Oase WECS II 512 DMX/02 User manual

Gebrauchsanleitung DE
Operating instructions GB
Notice d'emploi F
R
Instrucciones de uso ES
WECS II 512 DMX/02
No. 56491
WECS II 1024 DMX/02
No. 56492
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-1 1 06.10.2014 12:52:53

- DE -
2
- DE -
Inhaltsverzeichnis
1Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung............................................................................................ 4
2Symbole ............................................................................................................................................. 4
3Technische Daten .............................................................................................................................. 5
4Abmessungen .................................................................................................................................... 6
5Mindestlieferumfang........................................................................................................................... 7
5.1Lieferumfang: ............................................................................................................................. 7
5.2Überprüfen des Lieferumfanges ................................................................................................ 7
6Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................... 7
7Montage ............................................................................................................................................. 7
8Sicherheitshinweise............................................................................................................................ 8
8.1Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität .................................................. 8
8.2Vorschriftsmäßige elektrische Installation ................................................................................. 8
8.3Sicherer Betrieb ......................................................................................................................... 8
8.4Fähigkeiten und Schulung von Mitarbeitern .............................................................................. 9
8.5Welche Gefährdungen durch Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen entstehen ........... 9
8.6Sicherheitsbewusster Betrieb .................................................................................................... 9
8.7Sicherheitsanweisungen für die Ausführung von Wartungs-, Inspektions- und
Montagearbeiten ........................................................................................................................ 9
8.8Beliebige Nachrüstung und Produktion von Ersatzteilen........................................................... 9
9Anschlussfeld ................................................................................................................................... 10
10Spannungsversorgung ..................................................................................................................... 10
11Anschluss der Klemmverbindungen................................................................................................. 10
12Digitale Eingänge ............................................................................................................................. 11
13Digitale Ausgänge ............................................................................................................................ 12
14DMX-Ports........................................................................................................................................ 12
15Audioausgang .................................................................................................................................. 12
16Micro SD-Karte................................................................................................................................. 12
17Bedienelemente: System LCD Display und Taster.......................................................................... 13
18Menü-Übersicht................................................................................................................................ 14
18.1Starten 15
18.2Konfiguration............................................................................................................................ 16
18.3Uhr einstellen ........................................................................................................................... 16
18.4Datum einstellen ...................................................................................................................... 16
19Einstellen der Eingangs- und Ausgangsports .................................................................................. 17
19.1Eingangsbelegung Port IN und den optionalen Port 1 für den Windspeedkanal m/s.............. 17
19.2Ausgangsbelegung Port Out.................................................................................................... 17
19.3Zuweisung Ausgangskanal auf DMX Kanal............................................................................. 17
20RDM Funktionen .............................................................................................................................. 18
20.1Was ist DMX? .......................................................................................................................... 18
20.2DMX / RDM.............................................................................................................................. 18
20.3Wie funktioniert RDM? ............................................................................................................. 18
20.4RDM Funktionen aktivieren...................................................................................................... 18
20.5RDM Komponenten suchen..................................................................................................... 18
20.6RDM Monitor............................................................................................................................ 18
20.7Beispielmeldung :..................................................................................................................... 18
21Master (Softwarefader) .................................................................................................................... 19
22Showtagesplaner (Scheduler).......................................................................................................... 19
23Manuelles Starten einer Show ......................................................................................................... 19
24Störungen......................................................................................................................................... 20
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-2 2 06.10.2014 12:52:58

3
- DE -
25Reinigung und Wartung ....................................................................................................................21
26Entsorgung........................................................................................................................................21
26.1Entsorgung von Batterien .........................................................................................................21
27Reparatur ..........................................................................................................................................21
28Garantie.............................................................................................................................................22
Symbole auf dem Gerät ............................................................................................................................86
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-3 3 06.10.2014 12:52:58

- DE -
Original Gebrauchsanleitung
1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts WECS II 512/1024 DMX/02 haben Sie
eine gute Wahl getroffen.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem
Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung
durchgeführt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.
Vorwort
►Dieses Dokument ist eine Richtlinie für die Hardwareansteuerung für Oase Fontänensteuerungen. Die
in dieser Anleitung gegebenen Informationen vermitteln Ihnen ein ausreichendes Verständnis des
Gerätes und helfen Ihnen somit dabei, das Gerät korrekt und effektiv einzusetzen.
Alle in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen müssen bei Installation und Bedienung des
Gerätes beachtet werden.
Vor Installation und Inbetriebnahme des Gerätes muss das hier vorliegende Handbuch von allen gelesen
werden, die an diesen Arbeiten beteiligt sind. Vor Arbeitsbeginn muss dieses Handbuch ebenfalls von
allen gelesen werden, die mit dem oder am Gerät arbeiten. Sogar Personal, dass nur gelegentlich mit
dem oder am Gerät arbeitet, muss dieses Handbuch vor Arbeitsbeginn lesen und verstehen.
Dieses Handbuch muss jederzeit am Einsatzort des Gerätes sein. Das gesamte betroffene Personal muss
wissen, wo sich das Handbuch befindet.
2 Symbole
Die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen
zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen
zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-4 4 06.10.2014 12:52:58
4

