O.N 23.8756.13 User manual

FARETTO LED CCT / LED SPOTLIGHT CCT / PROJECTEUR LED CCT / LED-PROJEKTOR
CCT / PROYECTOR LED CCT / PROJETADOR CCT / ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LED CCT
Codice / Code / Código / κώδικας / 23.8756.13 10W
Codice / Code / Código / κώδικας / 23.8756.33 30W
Codice / Code / Código / κώδικας / 23.8756.53 50W
Installazione – Installation – Instalación – Instalação / Εγκατάσταση
IT:Individuare il punto di installazione, staccare la tensione di rete, fissare il faretto al muro in modo fermo, collegare il cavo di
alimentazione del faretto alla rete elettrica come indicato nel disegno.
Nota: per maggiore sicurezza far eseguire il montaggio e collegamento a personale tecnico qualificato
EN:Identify the installation point, disconnect the mains voltage, fix the spotlight to the wall firmly, connect the power cable of the
spotlight to the mains as indicated in the drawing .
Note: for greater safety, have the assembly and connection carried out by qualified technical personnel
FR:Identifiez le point d'installation, débranchez la tension secteur, fixez fermement le projecteur au mur, connectez le câble
d'alimentation du projecteur au secteur comme indiqué sur le dessin .
Remarque : pour plus de sécurité, faire effectuer le montage et le raccordement par du personnel technique qualifié
DE:Identifizieren Sie den Installationsort, trennen Sie die Netzspannung, befestigen Sie den Projektor fest an der Wand, schließen Sie
das Netzkabel des Projektors an das Stromnetz an, wie in der Zeichnung gezeigt.
Hinweis: Für mehr Sicherheit lassen Sie die Montage und den Anschluss von qualifiziertem Fachpersonal durchführen
ES:Identifique la ubicación de instalación, desconecte la alimentación, monte el proyector firmemente en la pared, conecte el cable de
alimentación del proyector a la toma de corriente como se muestra en el dibujo .
Nota: Para mayor seguridad, haga que la instalación y la conexión sean realizadas por especialistas calificados.
PT:Identifique o local de instalação, desligue a energia, monte o projetor firmemente na parede, conecte o cabo de alimentação do
projetor à tomada elétrica conforme mostrado no desenho .
Nota: Para maior segurança, a instalação e a ligação devem ser efectuadas por pessoal qualificado.
GR:Προσδιορίστε τη θέση εγκατάστασης, απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος, τοποθετήστε τον προβολέα με ασφάλεια στον τοίχο,
συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του προβολέα στην πρίζα όπως φαίνεται στο σχέδιο .
Σημείωση: Για μεγαλύτερη ασφάλεια, η εγκατάσταση και η σύνδεση πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό.

Connettore Elettrico / Electric Connector: Sensore PIR / PIR sensor (non compreso / not included)
PIR optional: Codice/Code: 23.8757.00
Avvertenze importanti:
La connessione della linea elettrica al connettore sul faro deve essere effettuata con cavi di adeguata sezione tali da permettere il
corretto serraggio nelle sedi del connettore e anche la corretta tenuta al passacavo, in modo che resti isolato all’interno da agenti
atmosferici evitando che acqua e umidità possano entrare a all’interno della connessione.
Si consiglia l'utilizzo del faro in modo continuativo per un massimo di 12 ore. Si consiglia l'installazione ad altezze non troppo elevate, in
quanto al crescere dell'altezza l'efficacia luminosa decresce proporzionalmente.
Per la pulizia del faro (sempre da spento) utilizzare un panno umido e poi asciugarlo con un altro panno asciutto.
Important warnings:
• The connection of the electric line to the connector on the spotlight must be carried out with cables of adequate section such as to allow
the correct tightening in the connector seats and also the correct seal to the cable gland, so that it remains insulated inside from
atmospheric agents avoiding water and moisture can enter the connection.
• It is recommended to use the light continuously for a maximum of 12 hours. Installation at not too high heights is recommended, since
as the height increases, the luminous efficacy decreases proportionally.
• To clean the headlight (always when switched off) use a damp cloth and then dry it with another dry cloth.
.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Il produttore declina ogni responsabilità per usi differenti da quelli indicati nelle istruzioni d’uso o in caso di modifiche non autorizzate dell’apparecchio.
- Leggete attentamente le istruzioni d’uso e le precauzioni e conservatele nelle vicinanze dell’apparecchio.
- La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare incidenti e seri danni alla salute.
1. Leggere bene e conservare queste istruzioni, prestando la massima attenzione a tutte le avvertenze in esse contenute.
2. Collegare l’apparecchio ad una fonte di alimentazione del tipo indicato nelle istruzioni o sull’apparecchio stesso.
3. Collegare il cavo di messa a terra se previsto dal prodotto.
4. Non inserire o disinserire l’alimentazione e/o effettuare collegamenti con le mani umide o bagnate.
5. Non coprire il faretto con nessun oggetto e tenere lontano da materiali infiammabili.
6. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
7. Non utilizzare con temperature inferiori a 20° e superiori a 45°.
8. Qualsiasi riparazione o modifica deve essere eseguita da un tecnico qualificato / centro di assistenza autorizzato.
9. Usare l’apparecchio solamente per lo scopo previsto e descritto nel presente manuale.
10. Non usare accessori diversi da quelli approvati dal produttore.
11. In caso di guasti o rotture accidentali, scollegate immediatamente l’alimentazione e contattate un tecnico qualificato.
12. Non fissate mai i led con gli occhi, in quanto un’esposizione diretta e prolungata potrebbe causare danni alla vista.
13. Il faro durante il funzionamento produce calore con temperature elevate, non toccare l’unità quando accesa.
14. Far raffreddare il faro dopo averlo spento prima di toccarlo.
15. Non modificare e riparare da soli il prodotto ma avvalersi di un centro assistenza autorizzato con parti accessori e ricambi originali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro sul dispositivo – scollegare sempre l’alimentazione.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato, nel rispetto delle norme di sicurezza.
Le richieste di garanzia saranno accettate solo se i beni sono spediti integri e ben confezionati insieme ad una breve descrizione del guasto, e dei
documenti di acquisto (ricevuta, fattura, ecc. ) con indicate la data di acquisto ed il rivenditore.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
The manufacturer declines all responsibility for uses other than those indicated in the instructions for use or in the event of unauthorized modifications to
the appliance.
- Read the instructions for use and precautions carefully and keep them near the appliance.
- Failure to follow the instructions could cause accidents and serious damage to health.
1. Read and keep these instructions carefully, paying close attention to all warnings contained therein.
2. Connect the appliance to a power source of the type indicated in the instructions or on the appliance itself.
3. Connect the ground wire if provided by the product.
4. Do not connect or disconnect the power supply and / or make connections with damp or wet hands.
5. Do not cover the spotlight with any object and keep away from flammable materials.
6. Keep the appliance away from the reach of children and pets.
7. Do not use with temperatures below 20 ° and above 45 °.
8. Any repairs or modifications must be performed by a qualified technician / authorized service center.
9. Use the device only for the intended purpose and described in this manual.
10. Do not use accessories other than those approved by the manufacturer.
11. In the event of accidental breakdowns or breakages, immediately disconnect the power supply and contact a qualified technician.
12. Never stare at the LEDs with your eyes, as direct and prolonged exposure could damage your eyesight.
13. During operation, the lighthouse produces heat with high temperatures, do not touch the unit when it is switched on.
14. Allow the headlight to cool down after turning it off before touching it.
15. Do not modify and repair the product by yourself but use an authorized service center with original parts, accessories and spare parts.
Before starting any work on the device - always disconnect the power supply.
The installation must be carried out by qualified personnel, in compliance with safety regulations.
Warranty requests will be accepted only if the goods are shipped intact and well packaged together with a brief description of the fault, and the purchase
documents (receipt, invoice, etc.) indicating the date of purchase and the retailer.

