O.K. OCS 100BT-B User manual

9
VOL
VOL
MP3 LINK
+
10
IM_OCS 100BT-B_170228_V06
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
www.imtron.eu
www.ok-online.com
OCS 100BT-B
SOUND BAR // SOUNDBAR // DISPOSITIVO DE SONIDO SOUNDBAR //
BARRE AUDIO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 IT MANUALE DELL’UTENTE 53
EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 11 NL GEBRUIKSAANWIJZING 61
EN USER MANUAL 20 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 28 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 77
FR MODE D’EMPLOI 36 SV BRUKSANVISNING 85
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 45 TR KULLANIM KILAVUZU 93
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 1 1/3/2017 11:33
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per ok. OCS 100BT-B o
cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Home Theater

1 2
3
OPTICAL
L
R
AUX
4
OPTICAL
L
R
AUX
5
OPTICAL
L
R
AUX
6
7 8
11
23
10 9
12
13
14
16
15
22
21
20
19
18
17
580 mm Ø 3-8mm
1
OPTICAL
L
R
AUX
3
2
4
5
6
7
8
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 2 1/3/2017 11:33

3DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the
operation, adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and operation
instructions in order to avoid possible risks and hazards.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden!
2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an
Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Netzspannung und Stromart mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
4. Verwenden Sie niemals ein Gerät, das beschädigt ist! Wenn das Gerät beschädigt wurde,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
5. Gefahr eines elektrischen Schlags! Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Lassen Sie das Gerät bei Fehlfunktionen nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
6. Warnung! Tauchen Sie elektrische Komponenten des Geräts während des Reinigens oder des
Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter ießendes Wasser.
7. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller oder in der Nähe
eines Schwimmbeckens.
8. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen an.
9. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere
des Gehäuses ein.
10. Die Benutzung von Zubehör, das vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen wird, kann zu einer
Gefährdung des Anwenders führen und das Gerät beschädigen. Sie müssen daher ausschließlich
Originalzubehör verwenden.
11. Das Gerät ist nur für den Betrieb in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie das Gerät
nicht in den Tropen oder in einem besonders feuchten Klima.
12. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und oenen Flammen fern. Betreiben Sie das
Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät
vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und
Spritzwasser.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, wie z. B. Kerzen, auf oder neben das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
14. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
15. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
16. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse II und muss daher nicht an einen Schutzleiter
angeschlossen werden.
17. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen.
Im Falle von Beschädigungen muss das Netzkabel vom Hersteller, einem autorisierten
Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen oder Verletzungen zu vermeiden.
18. Das Netzkabel nicht beschädigen. Vermeiden Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch
Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Flächen und oenen Flammen fern.
19. Verlegen Sie Anschlusskabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden und das niemand an ihnen
versehentlich ziehen kann.
20. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose und wickeln Sie das Netzkabel nicht
um das Gerät.
21. Bei Benutzung eines Verlängerungskabels muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet
sein.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 3 1/3/2017 11:33

4
DE
22. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät
schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Die Steckdose muss jederzeit frei zugänglich
sein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Der
Netzstecker dient als Trennvorrichtung und sollte daher jederzeit frei zugänglich sein.
23. Das Gerät wird mit Strom versorgt, wenn es an eine Steckdose angeschlossen wurde.
24. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht mehr benötigt oder gereinigt wird.
25. Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor sie den Netzstecker ziehen.
26. Achtung! Ziehen Sie im Falle einer Störung infolge einer elektrostatischen Entladung und
kurzzeitigen Überspannung den Netzstecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn wieder an.
27. Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Installationsortes keine elektrischen Leitungen,
Wasser-, Gas- oder andere Leitungen benden.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BATTERIEN
28. Setzen Sie Batterien nicht extremen Temperaturen aus, wie direktem Sonnenlicht oder Feuer.
Legen Sie die Fernbedienung nicht auf Wärmequellen. Ausgelaufene Batteriesäure kann zu
Beschädigungen führen.
29. Legen Sie die Batterien stets mit der richtigen Polarität (+ und -) ein, die auf der Batterie und im
Batteriefach markiert ist.
30. Vorsicht! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien falsch eingesetzt werden.
31. Nur mit dem gleichen oder ähnlichen Batterietyp austauschen.
32. Falls aus den Batterien Flüssigkeit austritt, entfernen Sie die Batterien mit einem Stück Sto aus
dem Batteriefach. Entsorgen Sie Batterien den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend. Falls
Batteriesäure ausgetreten ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie betroene Bereiche sofort nach Berührung mit der Säure ab und waschen Sie den
Bereich mit viel sauberem Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf.
33. Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn eine Batterie verschluckt
wurde.
34. Erlauben Sie Kindern nicht, ohne die Aufsicht eines Erwachsenen, Batterien auszutauschen.
35. Batterien müssen an gut belüfteten, trockenen und kühlen Orten aufbewahrt werden.
36. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien.
37. Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• Das Produkt eignet sich zur drahtlosen und kabelgebundenen Ausgabe von Audio-Signalen.
• Bei unsachgemäßer und falscher Verwendung des Geräts wird keine Haftung für Beschädigungen
übernommen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Dieses Gerät ist für den ausschließlichen Gebrauch im Haushalt
konzipiert. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder im Badezimmer.
BAUTEILE
Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 4 1/3/2017 11:33