5
- DE -
3 Technische Daten
Water Entertainment
Control System
512 II basierend auf dem WECS-node 1024 II basierend auf dem WECS-node
Abmessungen (LxBxH): 160 x 90 x 58 mm
Gewicht: 0.33 kg
Gehäuse: Polycarbonat Hutschienengehäuse grau/weiß/blau für das Obergehäuse
(35 mm DIN rail) oder Wandbefestigung
Schutzklasse: IP20
Stromversorgung: 15..24V DC/ 8W
Betriebs-/
Lagertemperatur:
0..40°C / 0..80% nicht kondensierend
Zertifizierung: CE
Ausgänge: 512 DMX-RDM Kanäle standalone,
optoelektrisch isoliert
8 optoelektrisch isolierte digitale Ausgänge
(24V DC max.1A / Anschluss)
1024 DMX-RDM Kanäle,
optoelektrisch isoliert
8 optoelektrisch isolierte digitale Ausgänge
(24V DC max.1A / Anschluss)
Stereo Audio Ausgang, galvanisch isoliert
(3,5 mm Klinkenbuchse)
Eingänge: 8 optoelektrisch isolierte digitale Eingänge (24V DC)
O-Net: Ethernet RJ45 10/100Mbit
Datenspeicher: Micro SD-Karte
Anzeige /
Benutzerschnittstellen:
2 x 16 Segment LCD Anzeige, 6 Taster
Audio: ---- Ja
Standalone shows: WDS - Streamfile WDS - Streamfile + Audio-File
Interface: 2 x 512 DMX-RDM Kanäle für WECS II 2048 (O-Net)
Show Scheduler: Unterstützung von Tages-, Wochen- und Jahresplänen
Besonderheiten: Windgeschwindigkeitsmessung (OASE Anemometer Mat.53913)
Action Manager: Ereignisaktionen: digitale Eingänge können mit Aktionen verknüpft werden
( Wasserstand, Windgeschwindigkeit)
Software: WEPS (WECS II 512/1024) für Windows 7®oder besser
Lieferumfang: Hardware + MicroSD-Card
Dokumentation
Artikel-Nr. 56491 56492
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-5 5 06.10.2014 12:52:58

- DE -
4 Abmessungen
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-6 6 06.10.2014 12:52:58
6

7
- DE -
5 Mindestlieferumfang
WECS II 512/1024
5.1 Lieferumfang:
►WECS II- node inklusive Firmware (WECS II 512 oder WECS II 1024)
►Micro-SD-Karte
►Hardware Dokumentation Englisch / Deutsch WECS II 512/1024 DMX/02
Für den Betrieb sind folgende Geräte erforderlich, die nicht im Lieferumfang enthalten sind:
►Ein externes elektronisches 24V DC-Netzteil mit einer maximalen Restwelligkeit von 5 % und einer
galvanischen Trennung zwischen Primär- und Sekundärseite.
►Ein DMX Verbindungskabel der Firma OASE.
5.2 Überprüfen des Lieferumfanges
Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfanges. Bewahren Sie die Verpackung für einen späteren
Transport auf. Sollten Komponenten beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren Oase Händler.
Die WEPS-Software (Water-Entertainment-Programming-System) kann auf Windows PC-Systemen
installiert werden.
Die Firmware ( WecsNode.bin ) kann direkt auf eine Micro SD Karte gespeichert werden und über den
Micro SD-Karten Steckplatz automatisch aktualisiert werden. Ein Neustart der Hardware erfolgt
automatisch.
Hinweis: Beachten Sie das wir für eine WECS II 512 DMX/02-Steuerung und eine WECS II 1024 DMX/02-
Steuerung unterschiedliche Firmware-Updates zum Download bereitgestellt haben.
Die aktuelle Software und Firmware kann unter der Oase Internetseite heruntergeladen werden. Sie
benötigen einen Händler-Zugang.
http://www.oase-livingwater.com/en_EN/service/download/
6 Bestimmungsgemäße Verwendung
WECS II 512/1024 DMX/02, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:
►Zur Ansteuerung von DMX- und DMX-RDM-Kompatiblen Geräten (z.B. Pumpen, Düsen,
Scheinwerfer).
7 Montage
Das Gerät kann direkt auf eine Tragschiene gemäß EN 50022 (TS 35, DIN Rail 35) aufgerastet werden.
Die sichere Positionierung und Verbindung erfolgt über ein Nut- und Feder-System. Eine automatische
Verriegelung garantiert den sicheren Halt auf der Tragschiene. Zusätzlich kann das Gerät über die drei
Kunststoff-Laschen zur Wandmontage angebaut werden. Die WECS II 512/1024 DMX/02 wird an einem
trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-7 7 06.10.2014 12:52:59

- DE -
8 Sicherheitshinweise
Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachge-
mäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die
Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
8.1 Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität
►Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder
unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
►Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten.
8.2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation
►Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur
von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
►Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und
Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und
durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das
Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
►Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
►Der Anschluss des Gerätes ist nur erlaubt, wenn die elektrischen Daten von Gerät und
Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf
der Verpackung oder in dieser Anleitung.
►Die Spannungsversorgung muss netzseitig über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
►Die Spannungsversorgung muss geräteseitig galvanisch getrennt vom Netz sein.
8.3 Sicherer Betrieb
►Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
►Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
►Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber
fallen kann.
►Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung
ausdrücklich aufgefordert werden.
►Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich
an eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme
nicht beheben lassen.
►Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät.
►Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
►Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten!
►Das Gerät, Anschlüsse und Stecker sind nicht wasserdicht und dürfen nicht im Wasser verlegt bzw.
montiert werden.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-8 8 06.10.2014 12:52:59
8

