Oase InScenio 230 User manual

29432/12 E
InScenio 230
29432 GAW InScenio230_A6_end:. 09.12.2009 14:16 Uhr Seite 2

- -
2

- DE -
3
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
•Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
•Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und
Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich
auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser
Anleitung.
•Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
•Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•Gerät nicht verwenden, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse
beschädigt sind.
Sicherheitshinweise
Vorschriftsmäßige elektrische Installation
•Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elekt-
rofachkraft vorgenommen werden.
•Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft
umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen,
Vorschriften und Bestimmungen.
•Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
• Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeignet
sein (spritzwassergeschützt).
•Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.

- DE -
4
Sicherer Betrieb
•Der Betrieb mit aufgesetzter Schutzhaube wird empfohlen. Dadurch ist das Gerät zusätzlich vor äußeren Witterungs-
einflüssen geschützt.
•Angeschlossene Geräte, von denen Gefahren ausgehen können, nach der Benutzung vom InScenio 230 trennen, um
versehentliches Einschalten zu vermeiden. Beispielsweise:
– Geräte, die Wärme entwickeln.
– Geräte mit offen liegenden, beweglichen Teilen, die Verletzungen verursachen, wie z. B. elektrische Messer oder
Sägen.
•InScenio 230 nicht in Verbindung mit medizinischen Geräten verwenden.
•Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.
•Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.
•Keine Mehrfachsteckdosen verwenden.
•Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Probleme nicht beheben
lassen, eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren.
•Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.
•Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden.
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts InScenio 230 haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen.
W A R N U N G
•Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
•Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.
Lieferumfang
A
Anzahl
Beschreibung
1 1 InScenio 230
2 1 Schutzhaube
3 1 Erdspieß
Bestimmungsgemäße Verwendung
InScenio 230, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich als Stromversorgungsverteiler für entsprechend geeig-
nete Oase-Produkte verwendet werden. Das Gerät darf bei einer Umgebungstemperatur von -20 °C bis +45 °C ver-
wendet werden.
Aufstellen und Anschließen
W A R N U N G
Elektrische Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
•Gerät überflutungssicher in einem Abstand von mindestens 2 m zum Wasser aufstellen.
•Gerät mit Schutzhaube betreiben.

- DE -
5
Gerät aufstellen
•Gerät waagerecht und wassergeschützt aufstellen, an einem trockenen Ort, mindestens 2 m vom Teichrand ent-
fernt (B, C).
So gehen Sie vor:
1. Schutzhaube vom Gerät abnehmen.
2. Erdspieß mit ganzer Länge in den Boden stecken.
3. Gerät auf den Erdspieß schieben.
4. Standfestigkeit prüfen.
Stromversorgung anschließen
So stellen Sie die Stromversorgung her:
•Buchse der Stromzuführung (4) auf den Gerätestecker (5) schieben.
Der Anschluss erfolgt von der Rückseite des Gerätes (D).
Geräte an den Stromversorgungsverteiler anschließen
•Gegebenenfalls Schutzhaube vom Stromversorgungsverteiler abnehmen.
•Nur ein Gerät pro Steckdose anschließen.
•Sich vergewissern, ob Ihr OASE-Gerät an diese Steckdose angeschlossen werden darf. Hierzu die Gebrauchsanlei-
tung des anzuschließendens Gerätes lesen.
•Anschluss herstellen.
•Keine InScenio-Steuergeräte oder ortsveränderliche Mehrfachstreckdosen an das Gerät anschließen.
•Unbedingt die am Gerät vorhandene Zugentlastung (E, 6) für die Anschlusskabel nutzen.
Gerät ausschalten
•Das Gerät ist nur spannungsfrei bei gezogenem Stecker der Netzzuleitung.
Reinigung und Wartung
W A R N U N G
Elektrische Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
•Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
Gerät reinigen
•Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Ersatzteile
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar-
beitet weiterhin zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse-
rer Internetseite.
www.o
ase-livingwater.com/ersatzteile
Entsorgung
H I N W E I S
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
•Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahme-
system entsorgen.