Caratteristiche Tecniche / Technical features:
A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso.
Due to the continuous evolution of the products, the characteristics and the design of this model can change without notice.
En raison de l'évolution continue des produits, les caractéristiques et la conception de ce modèle peuvent changer sans préavis.
Aufgrund der kontinuierlichen Produktentwicklung können sich die Funktionen und das Design dieses Modells ohne Vorankündigung
ändern.
Debido al continuo desarrollo de productos, las características y el diseño de este modelo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Devido ao desenvolvimento contínuo do produto, as características e o design deste modelo estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Λόγω της συνεχούς ανάπτυξης του προϊόντος, τα χαρακτηριστικά και ο σχεδιασμός αυτού του μοντέλου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση
23.87
56
.1
3
Potenza / Power:10W
Num. led / Num led: 28
Tipo led / Led Type: SMD 2835
Lumen / Lumen: 800
Colore luce / Color Ligh: CCT 3000-4000-6000K
Equi. Incand. / Equiv. Incan 60W
Angolo lllum. / Beam angle: 120°
Durata / Life: 25.000 H (medium)
Grado di protezione IP65
Ingresso V. / Input V. : 220 - 240Vca
Dimens. / Dimens. (LxAxP) 123 x 157 x 84 mm.
Peso / Weight: 230 gr.
Colore / Color: Bianco / White
23.87
56
.
33
Potenza / Power:30W
Num. led / Num led: 84
Tipo led / Led Type: SMD 2835
Lumen / Lumen: 2400
Colore luce / Color Ligh: CCT 3000-4000-6000K
Equi. Incand. / Equiv. Incan 140W
Angolo lllum. / Beam angle: 120°
Durata / Life: 25.000 H (medium)
Grado di protezione IP65
Ingresso V. / Input V. : 220 - 240Vca
Dimens. / Dimens. (LxAxP) 179 x 197 x 84 mm.
Peso / Weight: 630 gr.
Colore / Color: Bianco / White
Prodotto contenitore con sorgente di classe F / Containing product with source of class F
23.8756.53
Potenza / Power:50W
Num. led / Num led: 140
Tipo led / Led Type: SMD 2835
Lumen / Lumen: 4000
Colore luce / Color Ligh: CCT 3000-4000-6000K
Equi. Incand. / Equiv. Incan 220W
Angolo lllum. / Beam angle: 120°
Durata / Life: 25.000 H (medium)
Grado di protezione IP65
Ingresso V. / Input V. : 220 - 240Vca
Dimens. / Dimens. (LxAxP) 206 x 218 x 84 mm.
Peso / Weight: 630 gr.
Colore / Color: Bianco / White

Konelco S.p.A. - Piazza Don E. Mapelli, 75- 20099 – Sesto S. Giovanni (MI) – Italy
MADE IN CHIN
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other O.N Spotlight manuals