9
- DE -
8.4 Fähigkeiten und Schulung von Mitarbeitern
►Das Geräte-Montagepersonal muss über entsprechende technische Qualifikationen verfügen.
►Entsprechend muss auch das gesamte Bedienpersonal ausreichend qualifiziert sein.
►Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von befugtem Personal, z.B. von Fachpersonal der OASE GmbH
oder entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden.
8.5 Welche Gefährdungen durch Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen entstehen
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass die OASE GmbH keinerlei Verantwortung für Schäden, Ausfälle oder Störungen
übernimmt, die durch Nichtbeachtung der Installations- und Bedienungsanleitung entstehen.
Wenn die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitsanweisungen nicht oder in ungenügendem Maße
beachtet werden, gefährdet das Menschen, Umwelt und das Geräte-System.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann zum Beispiel zum Auftreten folgender gefährlicher
Ereignisse führen:
►Ein Ausfall wichtiger Eigenschaften des Gerätes
►Die Entstehung von Gefährdungen für Menschen durch Stromschläge
8.6 Sicherheitsbewusster Betrieb
Der Anwender muss alle in dieser Anleitung beschriebenen Sicherheitsanweisungen beachten. Die
Unfallverhütungsvorschriften müssen zu jeder Zeit eingehalten werden. Wenn das Gerät in einer
Umgebung umgesetzt wird, in der interne Arbeitsvorschriften, Betriebs- und Sicherheitsanweisungen
gelten, muss der Anwender auch diese Vorschriften und Anweisungen beachten.
8.7 Sicherheitsanweisungen für die Ausführung von Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten
Der Anwender ist dafür verantwortlich, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von
befugtem und qualifiziertem Personal ausgeführt werden, die den Inhalt dieser Anleitung gelesen und
verstanden haben.
Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nur ausgeführt werden, wenn das Geräte-System nicht in Betrieb ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät druckfrei und von der Stromversorgung getrennt (spannungsfrei) ist,
bevor Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausgeführt werden.
Leichte Fehler müssen sofort und nur durch qualifiziertes Personal behoben werden, um mögliche
zukünftige Schäden, Fehlfunktionen und/oder Ausfälle des Geräte-Systems zu vermeiden.
Es kann vorkommen, dass man zur Ausführung bestimmter Wartungsarbeiten Sicherheitsschranken
entfernen und/oder deaktivieren muss. Ist dies der Fall, so müssen nach Beendigung der Arbeiten alle
Sicherheits- und Schutzvorrichtungen wieder angebracht und/oder reaktiviert werden. Vor dem
Wiederanschluss des Gerätes beachten Sie bitte alle Informationen in Kapitel 18.1: „Starten".
8.8 Beliebige Nachrüstung und Produktion von Ersatzteilen
Änderungen oder Modifikationen des Gerätes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Originale Ersatzteile und Zubehörteile, die vom Hersteller genehmigt worden sind, geben Sicherheit. Wir
möchten ausdrücklich darauf hinweisen, dass alle Teile und Zubehörteile, die nicht von OASE GmbH
geliefert worden sind, nicht von OASE GmbH geprüft oder genehmigt worden sind. Die Installation
und/oder Verwendung derartiger Produkte kann daher unter gewissen Umständen zu negativen
Veränderungen in Bezug auf die Spezifikationen des Gerätes führen. Dies kann auch zu Einschränkungen
der aktiven und/oder passiven Sicherheit des Gerätes führen. OASE GmbH übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden, die durch die Verwendung nicht originaler Teile und Zubehörteile verursacht werden.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-9 9 06.10.2014 12:52:59

- DE -
9 Anschlussfeld
10 Spannungsversorgung
Für den Anschluss des Gerätes verwenden Sie ein externes elektronisches 24V DC-Netzteil mit einer
maximalen Restwelligkeit von 5 % und einer galvanischen Trennung zwischen Primär- und
Sekundärseite.
Hinweis: Ein Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten.
11 Anschluss der Klemmverbindungen
Setzen Sie einen kleinen isolierten Schraubendreher in den oberen Schlitz des jeweiligen Kontaktes. Zum
öffnen des Kontaktes drücken Sie den Schraubendreher nach oben. Während Sie den Kontakt offen
halten, führen Sie den Anschlussdraht in den Kontakt ein. Prüfen Sie, dass der Anschlussdraht auch
wirklich fest sitzt.
Mikro SD-Karte RJ-45
Ethernet
8x Digitaler Ausgang 1A/ Ausgang,
galvanisch isoliert
Audio 3,5mm
Klinkenstecker,
galvanisch isoliert
4x Anschluss an
Spannungsversorgung (++/--)
15-24 V DC/ 8W
8x Digitale Eingänge,
galvanisch isoliert
2x DMX-RDM
Ausgänge, galvanisch
isoliert
2x Masse für
Digitale
Eingänge
Anschluss
Spannungsversor
gung 24V DC
für digitale
Ausgänge (-/+)
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-10 10 06.10.2014 12:52:59
10