- EN -
6
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
• This unit can be used by children aged 8 and above and by per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been
instructed on how to use the unit in a safe way and they understand
the hazards involved.
•Do not allow children to play with the unit.
•Only allow children to carry out cleaning and user maintenance un-
der supervision.
• Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max. 30 mA
by means of a fault current protection device.
•Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power
supply correspond. The unit data is to be found on the unit type plate,
on the packaging or in this manual.
•Disconnect the power plug before carrying out any work on the unit.
•Never immerse the unit in water or other liquids.
•Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged.
Safety information
Correct electrical installation
•Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
•A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he
or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the
recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and regula-
tions.
•For your own safety, please consult a qualified electrician.
•Extension cables and power distributors (e.g. outlet strips) must be suitable for outdoor use (splash-proof).
•Protect the plug connection from moisture.

- EN -
7
Safe operation
•We recommend operating the units with a protection hood installed. This also protects the unit from the effects of the
weather.
•Connected units that could cause hazards must be disconnected from InScenio 230 after use to avoid them from
being switched on accidentally. For example:
– Units that can heat up.
– Units with exposed moving parts that could cause injuries, such as electric knives or saws.
•Do not use InScenio 230 in conjunction with medical devices.
•Never carry or pull the unit by the electrical cable.
•Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
•Do not use multiple socket adapters.
•Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
authorised customer service point or, if in doubt, the manufacturer.
•Never carry out technical changes to the unit.
•Only use original spare parts and accessories for the unit.
Information about these operating instructions
Welcome to OASE Living Water. You have made a good choice by purchasing this product InScenio 230.
Prior to commissioning the unit, please read the instruction manual carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Ensure that any work on or with this unit is carried out according to this manual.
Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit.
Keep these instructions in a safe place. Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new
owner.
Warnings used in these instructions
The warning information is categorised by signal words, which indicate the extent of the hazard.
W A R N I N G
•Indicates a possibly hazardous situation.
•Non-observance may lead to death or serious injuries.
Scope of delivery
A
Quantity
Description
1 1 InScenio 230
2 1 Protection hood
3 1 Ground stake
Intended use
InScenio 230, in the following termed "unit", may only be used as a power supply distributor for correspondingly suita-
ble Oase products. The unit can be used at ambient temperatures of -20 °C to +45 °C.
Installation and connection
W A R N I N G
Electrical current may cause death or severe injuries.
•Ensure that the unit is installed in a flood protected position at a distance of at least 2 m from the water.
•Operate the unit with a protective hood fitted.

- EN -
8
Installing the unit
•Set-up the unit horizontally and water-protected, at a dry location, at least 2 m from the edge of the pond (B, C).
How to proceed:
1. Remove the protection hood from the unit.
2. Fully insert the ground stake into the ground.
3. Slide the device onto the ground stake.
4. Check its stability.
Connecting the power supply
This is how to connect the power supply:
•Push the female connector of the power supply (4) onto the unit plug (5).
The connection is made on the unit rear (D).
Connect the units to the power supply distributor
•If necessary, remove the protection hood from the power supply distributor.
•Only connect one unit per socket.
•Make sure that your OASE unit may be connected to this socket. For this purpose, consult the instructions of use of
the unit you wish to connect.
•Connect the unit.
•Do not connect any InScenio controllers or portable multiple sockets to the unit.
•Always use the pull relief (E, 6) provided on the unit for the connection cables.
Switching off the unit
•The device is only de-energised when the plug of the mains supply cable is unplugged.
Maintenance and cleaning
W A R N I N G
Electrical current may cause death or severe injuries.
•Disconnect the power plug before carrying out any work on the unit.
Cleaning the device
Clean the unit with a soft, clean and dry cloth. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These can
attach the housing surface or impair the function.
Spare parts
The use of original parts from OASE ensures continued
safe and reliable operation of the unit.
Please visit our website for spare parts drawings and spare
parts.
www.oase
-livingwater.com/spareparts
Disposal
N O T E
Do not dispose of this unit with domestic waste.
•Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system
provided for this purpose.

