O'DADDY OD55-NS User manual

OD55-NS

2
General Guidelines
EN
ŸPlease read the following instruction carefully and use the product accordingly.
ŸPlease keep this manual and hand it over when you transfer the product.
ŸThis summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
Warnings
Notes
Einleitung
DE
Hinweise
ŸThe product is intended for indoor use only. The product must be assembled and used in accordance with the provisions of the manual. Personal injury and/or
damage to product may occur if products are used outside of their intended purposes and/or if products have been changed/modified from their original design.
The seller does not assume any responsibility or liability with respect to any injury/damage caused by incorrect assembly or improper use.
ŸAvoid long-term exposure to humid environments to prevent mildew.
ŸKeep the product away from fire sources and high temperatures. Do not expose the product to direct sunlight.
ŸDo not place any hot objects on the surface of the product.
ŸIf there are any defective or missing parts after unpacking, please cease assembly immediately and contact us.
ŸPlease assemble the item on a spacious surface and do not place the unwrapped product directly on the ground to avoid product damage.
ŸPlease do not stand or sit on the wooden boards.
ŸPlease wear gloves during the assembly and/or disassembly process to avoid scratches from any sharp edges.
ŸPlease match the corresponding part and fitting based on the part number in the manual.
ŸIf the part does not match with the fitting, please check the piece as specified in this manual.
ŸDuring assembly, first loosely align all screws with the corresponding pre-drilled holes and then tighten the screws one by one.
ŸPeriodically inspect screw tightness while the product is in use. If necessary, retighten to ensure structural integrity.
ŸIf you accidentally spill water or another liquid on the surface, immediately wipe clean with a dry towel.
ŸPlease keep the product away from sharp, pointed objects and corrosive substances to prevent product damage.
ŸPlease place this item on level, solid ground during use.
ŸChildren are not allowed to assemble the product. During assembly, keep all any small parts out of the reach of children as they may be fatal if swallowed or
inhaled.
ŸChildren are forbidden to climb or play on the product to avoid serious bodily injury caused by the toppling.
ŸKeep plastic packing bags out of reach of children to avoid any potential danger, such as suffocation.
ŸThe maximum static load capacity of the top surface is 20 kg (44 lb), that of the lower shelf and bottom mesh shelf is 5 kg (11 lb) each. Please do not place
overweight items on the product.
ŸBitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
ŸBewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
ŸAus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe
benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
ŸDas Produkt ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine andere
Verwendung oder eine Veränderung/ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produktes führen. Der
Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
ŸStellen Sie das Produkt bitte nicht über einen längeren Zeitraum hinweg in einer feuchten Umgebung auf, um Schimmel zu vermeiden.
ŸHalten Sie das Produkt von Feuerquellen fern. Setzen Sie es zudem keinen hohen Temperaturen und keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
ŸStellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Oberfläche des Produkts.
ŸÜberprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob es einwandfrei aussieht und alle Einzelteile vorhanden sind. Montieren Sie das Produkt bitte nicht, wenn
Teile fehlen oder defekt sind. Kontaktieren Sie uns in diesem Falle bitte umgehend.
ŸDie Montage des Produktes sollte in einem ausreichend großen Raum durchgeführt werden. Legen Sie die ausgepackten Einzelteile bitte nicht direkt auf den
Boden, um Beschädigungen zu vermeiden.
ŸSetzen oder stellen Sie sich bitte nicht auf die Holzwerkstoffplatten.
ŸBeim Aufbau und/oder Abbau des Produktes sollten Sie stets Handschuhe tragen, um durch scharfe Kanten der Einzelteile verursachte Verletzungen zu
vermeiden.
ŸJedes Einzelteil ist mit einem Buchstaben/einer Nummer gekennzeichnet. In den Montageschritten der Anleitung wird Bezug auf diese Buchstaben/Nummern
genommen, damit Sie die Teile richtig zuordnen können.
ŸFalls Einzelteile bei der Montage nicht zueinander passen sollten, überprüfen Sie bitte anhand der Anleitung, ob Sie die richtigen Teile genutzt haben.
ŸZiehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben in die vorgebohrten Öffnungen eingesetzt haben, sollten Sie
diese vorsichtig festziehen.

