über die XLR-An-
schlüsse der Combo-Buchse ist nicht vorgesehen. Daher können nur
dynamische oder Kondensatormikrofone mit einer internen Speisung
angeschlossen werden.
Mit dem Regler MIC 2 VOL (2) passen Sie die Verstärkung für die ange-
schlossene Quelle auf die Master-Sektion aus.
Mit dem Regler TONE (3) können Sie den Klang der angeschlossenen
Quelle einfach verändern: Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzei-
gersinn, um die Höhen zu dämpfen und den Bassbereich zu verstär-
ken. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Höhen anzuhe-
ben und den Bassbereich abzusenken.
Line-In-Sektion
In diesem Abschnitt können Sie ein externes stereophones Gerät mit
Linepegel (z. B. einen CD-Spieler oder auch ein Keyboard) anschließen.
Verbinden Sie das externe Gerät mit Cinch-Kabeln mit den Buchsen
LINE IN (2). Anschließend steuern Sie die Lautstärke der angeschlos-
senen Quelle mit dem Regler LINE VOL (1) auf die Master-Sektion aus.
34
1 2
65
1 2
3
5 6
4
1 3
2
1
2
3
21
1 2
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 16 02.08.13 15:29

17
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
Master-Sektion
In der Master-Sektion schalten Sie Roadtrip 52 ein bzw. aus und steu-
ern den Summenbus auf die interne Class-D-Endstufe und das 2-Wege-
Lautsprechersystem aus.
Über die Cinch-Ausgänge LINE OUT (1) können Sie das Signal im Sum-
menbus vor dem Regler MASTER VOL (3) und vor der Class-D-Endstufe
abgreifen. Verwenden Sie diese Ausgänge, um das Summensignal von
Roadtrip 52 auf einen nachfolgenden Mixer, auf ein Aufnahmegerät (wie
z. B. einen MD-Recorder) oder einen weiteren Roadtrip 52 zu speisen.
Mit dem Regler TALKOVER (2) können Sie eine Dämpfung für die Signale
der Bluetooth- und Line-Sektion im Bereich von 0 bis -20 dB voreinstel-
len: Die Signale werden automatisch um den eingestellten Pegel abge-
senkt, sobald ein Signal des Funkmikrofons im UHF-Empfänger oder ein
Mikrofon-/Instrumenten-Signal in der Mikrofon-/Line-Sektion anliegt.
Dank dieser Auto-Mischfunktion können Mikrofon-Durchsagen zu jeder
Zeit verständlich vor der Hintergrundmusik übertragen werden.
Mit dem Regler MASTER VOL (3) steuern Sie den Summenbus auf den
internen Class-D-Leistungsverstärker und damit auf das 2-Wege-Laut-
sprechersystem mit einem 8“ Fullrange-Lautsprecher und dem 1,35“
Hochtöner aus. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Verstärkung an.
Mit dem POWER-Schalter (4) schalten Sie Roadtrip 52 schließlich ein
bzw. aus: Drehen Sie dazu den Regler MASTERVOL (3) jeweils vollständig
herunter, um etwaige Schäden am internen Lautsprecher zu vermeiden.
ANMERKUNG: Die interne Batterie von Roadtrip 52 wird nur dann gela-
den, wenn der POWER-Schalter auf ON gestellt ist. Es reicht zum Laden
also nicht, wenn zwar das Netzkabel angeschlossen ist, Roadtrip 52 aber
nicht eingeschaltet ist.
Einsatz der IR-Fernbedienung
Roadtrip 52 wird mit der Infrarot-Fernbedienung iPod REMOTE ausge-
liefert, die eine Steuerung der Wiedergabefunktionen an Ihrem iPhone,
iPod oder iPad ermöglicht. Der Sensor für die Infrarot-Fernbedienung
befindet sich zentral zwischen dem Hochtöner und dem Woofer auf
der Frontseite: Für eine erfolgreiche Steuerung müssen Sie die Fernbe-
dienung auf den Infrarot-Sensor ausrichten. Sofern die Steuerung nicht
möglich ist, verringern Sie den Abstand zwischen den Fernbedienung
und dem Sensor und stellen Sie sicher, dass die Verbindung nicht durch
Gegenstände blockiert wird.
