NUTRIBULLET NUTRIBULLET BABY User manual

Turbo Steamer
User guide
Steam, defrost,
& sterilize!

2 3
Contents
03 Important Safeguards
07 What you get
08 Steaming basics
10 Steaming chart
12 Sterilizing basics
14 Defrosting basics
16 Egg steaming basics
18 Cleaning the turbo steamer
18 Storing the turbo steamer
Important safeguards
For your safety, carefully read all
instructions before operating your
nutribulletBaby®Turbo Steamer.
The following basic safety instructions should
always be followed when using the nutribullet
Baby
®
Turbo Steamer (“Turbo Steamer”):
GENERAL SAFETY
INFORMATION
• Appliances can be used
by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and if they understand the
hazards involved.
• This appliance shall not be
used by children. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children.
• This appliance can be used
by children aged from 8
years and above if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and if they understand the
hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall
not be made by children
unless they are older than
8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children.
• Do not use the Turbo Steamer
for other than intended use.
• Only use the accessories and
attachments included with
the Turbo Steamer. The use
of unauthorized attachments
can cause damage or injury
and will void warranty.
• Do not use without water in
the steamer reservoir.
• Only use water in the Turbo

4 5
Steamer to steam foods.
A small amount of white
vinegar may be added to
remove scales when cleaning
(see section: “Cleaning the
Turbo Steamer”).
• Do not use outdoors.
• This appliance is intended for
household use only.
ELECTRICAL SAFETY
WARNING!
DO NOT USE THIS PRODUCT
WITH ANY TYPE OF
ADAPTOR OR VOLTAGE
CONVERTER DEVICE
• Use of Adapters and
Converters is considered an
unauthorized modification
of the product and as such
voids the warranty. Use of
this product in locations
with dierent electrical
specifications may result in
personal injury or property
damage.
• To protect against electric
shock, do not immerse cord,
plugs, or base unit in water or
other liquids.
• Do not let the cord hang over
the table edge or from the
counter or near hot surfaces.
Do not leave the cord within
a child’s reach.
• The length of the cord used
on the Turbo Steamer was
selected to reduce the
hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer
cord.
• Do not operate the Turbo
Steamer if the cord or plug
has been damaged in any
way or after the appliance
malfunctions or it has been
damaged in any manner.
Contact Customer Service
for assistance with repair,
returns or replacement.
• If the supply cord is
damaged, it must
be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
• As a safety precaution, do not
use an extension cord with
the Turbo Steamer.
• Make sure the voltage in
your outlet is the same as
the voltage indicated on the
appliance’s rating label.
• To disconnect the power,
press the “power” button and
unplug it from the wall outlet.
• Unplug the Turbo Steamer
when not in use. Make
sure it is unplugged before
assembling, disassembling,
adding additional parts, and
cleaning.
HEAT & PRESSURE
SAFETY
WARNING!
Do not touch hot surfaces.
Use pot holders when
removing Steamer Lid or
handling hot containers to
avoid steam burns.
Do not move the Turbo
Steamer when in use.
Always allow it to cool
completely before moving
or storing.
Extreme caution must
be used when removing
hot foods from the Turbo
Steamer to avoid burns.
• Do not place near a hot gas
or electric stovetop burner or
heated oven.
• While in operation, place the
Turbo Steamer in a place
where the steam vents will
not be near any people, as
the steam will be HOT!
• Extreme caution must be
used around the steam vent
as hot steam is released
through that vent and can
cause burns.
• Lift and open Steamer Lid
carefully to avoid scalding
and allow water to drip into
steamer.
• Always allow steamed food
to cool completely prior to
serving as steamed food can
be extremely hot and can
cause burn injuries.
• To prevent any type of
burn, always check the
temperature of foods before
serving.
Save these
instructions!
HOUSEHOLD USE ONLY