- FR -
9
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
•Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins
de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men-
tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé-
rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-
neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce
matériel.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou
l'entretien.
•Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le
biais d’une protection différentielle avec un courant assigné de
30 mA maximum.
•Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques
de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les carac-
téristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de
l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
•Débrancher la prise de secteur avant d'exécuter des travaux sur l'ap-
pareil.
•Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
•Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers
sont endommagés.
Consignes de sécurité
Installation électrique correspondant aux prescriptions
•Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive-
ment réservée à un technicien électricien.
•Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser
les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régio-
nales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
•En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
•Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation
en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
•Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.

- FR -
10
Exploitation sécurisée
•Nous recommandons une utilisation avec capot de protection monté. L’appareil est ainsi en plus protégé contre les
intempéries.
•Appareils branchés qui peuvent entrainer des risques, débrancher après l’utilisation de InScenio 230 afin d’éviter un
redémarrage inopiné. Par exemple :
– Appareils qui produisent de la chaleur.
– Appareils avec des pièces mobiles sur le côté qui peuvent causer des blessures, comme des couteaux élec-
triques ou des scies.
•Ne pas utiliser InScenio 230 avec des appareils médicaux.
•Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
•Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que
personne ne puisse trébucher.
•Ne pas utiliser de multiprises.
•Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible
de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
•Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil.
•N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit InScenio 230 vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
L'exécution de tous les travaux avec et sur cet appareil est autorisée uniquement si elle est conforme aux directives
jointes.
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi.
Avertissements dans cette notice d'emploi
Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.
A V E R T I S S E M E N T
•signale une situation éventuellement dangereuse.
•Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
Pièces faisant partie de la livraison
A
Quantité
Description
1 1 InScenio 230
2 1 Capot de protection
3 1 Perche de mise à la terre
Utilisation conforme à la finalité
InScenio 230, appelé par la suite "appareil", doit être utilisé exclusivement comme distribution d'alimentation en cou-
rant pour des produits Oase conçus à cet effet. L'appareil ne doit être utilisé qu'à une température ambiante comprise
entre -20 C et +45 C.
Mise en place et raccordement
A V E R T I S S E M E N T
La tension électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
•Placer l'appareil à une distance d'au moins 2 m de l'eau, à l'abri de toute inondation.
•Utiliser l'appareil avec le capot de protection.

- FR -
11
Mise en place de l'appareil
•Placer l'appareil à l'horizontale et à l'abri de l'eau, dans un endroit sec, à une distance d'au moins 2 m du bord du
bassin/de l'étang (B, C).
Voici comment procéder :
1. Retirer le capot de protection de l'appareil.
2. Enfoncer toute la longueur du piquet dans le sol.
3. Pousser l'appareil sur le piquet.
4. Vérifier la stabilité.
Brancher l’alimentation en courant
Méthode pour établir l'alimentation en courant :
•Insérer la douille de l'amenée du courant (4) sur la fiche mâle de l'appareil (5).
Le branchement se fait sur la face arrière de l'appareil (D).
Raccorder des appareils sur la distribution d'alimentation en courant
•Le cas échéant, retirer le capot de protection de la distribution d'alimentation en courant.
•Ne raccorder qu’un seul appareil par prise.
•S'assurer que l'appareil OASE peut être branché sur cette prise. Pour cela, lire la notice d'emploi de l'appareil à
brancher.
•Établir le branchement.
•Ne pas raccorder à l'appareil ni des appareils de commande InScenio ni des multiprises mobiles.
•Utiliser impérativement la décharge de traction (E, 6) existante sur l'appareil pour les câbles de raccordement.
Déconnexion de l'appareil
•L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée du secteur.
Nettoyage et entretien
A V E R T I S S E M E N T
La tension électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
•Débrancher la prise de secteur avant d'exécuter des travaux sur l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, propre et sec. N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou
des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boîtier ou d'entraver le fonctionnement.
Pièces de rechange
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé-
curisée avec des pièces originales d'OASE.
Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas
sur notre site internet.
www.oase
-livingwater.com/piecesdetachees
Recyclage
R E M A R Q U E
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
•Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour
prévu à cet effet.