Nachdem das Wiedergabegerät über die Docking-Station mit Roadt-
rip 52 verbunden ist und das richtige Modell über den Wahlschalter
ausgewählt wurde, können Sie folgende Funktionen steuern:
Über die Taste MENU rufen Sie das iTunes-Menü in Ihrem
iPod/iPhone/iPad auf.
Über die Taste wählen Sie den vorherigen Eintrag im
iTunes-Menü an.
Mit der Taste wählen Sie den nächsten Eintrag im iTunes-Menü an.
Wenn der gewünschte Eintrag im iTunes-Menü angewählt ist, aktivieren
Sie diese Auswahl über die Taste ENTER .
Um den angewählten Track wiederzugeben, drücken Sie
die Taste .
Mit der Taste rufen Sie den vorherigen Track auf.
Mit der Taste rufen Sie den nächsten Track auf.
1
2 3
4
1
2 3
4
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 17 02.08.13 15:29

18
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
Inbetriebnahme
Roadtrip 52 ist direkt nach dem Auspacken betriebsbereit, wenn Sie
das Gerät am Stromnetz betreiben möchten. Für den Batteriebetrieb
müssen Sie Roadtrip 52 zunächst für 8 Stunden laden: Die internen
Batteriemodule erreichen ihre maximale Kapazität erst nach dieser La-
dedauer. Gehen Sie anschließend wie folgt vor:
1)Verkabeln Sie nun externe Quellen wie ein Mikrofon oder Instrument
und/oder eine stereophone Line-Quelle mit den Combo- und Cinch-
Eingängen auf der Rückseite von Roadtrip 52: Etwaige Anschlusska-
bel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
2)Paaren Sie Roadtrip 52 bei Bedarf mit einem externen
Bluetooth-Gerät.
3)Schalten Sie das UHF-Funkmikrofon bei Bedarf ein.
4)Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Stromnetz an. Mit dem
POWER-Schalter schalten Sie Roadtrip 52 schließlich ein und aus.
ANMERKUNG: Vor dem Ein- und Ausschalten sollten Sie den Regler
MASTER VOL jedes Mal ganz herunter ziehen, um Schäden am internen
Lautsprecher durch etwaige Ein- oder Ausschaltimpulse zu vermeiden.
Informationen zum Batteriebetrieb
Roadtrip 52 kann wahlweise über das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Stromnetz verbunden oder über die internen Batteriemodule betrie-
ben werden. Wenn Sie Roadtrip 52 mit dem Stromnetz verbinden,
werden die Batteriemodule automatisch geladen. Die LED CHARGING
informiert Sie dabei über den aktuellen Ladestand:
Wenn die Batteriemodule geladen werden, blinkt die LED CHARGING.
Wenn die Batteriemodule vollständig geladen sind, leuchtet die LED
CHARGING durchgehend.
Bevor Sie Roadtrip 52 zum ersten Mal nur mit den internen Batterien
betreiben können, müssen Sie das Gerät zuerst 48 Stunden aufladen:
Dadurch wird die Ladekapazität der Batterie optimiert und ihre Lebens-
dauer verlängert.
Wenn die Kapazität der internen Batteriemodule zu niedrig ist, schaltet
sich Roadtrip 52 automatisch ab: In diesem Fall müssen Sie Roadtrip 52
mit dem mitgelieferten Netzkabel mit dem Stromnetz verbinden.
Die Batteriemodule dürfen nicht vollständig entladen werden. Wenn
Sie das Sound-System für längere Zeit nicht nutzen, laden Sie in jedem
Fall vorher die Batterien vollständig auf: Roadtrip 52 darf nicht mit ent-
ladenen Batterien gelagert werden.
ANMERKUNG: Wenn Roadtrip 52 für zwei Monate nicht benutzt wur-
de, müssen Sie das Gerät am Stromnetz anschließen und für wenigstens
8 Stunden aufladen. Das Batteriemodul darf nicht extremer Hitze ausge-
setzt werden: Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und betreiben
Sie Roadtrip 52 nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen.
Exemples de branchement
WARNUNG!
Versuchen Sie in keinem Fall, die rückseitige Gehäuseabde-
ckung zu öffnen: Die Abdeckung schützt Sie vor gefährlichen
Spannungen und anderen Gefahrenquellen. Zudem stellt das
einen Verstoß gegen die Garantiebestimmungen dar: Es befin-
den sich keine vom Anwender tauschbaren Bauteile im Gerät.