6 7
The nutribullet Baby®
Turbo Steamer
Congratulations on your purchase of the nutribullet Baby®
Turbo Steamer! Now you can steam, sterilize and defrost, all
in the same easy-to-use system!
Enjoy your new steamer! We know your baby is going to
LOVE all of the fresh, healthy, all-natural foods you make
with it.
What you get
STEAMER LID
Large capacity allows for a
variety of uses.
DEFROSTING
TRAYS
Defrost frozen
purée in minutes!
COOKING TRAY BLUE
Place baby’s favorites on the
cooking tray. Make sure the 2
end tabs are always facing up
when placed on steamer.
EGG COOKING
TRAY
Steam 6 eggs in
minutes!
STERILIZING TRAY (WHITE)
Place baby’s items on the
sterilizer tray. Make sure the 2
end tabs are always facing up
when placed on steamer.
MEASURING CUP
Add the perfect
amount of water
every time.
STEAMER BASE
5 easy settings and a built-in
indicator that lets you know
when your food is done!
— The nutribullet
Baby
®
team

8 9
Steaming basics
Steaming baby’s favorite foods in the nutribullet Baby®
Turbo Steamer couldn’t be easier. With the blue steamer
tray, a little water and just a few minutes — you are going
to have deliciously steamed ingredients that make the
freshest, tastiest and healthiest purées.
Rinse all fruits and vegetables before steaming — you
never know where they’ve been! Additionally, most fruits
and vegetables should be peeled, pitted or cored before
steaming; it’s easier to peel when they are hard vs. soft.
Then, just follow the next few steps and you’re well on your
way to purée joy!
Use the chart on page
10 to determine the
proper amount of water
and pour into water tray.
CAUTION: Always be very careful to stay clear of the
steam vent when your foods are steaming — it’s hot!
Place the blue cooking tray
on the base (with the 2 tabs
facing up). Next, place the
food on the cooking tray.
1
3
5
4
2
Put the turbo steamer lid in
place.
Select the proper setting
by following the chart on
page 10 and start the
steaming cycle.
When you hear the “beep”
your food is finished
steaming.

10 11
Steaming chart
Follow this chart for perfectly steamed foods every time! Always use the Cooking Tray
RECIPES WATER
AMOUNT
STEAMER
SETTING
STEAMING
TIME
PREPARATION NOTES
Apple purée 1/2 cup 2 10 mins Cut apple into wedges and remove core. Cut skin o wedges before
steaming. Place on cooking tray.
Asparagus purée 1/2 cup 1 7 mins Remove woody end of stalk. Cut asparagus in half before steaming. Place
on cooking tray.
Baby carrot purée Full cup 517 mins Place baby carrots on cooking tray and steam away.
Broccoli purée 1/2 cup 1 7 mins Break into chunks. Place on cooking tray.
Cauliflower purée 2/3 cup 312 mins Break into chunks. Place on cooking tray.
Diced beef 1/2 cup 5 17 mins* *Make sure fully cooked.
Diced chicken breast 1/2 cup 5 17 mins* *Make sure fully cooked.
Diced fish 1/2 cup 4 15 mins* *Make sure fully cooked.
Diced turkey breast 1/2 cup 4 15 mins* *Make sure fully cooked.
Diced pork 1/2 cup 5 17 mins* *Make sure fully cooked.
Eggplant purée 1/2 cup 1 7 mins Cut eggplant in half, then cut halves into 1-2” pieces. Place on cooking
tray.
Green bean purée 1/2 cup 1 7 mins Cut green beans into 2-3” pieces. Place on cooking tray.
Green pea purée 1/2 cup 1 7 mins Pour frozen peas on cooking tray.
Peach purée 1/2 cup 2 10 mins Cut peaches in fourths and remove core. Skin peaches before steaming.
Place on cooking tray.
Pear purée Full cup 312 mins Skin pear and cut into fourths. Remove core and cut each piece in half.
Place on cooking tray.
Plum purée 1/2 cup 2 10 mins Cut plums in fourths and remove core. Skin plums before steaming. Place
on cooking tray.
Regular carrots Full cup 517 mins Cut tops o carrots. Peel and skin before steaming. Cut carrots in half and
place on cooking tray.
Sweet potato purée Full cup 517 mins Peel sweet potato and cut into 1/2” thick medallions. Cut medallions in half
again. Place on cooking tray.
Turnip purée Full cup 517 mins Peel turnip and cut in half. Cut halves into 1-2” pieces. Place on cooking
tray.
White potato purée Full cup 517 mins Peel potato and cut into 1/2” thick medallions. Cut medallions in half
again. Place on cooking tray.
Yellow squash purée 1/2 cup 1 7 mins Cut squash in half long-ways. Cut halves into 2” pieces. Place on cooking
tray.
Zucchini purée 1/2 cup 1 7 mins Cut o both ends of zucchini. Cut into 1”-2” pieces. Place on cooking tray.