- NL -
12
- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
•Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of
mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge-
bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-
menhangen.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uit-
gevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
•Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een
vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA.
•Apparaat alleen aansluiten als de elektrische specificaties van het
apparaat en de voeding overeenstemmen. De specificaties staan op
het typeplaatje van het apparaat, op de verpakking, of in deze hand-
leiding vermeld.
•Trek, voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat, de net-
stekker los.
•Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistof.
•Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing be-
schadigd zijn.
Veiligheidsinstructies
Elektrische installatie volgens de voorschriften
•Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek-
tricien worden uitgevoerd.
•Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd
is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden als spe-
cialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale
normen, voorschriften en bepalingen.
•Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.
•Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwater-
bestendig).
•Stekkerverbindingen tegen vocht beschermen.

- NL -
13
Veilig gebruik
•Aangeraden wordt om het apparaat met aangebrachte beschermkap te gebruiken. Daardoor is het apparaat extra
beschermd tegen weersinvloeden.
•Aangesloten apparaten, waar gevaar van uit kan gaan, na het gebruik van InScenio 230 loskoppelen, om per ongeluk
inschakelen te voorkomen. Bijvoorbeeld:
– Apparaten, welke warmte ontwikkelen.
– Apparaten met blootliggende, bewegende delen,die letsel kunnen veroorzaken zoals bijvoorbeeld elektrische
messen of zagen.
•InScenio 230 niet in combinatie met medische apparatuur gebruiken.
•Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of trekken.
•Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen en erop letten dat niemand erover kan struikelen.
•Geen meervoudige stekkerdozen gebruiken.
•Alleen werkzaamheden aan het apparaat uitvoeren die in deze handleiding beschreven staan. Als problemen zich
niet laten verhelpen contact opnemen met een klantenservice of in geval van twijfel met de fabrikant.
•Het apparaat nooit aan technische modificaties onderwerpen.
•Alleen originele onderdelen en toebehoren voor het apparaat toepassen.
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing
Welkom bij OASE Living Water. Met de aankoop van het product InScenio 230 hebt u een goede keuze gemaakt.
Lees voor het eerste gebruik van het apparaat eerst de handleiding zorgvuldig door om vertrouwd te raken met het
apparaat. Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen alleen in overeenstemming met deze instructies wor-
den uitgevoerd.
Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig. Bij verandering van eigenaar, de handleiding a.u.b. overhandigen.
Waarschuwingen in deze handleiding
De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd, die de mate van gevaar aangeven.
W A A R S C H U W I N G
•Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
•Bij niet aanhouden van de instructie kan dodelijk of ernstig lichamelijk letsel het gevolg zijn.
Leveringsomvang
A
Aantal
Beschrijving
1 1 InScenio 230
2 1 Beschermkap
3 1 Grondpin
Beoogd gebruik
InScenio 230, in het vervolg "apparaat" genoemd, mag uitsluitend worden gebruikt als stroomvoorziening voor over-
eenkomstig geschikte Oase-producten. Het apparaat mag bij een omgevingstemperatuur van -20°C tot +45°C worden
gebruikt.
Plaatsen en aansluiten
W A R N U N G
Elektrische spanning kan overlijden of zware verwondingen tot gevolg hebben.
•Het apparaat moet overstromingsveilig op een afstand van minimaal 2 m van het water worden geplaatst.
•Gebruik het apparaat met beschermkap.