CD-Spieler
UHF-Funkmikrofon
Kabelgebundenes
Mikrofon oder Gitarre
Externes Bluetooth-Gerät
(z. B. Laptop oder Smartphone)
Tape-Recorder oder anderes
Aufnahmegerät
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 18 02.08.13 15:29

19
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
Bedienungsanleitung
DE
Spezifikationen
Lautsprecher 1,35“ Hochtontreiber, 8“ Woofer
Maximale Ausgangsleistung 19,5 Watt (Betrieb über interne Batterie
oder Akkus, THD = 1%)
38 Watt (Betrieb an der
Netzsteckdose, THD = 1%)
Funkempfänger UHF
Richtcharakteristik Niere (mitgeliefertes Funkmikrofon)
Klirrfaktor ≤ 0,5 %
Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz
Signalrauschabstand ≥ 80 dB
Eingangsempfindlichkeit 500 mV (Line-Quelle)
10 mV (Mikrofon)
Batterie 2 x 12V 4AH, wiederaufladbar
Material ABS-Kunststoff, Metallgitter
Tragegriff 1 x auf der Oberseite
Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 90 Watt
Abmessungen 241 x 260 x 561 mm
Gewicht 13,3 kg
Lieferumfang
Roadtrip 52: 1x
Netzkabel: 1x
Funk-Mikrofon: 1x
Haftungsausschluss
Nowsonic hat höchstmögliche Sorgfalt darauf verwendet, alle in die-
sem Handbuch enthaltenen Informationen so korrekt und vollständig
wie möglich wiederzugeben.
Nowsonic übernimmt keinerlei Haftung oder Verantwortung für Ver-
luste oder Schäden, die dem Eigentümer des Geräts, Dritten oder an
anderen Geräten durch die Informationen in diesem Handbuch oder
das darin beschriebene Gerät entstehen.
Service
Wenn Sie Probleme oder technische Fragen zu Roadtrip 52 haben,
wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren lokalen Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
Bei einem Service-Fall wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren lokalen
Händler. Andernfalls können Sie uns auch direkt kontaktieren. Sie fin-
den unsere Kontaktdaten auf unserer Webseite unter
www.nowsonic.com.
ANMERKUNG: Das Gerät wurde ab Werk so verpackt, dass ein aus-
reichend hoher Schutz gegen Transportschäden besteht. Sofern es
dennoch zu einem Transportschaden gekommen sein sollte, wenden
Sie sich bitte unmittelbar an den Lieferanten, der das Gerät an Sie aus-
geliefert hat, und zeigen Sie den Schaden an. Wir möchten Ihnen emp-
fehlen, das originale Verpackungsmaterial für den Fall aufzubewahren,
das Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt verschicken müssen
Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte
(gültig für europäische Länder mit Mülltrennung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haus-
müll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es an
einer Entsorgungsstelle für elektrischen/ elektroni-
schen Müll abgegeben werden. Durch die korrekte
Entsorgung werden mögliche negative Auswirkun-
gen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden,
die andernfalls durch unsachgemäße Abfallbesei-
tigung auftreten können. Die Wiederverwertung
der Materialien hilft dabei, natürliche Rohstoffe zu
erhalten. Weitere Informationen zur Wiederverwer-
tung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtver-
waltung, der für Sie zuständigen Müllumladestation
sowie von dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt
gekauft haben.
Rechtliche Hinweise
Copyright für diese Bedienungsanleitung © 2013: Nowsonic
iPhone, iPod und iPad sind Warenzeichen von Apple.
Produktmerkmale, Spezifikationen und die Verfügbarkeit können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Ausgabe v 1.0, 07/2013
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 19 02.08.13 15:29

20
www.nowsonic.com
ROADTRIP 52
Mode d‘emploi
FR
1) Lisez ces indications.
2) Conservez ces indications.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N‘utilisez pas cet appareil avec de l‘eau à proximité.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N‘obstruez aucune ouverture de ventilation ! Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N‘installez pas l‘appareil près de radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres sources de chaleur.