5DE
1. Wandhalter
2. AUX L / RBuchsen
3. OPTICAL (OPTISCH) Buchse
4. Netzkabel mit Netzstecker
5. / -Taste
6. Taste VOL+/ VOL-(Lautstärke +/-)
7. NFC-Sensor
8. Buchse MP3 LINK (MP3-Anschluss)
9. Display
10. Infrarot-Empfänger
11. Lautsprecher
12. Infrarot-Sender
13. Taste SOURCE
14. Taste
15. Taste /PAIR
16. Taste MUTE
17. Taste EQ
18. Taste DIMMER
19. Taste VOL-
20. Taste
21. Taste VOL+
22. Taste
23. RCA auf 3,5 mm Audiokabel
ZUBEHÖR
1x RCA auf 3,5 mm Audiokabel
1xFernbedienung
1xBedienungsanleitung
1xGarantiekarte
AUSPACKEN
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Überprüfen Sie auf Vollständigkeit der Teile sowie auf Transportschäden. Sollten Schäden vorliegen
oder eine unvollständige Lieferung, kontaktieren Sie Ihren Händler
( Garantiekarte).
• Bitte bewahren Sie die Verpackung auf. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird, kann es in dieser aufbewahrt werden.
WANDBEFESTIGUNG VORBEREITUNG
• Die integrierten Wandhalter (auf der Rückseite) dienen zur Montage des Soundbars an einer Wand.
Die Wandhalter sind für den Einsatz an vertikalen Wänden aus Beton oder Ziegeln vorgesehen.
• Überprüfen Sie bei der Installation auf Wänden aus Schlackenbetonsteinen zunächst, ob die Steine
mindestens 2,5 cm Dicke einer eigentlichen Betonwand für die Dübel aufweisen.
• Wenn Sie sich über den Aufbau der Ihrer Wände nicht sicher sind, wenden Sie sich für Hilfe an einen
qualizierten Bauunternehmer oder Installateur.
• Achten Sie darauf, dass die verwendeten Schrauben stark genug sind, um das Gewicht des Soundbars
zu tragen und ausreichend sind, um ausreichenden Halt in der Wand bieten. Zwischen Schraubenkopf
und Wand müssen noch 5mm Abstand bleiben.
• Für die Installation sind zusätzliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich.
• Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
• Überprüfen Sie vor dem Bohren und der Montage mit einem elektronischen Leitungssucher die
Beschaenheit der Wand.
• Halten Sie während der Montage Kinder und Haustiere fern.
• Montieren Sie den Soundbar in Reichweite einer Steckdose.
MONTAGE DES SOUNDBARS AN EINER WAND
1 Bohren Sie 2parallele Löcher (Ø 3-8 mm je nach Wandtyp) in die Wand. Der Abstand zwischen den
Löchern muss 580 mm betragen.
2 Stecken Sie 2Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die gebohrten Löcher. Verwenden Sie
nötigenfalls einen Hammer.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 5 1/3/2017 11:33

6
DE
3 Stecken Sie 2Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Bohrlöcher und ziehen Sie sie
fest. Lassen Sie 5mm Abstand zwischen den Schraubenköpfen und der Wand.
Hängen Sie den Soundbar an den Schrauben ein. Achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe gut
in den schmalen Bereich der Halter geschoben wurden.
• Das Gerät ist jetzt ordnungsgemäß montiert.
ANSCHLÜSSE VERWENDUNG DER OPTISCHEN BUCHSE
• Stellen Sie mit einem optischen Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) eine digitale Verbindung zu
einem Fernseher, DVD-, Blu-ray-Player oder anderen geeigneten Geräten her.
4 Anschluss eines optisches Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten):
Schließen Sie ein Ende an der optischen Ausgangsbuchse des Fernsehers an.
Das andere Ende schließen Sie an der OPTICAL-Buchse an des Soundbars an.
Hinweise:
• Um digitale Signale zu empfangen zu können, müssen Sie PCM (Downmix) im Einstellungsmenü des
Quellgeräts aktivieren.
• Das digitale optische Kabel oder der entsprechende Anschluss können mit SPDIF-OUT bzw. OPTICAL
OUT beschriftet sein.
VERWENDUNG DER AUX BUCHSEN
Hinweis:
Verwenden Sie zum Anschluss an die AUX-Buchsen entweder ein RCA auf 3,5 mm Audiokabel (im
Lieferumfang enthalten) oder ein RCA auf RCA-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
5 Anschluss eines RCA auf 3,5 mm Audiokabels:
Schließen Sie ein Ende an der Kopfhörerbuchse des Fernsehers an.
Das andere Ende schließen Sie an den AUX-L / R-Buchsen des Soundbars an.
6 Anschluss eines RCA auf RCA Audiokabels:
Schließen Sie ein Ende an die Audio-Ausgangsbuchse des Fernsehers an.
Das andere Ende schließen Sie an den AUX-L / R-Buchsen des Soundbars an.
FERNBEDIENUNG EINLEGEN/ERSETZEN DER BATTERIETERY
7 Hinweis:
Für den Betrieb der Fernbedienung wird 1x 3V Lithium-Knopfzelle (Typ CR2025) benötigt (im
Lieferumfang enthalten).
Ziehen Sie vor dem Einlegen der Batterie zuerst den Batteriehalter heraus.
8 Legen Sie die Batterie gemäß den aufgedruckten Polaritätsmarkierungen ein. Der positive Pol
(mit + gekennzeichnet) muss nach oben zeigen.
9 Schieben Sie den Batteriehalter vollständig zurück in die Fernbedienung. Achten Sie darauf, dass
er einrastet.
VORSICHT!
• Legen Sie eine Batterie stets gemäß den aufgedruckten Polaritätsmarkierungen ein.
• Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersetzen Sie die Batterie.
• Verwenden Sie nur hochwertige Batterien. Batterien mit geringer Qualität können auslaufen und
Schäden verursachen.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien entfernen, da es durch auslaufende Batterien
beschädigt werden könnte.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 6 1/3/2017 11:33

7DE
• Die Reichweite der Fernbedienung lässt möglicherweise nach, wenn:
- Sich Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Infrarot-Empfänger benden.
- Gleichzeitig andere Fernbedienungen verwendet werden.
- Die Batterie erschöpft ist.
GRUNDFUNKTIONEN
• Stellen Sie sicher, dass alle Quellgerät-Anschlüsse ordnungsgemäß hergestellt wurden.
• Schließen Sie den Netzstecker an einer geeigneten Steckdose an. Auf dem Display blinkt --:--. Das
Gerät bendet sich jetzt im Standby-Modus.
Hinweis:
Wenn möglich, werden die Funktionen anhand der Fernbedienung beschrieben. Einige Funktionen sind
auch bei Verwendung der Bedienelemente des Soundbars verfügbar.
GERÄT EIN/ AUSSCHALTEN
• Gerät einschalten: Drücken Sie die / -Taste am Soundbar oder die -Taste der Fernbedienung.
• Gerät ausschalten: Halten Sie die / -Taste am Soundbar gedrückt oder drücken Sie die -Taste
der Fernbedienung. Das Gerät wechselt wieder in den Standby-Modus.
• Gerät vollständig ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Wenn das Gerät für ca. 15 Minuten inaktiv ist, wechselt es automatisch in den Standby-Modus.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
• Stellen Sie die Lautstärke mit VOL+ / VOL- ein (Bereich: 00 bis 32).
• Für eine schnelle Einstellung wiederholt drücken oder gedrückt halten.
• Der Wert, der den Lautstärkepegel anzeigt, erscheint kurz im Display.
• Ton stummschalten: Drücken Sie einmal MUTE.
• Stummschaltung beenden:
- Drücken Sie erneut MUTE oder
- VOL+ / VOL-.
EQUALIZER EINSTELLEN
• Wählen Sie mit EQ einen der voreingestellten Equalizer-Modi. Mögliche Einstellungen:
FLAT / POP / ROCK
• Der ausgewählten Equalizer-Modus wird kurz auf dem Display angezeigt
• und im Speicher abgelegt, auch nachdem der Standby-Modus des Geräts eingeschaltet wurde.
ANPASSEN DER DISPLAYHELLIGKEIT
• Drücken Sie zum Einstellen der Displayhelligkeit wiederholt DIMMER.
BETRIEB QUELLENWAHL
• Sie können an das Gerät ständig mehrere externe Geräte angeschlossen lassen. Wählen Sie die
gewünschte Quelle, die aktiviert werden soll.
• Drücken Sie zum Umschalten zwischen den Quellen wiederholt SOURCE auf der Fernbedienung,
oder die / -Taste an des Soundbars.
• Mögliche Quellen:
AUX / MP3 LINK / OPTICAL / BLUETOOTH
• Das Display zeigt die angeschlossene Quelle an:
Quelle Display Beschreibung
AUX L1n1Verbindung mit einem RCA zu RCA-Audiokabel.
MP3LINK L1n2Verbindung mit einem RCA zu 3,5 mm Audiokabel.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 7 1/3/2017 11:33