11
- DE -
12 Digitale Eingänge
Das Gerät verfügt über acht konfigurierbare, galvanisch isolierte Eingänge zum Anschluss von
Fremdsystemen oder Sensoren.
Der Eingangsspannungsbereich für die digitalen Eingänge beträgt -5V bis 30V DC
(Low= -5V..5V, High= 11V..30V).
Zusätzlich muss die Klemme (GND) von den Digitalen Eingängen geschaltet sein (s. Beispiel im Bild).
Alternativ kann der digitale Eingang 1 zum Anschluss eines OASE-Anemometers (No. 53913) verwendet
werden.
Die Windgeschwindigkeitsmessung ist nützlich, um die im Außenbereich betriebenen Fontänen in
Abhängigkeit der Windgeschwindigkeit in der Höhe zu steuern. Um die Funktion zu nutzen, müssen die
„Speed“-Kanäle der Pumpen mit dem Windfader in der WEPS-Software verknüpft werden. Siehe auch
Kapitel 19.
Anemometer
53913
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-11 11 06.10.2014 12:52:59

- DE -
13 Digitale Ausgänge
Das Gerät verfügt über acht konfigurierbare, galvanisch isolierte Ausgänge zum Schalten von
Fremdsystemen. Die Ausgänge können jeweils mit maximal 1 Ampere pro Ausgang bei 24V DC belastet
werden. Die gesetzten Ausgänge verlieren ihren Schaltzustand nach einem Neustart. Die Ausgänge
lassen sich ähnlich wie DMX-Kanäle mit einem Wertebereich von 0..255 ansteuern. Es gibt zwei
Betriebsarten der Ausgänge nach folgendem Schema:
Modus Wertebereich
OFF
Wertebereich
ON
Standard 0..127 128..255
Remanent 10..50 128..255
Im Remanent Modus kann ein versehentliches Ausschalten der digitalen Ausgänge verhindert werden,
weil der Wertebereich von 10..50 verwendet werden muss. Das ist Vorteilhaft, wenn ein Ausgang auch
nach dem Beenden einer Show aktiv bleiben soll um z.B. größere Verbraucher bis zur nächsten Show
eingeschaltet zu lassen. Der Modus kann im Menu 8.Setup Digital Outputs ausgewählt werden.
Es dürfen keine sicherheitsrelevanten Bauteile mit dem Gerät gesteuert werden.
14 DMX-Ports
Die DMX-/RDM Ausgänge liegen auf den unteren Klemmanschlüssen. Die Ports DMX1 und DMX2 sind
jeweils für 512 Kanäle ausgelegt. Es werden je Port die DMX+Klemme [D+],die DMX- Klemme [D-] und
der Schirm/Masse vom Kabel auf dem Ausgang COM aufgelegt. Auf das OASE-Stecksystem bezogen:
[Buchsenstecker 5 polig], [D+] rot, [D-] weiß, [COM] Schirm.
15 Audioausgang
Bei dem WECS II 1024 DMX/02 kann der Audioausgang 3,5 mm Klinkenbuchse (galvanisch Isoliert) für
die Ansteuerung eines Soundsystems genutzt werden.
16 Micro SD-Karte
Das Gerät wird mit einer Micro SD-Karte geliefert, Karten bis 8 GB werden unterstützt. Ohne SD-Karte
kann das Gerät nur als Interface betrieben werden. Auf der Karte werden Show-Files, Scheduler
(Showtagesplaner) und Musikfiles gespeichert. Die Karte sollte nur im laufenden Betrieb entnommen und
wieder eingesetzt werden wenn gerade keine Show wiedergegeben wird. Danach kann die Show durch
Drücken des Menüpunktes 2.Show / Run Show wieder gestartet werden. Sollte dieses nicht
ausreichen, muss das Gerät durch eine Spannungsunterbrechung neu gestartet werden.
24V DC Relais
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
GND
+24V
Power
Supply
24V DC
A1
A2
24V DC Relais
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
GND
+24V
Power
Supply
24V DC
A1
A2
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-12 12 06.10.2014 12:52:59
12

13
- DE -
17 Bedienelemente: System LCD Display und Taster
Das 2x16 (Zeilen x Zeichen) LCD Display in blau/weiß beleuchtet, dient als Betriebs- und
Informationsanzeige. Die vier Pfeiltasten können alleine oder in Kombination mit der Home-Taste
und Enter-Taste genutzt werden. Der Taster wird gedrückt gehalten bis die gewünschte Option auf
dem LCD Display angezeigt wird. Dann kann der Taster losgelassen werden und die Funktion kann mit
einer weiteren Taste verstellt oder mit der Enter-Taste bestätigt werden.
Cursortasten/Pfeiltasten
Home-Taste (zurück zur Systemhauptebene)
Enter-Taste (bestätigen)
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-13 13 06.10.2014 12:52:59