9) Ne neutralisez jamais la broche de terre. Une fiche polarisée pos-
sède deux broches, l‘une plus large que l‘autre. Une fiche de terre
a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à
la terre. La broche plus large de la fiche polarisée ou la troisième
broche de la fiche de terre servent à votre sécurité. Si la fiche du
câble d‘alimentation fourni n‘entre pas dans votre prise, procurez-
vous un câble approprié chez un revendeur spécialisé.
10) Évitez de marcher sur le cordon d‘alimentation et de le plier, et
soyez particulièrement délicat avec les fiches et les prises.
11) N‘utilisez que des accessoires conçus pour l‘appareil par le
fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec un support,
trépied ou table répondant aux spécifications du
fabricant ou fourni avec l‘appareil. Soyez prudent
lors du transport pour éviter toute blessure due
au glissement à ou la chute d‘objets.
13) Débranchez le cordon d‘alimentation en cas d‘orage ou de non
utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Faites-le vérifier par un technicien, par exemple si le
cordon ou la fiche d‘alimentation est endommagé, si du liquide a
été renversé sur l‘appareil ou si des objets sont tombés dedans, si
l‘appareil a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, s‘il ne fonctionne
pas normalement, ou s‘il est endommagé.
AVERTISSEMENT:
Réduisez le risque d‘incendie ou d‘électrocution en n‘exposant pas le
produit à la pluie ni à l‘humidité.
Ne placez pas d‘objet rempli de liquide sur l‘appareil, car il pourrait se
renverser et le liquide pénétrer dans l‘appareil.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Utilisez un câble d‘alimentation blindé à trois conducteurs comme
celui fourni avec l‘appareil.
Notez qu‘en fonction de la tension d‘alimentation nécessaire, les cor-
dons et/ou fiches d‘alimentation nécessaires sont différents.
Respectez toujours les réglementations de sécurité locales.
Placez l‘appareil à proximité d‘une prise de courant. La prise doit tou-
jours être facilement accessible.
Pour totalement isoler l‘appareil du secteur, débranchez le cordon
d‘alimentation de la prise.
Suivez toujours toutes les instructions du fabricant pour l‘installation.
Ne faites pas fonctionner l‘appareil dans un espace confiné.
N‘ouvrez pas l‘appareil – Risque d‘électrocution.
ATTENTION!
Notez que tous les changements ou modifications apportés à l‘appareil
qui ne sont pas expressément indiqués dans le présent mode d‘emploi
peuvent annuler votre droit à utiliser cet appareil.
La sonorisation Roadtrip 52 est capable de produire un niveau de pres-
sion sonore qui peut endommager votre audition. Évitez l‘exposition
prolongée à un niveau de pression sonore de 90 dB ou plus.
Entretien
Aucune pièce de l‘appareil n‘est réparable par l‘utilisateur.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
CAUTION: POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE
BOÎTIER. AUCUN COMPOSANT DE L‘APPAREIL N‘EST REMPLAÇABLE PAR
L‘UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À DES TECHNICIENS DE
MAINTENANCE QUALIFIÉS.
Avertissement : pour se protéger d‘un incendie ou d‘une électrocuti-
on, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l‘humidité.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le point d‘exclamation dans un triangle équilatéral sert à pré-
venir l‘utilisateur de la présence d‘instructions importantes de
fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les docu-
ments accompagnant l‘appareil.
Le symbole d‘éclair à tête de flèche dans un triangle équila-
téral sert à prévenir l‘utilisateur de la présence dans l‘enceinte
du produit d‘une tension dangereuse non isolée d‘une gran-
deur suffisante pour constituer un risque d‘électrocution pour
les personnes.
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 20 02.08.13 15:29

21
www.nowsonic.com ROADTRIP 52
Mode d‘emploi
FR
Sommaire
Introduction
Caractéristiques
Domaine d‘application
Fonctions et mise en service
Section sans fil UHF
Section iPod/iPhone/iPad
Section USB/Bluetooth
Section microphone/instrument
Section d‘entrée de niveau ligne
Section Master
Fonctionnement de la télécommande à infrarouge (IR)
Mise en service
Informations concernant le fonctionnement sur batteries
Exemples de branchement
Caractéristiques techniques
Contenu
Clause de non responsabilité
Maintenance
Mentions légales
Introduction
Merci beaucoup d‘avoir choisi le Roadtrip 52 Nowsonic. Le Roadtrip 52
est une sonorisation portable extrêmement compacte, avec table de mi-
xage 7 canaux intégrée, qui peut également être alimentée sans raccor-
dement électrique par son module de batteries interne. Les sources de
la table de mixage sont le microphone sans fil UHF fourni, le récepteur
Bluetooth intégré ou une source USB, un iPhone/iPod/iPad, un appareil
stéréophonique de niveau ligne et une source monophonique comme
un microphone ou un instrument.