12 13
Sterilizing basics
The nutribullet Baby®Turbo Steamer is also a turbo
sterilizer! Now you can be sure your baby’s pacifiers, bottle
rings, bottle nipples and smaller toys are clean as a whistle!
When sterilizing, always use
Setting 5
and fill the
measuring cup
to the top with water.
CAUTION: Always check the instructions on all toys
and teethers before steaming! Many gel-filled toys
and teethers cannot be steamed.
Add a full cup of water to
the water tray and place
the
white sterilizer tray
onto the
steamer base
(with the 2 tabs facing up).
Place the items to be
sterilized onto the
white
sterilizer tray
.
1
3
2
4
5
Put the
lid
in place. Set to
Setting
5 and start
the steamer. When you
hear the “beep” your items
are finished sterilizing.
Remove the
lid
to release
steam, then dry items after
a brief cooling period (so
items are not too hot to
pick up). Your items are
now sterilized!

14 15
Defrosting basics
Microwave heating often results in uneven food
temperatures where one area of the food is still cold,
and another area is very hot. These hot spots are very
dangerous, because they could easily burn a baby’s mouth.
We recommend defrosting your frozen nutribullet Baby®
servings with your handy nutribullet Baby®Turbo Steamer!
Defrosting has never been easier. Simply pop your frozen
nutribullet Baby®servings into the green defrosting trays
and in just minutes you’ll have warm and delicious baby
food!
Add a full cup of water to
the water tray.
Pop frozen nutribullet
Baby®servings into the
blue defrosting trays (one
per tray).
Place the blue steamer
tray onto the steamer base
(with the 2 tabs facing up).
Next, place the defrosting
trays onto the steamer tray.
Put the lid in place.
Set to
Setting 5
to start the
defrosting cycle.
When you hear the “beep”
your food is finished
defrosting.
1
3
5
2
4
6

16 17
When you hear the “beep”
your food is finished
steaming.
Egg steaming basics
Older babies and toddlers love hardboiled eggs and
parents need to eat, too! Making a half dozen hardboiled
eggs has never been easier. You can make nearly a week’s
worth of breakfast in just minutes!
Place the egg cooking tray
onto the steamer base.
Place eggs into the egg
holes.
Put the lid in place.
Set to
Setting 5
and start
the steaming cycle.
2
4
3
56
Add a full cup of water to
the water tray.
1

18
Cleaning
The nutribullet Baby®Turbo Steamer is very easy to clean
and dry. And because all of the parts are removable, each
piece can be thoroughly dried before storing — so you’ll
never have to worry about “beyond-your-reach” spots
growing any mold or bacteria.
HEATING PLATE
After making sure the
heating plate is cooled,
simply wipe it out with a
warm, soapy cloth. If lime
scales have formed on the
heating plate, add 1/2 cup
of white vinegar and heat
on
Setting 1
until the scales
dissolve. Let cool and wipe
clean.
TRAYS & BOWLS
Clean any of the pieces
(except for the heating
plate) by washing with
warm soapy water, then
rinse. Do not bend the
trays during the washing
process, as this can warp
the shape.
Storing
Thanks to its tiny size, the nutribullet Baby®Turbo Steamer
is a snap to store! It’s so cute, many of us like to keep it right
on the countertop. But, if you’d like to stow it away, simply
make sure all the parts are dry and store in any cabinet.
EN/ Explanation of the markings
EN/ This marking indicates that this product
should not be disposed with other household
wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste
disposal; recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental
safe recycling.
EN/ This product complies with the European
regulation no. 1935/2004 on materials and
articles intended to come into contact with
food.