- DE -
18 Menü-Übersicht
Die folgende Tabelle zeigt die gesamte Menü-Struktur. Innerhalb einer Ebene kann man mit den Tasten
„Hoch/Runter“ einen Menü-Punkt auswählen. In die nächste Unterebene gelangt man durch die Taste
„Rechts“. Mit der Taste „Links“ gelangt man wieder in die höhere Menüebene.
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Beschreibung
Hauptansicht Ansicht des Modells und der aktuellen
Uhrzeit
1. Scheduler Zeigt die Betriebsart des Schedulers
Enable
Scheduler
(On/Off)
Scheduler aktivieren /deaktivieren
2. Show Anzeiger der aktuellen Show und der
Spielzeit
Stop Show Aktuelle Show stoppen
Run Show
XXXX.wds
…
Gespeicherte Show von der SD-Karte
abspielen. (Kann nur benutzt werden, wenn
der Scheduler deaktiviert ist)
3. Port IN Zeigt die Zustände am Eingang an.
Wind Speed Zeigt die aktuelle Windgeschwindigkeit an.
(Wenn ein Oase-Anemometer verbunden
ist)
4. Port Out Zeigt die Zustände der digitalen Ausgänge
an.
Toggle Out N
…
Mit der ENTER-Taste können alle Ausgänge
ein und ausgeschaltet werden.
5. RDM DMX 1
Zeigt die Anzahl der gefundenen RDM-
Teilnehmer am Port 1 oder 2 an.
Device List D#001 A001
Onl
Varionaut 150
…
Liste aller gefundenen Teilnehmer:
D#001: Device Nummer
SD#001: Subdevice Nummer
Device ID Anzeige RDM Device-ID
Reset Device Mit ENTER kann ein Reset an den
Teilnehmer gesendet werden.
Identify Device Mit den Cursortasten kann der Teilnehmer
zum Auffinden in den Identify-Modus gesetzt
werden.
DMX Address Die aktuelle DMX-Adresse wird angezeigt
und kann verändert werden.
Device Info Die RDM-Device Info kann mit der
Cursortaste RECHTS angezeigt werden.
6. RDM DMX 2 Device Label Das Device Label eines RDM-Teilnehmers
wird angezeigt.
Device Hours Die Betriebsstunden des RDM Teilnehmers
werden angezeigt
Manufacturer Der Hersteller des RDM-Teilnehmers wird
angezeigt.
Softwareversion Die aktuelle Firmwareversionsnummer des
RDM-Teilnehmers wird angezeigt.
Personality Die aktuelle Personality des RDM-
Teilnehmers kann angezeigt und ausgewählt
werden.
Sensors Die Sensoren des RDM-Teilnehmers
können über die Cursortasten ausgewählt
und angezeigt werden.
New Discovery Die aktuelle Teilnehmerliste wird gelöscht
und neu erstellt. Der Vorgang kann bei
vielen Teilnehmern einige Minuten dauern.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-14 14 06.10.2014 12:52:59
14

15
- DE -
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Beschreibung
7. Master Grandmaster Set
Grandmaster
Der Grandmaster wird in % angezeigt und
kann mit den Cursortasten verändert
werden. [0..100]%
Windmaster 1..3 Der ausgewählte Windmaster wird in %
angezeigt. Der Wert wird über eine Kennlinie
von der Windgeschwindigkeit abgeleitet.
Basic Value 1 Edit Value 1 Der Stützpunkt 1 wird angezeigt und kann
mit den Cursortasten verändert warden.
Basic Value 2 Edit Value 2 Der Stützpunkt 2 wird angezeigt und kann
mit den Cursortasten verändert werden.
Basic Value 3 Edit Value 3 Der Stützpunkt 3 wird angezeigt und kann
mit den Cursortasten verändert werden.
Ramp Down Edit Ramp Down Geschwindigkeit in % pro Sekunde für das
Abregeln des Windmasters.
Ramp Up Edit Ramp Up Geschwindigkeit in % pro Sekunde für das
Hochregeln des Windmasters.
Waiting Time
Up
Edit wait time Abwartezeit in Sekunden, bevor der
Windmaster wieder hochregeln darf.
Submaster 1 .. 4
…
Set Submaster
1..4
Die Submaster werden in % angezeigt und
können mit den Cursortasten verändert
werden. [0..100]%
8. Setup Im Menu Setup befinden sich die wichtigsten
Grundeinstellungen und
Zusatzinformationen
Caption Edit Caption Die WECS II - node kann eine Beschriftung
zur Identifikation in einem Netzwerk
erhalten.
Universe DMX1 Select
Universe
Die DMX-Ports 1 und 2 können einzeln dem
Universe 1 und 2 zugeteilt werden.
Universe DMX2
RDM Mode
DMX1
RDM Mode
DMX2
Enable RDM
DMX1(2)
Die RDM-Funktion kann an jedem Port
einzeln aus- oder eingeschaltet werden.
Digital Outputs DO 1 Patch
DO 2 Patch
…
Edit Patch Die digitalen Ausgänge können einzeln
einem Universe und einer DMX-Adresse
zugewiesen werden.
DO 1 Mode
DO 2 Mode
…
Change Mode
[Standard
/Remanent]
Die digitalen Ausgänge können im Standard-
Mode oder im Remanent-Mode betrieben
werden.
Date Edit Date Das aktuelle Datum wird angezeigt und kann
Verändert werden. Format: JJJJ-MM-DD
Time (UTC) Edit Time
(UTC)
Die aktuelle Uhrzeit wird als „Koordinierte
Weltzeit“ UTC angezeigt und kann verändert
werden.
Timezone Select
Timezone
Die aktuell ausgewählte Zeitzone wird
angezeigt. Ausgewählt werden können die
UTC und die CET. Die CET entspricht der
UTC+1 und die Sommerzeit/Winterzeit-
Umschaltung geschieht automatisch.
(Empfohlene Einstellung)
IP-Address Edit IP Die IP-Adresse der WECS II – node wird
angezeigt und kann verändert werden. Ab
Werk ist die IP-Adresse:
192.168.003.011
Subnet-Mask Edit IP-Mask Die Subnet-IP-Maske der WECS II – node
wird angezeigt und kann verändert werden.
Ab Werk ist die IP-Maske:
255.255.255.000
Software Version Die Softwareversion der Firmware wird
angezeigt.
MAC-Address Die Netzwerk-MAC-Adresse wird angezeigt.
OS-Version Die aktuelle Betriebssystemversion wird
angezeigt.
Licence Info Rechtliche Hinweise: Die GPL und die
Copyrights werden automatisch in einer
Textdatei auf die SD-Karte geschrieben.
18.1 Starten
Schließen Sie nun das Gerät mit einem 15-24 Volt Netzteil an. Der Neustart dauert ca. 20 Sekunden.
Danach befindet sich auf dem LCD Bildschirm die Hauptseite des Betriebs/Steuerungssystem (WECS II
512/Uhrzeit oder WECS II 1024/Uhrzeit). Sollte das Gerät an dieser Stelle nicht ordnungsgemäß
hochgefahren werden, überprüfen Sie bitte die Spannungsversorgung und die Festigkeit aller Anschlüsse.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-15 15 06.10.2014 12:52:59