8
DE
OPTICAL OPt Verbindung mit einem optischen Kabel.
BLUETOOTH bt Anschluss eines Bluetooth-Geräts über eine Bluetooth-
Verbindung.
Hinweis:
Der Auswahl der Quelle wird im Speicher abgelegt, auch nachdem der Standby-Modus des Geräts
eingeschaltet wurde.
• Verwenden Sie die Lautstärkeregler sowie die Bedienelemente des Equalizers des Soundbars zum
Anpassen der Audioeinstellungen ( Grundfunktionen).
• Verwenden Sie die Bedienelemente am Quellgerät, um die Wiedergabe zu steuern. Alternativ können
Sie die Soundbar-Bedienelemente für die Wiedergabe verwenden
(Wiedergabefunktionen).
Hinweis:
Die Audioausgabe dieses Geräts wird durch die Einstellungen der angeschlossenen Quelle beeinusst.
Passen Sie zur Verbesserung der Audiowiedergabe nötigenfalls die Einstellungen am Quellgerät an.
WIEDERGABEFUNKTIONEN
• Alle Wiedergabefunktionen können über die Bedienelemente des angeschlossenen externen Geräts
kontrolliert werden.
• Alternativ können Sie auch die Fernbedienung im Bluetooth-Modus verwenden.
Taste Funktion
/PAIR Während der Wiedergabe:
1x drücken: Wiedergabe vorübergehend anhalten.
2x drücken: Fortsetzen der Wiedergabe.
Für einige Sekunden gedrückt halten: Kopplungsmodus aktivieren.
1x drücken: Springt zum Anfang des nächsten Titels.
1x drücken: Springt zum Anfang des vorherigen Titels.
BLUETOOTHMODUS
• Externe Bluetooth-Geräte können über eine Bluetooth-Verbindung angeschlossen werden.
• Drücken Sie mehrmals SOURCE, um die Bluetooth-Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt bt und
anschließend no bt an.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
• Wählen Sie aus der Bluetooth-Geräteliste OCS 100BT-B aus.
• Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm des Geräts. Die entsprechenden Kopplungsschritte
können bei unterschiedlichen Bluetooth-Geräten variieren. Schlagen Sie für weitere Informationen in
der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach.
• Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem Display bt angezeigt.
• Von Ihrem verbundenen Bluetooth-Gerät werden jetzt Dateien über den Soundbar wiedergegeben.
• Die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät trennen:
- Halten Sie /PAIR einige Sekunden lang gedrückt,
- wählen Sie eine andere Quelle oder
- unterbrechen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät.
Hinweis:
Bluetooth funktioniert in einem Bereich von bis zu 6 Metern am besten.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 8 1/3/2017 11:33

9DE
• Das Streamen von Musik kann durch Hindernisse zwischen Gerät und Lautsprecher unterbrochen
werden, wie z. B. Wände, metallischen Gehäuse, die das Gerät abdecken oder andere Geräte in der
Nähe, die auf der gleichen Frequenz. betrieben werden.
• Wenn sich das verbundene Gerät nicht mehr in der Bluetooth-Reichweite bendet, verbindet sich das
Gerät automatisch erneut, wenn es sich wieder in Reichweite bendet.
NFCFUNKTIONEN
Hinweis:
Nahfeldkommunikation (NFC) sind Standards für Smartphones und ähnliche Geräte, um
Funkkommunikation miteinander durch gegenseitiges Berühren oder das Bringen in unmittelbare Nähe
aufzubauen. In der Regel beträgt der Abstand nicht mehr als ein paar Zentimeter.
• Voraussetzung: Um die Funktion nutzen zu können, muss Ihr mobiles Gerät NFC-fähig sein.
• Vorbereitung: Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät. Trennen Sie auf Ihrem
mobilen Gerät alle aktiven Bluetooth-Verbindungen.
10 • Verbinden:
- Tippen Sie auf dem mobilen Gerät auf das Soundbar-Symbol .
- wählen Sie eine andere Quelle oder
- unterbrechen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät..
• Disconnecting:
- Tippen Sie auf dem mobilen Gerät auf -Symbol oder
- deaktivieren Sie NFC auf Ihrem mobilen Gerät.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Gerät
funktioniert
nicht.
Netzstecker nicht richtig
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker
ordnungsgemäß in eine Steckdose
gesteckt ist.
Kein Ton. Lautstärke ist zu gering eingestellt. Drehen Sie die Lautstärke auf.
Der Ton ist stummgeschaltet. Aktivieren Sie den Ton durch erneutes
Drücken von MUTE.
Die Einstellungen am Quell-Gerät sind
nicht korrekt.
Achten Sie darauf, dass an der externe
Quelle die Lautstärke richtig eingestellt ist
und ein Titel wiedergegeben wird.
Schlechte
Tonqualität.
Schlechter Bluetooth-Empfang. Verringern Sie den Abstand zwischen
dem Bluetooth-Gerät und dem Soundbar.
Achten Sie darauf, dass die Verbindung
nicht von Hindernissen gestört wird.
Die Verbindungskabel wurden nicht
richtig eingesteckt.
Achten Sie darauf, dass die
Verbindungskabel zum Gerät
ordnungsgemäß und die Stecker
vollständig eingesteckt wurden.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 9 1/3/2017 11:33