Capital Brands Distribution, LLC, Los Angeles, CA 90025 | www.nutribullet.com
All rights reserved
nutribullet®and the nutribullet®logo are trademarks of CapBran Holdings, LLC
registered in the U.S.A. and worldwide. Copyright © 2021.
210924_BSR-0893

Turbo Steamer
Manuale d’uso
Per cuocere a
vapore, scongelare
e sterilizzare!

2 3
Sommario
03 Avvertenze di sicurezza
07 Cosa avete acquistato
08 Informazioni di base per la
cottura a vapore
10 Tabella per la cottura a
vapore
12 Informazioni di base per la
sterilizzazione
14 Informazioni di base per lo
scongelamento
16 Informazioni di base per la
cottura a vapore delle uova
18 Pulizia
18 Conservazione
Avvertenze di sicurezza
Per la vostra sicurezza, leggete
attentamente tutte le istruzioni
prima di utilizzare il vostro
nutribulletBaby®Turbo Steamer.
Le seguenti istruzioni di sicurezza vanno
sempre rispettate quando si utilizza
nutribullet
Baby
®
Turbo Steamer ("Turbo
Steamer"):
INFORMAZIONI
GENERALI SULLA
SICUREZZA
• L’apparecchio può essere
utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o con mancanza di
esperienza e di conoscenza,
purché siano sorvegliate o
abbiano ricevuto istruzioni
riguardo l’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchio e siano
consapevoli dei potenziali
pericoli.
• Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da bambini.
Tenere l’apparecchio e il cavo
di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini.
• Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini
di età da 8 anni in su se sono
attentamente sorvegliati o
istruiti in modo da utilizzare
l’apparecchio in modo sicuro e
se sono consapevoli dei pericoli
connessi all’uso. Le operazioni
di pulizia e di manutenzione
da parte dell’utilizzatore non
devono essere eettuate dai
bambini a meno che non
abbiano un’età superiore 8 anni
e operino sotto sorveglianza.
Tenere l’apparecchio e il cavo
di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini.
• Non utilizzate Turbo Steamer per
usi diversi da quelli previsti.
• Utilizzate solo gli accessori in