Le Roadtrip 52 est doté d‘un récepteur UHF intégré qui est parfaitement
adapté au microphone sans fil UHF fourni. De plus, le Roadtrip 52 intègre
un récepteur Bluetooth grâce auquel peuvent être écoutées les don-
nées audio d‘un périphérique Bluetooth tel qu‘un ordinateur portable
ou smartphone Android. Vous pouvez également connecter une clé au-
dio USB ou le lecteur de carte fournie et reproduire les fichiers MP3 qui y
sont stockés. Via une station d‘accueil située sur le dessus, vous pouvez
connecter et régler séparément un iPhone, iPod ou iPad : en utilisant la
télécommande fournie, vous pouvez contrôler entre autres la lecture.
En outre, vous pouvez brancher une source stéréo à deux prises RCA
ainsi qu‘un microphone ou un autre instrument et les amplifier via
l‘amplificateur interne de Classe D à haut rendement et l‘enceinte deux
voies intégrée. Grâce au module de batteries intégré, vous pouvez
également utiliser le Roadtrip 52 pour amplifier des signaux musicaux
lorsque aucune alimentation secteur n‘est disponible. Sa grande capa-
cité permet une autonomie de fonctionnement pouvant atteindre 12
heures. Le boîtier est en plastique ABS robuste et dispose à l‘avant d‘une
grille métallique pour protéger le haut-parleur large bande de 20,3 cm.
Que vous soyez un musicien ou compositeur ayant besoin d‘une solution
compacte pour les petites prestations ou que vous cherchiez un amplifi-
cateur portable pour des présentations, des fêtes ou de l‘enseignement,
le Roadtrip 52 est en l‘occurrence le bon choix.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d‘emploi afin
de pouvoir assurer une mise en service correcte du Roadtrip 52.
Veuillez contrôler tout éventuel dommage de l‘appareil au déballage : si
le boîtier présente des dommages visibles, ne mettez pas l‘appareil en
service mais contactez immédiatement le revendeur chez qui vous avez
acheté l‘appareil.
Caractéristiques
Le Roadtrip 52 offre les caractéristiques suivantes :
Ensemble portable composé d‘une table de mixage, d‘un amplifi-
cateur et d‘une enceinte 2 voies avec une puissance maximale de
80 watts
Microphone UHF à main inclus, récepteur UHF intégré à l‘appareil
Récepteur Bluetooth intégré pour recevoir les données audio d‘un
appareil externe
Port USB intégré pour connecter un lecteur MP3 ou un lecteur de
carte SD
Dock d‘accueil intégré pour iPod/iPhone/iPad
Télécommande infrarouge pour iPod/iPhone/iPad
Lecteur de carte SD inclus
Fonction TALKOVER (priorité à la parole) pendant le fonctionnement
avec des microphones
Canal d‘entrée stéréo pour connecter un lecteur de CD ou équivalent
Volume réglable séparément pour les entrées UHF, Bluetooth, micro/
instrument et de niveau ligne
Commande de volume général
Batteries rechargeables 2 x 12 V, 4 Ah
Jusqu‘à 12 heures d‘autonomie
Amplificateur de Classe D à haut rendement de 80 watts
Boîtier robuste en plastique ABS
Enceinte 2 voies avec woofer de 20,3 cm et tweeter de 34 mm
Poignée EZ Grip et embase de 35 mm pour l‘installation sur un pied
Domaine d‘application
Le Roadtrip 52 est recommandé pour les applications suivantes :
Sonorisation active de façade pour petits concerts
Sonorisation pour discours, fêtes et célébrations
Système audio portable pour l‘enseignement – utilisable même si
aucune alimentation secteur n‘est disponible grâce au module de
batteries rechargeable
Roadtrip_52_Bedienungsanleitung_DINA4_V07_corr.indd 21 02.08.13 15:29
Table of contents
Languages:
Other Nowsonic Speakers manuals