- NL -
14
Apparaat opstellen
•Apparaat rechtop en tegen water beveiligd plaatsen, op een droge plek, ten minste 2 m verwijderd van de vijveroever
(B, C).
Zo gaat u te werk:
1. Beschermkap van het apparaat nemen.
2. Grondpen volledig in de grond steken.
3. Apparaat op de grondpen schuiven.
4. Stabiliteit controleren.
Voeding aansluiten
Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand:
•Schuif de bus van de stroomtoevoer (4) op de apparaatstekker (5).
De aansluiting vindt plaats via de achterkant van het apparaat (D).
Het apparaat op de verdeler voor de stroomvoorziening aansluiten
•Indien nodig de beschermkap van de verdeler voor de stroomvoorziening nemen.
•Per contactdoos slechts een apparaat aansluiten.
•Controleer, of uw OASE-apparaat op deze contactdoos mag worden aangesloten. Lees hiervoor de gebruiksaanwij-
zing van het aan te sluiten apparaat.
•Aansluiting tot stand brengen.
•Sluit geen InScenio-regelapparaten of mobiele meervoudige contactdozen op het apparaat aan.
•In elk geval de op het apparaat aanwezige trekontlasting (E, 6) voor de aansluitkabel gebruiken.
Apparaat uitschakelen
•Het apparaat is uitsluitend spanningsvrij als de netstekker uitgetrokken is.
Reiniging en onderhoud
W A R N U N G
Elektrische spanning kan overlijden of zware verwondingen tot gevolg hebben.
•Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
Apparaat reinigen
Reinig het apparaat met een zachte doek, schone en droge doek. Gebruik nooit aggressieve reinigingsmiddelen of
chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd of de functie kan worden beïnvloed.
Reserveonderdelen
Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei-
lig en werkt het weer betrouwbaar.
Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op
onze website.
w
www.oase
-livingwater.com/onderdelen
Afvoer van het afgedankte apparaat
O P M E R K I N G
Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren!
•Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde inname-
systeem afvoeren.

- ES -
15
- E S -
Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA
•Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma-
yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono-
cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins-
truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-
tes.
•Los niños no deben jugar con el equipo.
•Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el manteni-
miento sin supervisión.
•El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección
contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
•Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coin-
ciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del
equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en
el embalaje o en estas instrucciones.
•Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
•No sumerja nunca el equipo en agua u otros líquidos.
•No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da-
ñadas.
Indicaciones de seguridad
Instalación eléctrica conforme a lo prescrito
•Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un
electricista calificado.
•Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es
capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también
incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescripciones
y disposiciones regionales y nacionales.
•En caso de preguntas y problemas diríjase a personal electricista especializado.
•Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el
empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
•Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.

- ES -
16
Funcionamiento seguro
•Se recomienda el funcionamiento con la cubierta de protección colocada. De esta forma, el equipo está protegido
adicionalmente contra las influencias meteorológicas externas.
•Separe después del uso del InScenio 230 todos los equipos conectados que pueden presentar un riesgo para evitar
una conexión accidental. Por ejemplo:
– Equipos que producen calor.
– Equipos con partes móviles abiertas que producen lesiones, p. ej. cuchillas o sierras eléctricas.
•No emplee el InScenio 230 junto con equipos médicos.
•No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
•Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
•No emplee tomacorrientes múltiples.
•Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible eliminar determinados pro-
blemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
•No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
•Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales.
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso
Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto InScenio 230 es una buena decisión.
Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los
trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de
propietario.
Indicaciones de advertencia en estas instrucciones
Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten-
cia que muestran la dimensión del peligro.
A D V E R T E N C I A
•Denomina una situación posiblemente peligrosa.
•En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser la muerta o una lesión muy grave.
Volumen de suministro
A
Cantidad
Descripción
1 1 InScenio 230
2 1 Cubierta protectora
3 1 Varilla de tierra
Uso conforme a lo prescrito
InScenio 230, denominado a continuación "equipo" se debe emplear exclusivamente como distribuidor de corriente
eléctrica para productos de Oase apropiados. El equipo se puede emplear a una temperatura ambiente de -20 C a
+45 C.
Emplazamiento y conexión
A D V E R T E N C I A
La tensión eléctrica puede causar graves lesiones o la muerte.
•Emplace el equipo protegido contra inundación a una distancia mínima de 2 m del agua.
•Opere el equipo con la cubierta de protección.