4 5
dotazione a Turbo Steamer.
Oltre a invalidare la garanzia,
l'uso di accessori non autorizzati
può causare danni o lesioni
personali.
• Non utilizzate l’apparecchio
senza acqua nel serbatoio del
vapore.
• Per cuocere a vapore gli
alimenti, utilizzate solo
l’acqua del Turbo Steamer.
Per rimuovere le incrostazioni
durante la pulizia, è possibile
aggiungere una piccola quantità
di aceto bianco (si veda la
sezione: “Istruzioni per la pulizia
e la manutenzione”).
• Non utilizzare all’aperto.
• Questo apparecchio dev’essere
utilizzato solo per uso
domestico.
SICUREZZA ELETTRICA
AVVERTENZA!
NON UTILIZZATE QUESTO
PRODOTTO CON ALCUN
TIPO DI ADATTATORE O
CONVERTITORE DI TENSIONE
• L'uso di adattatori e convertitori
è considerato una modifica
non autorizzata del prodotto e
pertanto invalida la garanzia.
L'uso di questo prodotto in
luoghi con specifiche elettriche
diverse può causare lesioni
personali o danni materiali.
• Per prevenire scosse elettriche,
non immergere il cavo, le spine
o la base in acqua o altri liquidi.
• Non lasciare che il cavo penda
dal bordo del tavolo o del piano
di lavoro o vicino a superfici
calde. Non lasciare il cavo alla
portata di un bambino.
• La lunghezza del cavo utilizzato
con Turbo Steamer è stata
studiata per limitare il rischio di
impigliarsi o inciampare su un
cavo più lungo.
• Non utilizzare Turbo Steamer
qualora il cavo o la spina
risultino danneggiati, dopo un
caso di malfunzionamento o
qualora l'apparecchio sia stato
in qualche modo danneggiato.
Contattare il Servizio Clienti per
riparazioni, reso o sostituzione.
• In caso di danneggiamento
del cavo, farlo sostituire
tempestivamente dal costruttore
o dal servizio assistenza,
o comunque da personale
qualificato, per prevenire ogni
rischio.
• Come precauzione di sicurezza,
non utilizzare una prolunga con
Turbo Steamer.
• Assicurarsi che la tensione di
rete sia la stessa indicata sulla
targhetta dati dell'apparecchio.
• Per scollegare l'alimentazione
elettrica, premere il pulsante
“power” e staccare la spina
dalla presa a muro.
• Staccare la spina dalla rete
di alimentazione quando
l’apparecchio non è utilizzato.
Assicurarsi di avere staccato
la spina prima di montare,
smontare, aggiungere
componenti o pulire
l’apparecchio.
CALORE E PRESSIONE:
MISURE DI SICUREZZA
AVVERTENZA!
Non toccare le superfici
calde. Quando si rimuove il
coperchio dell’apparecchio o si
maneggiano contenitori caldi,
utilizzare presine per evitare
ustioni da vapore.
Non spostare Turbo Steamer
quando è in funzione.
Lasciarlo sempre rareddare
completamente prima di
spostarlo o riporlo.
Per evitare ustioni, prestare la
massima attenzione quando
si rimuovono alimenti caldi da
Turbo Steamer .
• Non posizionare l’apparecchio
vicino a fornelli a gas o elettrici
caldi o ad un forno riscaldato.
• Durante il funzionamento,
posizionare Turbo Steamer
dove gli sfiati del vapore siano
distanti dalle persone, poiché il
vapore rilasciato è CALDO!
• Prestare la massima attenzione
in prossimità dello sfiato del
vapore poiché il vapore caldo
può causare ustioni.
• Per evitare scottature ed
evitare di gocciolare all’esterno,
sollevare e aprire con cautela il
coperchio dell’apparecchio.
• Lasciare sempre rareddare
completamente il cibo cotto a
vapore prima di servirlo, poiché
potrebbe essere estremamente
caldo e causare ustioni.
• Per evitare scottature, control-
late sempre la temperatura
degli alimenti prima di servirli.
Conservate
queste
istruzioni!
SOLO PER USO
DOMESTICO

6 7
nutribullet Baby®Turbo
Steamer
Congratulazioni per l’acquisto di nutribullet Baby®Turbo
Steamer! Ora potete cuocere a vapore, sterilizzare e
scongelare: tutto con lo stesso apparecchio di facile utilizzo!
Godetevi la vostra nuova vaporiera! Siamo certi che il vostro
bambino ADORERÀ tutti i cibi freschi, sani e assolutamente
naturali che preparerete per lui con questo nuovo
apparecchio.
Ecco cosa avete acquistato
COPERCHIO
Le dimensioni generose ne
consentono un uso versatile.
VASCHETTE DI
SCONGELAMENTO
Per scongelare le
pappe in pochi
minuti!
VASSOIO DI COTTURA AZZURRO
Usatelo per cuocere a vapore
gli alimenti preferiti del vostro
bambino. Assicuratevi che,
posizionando il vassoio sulla
vaporiera, le due linguette laterali
siano rivolte verso l'alto.
VASSOIO
CUOCIUOVA
Per cuocere 6 uova
a vapore in pochi
minuti!
VASSOIO DI STERILIZZAZIONE
(BIANCO)
Usatelo per sterilizzare gli oggetti
del bambino. Assicuratevi che,
posizionando il vassoio sulla
vaporiera, le due linguette
laterali siano rivolte verso l'alto.
BICCHIERE
GRADUATO
Per usare sempre
la giusta quantità
d’acqua.
BASE DELLA VAPORIERA
5 semplici impostazioni e un
segnalatore acustico che avverte
quando il cibo è pronto!
— The nutribullet
Baby
®
team