- DE -
18.2 Konfiguration
Einstellen der Netzwerk IP-Adresse am Gerät.
Im Auslieferungszustand ist die IP-Adresse: 192.168.003.011 voreingestellt.
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt 8.Setup
. Danach weiter zur Unterebene Menüpunkt IP-Adress . Mit der Funktion Edit IP kann die gewünschte
IP-Adresse zur Kommunikation mit einem PC eingestellt werden.
Stellen Sie die korrekte feste IP-Adresse Ihres Computers ein. Die IP-Adresse sollte zu dem gleichen
Subnet, wie der WECS II 512/1024 DMX/02 gehören. Falls erforderlich, verändern Sie die SubNet Maske
nach dem gleichen Schema.
Zum Beispiel: IP: 192.168.003.xxx, Subnet-Mask: 255.255.255.000
Device IP-Address
WECS II 512/1024 DMX/02 192.168.003.011
Windows-PC 192.168.003.020
Achten Sie darauf ,das diese Netzwerkadresse nur einmalig in Ihrem Adressraum vergeben wurde.
18.3 Uhr einstellen
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene zum Untermenüpunkt 8.Setup . Danach
weiter zum Menüpunkt Time (UTC) . Die aktuelle Uhrzeit wird als „Koordinierte Weltzeit“ UTC angezeigt
und kann verändert werden. Mit der Funktion Edit Timezone kann die Zeitzone eingestellt werden. Die
aktuell ausgewählte Zeitzone wird angezeigt. Ausgewählt werden können die UTC und die CET. Die CET
entspricht der UTC+1 und die Sommerzeit/Winterzeit-Umschaltung geschieht automatisch. (Empfohlene
Einstellung).
18.4 Datum einstellen
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene zum Untermenüpunkt 8.Setup . Danach
weiter zum Menupunkt Date . Das aktuelle Datum wird angezeigt und kann Verändert werden. Format:
JJJJ-MM-DD.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-16 16 06.10.2014 12:52:59
16