- ES -
17
Emplazamiento del equipo
•Emplace el equipo horizontal y protegido contra el agua, en un lugar seco y a una distancia mínima de 2 m del borde
del estanque (B, C).
Proceda de la forma siguiente:
1. Quite la cubierta protectora del equipo.
2. Inserte la varilla de tierra con toda su longitud en el suelo.
3. Desplace el equipo en la varilla de tierra.
4. Compruebe la estabilidad.
Conexión de la alimentación de corriente
De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica:
•Enchufe el conector de la alimentación de corriente (4) en la clavija del equipo (5).
La conexión se realiza en el lado trasero del equipo (D).
Conexión de los equipos al distribuidor de energía eléctrica
•Quite la cubierta protectora del distribuidor de energía eléctrica si fuera necesario.
•Conecte sólo un equipo en cada tomacorriente.
•Asegúrese si su equipo OASE puede conectarse a esta caja de enchufe. Lea para esto las instrucciones de uso del
equipo a conectar.
•Establezca la conexión.
•No conecte en el equipo equipos de control InScenio o tomacorrientes múltiples móviles.
•Use necesariamente el dispositivo de descarga de tracción (E,6) existente en el equipo para el cable de conexión.
Desconexión del equipo
•El aparato sólo está sin tensión con el enchufe retirado de la línea de alimentación.
Limpieza y mantenimiento
A D V E R T E N CI A
La tensión eléctrica puede causar graves lesiones o la muerte.
•Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
Limpieza del equipo
Limpie el equipo con un paño suave, limpio y seco. No emplee por ninguna razón productos de limpieza o soluciones
químicas agresivas, porque se puede corroer la carcasa o mermar el funcionamiento.
Piezas de recambio
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con
las piezas originales de OASE.
Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de
recambio en nuestra página web.
www.oase
-livingwater.com/piezasderepuesto
Desecho
I N D I C A C I ÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
•Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto.

- PT -
18
- PT -
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
•O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su-
perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos,
enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre
o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
•Crianças não podem brincar com o aparelho.
•A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças
sem que sejam vigiadas por adultos.
•O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o
valor máximo de 30 mA - rated leakage current.
•Antes de conectar o aparelho, controlar que as características eléc-
tricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As caracterís-
ticas do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre
a embalagem ou nestas instruções de uso.
•Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
•Não mergulhar o aparelho na água ou outros líquidos.
•O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios
defeituosos ou a carcaça danificada.
Instruções de segurança
Instalação eléctrica conforme as normas vigentes
•Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser reali-
zadas só por um electricista qualificado e autorizado.
•É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili-
tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como electricista também
inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e regulamentos naci-
onais e regionais.
•Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
•Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados
para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
•Proteger a ficha contra a penetração de água.