3
Avertissements
ŸPrüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben. Falls notwendig, sollten Sie die Schrauben nachziehen.
ŸWischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt sofort mit einem trockenen Tuch ab.
ŸDas Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen oder aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt kommen, da es ansonsten zu Beschädigungen der
Oberfläche kommen könnte.
ŸNutzen Sie das Produkt bitte auf einem ebenen, festen Boden.
Warnhinweise
ŸHalten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile, die beim Verschlucken oder Inhalieren
lebensgefährlich sein können.
ŸUm durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden, dürfen sich Kinder unter keinen Umständen auf das Produkt stellen, auf dieses klettern oder damit
spielen.
ŸVerwahren Sie Verpackungsteile wie Folien oder Plastikbeutel nur an Orten, die Kindern nicht zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare
Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr).
ŸDie max. statische Belastbarkeit der Tischoberfläche beträgt 20 kg, die beiden Ablagen im unteren Bereich sind jeweils mit bis zu 5 kg belastbar. Stellen Sie keine
schwereren Gegenstände auf das Produkt.
Introduction
FR
Notes
ŸLisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
ŸConservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.
ŸPour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus
d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
ŸLe produit est destiné uniquement à un usage intérieur. Il doit être assemblé et utilisé conformément aux instructions. Les utilisations qui ne correspondent pas à
la description ci-dessus ou les transformations de l’article ne sont pas autorisées. Le vendeur ne prend aucune responsabilité des dommages causés par un
montage incorrect ou une utilisation non conforme.
ŸNe placez pas le produit dans un environnement à humidité élevée afin d’éviter le développement de moisissures.
ŸÉloignez le produit de toute source d'incendie et des températures élevées. Ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil.
ŸNe pas placer d'objets chauds sur la surface du produit.
ŸS'il y a des pièces défectueuses ou manquantes après le déballage, veuillez arrêter immédiatement le montage et nous contacter.
ŸVeuillez assembler le produit sur une surface spacieuse et ne pas placer le produit déballé directement sur le sol pour éviter d'endommager le produit.
ŸVeuillez ne pas vous tenir debout ou vous asseoir sur les planches de bois.
ŸVeuillez porter des gants pendant le montage et le démontage afin de ne pas vous blesser.
ŸVeuillez faire correspondre la pièce et la ferrure correspondantes en vous basant sur le numéro de pièce figurant dans le manuel.
ŸSi la pièce ne correspond pas à la ferrure, veuillez vérifier la pièce comme indiqué dans ce manuel.
ŸVeuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un serrage progressif.
ŸVérifiez régulièrement le serrage des vis. En cas de nécessité, resserrez-les.
ŸSi vous renversez de l'eau ou un autre liquide sur la surface, essuyez-la immédiatement avec une serviette sèche.
ŸVeuillez écarter le produit de tout objet pointu et coupant et de toute substance corrosive pour éviter quelconque endommagement.
ŸVeuillez placer le produit sur une surface plane et solide pendant l'utilisation.
ŸIl est interdit aux enfants d’assembler le produit. L’utilisation par les enfants doit être faite sous la surveillance des adultes. Dans le cas contraire, le vendeur ne
prend aucune responsabilité pour les dommages matériels ou même physiques.
ŸIl est interdit aux enfants de monter sur le produit ou de jouer avec. Le renversement du produit causerait des accidents, avec des risques plus ou moins graves.
ŸPour éviter les dangers potentiels (par exemple les étouffements), gardez toutes les pièces et les emballages (films, sacs plastiques, polystyrènes, etc.) hors de la
portée des enfants.
ŸLa capacité de charge statique maximale est de 20 kg pour le dessus de table, 5 kg pour l’étagère au milieu et l’étagère en bas. Veuillez ne pas dépasser cette
limite.
IT
Linee guida generali
Note
ŸSi prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
ŸSi prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
ŸQuesto riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.