17
- DE -
19 Einstellen der Eingangs- und Ausgangsports
19.1 Eingangsbelegung Port IN und den optionalen Port 1 für den Windspeedkanal m/s
Durch die vier Systemtasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt
3.Port IN . Der digitale Eingang 1 kann optional zum Anschluss eines OASE-Anemometers (No. 53913)
verwendet werden oder wie alle anderen Eingänge zu einem weiteren konfigurierbaren Schalteingang
verwendet werden. Der Eingangsspannungs-Bereich für die digitalen Eingänge beträgt von min. -5V bis
30V DC (Low=-5V..5V, High= 11V..30V). Für jeden Eingang können maximal zwei Aktionen hinterlegt
werden. Von den zwei Aktionen wird die erste gestartet, sobald der Eingang vom Zustand Low auf High
(CMD IN Raise) wechselt. Die zweite Aktion wird gestartet wenn der Zustand von High auf Low (CMD IN
Release) wechselt. Zusätzlich können zu den Aktionen noch Meldetexte für das LCD-Display hinterlegt
werden. Die Eingänge können über die WEPS-Software konfiguriert werden. Im Untermenüpunkt 3.Port
IN . kann die Belegung der Eingänge angezeigt werden.
Folgende Aktionen können mit der Software WEPS konfiguriert werden:
Aktion: Beschreibung:
StartShow Eine WDS-Datei wird gestartet. Falls bereits der Scheduler eine
Show gestartet hat, so wird diese abgebrochen. Eine „Endlose“
Show wird vom Scheduler wieder neu gestartet.
StopShow Eine aktuelle abgespielte Show wird gestoppt. Alle DMX-Werte
werden auf 0 gesetzt. Der Zustand der Digitalen Ausgänge bleibt
unverändert.
SetFader Ein Fader (Grandmaster oder Submaster) wird auf einen
definierten Wert gesetzt.
StopAll Eine aktuelle abgespielte Show wird gestoppt. Alle DMX-Werte
werden auf 0 gesetzt. Alle Digitalen Augänge werden auf OFF
gesetzt. Der Scheduler wird gestoppt.
Bitte beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel 12.
19.2 Ausgangsbelegung Port Out
Durch die vier Systemtasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt
4.Port Out . Die digitalen Ausgänge können über die Toggle Out Funktionen der jeweiligen
Ausgangskanäle testweise gesetzt werden. Das manuelle Setzen der Toggle Out Funktion hat Vorrang
vor dem Ansteuern der WEPS Software. Die Ausgänge können jeweils mit maximal 1 Ampere pro
Ausgang bei 24V DC belastet werden. Die Ausgänge können in der WEPS-Software innerhalb einer Show
programmiert werden. Im Untermenüpunkt 3.Port Out . kann die Belegung der Ausgänge angezeigt
werden. Bitte beachten Sie auch die Hinweise zum Remanent-Modus im Kapitel 13.
Die gesetzten Ausgänge sind bei einem Neustart des Gerätes nicht mehr gesetzt.
19.3 Zuweisung Ausgangskanal auf DMX Kanal
Durch die vier Systemtasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt
8.Setup . Danach weiter zur Unterebene Menüpunkt Digital Outputs . Mit der Funktion DO 1…8 Patch
kann der gewünschte Ausgang, falls erforderlich, einem DMX Kanal zugewiesen werden. Beispiel : DO
1 Patch ,U128.A001.
Es dürfen keine sicherheitsrelevanten Bauteile mit dem Gerät gesteuert werden.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-17 17 06.10.2014 12:52:59

- DE -
20 RDM Funktionen
20.1 Was ist DMX?
Die Bezeichnung DMX oder DMX-512 steht für „Digital Multiplex“. Hierbei handelt es sich um ein
standardisiertes digitales Übertragungsprotokoll, das sowohl in der Bühnen- und Veranstaltungstechnik
als auch in vielen Komponenten von Oase Verwendung findet.
20.2 DMX / RDM
Dieses Gerät unterstützt die DMX-Protokollerweiterung RDM (Remote Device Management). RDM ist ein
bidirektionaler Protokollstandard für DMX-512 gesteuerte Geräte. Das Protokoll ermöglicht es,
Statusinformationen über ein Gerät zu empfangen oder Konfigurationen an einem Gerät zu verändern.
20.3 Wie funktioniert RDM?
Der permanent gesendete DMX-Datenstrom pausiert für einen kurzen Moment (einige Millisekunden) und
es wird ein RDM-Datenpaket (Message) direkt an einen Teilnehmer gesendet. Der Teilnehmer wertet die
Information im Datenpaket aus und sendet auf der gleichen Leitung eine Antwort (Halbduplex). Durch das
zielgerichtete Anfragen (Pollen) an einen Teilnehmer über seine UID (Unique ID) wird vermieden, das
mehrere Teilnehmer gleichzeitig antworten.
20.4 RDM Funktionen aktivieren
Um RDM Komponenten zu finden sollten Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt
8.Setup den Menüpunkt RDM Mode DMX 1 auf ON eingestellt haben.
20.5 RDM Komponenten suchen
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt 5.RDM
DMX 1 Die RDM Teilnehmer werden über den Taster Device list angezeigt. Die Teilnehmer werden
aufsteigend nach der UID (Unique ID) angeordnet. Die UID setzt sich aus der Herstellernummer und
Produktseriennummer zusammen.
Möchten Sie die Teilnehmerliste löschen, kann ein erneutes Suchen der Teilnehmer gestartet werden.
Betätigen Sie die Taste Device list . Auf dem Display erscheint die Information New Discovery Start.
Bitte mit der Taste Enter bestätigen. Der Suchvorgang kann bei einer großen Komponentenanzahl
einige Minuten dauern. Die gefundenen Teilnehmer werden im Untermenüpunkt 5.RDM DMX1 unter
der Anzahl der 1…512 devices angezeigt. Beispiel: 1 LED Driver mit 4 ProfilLux LED 320 = 5 devices
(Device + Subdevices).
In der Device list werden die gefundenen RDM Teilnehmer wie folgt dargestellt: D#001 A001 Onl :
Teilnehmernummer (aufsteigend nach der UID), DMX-Adresse und die Onlinemeldung, die das
zielgerichtete Anfragen (Pollen) an einen Teilnehmer über seine UID (Unique ID) anzeigt.
Weitere RDM Funktionen wie Device ID (Seriennummer), Reset Device (RDM-Fehlermeldung
zurücksetzen), Identify Device (Teilnehmer im RDM Feld suchen), DMX Address (DMX Adresse ändern),
Device Info (RDM Standartinformationen), Device Label (Info Text vom Teilnehmer), Device Hours
(Teilnehmer Betriebsstunden) Manufacturer (Hersteller) und die Sensoren (Temperatur, Drehzahlen).
20.6 RDM Monitor
Im RDM Monitor des Steuergerätes kann der Betriebszustand der Geräte überwacht werden.
Sobald ein Sensorwert des Gerätes den zulässigen Wertebereich verlässt, wird ein entsprechender
Hinweis bzw. eine Fehlermeldung im 2x16 LCD Display des Gerätes ausgegeben.
20.7 Beispielmeldung :
Warning : RDM event at Port1 from Varionaut 2
4f41:50147016 (1343516694):
Sensor 3 (Actual Speed value over run Present 4015 (4000)
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-18 18 06.10.2014 12:52:59
18