8 9
Cottura a vapore
Con nutribullet Baby®Turbo Steamer, cuocere a vapore
gli alimenti preferiti del vostro bambino è semplicissimo.
Vi servono solo il vassoio azzurro, un po' d'acqua e pochi
minuti - e otterrete deliziosi ingredienti cotti a vapore per
preparare pappe più fresche, gustose e sane.
Lavate la frutta e la verdura prima della cottura - non si può
mai sapere da dove provengono! Inoltre, prima della cottura
la maggior parte della frutta e della verdura andrebbe
privata della buccia, di noccioli e torsoli; è più facile
sbucciare un frutto duro piuttosto che morbido. Dopo di che,
è suciente seguire le istruzioni qui di seguito e sarete già a
buon punto con la preparazione di pappe e puree!
Consultate la tabella a
pagina 10 per stabilire
la giusta quantità d'acqua
e versatela nell’apposita
vaschetta.
ATTENZIONE: Durante la cottura, state sempre
lontani dallo sfiato del vapore - è molto caldo!
Posizionate il vassoio
azzurro sulla base (con le
2 linguette laterali rivolte
verso l'alto). Disponete ora
gli alimenti sul vassoio di
cottura.
1
3
5
4
2
Chiudete Turbo Steamer
con il coperchio.
Seguendo le indicazioni
della tabella a pagina
10, selezionate la
corretta impostazione e
avviate il ciclo di cottura a
vapore.
Un segnale acustico avverte
che la cottura è terminata.

10 11
Tabella di cottura a vapore
Seguite le indicazioni della tabella e avrete sempre cibi cotti
alla perfezione!
Utilizzate sempre il vassoio di cottura
RICETTE QUANTITÀ
D’ACQUA
IMPOSTAZIONE
VAPORE
TEMPO DI
COTTURA
PREPARAZIONE
Purea di mela 1/2 tazza 2 10 min Tagliate la mela a spicchi ed eliminatene il torsolo. Sbucciate gli spicchi prima
della cottura. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di asparagi 1/2 tazza 1 7 min Eliminate l'estremità legnosa del gambo. Prima della cottura, tagliate gli asparagi
a metà. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di carotine Una tazza 5 17 min Disponete le carotine sul vassoio di cottura azzurro e cuocete a vapore.
Purea di broccoli 1/2 tazza 1 7 min Tagliateli a pezzi. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di cavolfiore 2/3 tazza 3 12 min Tagliateli a pezzi. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Manzo a dadini 1/2 tazza 5 17 min* *Assicuratevi che sia completamente cotto.
Petto di pollo a dadini 1/2 tazza 5 17 min* *Assicuratevi che sia completamente cotto.
Pesce a dadini 1/2 tazza 4 15 min* *Assicuratevi che sia completamente cotto.
Petto di tacchino a dadini 1/2 tazza 4 15 min* *Assicuratevi che sia completamente cotto.
Maiale a dadini 1/2 tazza 5 17 min* *Assicuratevi che sia completamente cotto.
Purea di melanzane 1/2 tazza 1 7 min Tagliate le melanzane a metà, quindi a pezzi di 3-5 cm. Disponete i pezzi sul
vassoio di cottura azzurro.
Purea di fagiolini 1/2 tazza 1 7 min Tagliate i fagiolini in pezzi di 5-6 cm. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura
azzurro.
Purea di piselli 1/2 tazza 1 7 min Versate i piselli congelati sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di pesca 1/2 tazza 2 10 min
Tagliate la pesca in quattro ed eliminatene il nocciolo. Sbucciate la pesca prima
della cottura a vapore. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di pera Una tazza 3 12 min Sbucciate la pera e tagliatela in quarti. Eliminate il torsolo e tagliate ogni pezzo a
metà. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di prugna 1/2 tazza 2 10 min Tagliate le prugne in quattro ed eliminatene il nocciolo. Sbucciate le prugne prima
della cottura a vapore. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Carote normali Una tazza 5 17 min Eliminate le estremità delle carote. Sbucciatele prima della cottura a vapore.
Tagliate le carote a metà e disponetele sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di patate dolci Una tazza 5 17 min Sbucciate la patata dolce e tagliatela a rondelle dello spessore di 1 cm. Tagliate le
rondelle a metà. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di rape Una tazza 5 17 min Sbucciate la rapa e tagliatela a metà. Tagliate ogni metà in pezzi di 3-5 cm.
Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di patate bianche Una tazza 5 17 min Sbucciate la patata e tagliatela a rondelle dello spessore di 1 cm. Tagliate le
rondelle a metà. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di zucca 1/2 tazza 1 7 min Tagliate la zucca a metà nel senso della lunghezza. Tagliate ciascuna metà in
pezzi di 5 cm. Disponete i pezzi sul vassoio di cottura azzurro.
Purea di zucchine 1/2 tazza 1 7 min Eliminate le estremità delle zucchine. Tagliatele in pezzi di 3-5 cm. Disponete i
pezzi sul vassoio di cottura azzurro.