4
ŸIl prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Il prodotto deve essere assemblato e utilizzato in conformità alle disposizioni del manuale. Lesioni
personali e/o danni al prodotto possono verificarsi se i prodotti vengono utilizzati al di fuori degli scopi previsti e/o se i prodotti sono stati cambiati/modificati dal
loro design originale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali lesione danni causati da montaggio o uso che non corrispondano alle
indicazioni riportate nelle istruzioni.
ŸSi di evitare l'esposizione a lungo periodo ad ambienti umidi per evitare la formazione di muffe.
ŸTenere il prodotto lontano da fonti di incendio e alta temperature. Non esporre direttamente il prodotto alla luce solare.
ŸNon appoggiare oggetti ad alta temperatura sulla superficie del prodotto.
ŸNel caso in cui ci siano parti difettose e/o mancanti all'apertura del pacco, si prega di interrompere l'assemblaggio e di contattarci immediatamente.
ŸMontare l'articolo su una superficie spaziosa e non posizionare il prodotto non imballato direttamente sul terreno per evitare danni al prodotto.
ŸSi prega di non stare in piedi o sedere sui pannelli di legno.
ŸIndossare guanti durante il processo di assemblaggio e/o smontaggio per evitare graffi da eventuali bordi taglienti.
ŸAbbinare la parte e il raccordo corrispondenti in base al numero di parte nel manuale.
ŸSe la parte non corrisponde al raccordo, controllare la parte come specificata nel presente manuale.
ŸNon stringere completamente le viti fino a quando tutte le viti sono allineate con i fori preforati corrispondenti.
ŸControllare regolarmente le viti, potrebbero allentarsi durante l'uso. Se necessario, serrare nuovamente per garantire l'integrità strutturale.
ŸSe si versa accidentalmente acqua o un altro liquido sulla superficie, pulire immediatamente con un asciugamano asciutto.
ŸTenere il prodotto lontano da oggetti appuntiti e taglienti e sostanze corrosive per prevenire danni al prodotto.
ŸPosizionare l'oggetto su una superficie piana e solida durante l'uso.
Avvertenze
ŸI bambini non sono autorizzati a montare il prodotto. Durante l'assemblaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di piccole
dimensioni potrebbero essere ingerite con conseguenze dannose per la salute.
ŸAi bambini è vietato arrampicarsi o giocare sul prodotto per evitare lesioni fisiche causate dalla caduta.
ŸTenere gli imballaggi di plastica fuori dalla portata dei bambini per evitare potenziali pericoli come soffocamento.
ŸLa capacità di carico statico del piano superiore è di 20 kg, e quella del ripiano inferiore e del ripiano inferiore in rete è di 5 kg ciascuno. Non appoggiare oggetti
oltre questo limite.
ES
Acerca del manual
Notas
ŸPor favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
ŸPor favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
ŸEste manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros.
ŸIl prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Il prodotto deve essere assemblato e utilizzato in conformità alle disposizioni del manuale. Lesioni
personali e/o danni al prodotto possono verificarsi se i prodotti vengono utilizzati al di fuori degli scopi previsti e/o se i prodotti sono stati cambiati/modificati dal
loro design originale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali lesioni o danni causati da montaggio o uso che non corrispondano alle
indicazioni riportate nelle istruzioni.
ŸSi prega di evitare l'esposizione a lungo periodo ad ambienti umidi per evitare la formazione di muffe.
ŸTenere il prodotto lontano da fonti di incendio e alta temperatura. Non esporre direttamente il prodotto alla luce solare.
ŸNon appoggiare oggetti ad alta temperatura sulla superficie del prodotto.
ŸNel caso in cui ci siano parti difettose e/o mancanti all'apertura del pacco, si prega di interrompere l'assemblaggio e di contattarci immediatamente.
ŸMontare l'articolo su una superficie spaziosa e non posizionare il prodotto non imballato direttamente sul terreno per evitare danni al prodotto.
ŸSi prega di non stare in piedi o sedere sui pannelli di legno.
ŸIndossare guanti durante il processo di assemblaggio e/o smontaggio per evitare graffi da eventuali bordi taglienti.
ŸAbbinare la parte e il raccordo corrispondenti in base al numero di parte nel manuale.
ŸSe la parte non corrisponde al raccordo, controllare la parte come specificata nel presente manuale.
ŸNon stringere completamente le viti fino a quando tutte le viti sono allineate con i fori preforati corrispondenti.
ŸControllare regolarmente le viti, potrebbero allentarsi durante l'uso. Se necessario, serrare nuovamente per garantire l'integrità strutturale.
ŸSe si versa accidentalmente acqua o un altro liquido sulla superficie, pulire immediatamente con un asciugamano asciutto.
ŸTenere il prodotto lontano da oggetti appuntiti e taglienti e sostanze corrosive per prevenire danni al prodotto.
ŸPosizionare l'oggetto su una superficie piana e solida durante l'uso.
Advertencias
ŸLos niños no pueden montar el producto. Durante el montaje, mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, ya que pueden resultar
mortales si se ingieren o inhalan.
ŸEstá prohibido que los niños trepen o jueguen con el producto para evitar lesiones corporales graves causadas por el derrumbe.
ŸMantenga las bolsas de plástico de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar cualquier peligro potencial, como la asfixia.
ŸLa capacidad de carga estática máxima de la superficie superior es de 20 kg, la de la repisa inferior y la de la repisa de malla inferior es de 5 kg cada una. Por
favor, no coloque artículos con sobrepeso en el producto.