10
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die
Fernbedienung
funktioniert
nicht.
Die Batterie ist leer oder wurde nicht
richtig eingelegt.
Achten Sie darauf, dass die Batterie
richtig eingelegt wurde. Ersetzen Sie sie
nötigenfalls.
Der Abstand zwischen Gerät und
Fernbedienung ist zu groß.
Verringern Sie den Abstand zwischen
Fernbedienung und Soundbar. Achten Sie
darauf, dass sich keine Hindernisse dazwi-
schen benden.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den IR-Empfänger des Soundbars.
Das Gerät
reagiert nicht
auf das Drücken
der Tasten.
Störung aufgrund einer
elektrostatischen Entladung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schließen Sie den Netzstecker erneut an
eine geeignete Steckdose an.
REINIGUNG
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie weder Benzin, Alkohol oder andere aggressive Reinigungsmittel zum Reinigen des
Gehäuses.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in Önungen gelangen.
• Verwenden Sie zum Transport des Geräts nötigenfalls die Originalverpackung.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
Stromversorgung: 220 –240 V~, 50/60 Hz
Schutzklasse: II
Fernbedienung: 3V 1x 3V Lithium-Knopfzelle,
Typ CR2025 (im Lieferumfang enthalten)
Soundbar
Ausgangsleistung: 15 W x 2+ 30 W
Lautsprecherimpedanz (gesamt): 4Ω x 2+ 8Ω
Leistungsaufnahme: 30 W
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 kHz
Rauschabstand: 70 dB
Abmessungen (B x H x T): 950 x 93.5 x51 mm
Bluetooth
Bluetooth-Version: Bluetooth version 3.0+ EDR
Arbeitsbereich: ≤ 6metres
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
ENTSORGUNG
Das Symbol„durchgestrichene Mülltonne”erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen.
An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt die sicherheitsrelevanten
Anforderungen der EG-Richtlinien 1999/5/EG oder 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung nden Sie auf unserer Webseite www.imtron.eu.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 10 1/3/2017 11:33

11 EL
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok..
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕ Σ ΑΣΦΑΛΕΙ ΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Εξοικειωθείτε
με το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τις λειτουργίες των διακοπτών. Ακολουθείστε τις λειτουργίες
ασφαλείας και χειρισμού για την αποφυγή κινδύνων και ταρυματισμών.
1. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης λόγω
λανθασμένης χρήσης!
2. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήστη για περαιτέρω χρήση. Σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή
σε τρίτα μέρη, θα πρέπει να μεταβιβάζετε μαζί και το παρόν εγχειρίδιο χρήστη.
3. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση
τροφοδοσίας και η ονομαστική τιμή συμφωνούν με τα στοιχεία τροφοδοσίας που αναγράφονται
στην ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής.
4. Μην χρησιοποιείτε ποτέ συσκευέ που έχουν υποστεί ζηιά! Αποσυνδέστε τη συσκευή από
την πρίζα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας, εάν έχει υποστεί ζημιά.
5. Κίνδυνο ηλεκτροπληξία! Μην επιχειρείτε ποτέ να επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας. Σε
περίπτωση δυσλειτουργίας, οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.
6. Προσοχή! Μην βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά κατά τον
καθαρισμό ή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από
τρεχούμενο νερό.
7. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό - για παράδειγμα, κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα,
νεροχύτη, πλυντήριο, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα.
8. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα. Μην
αγγίζετε ποτέ το φις με βρεγμένα ή υγρά χέρια.
9. Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία περίπτωση. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα
στο εσωτερικό του περιβλήματος.
10. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορούν να
βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη και μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Για
το λόγο αυτόν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ.
11. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε μεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην
χρησιμοποιείτε σε τροπικά ή πολύ υγρά κλίματα.
12. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες και γυμνή φλόγα. Λειτουργείτε πάντα τη
συσκευή σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή και στεγνή επιφάνεια. Προστατέψετε τη συσκευή από τη
ζέστη και το κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, τις σταγόνες και το πιτσίλισμα
νερού.
13. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή φλόγα, π.χ. κεριά, πάνω ή δίπλα στη συσκευή. Μην
τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό, π.χ. βάζα, πάνω ή κοντά στην συσκευή.
14. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα που δεν έχουν
εμπειρία και γνώση, εκτός και αν εποπτεύονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες όσον αφορά τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
15. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
16. Η συσκευή έχει χαρακτηριστεί ως συσκευή κατηγορίας προστασίας II και δεν πρέπει να συνδεθεί
σε γείωση.
17. Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα για βλάβες. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο
ρεύματος πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ή
από εξειδικευμένο άτομο, για την αποφυγή κινδύνου τραυματισμού.
18. Αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στο καλώδιο ρεύματος. Μην το πιέζετε, συνθλίβετε, λυγίζετε
και μην το τοποθετείτε σε αιχμηρά άκρα. Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από θερμές
επιφάνειες και φλόγες.
19. Απλώστε τα καλώδια έτσι ώστε να μην σκοντάψει και να μην τα τραβήξει κάποιος κατά λάθος.
20. Μην αποσυνδέετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος και μην τυλίγετε το
καλώδιο γύρω από τη συσκευή.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 11 1/3/2017 11:33