12 13
Sterilizzazione
nutribullet Baby®Turbo Steamer è anche uno sterilizzatore!
D’ora in poi potete stare sicuri che i succhietti, le tettarelle
del biberon e i giocattoli più piccoli del vostro bambino
saranno perfettamente sterili!
Per sterilizzare, usate sempre l’
impostazione 5
e riempite
completamente d’acqua il
bicchiere graduato
.
ATTENZIONE: Controllate sempre le istruzioni
su tutti i giocattoli e i massaggiagengive prima
di sterilizzarli a vapore! Molti giocattoli e
massaggiagengive, riempiti di gel, non possono
essere sterilizzati a vapore.
Versate un bicchiere
graduato colmo
d’acqua nella vaschetta
e posizionate il
vassoio bianco per la
sterilizzazione
(con le 2
linguette rivolte verso l'alto)
sulla
base della vaporiera
.
Disponete gli oggetti da
sterilizzare sul
vassoio
bianco
.
1
3
2
4
5
Chiudete con il
coperchio
. Selezionate l’
impostazione
5
e avviate la vaporiera. Un
segnale acustico avverte
che la sterilizzazione è
terminata.
Togliete il
coperchio
per
far uscire il vapore e, dopo
aver lasciato rareddare
gli oggetti, asciugateli. Ora
sono sterilizzati!

14 15
Scongelamento
Quando si riscaldano i cibi in microonde, spesso la
temperatura degli alimenti non risulta uniforme, con parti di
cibo ancora fredde e altre molto calde. Le parti calde sono
pericolose perché possono ustionare la bocca del bambino.
Consigliamo quindi di scongelare le porzioni preparate
con nutribullet Baby®con il pratico nutribullet Baby®Turbo
Steamer!
Scongelare non è mai stato così facile. È suciente mettere
le porzioni congelate, preparate con nutribullet Baby®, nelle
vaschette verdi di scongelamento e in pochi minuti avrete
una pappa calda e deliziosa!
Versate un bicchiere
graduato colmo d’acqua
nell’apposita vaschetta.
Mettete le porzioni
congelate nelle vaschette
azzurre di scongelamento
(una per vaschetta).
Posizionate il vassoio
azzurro sulla base con le
2 linguette laterali rivolte
verso l'alto. Mettete le
vaschette di scongelamento
sul vassoio di cottura a
vapore.
Chiudete con il coperchio.
Selezionate l’
impostazione
5
e avviate il ciclo di
scongelamento.
Un segnale acustico avverte
che lo scongelamento è
terminato.
1
3
5
2
4
6

16 17
Un segnale acustico
avverte che la cottura è
terminata.
Cuocere le uova al
vapore
I bambini più grandicelli adorano le uova sode. Ma anche i
genitori devono mangiare! Preparare una mezza dozzina
di uova sode non è mai stato così facile. In pochi minuti
potreste preparare la colazione per un’intera settimana!
Posizionate il cuociuova
sulla base della vaporiera.
Disponete le uova negli
appositi alloggiamenti.
Chiudete con il coperchio.
Selezionate l’
impostazione
5
e avviate la vaporiera.
2
4
3
56
Versate un bicchiere
graduato colmo d’acqua
nell’apposita vaschetta.
1
Other manuals for NUTRIBULLET BABY
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NUTRIBULLET Electric Steamer manuals