5
NL
Algemene Richtlijnen
Opmerkingen
ŸDe handleiding zeer nauwkeurig door lezen en het product alleen op deze wijze te monteren en te gebruiken.
ŸDe handleiding bewaren en bij doorverkoop van het product de handleiding mee te geven aan de volgende gebruiker.
ŸDeze handleiding bevat mogelijk niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig heeft.
ŸAls het product beschadigd is of als u vragen heeft tijdens de montage neem dan gerust contact op met onze klantenservice. Wij bieden attente klantenservice en
zullen ervoor zorgen dat het onderdeel vervangen wordt.
ŸHet product is enkel geschikt voor gebruik binnen.
ŸMonteer het product volgens de stappen in deze handleiding.
ŸTijdens het monteren aligneert u eerst de schroeven met de voorgeboorde gaten en maakt u deze lichtjes vast zodra ze op de juiste plaats zitten. Als het product
geheel correct is gemonteerd draait u alle schroeven pas stevig vast.
ŸControleer met enige regelmaat of alle schroeven nog steeds stevig vastzitten.
ŸPlaats het product bij in gebruik name op een vlakke ondergrond.
ŸPlaats het product niet nabij hoge temperaturen zoals radiatoren, haarden, kachels of direct zonlicht van buitenaf.
ŸPlaats het product niet in vochtige omgevingen om schimmel en schade te voorkomen.
ŸPlaats het product niet in de buurt van scherpe objecten.
ŸVoor onderhoud schoon maken met een zachte vochtige doek en ook nadrogen met een zachte droge doek. Gebruik nooit bijtende middelen!
ŸIndien u per ongeluk water of een andere vloeistof morst op het product, op dezelfde wijze als bij onderhoud het product schoon te maken.
ŸIndien producten gebruikt worden voor andere doeleinden dan waarvoor ze bedoeld zijn of indien producten worden aangepast van hun origineel design is de
verkoper niet aansprakelijk voor ontstane letsel of schade.
ŸBij voorkeur het product uitpakken in een ruime kamer en de onderdelen niet direct op een harde vloer neerleggen, gebruik een deken of laken om schade aan de
onderdelen te voorkomen.
ŸGa niet staan of zitten op onderdelen welke klaarliggen voor montage.
ŸIndien u schade of ontbrekende onderdelen constateert na het uitpakken van de onderdelen graag direct contact met de verkoper op te nemen.
Waarschuwingen
ŸKinderen mogen het product niet monteren. Tijdens montage dient u de kleine onderdelen buiten bereik van kinderen te houden.
ŸKinderen mogen niet op de producten spelen om te vermijden dat ze vallen of zichzelf pijn doen.
ŸHoud plastic zakken, alle verpakking onderdelen, alle product onderdelen buiten het bereik van kinderen om eventuele gevaar te vermijden, zoals stikken of
bezeren aan scherpe onderdelen.
ŸOpgelet! Het product dient vastgemaakt te worden aan de muur door het niet val-mechanisme te bevestigen (indien meegeleverd)
ŸRaak de zijkanten van de metalen stukken niet aan tijdens het monteren, deze kunnen scherp zijn. Bij voorkeur ook handschoenen hiervoor te dragen.
ŸVar god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter.
ŸVar god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten.
ŸDenna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp
behövs.
SE
Allmänna riktlinjer
Anteckningar
ŸProdukten är endast avsedd för inomhusbruk. Produkten måste monteras och användas i enlighet med bestämmelserna i manualen. Personskada och/eller skada
på produkten kan uppkomma om produkter används utanför sina avsedda ändamål och/eller om produkter har ändrats/modifierats från sin ursprungliga design.
Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för person- eller sakskador orsakade av felaktig montering eller felaktig användning.
ŸUndvik långvarig exponering för fuktiga miljöer för att förhindra mögel.
ŸHåll produkten borta från brandkällor och höga temperaturer. Utsätt inte produkten för direkt solljus.
ŸPlacera inga heta föremål på produktens yta.
ŸOm det finns några delar som är defekta eller saknas efter uppackning, sluta omedelbart att montera och kontakta oss.
ŸMontera artikeln på en rymlig yta och placera inte den uppackade produkten direkt på marken för att undvika skador på produkten.
ŸStå eller sitt inte på träskivorna.
ŸAnvänd handskar under monteringen och/eller demonteringen för att undvika rivsår från eventuella vassa kanter.
ŸVar god matcha delarna med motsvarande beslag baserat på artikelnumret i manualen.
ŸOm delen inte stämmer överens med beslaget, kontrollera delarna som anges i denna manual.
ŸRikta först in alla skruvar löst med de motsvarande förborrade hålen under montering och dra sedan åt skruvarna en efter en.