12
EL
21. Αν χρησιμοποιηθεί καλώδιο επέκτασης οι προδιαγραφές του πρέπει να είναι κατάλληλες για την
ισχύ που καταναλώνεται από τη συσκευή.
22. Συνδέστε το βύσμα σε πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη ώστε να μπορείτε να την αποσυνδέσετε
από την παροχή ρεύματος γρήγορα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Σιγουρευτείτε ότι έχετε
πρόσβαση στην πρίζα ανά πάσα στιγμή. Τραβήξτε το φις από την πρίζα για να σβήσετε τη
συσκευή εντελώς. Χρησιμοποιήστε την πρίζα ως συσκευή αποσύνδεσης και σιγουρευτείτε ότι είναι
προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
23. Η συσκευή τροφοδοτείται όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
24. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή και πριν
τον καθαρισμό.
25. Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν αποσυνδέσετε την πρίζα.
26. Προσοχή! Στην περίπτωση δυσλειτουργίας εξαιτίας ηλεκτρικής αποφόρτισης ή προσωρινής
αύξησης του ηλεκτρικού ρεύματος, βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και συνδέστε τη ξανά.
27. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, νερό, φυσικό αέριο ή άλλες γραμμές κοντά στην
τοποθεσία της εγκατάστασης.
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
28. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ακραίες θερμοκρασίες, όπως σε άμεσο ηλιακό φως ή φωτιά. Μην
τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο πάνω πηγή θερμότητας. Η διαρροή οξέος μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει βλάβη.
29. Τοποθετήστε σωστά τις μπαταρίες σε σχέση με την πολικότητα (+ και -) που αναγράφεται στην
μπαταρία και το θάλαμο των μπαταριών
30. Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία δεν αντικατασταθεί σωστά
31. Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με ίδια ή αντίστοιχου τύπου.
32. Εάν η μπαταρία παρουσιάζει διαρροή, αφαιρέστε τη με ένα πανί από το θάλαμο της μπαταρίας.
Απορρίψτε τις μπαταρίες όπως προβλέπεται. Εάν έχει διαρρεύσει υγρό μπαταρίας αποφύγετε
την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και τις βλεννώδεις μεμβράνες Ξεπλύνετε τις πληγείσες περιοχές
αμέσως μετά την επαφή με το οξύ και πλύνετε με άφθονο καθαρό νερό Επισκεφθείτε γιατρό.
33. Η κατάποση μπαταριών είναι θανατηφόρα. Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά και
κατοικίδια ζώα. Ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια εάν καταποθεί μπαταρία.
34. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να αντικαταστήσουν τις μπαταρίες χωρίς την επιτήρηση ενηλίκου.
35. Αποθηκεύστε τις μπαταρίες σε καλά αεριζόμενο, δροσερό και στεγνό χώρο.
36. Αφαιρέστε την μπαταρία αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
37. Κίνδυνο έκρηξη! Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία, μην την ρίχνετε στη φωτιά, και μην τη
βραχυκυκλώνετε.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
• Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως συσκευή εξόδου ήχου και μπορεί να συνδεθεί ασύρματα ή ενσύρματα.
• Η εταιρία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες που μπορεί να οφείλονται σε ακατάλληλη
χρήση ή λανθασμένο χειρισμό.
• Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη
για εμπορική χρήση. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο ύπαιθρο ή στο μπάνιο.
COMPONENTS
Διπλώστε το εμπρός και πίσω μέρος της σελίδας για να δείτε τις εικόνες του
προϊόντος.
Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 12 1/3/2017 11:33

13 EL
1. Στηρίγματα τοίχου
2. Υποδοχές AUX L / R
3. Υποδοχή OPTICAL
4. Καλώδιο τροφοδοσίας με φις
5. Κουμπί /
6. Κουμπί VOL+/ VOL-
7. Αισθητήρας NFC
8. Υποδοχή MP3LINK
9. Οθόνη
10. Δέκτης υπερύθρων
11. Ηχεία
12. Πομπός υπερύθρων
13. Κουμπί SOURCE
14. κουμπί
15. Κουμπί /PAIR
16. Κουμπί MUTE
17. Κουμπί EQ
18. Κουμπί DIMMER
19. Κουμπί VOL-
20. κουμπί
21. Κουμπί VOL+
22. κουμπί
23. Καλώδιο ήχου RCA σε υποδοχή 3,5 χιλ.
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
1x καλώδιο ήχου RCA σε υποδοχή 3,5 χιλ.
1x Τηλεχειριστήριο
1x Εγχειρίδιο χρήσης
1x Κάρτα εγγύησης
ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
• Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα τμήματα και για βλάβες από τη μεταφορά. Σε περίπτωση βλάβης
ή μη πλήρους παράδοσης, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ( Κάρτα εγγύησης).
• Φυλάξτε τη συσκευασία. Η συσκευή μπορεί να αποθηκευτεί στη συσκευασία της, εάν δε σκοπεύετε να
τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο διάστημα.
ΣΤΗΡΙΞΗ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ
• Οι ενσωματωμένοι βραχίονες στήριξης τοίχου (στο πίσω μέρος) μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να
στηρίξετε τη μπάρα ήχου στον τοίχο. Οι βραχίονες στήριξης τοίχου είναι κατασκευασμένοι για στήριξη σε
κατακόρυφο ξύλινο ή τσιμεντένιο τοίχο.
• Όταν κάνετε τοποθέτηση σε τοίχο από τσιμεντόλιθους, σιγουρευτείτε ότι έχουν ελάχιστο πάχος 2,5 εκ. από
τσιμέντο που θα χρησιμοποιηθεί για τις πρίζες.
• Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας, συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο εργολάβο ή
υπεύθυνο εγκατάστασης για βοήθεια.
• Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες που χρησιμοποιείτε είναι ανθεκτικές για να αντέξουν το βάρος της μπάρας ήχου
και μακριές ώστε να βιδώνουν βαθιά στον τοίχο, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα απόσταση τουλάχιστον 5χιλ.
ανάμεσα στην κεφαλή της βίδας και τον τοίχο.
• Χρειάζονται επιπλέον εργαλεία (δεν περιλαμβάνονται) για την τοποθέτηση.
• Μη σφίγγετε παρά πολύ τις βίδες.
• Χρησιμοποιήστε ηλεκτρονικό εργαλείο εύρεσης δοκών για να ελέγξετε τον τοίχο πριν την διάτρηση και την
τοποθέτηση.
• Κατά την τοποθέτηση, κρατήστε μακριά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα.
• Τοποθετήστε τη συσκευή στον τοίχο σε κοντινή απόσταση από την πρίζα τοίχου.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΡΑΣ ΗΧΟΥ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ.
1Κάντε 2παράλληλες τρύπες (Ø 3-8 χιλ. στον τοίχο. Η απόσταση ανάμεσα στις οπές πρέπει να είναι
580 χιλ.
2Τοποθετήστε 2ούπα (δεν περιλαμβάνονται) μέσα στις τρύπες. Χρησιμοποιήστε σφυρί, εάν είναι
απαραίτητο.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 13 1/3/2017 11:33