- PT -
19
Operação segura
•Recomendamos operar o aparelho com a cobertura de protecção montada. Assim o aparelho fica protegido contra
influências atmosféricas.
•Depois de utilizar o InScenio 230, separar os aparelhos ligados que possam constituir um perigo para evitar uma
conexão inadvertida. Exemplo:
– aparelhos que geram calor.
– aparelhos com peças móveis e expostas que provocam lesões, como lâminas ou serras eléctricas.
•Não utilizar o InScenio 230 em ligação com aparelhos médicos.
•Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
•Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
•Não utilizar qualquer tomada múltipla.
•Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Recomendamos que se dirija a um centro de
serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
•Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
•Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
Explicações necessárias às Instruções de uso
Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto InScenio 230, escolheu bem.
Anteriormente à primeira utilização, leia atentamente as instruções e informe-se sobre o aparelho. Os trabalhos com e
no aparelho poderão ser realizados só conforme estas instruções.
Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Guarde as instruções de uso em local seguro. Se o aparelho for disponibilizado a outro utente, entregue-le as instru-
ções de uso.
Avisos usados nestas instruções
As instruções de advertência estão classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.
A D V E R T Ê N CI A
•Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
•A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.
Âmbito de entrega
A
Número
Descrição
1 1 InScenio 230
2 1 Cobertura protectora
3 1 Espeto
Emprego conforme o fim de utilização acordado
InScenio 230, doravante designado "aparelho", pode ser utilizado só como distribuidor de alimentação eléctrica para
produtos OASE apropriados. O aparelho pode ser utilizado a temperaturas ambientes de -20 C a +45 C.
Posicionar e conectar
A V I S O
A tensão eléctrica pode provocar a morte ou graves lesões.
•O aparelho não pode ser banhado nem mergulhado e deve apresentar uma distância mínima de 2 m à
água.
•Operar o aparelho sempre com a cobertura de protecção.

- PT -
20
Posicionar o aparelho
•Colocar o aparelho em posição horizontal e protegido contra água, em local seco e com a distância mínima de 2 m
à borda do lago de jardim (B, C).
Proceder conforme descrito abaixo:
1. Retirar a cobertura de protecção do aparelho.
2. Meter todo o espeto no solo.
3. Posicionar o aparelho sobre o espeto.
4. Controlar a estabilidade segura.
Conetar a alimentação elétrica
Estabelecer a alimentação eléctrica conforme abaixo descrito:
•Enfiar a bucha do cabo de alimentação (4) sobre a ficha (5).
Conectar o cabo de alimentação ao lado posterior (D) do aparelho.
Conectar os aparelhos ao distribuidor de alimentação eléctrica
•Se necessário, retirar a cobertura de protecção do distribuidor eléctrico.
•Conectar só um aparelhos por tomada.
•O utilizador deve certificar-se de que o aparelho OASE pode ser conectado à tomada. Consultar as instruções de
uso do aparelho a ser conectado.
•Estabelecer a conexão.
•Não conectar ao aparelho unidades de controlo InScenio nem tomadas múltiplas não fixas.
•Utilizar sem falta o dispositivo de alívio de tracção (E, 6) ao conectar os fios eléctricos.
Desligar o aparelho
•Somente quando a ficha de alimentação estiver desligada o aparelho estará sem tensão eléctrica.
Limpeza e manutenção
A V I S O
A tensão eléctrica pode provocar a morte ou graves lesões.
•Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
Limpar o aparelho
Limpar o aparelho com um pano macio, limpo e seco. Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, pas-
síveis de destruir a carcaça ou influir negativamente no funcionamento.
Peças de reposição
Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho
permanece seguro e opera perfeitamente.
Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser
vistos na nossa website.
www.oase
-livingwater.com/spareparts_INT
Descartar o aparelho usado
N O T A
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.
•Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva.
Other manuals for InScenio 230
3
Table of contents
Languages:
Popular Power Strip manuals by other brands

Workrite
Workrite Line of Sight LOS3-MM024-4-6 Assembly instructions

Tripp Lite
Tripp Lite SPS-615-HG Specfications

Tripp Lite
Tripp Lite PS-415-HGULTRA owner's manual

Tripp Lite
Tripp Lite 6SPDX-15 Specification sheet

Tripp Lite
Tripp Lite PowerIt! Power Strip 932619 Important safety instructions

Schulte
Schulte evoline 7040 0710 0000 manual