6
ŸBarn får inte montera produkten. Håll alla eventuella små delar utom räckhåll för barn under montering eftersom de kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
ŸDet är förbjudet för barn att klättra eller leka på produkten för att undvika allvarlig kroppsskada orsakad av vältning.
ŸHåll plastförpackningspåsar utom räckhåll för barn för att undvika all potentiell fara, som till exempel kvävning.
ŸDen maximala statiska lastkapaciteten för den översta ytan är 20 kg och den för den nedre hyllan och bottennäthyllan är 5 kg vardera. Placera inte överviktiga
objekt på produkten.
PL
Ogólne Porady
ŸProszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
ŸProszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
ŸPodsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej
informacji albo pomocy.
Zapisy
ŸProdukt ten przeznaczony jest tylko do użytkowania wewnętrznego. Produkt musi zostać złożony oraz użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji. Urazy ciała
oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan
produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich urazów/uszkodzeń wynikających z
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
ŸUnikać długo-okresowego wystawienia na warunki wilgotne, aby uniknąć wystąpienia pleśni.
ŸTrzymać produkt z daleka od źródeł ognia oraz wysokich temperatur. Nie wystawiać tego produktu na bezpośrednie działanie światła.
ŸNie umieszczać żadnych gorących obiektów na powierzchnię produktu.
ŸJeśli zauważono części z defektem lub brakujące elementy po rozpakowaniu, należy natychmiastowo wstrzymać proces złożenia i skontaktować się z nami.
ŸProszę złożyć produkt na przestrzennej powierzchni oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi, aby uniknąć jego uszkodzenia.
ŸProszę nie stać lub nie siedzieć na drewnianych płytach.
ŸProszę nosić rękawice podczas procesu złożenia oraz/lub demontażu, aby uniknąć zadrapania od ostrych krawędzi.
ŸProszę dopasować odpowiednią część oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji.
ŸJeśli część nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić element tak jak podano w tej instrukcji.
ŸPodczas złożenia, ułóż wszystkie śruby do odpowiednich, wstępnie wywierconych otworów, a później dokręcić śruby jedna po drugiej.
ŸOkresowo sprawdzaj docisk śrub, kiedy produkt jest już użytkowany. Jeśli wymaga tego sytuacja, docisnąć aby zapewnić integralność struktury.
ŸJeśli przypadkowo wylejesz na powierzchnię wodę lub inną ciecz, to wytrzyj natychmiastowo za pomocą suchego ręcznika.
ŸProszę trzymać produkt z daleka od ostrych, spiczastych przedmiotów oraz substancji korozyjnych, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.
ŸW czasie użytkowania proszę umiejscowić ten przedmiot na płaskim, solidnych podłożu.
ŸNie dozwolone jest składanie produktu przez dzieci. Podczas procesu złożenia, proszę trzymać wszelkie małe części z daleka od dzieci, gdyż mogą być one
śmiertelne w przypadku połknięcia lub wejścia w drogi oddechowe.
ŸZabronione jest wspinanie się lub bawienie się przez dzieci na produkcie tak, aby uniknąć urazów ciała wynikających z przewrócenia się.
ŸTrzymać plastikowe torby z dala od zasięgu dzieci, aby uniknąć potencjalnego niebezpieczeństwa, takiego jak uduszenie.
ŸMaksymalna nośność statyczna powierzchni górnej wynosi 20 kg, a półki niższej oraz dolnej półki siatkowej 5 kg każda. Proszę nie kłaść przeciążonych
przedmiotów na produkcie.
Ostrzeżenia
ŸKontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna medan produkten används. Dra vid behov åt dem igen för att säkerställa strukturell integritet.
ŸOm du råkar spilla vatten eller annan vätska på ytan, torka omedelbart av den med en torr handduk.
ŸHåll produkten borta från vassa, spetsiga föremål och frätande ämnen för att förhindra produktskador.
ŸVar god placera denna artikel på plan och stadig grund under användning.
Varningar