14
EL
3Τοποθετήστε 2βίδες (δεν περιλαμβάνονται) στις εσοχές και βιδώστε τες. Αφήστε απόσταση 5χιλ.
ανάμεσα στις κεφαλές των βιδών και τον τοίχο.
Κρεμάστε τη μπάρα ήχου στις βίδες. Σιγουρευτείτε ότι οι κεφαλές των βιδών έχουν κουμπώσει στο
στενό τμήμα του βραχίονα.
• Η συσκευή είναι πλεόν τοποθετημένη σωστά.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΥΠΟΟΧΗ OPTICAL
• Χρησιμοποιήστε οπτικό καλώδιο (δεν περιλαμβάνεται) για ψηφιακή σύνδεση σε τηλεόραση, DVD,
μονάδα αναπαραγωγής Blu-Ray ή άλλη κατάλληλη συσκευή.
4Σύνδεση οπτικού καλωδίου (δεν περιλαβάνεται):
Το ένα άκρο στην οπτική έξοδο της τηλεόρασης.
ΤΟ άλλο άκρο στην υποδοχή OPTICAL στη μπάρα ήχου.
Σηειώσει:
• Για λήψη ψηφιακού σήματος, πρέπει να ενεργοποιήσετε το PCM (Downmix) στο μενού Ρυθμίσεις της
συσκευής πηγής.
• Το ψηφιακό οπτικό καλώδιο ή η υποδοχή μπορεί να φέρει την ένδειξη SPDIF OUT or OPTICAL OUT.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΥΠΟΟΧΕΣ AUX
Σηείωση:
Για σύνδεση στις υποδοχές AUX, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε καλώδιο ήχου RCA σε υποδοχή 3,5
χιλ. (περιλαμβάνεται), ή καλώδιο RCA σε RCA (δεν περιλαμβάνεται).
5Σύνδεση καλωδίου ήχου RCA σε υποδοχή 3,5χιλ.:
Ένα άκρο στην υποδοχή ακουστικών στην τηλεόραση.
Το άλλο άκρο στις υποδοχές
AUX L / R στη μπάρα ήχου.
6Σύνδεση καλωδίου ήχου RCA σε RCA:
Το ένα άκρο στην έξοδο ήχου της τηλεόρασης.
Το άλλο άκρο στις υποδοχές
AUX L / R στη μπάρα ήχου
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ - ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ
7Σηείωση:
Για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, χρειάζεται μπαταρία κουμπί λιθίου, 1x 3V (τύπος CR2025)
(περιλαμβάνεται).
Για να τοποθετήσετε μπαταρία, τραβήξτε πρώτα προς τα έξω τη θήκη της μπαταρίας.
8Τοποθετήστε την μπαταρία σύμφωνα με τις ενδείξεις πολικότητας. Ο θετικός πόλος (σημειώνεται
με +) θα πρέπει να κοιτάζει προς τα πάνω.
9Σπρώξτε την υποδοχή της μπαταρίας πλήρως στο τηλεχειριστήριο. Βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει
στη θέση του.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Εισάγετε πάντα τη μπαταρία σύμφωνα με τις ενδείξεις πολικότητας.
• Εάν το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε τη μπαταρία.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες υψηλής ποιότητας. Οι μπαταρίες χαμηλής ποιότητας μπορεί να
παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν βλάβη.
• Εάν το τηλεχειριστήριο δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την
μπαταρία, επειδή πιθανή διαρροή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο τηλεχειριστήριο.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 14 1/3/2017 11:33

15 EL
• Το τηλεχειριστήριο μπορεί να είναι λιγότερο αποτελεσματικό εάν:
- υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και το δέκτη υπερύθρων.
- λειτουργούν και άλλα τηλεχειριστήρια ταυτόχρονα.
- η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή.
ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
• Σιγουρευτείτε ότι οι συνδέσεις των πηγών έχουν γίνει σωστά.
• Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε κατάλληλη πρίζα. Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη --:--. Η
συσκευή είναι πλέον στην κατάσταση αναμονής.
Σηείωση:
Σε μερικές περιπτώσεις, μπορείτε να δείτε περιγραφή των λειτουργιών χρησιμοποιώντας το
τηλεχειριστήριο. Μερικές λειτουργίες είναι επίσης διαθέσιμες από τους ελέγχους της μπάρας ήχου.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ.
• Άναα τη συσκευή: Πατήστε το πλήκτρο / στη μπάρα ήχου ή το πλήκτρο στο
τηλεχειριστήριο.
• Σβήσιο τη συσκευή: Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο / στη μπάρα ήχου, η το πλήκτρο
στο τηλεχειριστήριο. Η συσκευή ξαναμπαίνει στην κατάσταση αναμονής.
• Πλήρε σβήσιο τη συσκευή: Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
• Εάν η συσκευή δε χρησιμοποιηθεί για 15 λεπτά, θα μεταβεί αυτόματα στην κατάσταση αναμονής.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
• Ρυθμίστε την ένταση του ήχου με τα πλήκτρα VOL+ / VOL- (Εμβέλεια: 00 - 32).
• Πιέστε το επανειλημμένα ή κρατήστε το πατημένο για γρήγορη ρύθμιση.
• Στην οθόνη εμφανίζεται στιγμιαία ο αριθμός που αντιστοιχεί στη στάθμη της έντασης ήχου.
• Σίγαση ήχου: Πατήστε το MUTE μια φορά.
• Ακύρωση σίγαση:
- Πατήστε το MUTE ξανά, ή
- Πατήστε τα πλήκτρα VOL+ / VOL-.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ
• Πατήστε το EQ για να επιλέξετε μια προεπιλεγμένη λειτουργία ισοσταθμιστή. Διαθέσιμες ρυθμίσεις:
FLAT / POP / ROCK
• Η επιλεγμένη λειτουργία ισοσταθμιστή εμφανίζεται στιγμιαία στην οθόνη.
• Η επιλεγμένη λειτουργία ισοσταθμιστή αποθηκεύεται στη μνήμη ακόμα και μετά τη μετάβαση της
συσκευής στην κατάσταση αναμονής.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΤΕΙΝΟΤΗΤΑΣ ΟΘΟΝΗΣ
• Πατήστε το DIMMER επανειλημμένα για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα στην οθόνη.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΗΓΗΣ
• Μπορείτε να έχετε αρκετές εξωτερικές συσκευές συνδεδεμένες μόνιμα στη μονάδα και να επιλέξετε
την πηγή που θέλετε να ενεργοποιηθεί.
• Πιέστε επανειλημμένα την ένδειξη SOURCE στο τηλεχειριστήριο, ή το πλήκτρο / στη μπάρα
ήχου για εναλλαγή μεταξύ των πηγών.
• Οι διαθέσιμες πηγές είναι:
AUX / MP3LINK / OPTICAL / BLUETOOTH
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 15 1/3/2017 11:33