19
- DE -
21 Master (Softwarefader)
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt
7.Master . Die Masterfunktionen bieten direkten Zugriff auf alle 6 Submaster, inklusive Grandmaster.
Sie können das Level für jeden Master direkt setzen und für jeden Master mehrere Einstellungen
vornehmen. Dies beinhaltet Maximumwerte von 100% bis hin zu Minimumwerte von 0%. Alle Fader
können mit der WEPS-Software mit Steuerkanälen der Komponenten verknüpft werden. So ist es z.B.
möglich, die Helligkeit der LED’s mit einem der Master zu dimmen.
Es können bis zu drei Windmaster konfiguriert werden. Für jeden Windmaster können Kurven mit drei
Stützwerten (Basic value) hinterlegt werden. Die Geschwindigkeit für das Runterregeln und Hochregeln
des Windmasters kann getrennt konfiguriert werden. (Ramp Up, Ramp Down). Zusätzlich kann eine
Abwartezeit in Sekunden vor dem Hochregeln des Windmasters eingegeben werden. (Waiting time up).
22 Showtagesplaner (Scheduler)
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) zum Untermenüpunkt
1. Scheduler Der Showtagesplaner, Wochenplaner und Jahresplaner kann nur mit der WEPS-Software
verändert werden. Der Showtagesplaner wird bei einem Neustart immer automatisch aktiviert. Er kann
über das Systemmenü Enable Scheduler Off deaktiviert werden (Disabled).
23 Manuelles Starten einer Show
Durch die vier Pfeiltasten gelangen Sie von der Hauptebene (Main level) 2.Show zum
Untermenüpunkt Run Show . Nachdem der Showplaner deaktiviert worden ist (siehe Punkt 16.
Showtagesplaner) kann eine Show manuell gestartet werden indem Sie unter Run Show ein mit der
WEPS-Software erstellten Showfile.wds von der SD-Karte auswählen. Mit Stop Show kann die
Show wieder gestoppt werden.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-19 19 06.10.2014 12:52:59

- DE -
24 Störungen
Fehler Ursache Abhilfe
Keine Displayanzeige −Keine 24V Spannungsversorgung
−Gerät verpolt
−Überprüfen Sie bitte die
Spannungsversorgung und die Festigkeit
aller Anschlüsse
Keine Netzwerkverbindung, WECS nicht
online (kein Linked Symbol im Display)
−Netzwerk IP Adresse falsch
−Mehr als ein WEPS im Netz mit gleicher
IP-Adresse
−Standard-Auslieferungszustand ist
192.168.003.011
−Die IP-Adresse des Rechners muss fest
vergeben sein. Die ersten drei
Zahlenblöcke der IP-Adresse zwischen
Rechner und WECS müssen
übereinstimmen. Z.B.192.169.003.XXX
Kein DMX auf Universe 1 −DMX Klemmen falsch am Klemmblock
angeschlossen
−Im Setupmenü Universe sind beide
Universe auf Universe 2 gesetzt
−Überprüfen der Anschlussklemmen
DMX 1/DMX 2
−Unter 8.Setup das Universe 1 auf 1
setzen und Universe 2 auf 2 setzen
RDM ohne Funktion −DMX Klemmen falsch am Klemmblock
angeschlossen
−Die DMX-Geräte unterstützen kein
RDM
−Zwischen den Geräten und dem WECS
ist ein nicht-RDM-fähiger Splitter
eingebaut worden
−RDM deaktiviert
−Überprüfen der Anschlussklemmen
DMX 1/DMX 2
−Unter Hauptmenü 8.Setup in das
Untermenü RDM Aktive 1 auf ON setzen
und RDM Aktive 2 auf ON setzen
Ausgang wird immer angesteuert −das manuelle setzen der Toggle Out
Funktion hat Vorrang vor dem
Ansteuern der WEPS Software
4.Port Out Funktion: der Ausgang muss
über die Toggle Out Funktion
zurückgesetzt werden.
Die Uhrzeit oder das Datum werden nach
einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung nicht korrekt
angezeigt
−die interne Pufferbatterie könnte defekt
sein
−Senden Sie das Gerät zur Wartung ein.
22188-10-14_GA_WECS II-512-1024-20 20 06.10.2014 12:52:59
20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Oase Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

RECO
RECO EasyLine RM-216 CB.10 Operating and installation instructions

Janam
Janam GT2 Series Calibration guide

Woodward
Woodward Vertex-Pro Installation/Hardware Manual

flamco
flamco Logotherm LogoTronic Hub OTC operating instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley ControlLogix 1756-CMS1B1 user manual

eta
eta KNX operating instructions