7
A B
× 1 × 2
C× 1 D× 1
338 × 130 × 15 mm 340 × 130 × 15 mm
E× 1 F× 1
G× 1 H× 1

8
IJ
× 1 × 1
K× 2

9
M N O
L
7+1 12+1
4+1 × 4
QR SP
× 1 1+1
× 2 4+1

10
UVT
× 1 × 1
16+1

11
EN
DE
FR
IT
ES
Tips / Hinweise / Notes / Suggerimenti / Sugerencias / Tips / Tips / Porady
ŸIf there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at
your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly
guidance.
ŸWenn Sie nach dem Auspacken feststellen, dass das Produkt Schäden aufweist, oder wenn bei der Montage Fragen
aufkommen, so zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Unser Kundenservice nimmt sowohl Retouren als auch
Montageberatungen vor.
ŸIn caso di danni dopo il disimballaggio o domande eventuali durante l'assemblaggio, non esitare a contattarci al più
presto. Il nostro Servizio Clienti fornisce resi o sostituzioni professionali e guida all'assemblaggio.
ŸSi hay algún daño después de desembalar o si tiene alguna pregunta durante el montaje, no dude en ponerse en
contacto con nosotros. Nuestro equipo de atención al cliente proporciona servicios de devoluciones o cambios
profesionales, así como orientación para el montaje.
ŸAls het product beschadigd is of als u vragen heeft tijdens de montage neem dan gerust contact op met onze
klantenservice. Wij bieden attente klantenservice en zullen ervoor zorgen dat het onderdeel vervangen wordt.
ŸDu är välkommen att kontakta oss om produkten är skadad eller om du har några frågor under monteringen. Vi
tillhandahåller hänsynsfulla kundtjänster som returer, utbyten och monteringsrådgivning.
ŸJeśli produkt jest uszkodzony lub masz jakiekolwiek pytania podczas procesu złożenia, proszę skontaktować się z
nami. Gwarantujemy szeroki zakres usług dla klienta taki jak zwroty, wymiany oraz konsultacje dotyczące złożenia.
NL
SE
PL
ŸSi le produit reçu est endommagé et que vous voulez le retourner ou l’échanger ou si vous avez des questions
pendant le montage, n'hésitez pas à nous contacter. Notre service client mettra tout en œuvre pour vous répondre
dans les plus brefs délais.

12
1
2
T× 4
× 2
T
B
B
D
T
A
T
ŸDuring assembly, first loosely align all screws with the corresponding pre-drilled holes and then tighten the screws one by one.
ŸZiehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben eingesetzt haben, sollten Sie diese
vorsichtig festziehen.
ŸVeuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un serrage progressif.
ŸNon stringere completamente le viti fino a quando tutte le viti sono allineate con i fori preforati corrispondenti.
ŸDurante el montaje, alinee primero todos los tornillos con los orificios pretaladrados correspondientes y, a continuación, apriete los
tornillos uno por uno.
ŸTijdens het monteren aligneert u eerst de schroeven met de voorgeboorde gaten en maakt u deze lichtjes vast zodra ze op de juiste
plaats zitten. Als het product geheel correct is gemonteerd draait u alle schroeven pas stevig vast.
EN
FR
IT
ES
DE
NL

13
3
4
× 3
M
× 6
T
C
M
T

14
5
6
L
× 4
L
K
K
C
× 8
N
N

15
7
8
J
× 4
O
× 4
N
N
O

16
9
10
G
E
F
H
× 2
T
× 4
M
MT

17
11
12
I
I
× 2
T
× 4
S
ST

18
13
14 Q
R
× 4
S
× 1
R
× 1
Q
S

19
15
I

20
16
P
× 2
P
MAX
20kg
MAX
10kg
MAX
10kg
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

kd frames
kd frames 7722-BI-F instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection D14724-28W Use and care guide

VERTBAUDET
VERTBAUDET 70501-1476 Assembly instructions

Forma Ideale
Forma Ideale TVP 2K1V Assembling Instruction

Stompa
Stompa UNO S DRAWER Assembly instructions

Sauder
Sauder Shoal Creek 420166 Instruction booklet

Tradecraft Specialties
Tradecraft Specialties SUPPORT-1 instruction manual

Harvest Healthcare
Harvest Healthcare AIR-TECH HHAIRT001 General User/ Safety Guide

ShopSol
ShopSol Interior Car Creeper 1010480 Assembly instructions

Sauder
Sauder 411985 manual

muuto
muuto BASE HIGH TABLE quick guide

Grand River
Grand River SW-B12 Assembly instructions