16
EL
• Στην οθόνη εμφανίζεται η συνδεδεμένη πηγή:
Πηγή Οθόνη Περιγραφή
AUX L1n1Σύνδεση με καλώδιο ήχου RCA σε RCA.
MP3LINK L1n2Σύνδεση με καλώδιο RCA σε είσοδο 3,5 χιλ.
OPTICAL OPt Σύνδεση με οπτικό καλώδιο.
BLUETOOTH bt Σύνδεση σε συσκευή Bluetooth μέσω λειτουργίας Bluetooth.
Σηείωση:
Η επιλογή πηγής αποθηκεύεται στη μνήμη ακόμα και μετά τη μετάβαση της συσκευής στην κατάσταση
αναμονής.
• Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία ελέγχου έντασης ήχου και ισοσταθμιστή της μπάρα ήχου για τη ρύθμιση
του ήχου ( Βασικές λειτουργίες).
• Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία ελέγχου της συνδεδεμένης εξωτερικής συσκευής για τη ρύθμιση της
αναπαραγωγής. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα στοιχεία ελέγχου αναπαραγωγής της
μπάρας ήχου ( λειτουργίες αναπαραγωγής).
Σηείωση:
Η έξοδος ήχου της συσκευής επηρεάζεται από τις ρυθμίσεις της συνδεδεμένης πηγής. Εάν είναι
απαραίτητο, προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της συσκευής πηγής για τη βελτίωση της εξόδου ήχου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗΣ
• Οι λειτουργίες αναπαραγωγής μπορούν να ελεγχθούν από τη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή.
• Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο σε λειτουργία Bluetooth.
Πλήκτρο Λειτουργία
/PAIR Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής:
Πατώντας 1x: Σταματάει η αναπαραγωγή
Πατώντας 2x: Συνεχίζει η αναπαραγωγή.
Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο μερικά δευτερόλεπτα: Ενεργοποιείται η
λειτουργία ζεύξης.
Πατώντας 1x: Γίνεται μετάβαση στην αρχή του επόμενου κομματιού.
Πατώντας 1x: Γίνεται μετάβαση στην αρχή του προηγούμενου κομματιού.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH
• Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές Bluetooth στη συσκευή μέσω της λειτουργίας Bluetooth.
• Πατήστε επανειλημμένα την ένδειξη SOURCE για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth. Στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη bt, και στη συνέχεια η ένδειξη no bt.
• Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth της εξωτερικής συσκευής και αναζητήσετε συσκευές
Bluetooth.
• Από τη λίστα συσκευών Bluetooth, επιλέξτε OCS 100BT-B.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη της συσκευής. Οι διαδικασίες ζεύξης μπορεί
να ποικίλλουν ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής σας για
περισσότερες πληροφορίες.
• Όταν πραγματοποιηθεί η σύνδεση Bluetooth, θα εμφανιστεί η ένδειξη bt στην οθόνη.
• Μπορείτε πλέον να αναπαράγετε αρχεία από τη συνδεδεμένη συσκευή σας Bluetooth στη μπάρα
ήχου.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 16 1/3/2017 11:33

17 EL
• Αποσύνδεση τη συσκευή Bluetooth:
- πατήστε και κρατήστε πατημένη την ένδειξη /PAIR για μερικά δευτερόλεπτα,
- διαλέξτε διαφορετική πηγή, ή
- κάντε αποσύνδεση χρησιμοποιώντας τη συσκευή Bluetooth.
Σηείωση:
Το Bluetooth λειτουργεί καλύτερα σε εμβέλεια έως 6μέτρα.
• Η ροή της μουσικής μπορεί να διακοπεί εάν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα στη συσκευή και τα ηχεία,
όπως τοίχοι, μεταλλικά αντικείμενα που καλύπτουν τη συσκευή, ή άλλες συσκευές κοντά που
χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα.
• Εάν η συνδεδεμένη συσκευή βγει από την εμβέλεια του Bluetooth, η συσκευή θα συνδεθεί αυτόματα
όταν ξαναβρεθεί εντός της εμβέλειας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ NFC
Σηείωση:
Η τεχνολογία Near eld communication (NFC) είναι ένα σύνολο προτύπων για smartphone και
παρόμοιες συσκευές που διευκολύνουν τη ράδιο επικοινωνία μεταξύ τους, φέρνοντας σε επαφή
πλησιάζοντας η μία την άλλη, συνήθως μερικά εκατοστά.
• Προϋπόθεση: Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία, η κινητή συσκευή σας πρέπει να υποστηρίζει
NFC.
• Προετοιασία: Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στην κινητή συσκευή σας. Αποσυνδέστε κάθε
ενεργή σύνδεση Bluetooth από το κινητό σας.
10 • Σύνδεση:
- Πατήστε την κινητή συσκευή στο εικονίδιο της μπάρας ήχου.
- Η ζεύξη γίνεται αυτόματα. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη της κινητής
συσκευής (εάν ισχύει).
- Μπορείτε να ελέγξετε την αναπαραγωγή απευθείας από την κινητή συσκευή σας
• Αποσύνδεση:
- Πατήστε το εικονίδιο της κινητής συσκευής , ή
- απενεργοποιήστε το NFC από την κινητή συσκευή σας.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΝ
Πρόβληα Πιθανή αιτία Λύση
Η συσκευή δεν
λειτουργεί.
Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά. Ελέγξτε εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
συνδεθεί σωστά στην ηλεκτρική πρίζα.
Δεν ακούγεται
ήχος.
Η ένταση του ήχου είναι ρυθμισμένη
πολύ χαμηλά.
Αυξήστε την ένταση ήχου.
Ο ήχος έχει απομονωθεί. Επαναφέρετε τον ήχο πατώντας το
πλήκτρο MUTE.
Οι ρυθμίσεις της συσκευής πηγής δεν
είναι σωστές.
Σιγουρευτείτε ότι οι ρυθμίσεις της
εξωτερικής πηγής είναι σωστές και ότι
υπάρχει αναπαραγωγή σε εξέλιξη.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 17 1/3/2017 11:33

18
EL
Πρόβληα Πιθανή αιτία Λύση
Κακή ποιότητα
ήχου.
Χαμηλό σήμα λήψης Bluetooth. Μικρύνετε την απόσταση μεταξύ της
συσκευής Bluetooth και της μονάδας και
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια
που εμποδίζουν τη σύνδεση.
Τα καλώδια σύνδεσης δεν έχουν
τοποθετηθεί σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια σύνδεσης
είναι σωστά συνδεδεμένα στη συσκευή
πηγής και ότι τα βύσματα είναι σωστά
τοποθετημένα πλήρως μέσα στη συσκευή.
Το
τηλεχειριστήριο
δεν λειτουργεί.
Η μπαταρία είναι άδεια ή δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει
τοποθετηθεί σωστά και εάν είναι
απαραίτητο αντικαταστήστε τη.
Η απόσταση μεταξύ της συσκευής
και του τηλεχειριστηρίου είναι πολύ
μεγάλη.
Μειώστε την απόσταση ανάμεσα στο
τηλεχειριστήριο και τη μπάρα ήχου και
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια
ανάμεσά τους.
Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο απευθείας
προς τον δέκτη υπερύθρων στη μπάρα
ήχου.
Η συσκευή δεν
ανταποκρίνεται
στο πάτημα
πλήκτρων.
Βλάβη λόγω ηλεκτροστατικής
εκκένωσης.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή
ηλεκτρικού ρεύματος.
Συνδέστε τα φις ξανά στην πρίζα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.
• Καθαρίστε το εξωτερικό με ελαφρά βρεγμένο πανί.
• Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, οινόπνευμα ή άλλα σκληρά καθαριστικά για να καθαρίσετε το εξωτερικό
• Προσέξτε να μην εισρεύσουν υγρά μέσα από τα ανοίγματα της συσκευής.
• Χρησιμοποιήστε την αρχική συσκευασία, εάν είναι απαραίτητο για τη μεταφορά της συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Τροφοδοσία
Τροφοδοτικό: 220 –240 V~, 50/60 Hz
Κατηγορία προστασίας: II
Τηλεχειριστήριο: 3V 1x 3V κουμπί κυτάρρων λιθίου, τύπου CR2025 (παρέχεται)
Μπάρα ήχου
Ισχύς εξόδου: 15 W x 2+ 30 W
Σύνθετη αντίσταση ηχείου
(συνολική): 4Ω x 2+ 8Ω
Κατανάλωση ενέργειας: 30 W
Απόκριση συχνότητας: 40 Hz - 20 kHz
Λόγος σήματος προς θόρυβο: 70 dB
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 950 x 93.5 x51 χιλ
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 18 1/3/2017 11:33

19 EL
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth: Έκδοση Bluetooth 3.0+ EDR
Εύρος λειτουργίας: ≤ 6μέτρα
Το αποτελεί κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Bluetooth SIG, Inc.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των
αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και ο
ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει επικίνδυνες ουσίες. Μην απορρίπτετε τη συσκευή
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε το σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής
για ανακύκλωση σύμφωνα με την οδηγία περί Απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτόν τον τρόπο, βοηθάτε στην διατήρηση των πόρων και την προστασία του
περιβάλλοντος. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες
πληροφορίες.
ΗΛΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Η Imtron GmbH δηλώνει δια του παρόντος ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
ασφαλείας της ευρωπαϊκής οδηγίας 1999/5/ΕΚ ή 2014/53/ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη Δήλωση
συμμόρφωσης από τον ιστότοπο της εταιρείας μας στη σελίδα at www.imtron.eu.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 19 1/3/2017 11:33

20
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the
operation, adjustments and functions of switches. Internalise and follow the safety and operation
instructions in order to avoid possible risks and hazards.
1. Follow all safety instructions in order to prevent damage being caused by incorrect use!
2. Keep the user manual for further use. If you pass this appliance on to third parties, you must also
deliver this user manual with it.
3. Before connecting the appliance to the mains power supply, check that the power supply voltage
and current rating corresponds with the power supply details shown on the appliance rating
label.
4. Never use an appliance that is damaged! Disconnect the appliance from the mains and contact
your supplier if it is damaged.
5. Danger of electric shock! Never try to repair the appliance yourself. In the event of any
malfunction, repairs are to be conducted by qualied personnel only.
6. Warning! Never immerse electrical parts of the appliance in water or any other uids when
cleaning or during operation. Never hold the appliance under owing water.
7. The appliance should not be used near water – for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen
sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
8. Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet oor. Never touch the
mains plug with wet or moist hands.
9. Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into
the inside of the casing.
10. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could pose a safety
risk to the user and might damage the appliance. You must therefore use original accessories only.
11. The appliance is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or
in particularly humid climates.
12. Keep the appliance away from any hot surfaces and open ames. Always operate the appliance
on a level, stable, clean and dry surface. Protect the appliance against heat and cold, dust, direct
sunlight, moisture, dripping and splashing water.
13. Do not place objects with open ames, e.g. candles, on top or beside the appliance. Do not place
objects lled with water, e.g. vases on or near the appliance.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or by those who lack experience and knowledge, unless they
have been given supervision and instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
16. This appliance is classied as protection class II and must not be connected to a protective
ground.
17. Regularly check the power cord and plug for damage. A damaged power cord has to be replaced
by the manufacturer, its customer service department, or a similarly qualied person in order to
avoid danger of injury.
18. Avoid damage to the power cord. Do not crush, squeeze, bend, or scour on sharp edges. Keep the
power cord away from hot surfaces and naked ames.
19. Lay the cables in such a way that nobody can inadvertently pull them or trip over them.
20. Do not pull the plug out of the socket by the power cord, and do not wrap the power cord around
the appliance.
21. If an extension cord is used, its capacity needs to be suitable for the power consumed by the
appliance.
22. Connect the mains plug to a socket that is easy to reach so that you can disconnect it from the
mains supply quickly in an emergency. The mains socket must remain accessible at all times. Pull
the mains plug out of the socket to switch o the appliance completely. Use the mains socket as a
disconnection device which should be accessible at all times.
23. The appliance is powered when connected to the power supply.
24. Unplug from the wall outlet when not in use and before cleaning.
25. Always switch the appliance o before unplugging from the wall outlet.
26. Attention! In the event of a malfunction as a result of electrostatic discharge and momentary
electrical surges, unplug the appliance and plug it in again.
27. Make sure that no electrical wires, water, gas or other lines are located around the installation
location.
IM_OCS 100BT-B_V06.indb 20 1/3/2017 11:33
Table of contents
Languages: