Oase biOrb EARTH Guide

DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
biOrb EARTH
DE
Inbetriebnahme
HU
Üzembe helyezés
EN
Commissioning
PL
Uruchomienie
FR
Mise en service
CS
Uvedení do provozu
NL
Inbedrijfstelling
SK
Uvedenie do prevádzky
ES
Puesta en marcha
SL
Zagon
PT
Comissionamento
HR
Stavljanje u pogon
IT
Messa in servizio
RO
Punerea în funcţiune
DA
Idrifttagning
BG
Въвеждане вексплоатация
NO
Idriftssettelse
UK
Уведення вексплуатацію
SV
Driftstart
RU
Ввод вэксплуатацию
FI
Käyttöönotto
CN
调试

A
BOB0326
B
BOB03
34
C
BOB0332
D
BOB0333

DE
3
Original Gebrauchsanleitung
DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Inhalt
Sicherheitshinweise.......................................................................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................................................4
Produktbeschreibung....................................................................................................................................4
Einrichten....................................................................................................................................................... 6
Inbetriebnahme..............................................................................................................................................7
Garantie.......................................................................................................................................................... 8
Die weiterführende Gebrauchsanleitung finden Sie im Internet als PDF zum Down-
load:
www.oase.com/manual
Diese zusätzlichen Themen finden Sie in der Gebrauchsanleitung:
•Produktbeschreibung, Beschreibung der Symbole auf dem Gerät
•Bodenheizung umbauen, Beleuchtung umbauen
•Reinigung und Wartung, Reparatur, Ersatzteile
•Störungsbeseitigung
•Technische Daten
•Entsorgungshinweise

4
Sicherheitshinweise
Aufstellen
•Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenstrahlung.
•Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt sein.
•Für den Zugang zum Gerät muss ausreichend Platz vorhanden sein.
Elektrischer Anschluss
•Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung
übereinstimmen.
•Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an.
•Schützen Sie offene Stecker und Buchsen vor Feuchtigkeit.
Sicherer Betrieb
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
•Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar-
über fallen kann.
•Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich …
•als künstlichen Lebensraum für Pflanzen und Tiere unter Beachtung des Tierschutzes, insbe-
sondere der artgerechten Haltung.
•in Innenbereichen.
•unter Einhaltung der technischen Daten.
Produktbeschreibung
BOB0324

DE
5
1
Seitliche Abdeckung (Flügel) mit Futteröffnung und Kohlefilter (Abluft)
2
Mittlere Abdeckung mit 4 Leuchten
•
Beim Abnehmen und Kippen der Abdeckung werden die Leuchten abgeschaltet.
•
Die Leuchten dimmen hoch und runter, wenn das biOrb EARTH 48 Stunden ohne Wasser ist.
3
Schaumstoffmatte
•Speichert die Feuchtigkeit von Regen bzw. Nebel und repliziert damit Bodenfeuchte.
4
Kapillarmatte
•
Befördert die Feuchtigkeit von der Schaumstoffmatte in das darüber befindliche Substrat mit
den Pflanzenwurzeln.
•
Verhindert das Eindringen von Wurzeln in die Schaumstoffmatte.
5
Styroporboden mit Heizkabel (Bodenheizung)
6
Ablauf mit Ablassschlauch
•Zum Entleeren von Wasser aus dem Gerät.
7
Einfüllöffnung Flüssigkeitsreservoir für Regen und Nebel
•
Wir empfehlen als Regen- und Nebelflüssigkeit biOrb Humidimist.
•Leitungswasser darf hier nicht eingefüllt werden, weil sein Kalk das Acrylglas angreift.
8
Trichter zum Befüllen des Flüssigkeitsreservoirs
9
Kohlefilter im Rückenteil (Frischluft)
10
Lautsprecher
11
Abluft Peltier
-Element
12
Zuluft Peltier
-Element
13
Einströmöffnung der durch das Peltier
-Element gekühlten bzw. erwärmten Umluft-Zirkulation
14
Absaugöffnung der Umluft
-Zirkulation
15
Taster mit LED.
•
Funktionen (siehe nachfolgenden Abschnitt).
•
Zum Betätigen des Tasters, Gitter der Zuluftöffnung (11) entfernen.
16
Regendüse
17
Temperatur
- und Feuchtigkeitssensor
•
Die App "OASE Control" zeigt die Ist-Werte der Sensoren. Aufgrund der Luftzirkulation können an
anderen Stellen abweichende Werte gemessen werden.
18
Nebelausgang und Einströmöffnung der Frischluft
19
Netzteil
20
Netzkabel mit länderspezifischem Netzstecker
21
Gummistopfen
•
Zum Abdichten der Gehäuseöffnungen, wenn das Rückenteil mit der Elektronik entfernt ist.

6
Von der LED (15) gemeldete Betriebszustände
Zustand LED
Beschreibung
Grün
Dauerlicht
biOrb EARTH ist in Betrieb und hat eine Netzwerkverbindung.
Blinkt
biOrb EARTH ist in Betrieb und sucht nach einer Netzwerkverbindung.
Rot
Dauerlicht
biOrb EARTH
startet (Boot-Phase) oder wird zurückgesetzt.
Blinkt
Störung liegt an;
möglicherweise...
•
Abdeckung liegt nicht auf.
•Zieltemperatur oder Zielfeuchtigkeit nicht erreicht.
Blau
Dauerlicht
biOrb EARTH ist im Auslieferungszustand und wartet auf eine Konfigu-
ration über die App „OASE Control“.
Blinkt
Flüssigkeitsreservoir leer.
Aus
biOrb EARTH ist ausgeschaltet.
Taster-Funktionen (15)
Betätigung
Beschreibung
Kurz drücken
Meldung „Flüssigkeitsreservoir leer“ zurücksetzen. (Die LED hört auf
blau zu blinken.)
5 Sekunden gedrückt halten
Netzwerkverbindung
zurücksetzen. Abschließend ertönt ein Signalton.
15 Sekunden gedrückt halten
biOrb EARTH
und App auf Werkseinstellung zurücksetzen. Abschlie-
ßend ertönen drei Signaltöne.
Einrichten
Gerät aufstellen
Stellen Sie das biOrb EARTH auf eine ausreichend große und ausreichend tragfähige Unterlage;
zum Beispiel auf einen Tisch oder einen Schrank.
HINWEIS
Das Gerät vor direkter Sonnenstrahlung schützen.
In unmittelbarer Nähe muss sich eine Steckdose befinden.
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden.
Aus den seitlichen Lüftungsöffnungen kann bis zu 55 °C warme Luft austreten, welche z. B.
Pflanzen oder andere wärmeempfindliche Materialien schädigen kann. Stellen Sie einen ausrei-
chenden Freiraum sicher.
Für den Zugang zum Gerät muss ausreichend Platz vorhanden sein.

DE
7
Gerät ausstatten
Verschaffen Sie sich Zugang zum Gerät und statten Sie das biOrb EARTH entsprechend Ihren Vor-
stellungen aus.
Eine Vielzahl von Dekorationen und Pflanzen finden Sie im OASE-Fachhandel oder unter
www.oase.com.
HINWEIS
Lüftungsgitter, Regendüsen und Sensoren dürfen von der Ausstattung nicht abgedeckt wer-
den.
Für einen naturgetreuen Regen müssen die Regendüsen so ausgerichtet werden, dass mög-
lichst der gesamte Raum beregnet wird.
So gehen Sie vor:
A
Inbetriebnahme
Flüssigkeitsreservoir befüllen
Für die Nebel- und Regenfunktion muss das Flüssigkeitsreservoir ausreichend gefüllt sein. Bei zu
geringem Flüssigkeitsstand schaltet die Regen- und Nebelfunktion ab.
BOB0334
Eine blau
-
blinkende LED mel-
det fehlende Flüssigkeit.
Nachdem das Flüssigkeitsre-
servoir gefüllt wurde, drü-
cken Sie den
Taster, um die
Meldung zu quittieren.
Ein Flüssigkeitsmangel wird
auch über die "OASE Con-
trol"
-
App gemeldet und kann
dort quittiert werden.
HINWEIS
Wir empfehlen, das Flüssigkeitsreservoir ausschließlich mit "biOrb HumidiMist" zu befüllen. Es
enthält die erforderliche Menge an Elektrolyten für die Bewohner und verhindert ein Verkalken
der Scheiben, Regendüsen und dem Nebler.
So gehen Sie vor:
B

8
Gerät einschalten
So gehen Sie vor:
C
Gerät einschalten: Netzstecker des Trafos in die Steckdose stecken. Das Gerät schaltet sich so-
fort ein.
Gerät ausschalten: Netzstecker des Trafos ziehen.
Gerät mit Smartphone/Tablet verbinden
So gehen Sie vor:
D
Garantie
Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät für die Laufzeit von 24
Monaten eine Garantie gemäß den nachstehend aufgeführten Bedingungen. Die Garantie be-
steht neben den gesetzlichen Gewährleistungspflichten des Verkäufers und lässt diese unbe-
rührt. Die gilt unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften, wie zum Beispiel nach
dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit, wegen Ver-
letzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit durch die OASE GmbH oder ihre Erfüllungs-
gehilfen.
Dauer der Garantie
Die Laufzeit der Garantie beginnt mit dem Datum des erstmaligen Kaufs des OASE-Geräts beim
OASE-Fachhändler. Durch die Inanspruchnahme der Garantie oder den Weiterverkauf des OASE-
Geräts wird die Laufzeit der Garantie weder verlängert noch erneuert.
Garantieleistung
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für die einwandfreie, dem Zweck entsprechende Funkti-
onsfähigkeit und Brauchbarkeit des OASE-Geräts. Maßgeblich ist hierbei der Stand von Wissen-
schaft und Technik zum Herstellungszeitpunkt. Das OASE-Gerät muss den Fehler, der den Scha-
den verursacht hat, bereits zu diesem Zeitpunkt aufgewiesen haben.
Im Garantiefall behält die OASE GmbH sich vor, das OASE-Gerät unentgeltlich zu reparieren oder
unentgeltlich Ersatzteile für das OASE-Gerät oder ein Ersatzgerät zu liefern. Sollte der betref-
fende Gerätetyp des OASE-Geräts nicht mehr hergestellt werden, behält die OASE GmbH sich
vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus dem OASE-Sortiment zu liefern, das dem beanstande-
ten Gerätetyp so nah wie möglich kommt.
Die Garantie gilt nur für Schäden an dem gekauften OASE-Gerät selbst. Die Erstattung von Auf-
wendungen für den Ein- und Ausbau und die Überprüfung, von Schadensersatzansprüchen für
Schäden, die nicht am gekauften Artikel selbst aufgetreten sind, sowie Forderungen nach ent-
gangenem Gewinn oder wegen Nutzungsausfalls sowie weitergehende Ansprüche für Schäden
und Verluste gleich welcher Art, die durch das OASE-Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wur-
den, sind von der Garantie ausgeschlossen.

DE
9
Ausschluss der Garantie
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die durch
•mechanische Beschädigungen durch Unfall, Fall oder Stoß, oder
•höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschließend bei Über-
schwemmungen, Bränden oder Frostschäden,
•fahrlässige oder mutwillige Zerstörung (zum Beispiel durch Abschneiden des Steckers oder
Kürzen des Stromkabels), oder
•Missbrauch, unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Einbau- und Bedie-
nungsfehler oder mangelnde Pflege (zum Beispiel Verwendung ungeeigneter Putzmittel, un-
terlassene Wartung, Kalkablagerungen), Überlastung oder Nichtbeachtung der Benutzer hin-
weise/Gebrauchsanweisung, entstanden sind,
•durch eigene Reparaturbemühungen verschlimmert werden, sowie Schäden an
•Verschleißteilen wie zum Beispiel Leuchtmittel und Rotoren,
•zerbrechlichen Teilen, wie zum Beispiel Glas, Glühlampen, und
•Verbrauchsmaterial, wie zum Beispiel Batterien oder Filterschäume.
Bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs verweist die OASE GmbH auf die Gebrauchsanweisung,
die Bestandteil dieser Garantie ist.
Geltendmachung von Ansprüchen
Ansprüche aus der Garantie können innerhalb der Laufzeit nur gegenüber der OASE GmbH, Teck-
lenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland, geltend gemacht werden. Hierfür schickt der
Anspruchsteller unter Übernahme der Versandkosten und des Transportrisikos das beanstandete
Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs des OASE-Fachhändlers, dieser
Garantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers an die OASE GmbH.
Allgemeine Vorschriften
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten
Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).

10
Translation of the original Operating Instructions
EN
WARNING
WARNING
This unit can be used by children aged 8 and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe-
rience and knowledge if they are supervised or have been instructed
on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards
involved. Do not allow children to play with the unit. Only allow chil-
dren to carry out cleaning and user maintenance under supervision.
Contents
Safety information........................................................................................................................................11
Intended use..................................................................................................................................................11
Product Description .....................................................................................................................................11
Set-up ............................................................................................................................................................ 13
Commissioning/start-up............................................................................................................................ 14
Guarantee...................................................................................................................................................... 15
Further
operating instructions are available for download as PDF files on the In-
ternet:
www.oase.com/manual
The following additional topics are addressed in the operating manual:
•Product description, description of the symbols on the unit
•Modifying floor heater, modifying lighting
•Cleaning and maintenance, repair, spare parts
•Malfunction repair
•Technical data
•Disposal information

EN
11
Safety information
Installation
•Protect the unit from direct sunlight.
•Do not cover the ventilation openings of the unit.
•Ensure that there is sufficient space to access the unit.
Electrical connection
•Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply match.
•Only plug the unit into a correctly installed outlet.
•Protect open plugs and sockets from moisture.
Safe operation
•Do not use the unit, if electrical lines or the housing are damaged.
•Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping
hazard.
•Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE.
Intended use
Only use the product described in this manual …
•as an artificial environment for plants and animals if animal protection, in particular the issue
of species-appropriate animal housing, is observed.
•indoors.
•while adhering to the technical specifications.
Product Description
BOB0324

12
1
Side cover (wing) with food opening and carbon filter (outgoing air)
2
Centre cover with 4 lights
•
When the cover is removed or tilted, the lights are switched off.
•
The lights alternate between becoming dimmer and brighter if the biOrb EARTH has no water for
48 hours.
3
Foam mat
•
Stores moisture from rain or mist, thereby replicating soil moisture.
4
Capillary mat
•
Transports moisture from the foam mat into the substrate with the plant roots located above it.
•
Prevents roots from entering the foam mat.
5
Polystyrene base with heating cables (floor heating)
6
Drain with drain hose
•For emptying water from the unit.
7
Filling port, liquid reservoir for rain and mist
•
We recommend biOrb Humidimist as rain and mist fluid.
•Do not fill with tap water, as limescale will damage the acrylic glass.
8
Funnel for filling the liquid reservoir
9
Carbon filter in the rear section (fresh air)
10
Speaker
11
Outlet air Peltier element
12
Inlet air Peltier element
13
Inlet opening for the circulating air cooled or heated by the Peltier element
14
Extraction opening of the air circulation system
15
Button with LED.
•
Functions (see following section).
•
To press the button, remove the grating of the inlet air opening (11).
16
Rain nozzle
17
Temperature and humidity sensor
•
The “OASE Control” app shows the current sensor values. Due to the air circulation, different val-
ues may be measured at a different location.
18
Mist outlet and inlet opening for fresh air
19
Power pack
20
Power cable with country-specific power plug
21
Rubber stopper
•
For sealing the housing openings when the rear section containing the electronics is removed.

EN
13
Operating conditions indicated by the LED (15)
LED status
Description
Green
Continuous light
biOrb EARTH is operating and has a network connection.
Flashing
biOrb EARTH is operating and is looking for a network connection.
Red
Continuous light
biOrb EARTH
is starting (boot phase) or being reset.
Flashing
Malfunction pending; possibly ...
•
the cover is not positioned correctly.
•
the target temperature or the target humidity have not been
reached.
Blue
Continuous light
biOrb EARTH
is in delivery condition and is waiting for configuration via
the “OASE Control” app.
Flashing
Liquid reservoir empty.
Off
biOrb EARTH is switched off.
Button functions (15)
Usage
Description
Press briefly
Reset “Liquid reservoir empty” message. (The LED stops flashing in
blue.)
Hold for 5 seconds
Reset network connection. A signal is audible at the end.
Hold for 15 seconds
Reset
biOrb EARTH and app to factory settings. Three signals are audi-
ble at the end.
Set-up
Installing the unit
Position the biOrb EARTH on a sufficiently large, load-bearing surface, for instance on a table or
on a cabinet.
NOTE
Protect the unit from direct sunlight.
Ensure that an electrical outlet is in the immediate vicinity.
Do not cover the ventilation openings of the unit.
Air at a temperature of up to 55 °C can exit the ventilation openings on the sides and cause
damage to plants or other heat-sensitive materials. Ensure sufficient clear space.
Ensure that there is sufficient space to access the unit.

14
Filling the unit
Access the unit and fill the biOrb EARTH as desired.
A variety of decorative items and plants are available from OASE retail partners or at
www.oase.com.
NOTE
Ensure that the items used to fill the unit do not cover ventilation grilles, rain nozzles and sen-
sors.
To ensure that the rain is true to nature, the rain nozzles must be aligned so that the entire
space gets rained on, if at all possible.
How to proceed:
A
Commissioning/start-up
Filling the liquid reservoir
The liquid reservoir must be filled sufficiently to permit the mist and rain function. The mist and
rain function is deactivated automatically if the liquid level is too low.
BOB0334
The LED flashes blue if there
is insufficient liquid.
After filling the liquid reser-
voir, press the button to
acknowledge the message.
The “OASE Control” app also
signals a lack of liquid and it
is possible to acknowledge
this message in the app.
NOTE
We recommend only using "biOrb HumidiMist" to fill the liquid reservoir. It contains the required
electrolytes for the organisms in the unit and prevents limescale deposits on the glass, rain noz-
zles and mist generator.
How to proceed:
B

EN
15
Switching on the unit
How to proceed:
C
Switching on the unit: Plug the power plug of the transformer into the socket. The unit switches
on immediately.
Switching off the unit: Disconnect the transformer power plug.
Connecting the unit with your smartphone/tablet
How to proceed:
D
Guarantee
OASE GmbH guarantees this OASE device that you have purchased for a period of 24 months in
accordance with the conditions listed below. The guarantee exists in addition to the statutory
warranty obligations of the seller and does not affect these statutory warranty obligations. The
guarantee applies without prejudice to mandatory statutory liability provisions, for example the
provisions of the Product Liability Act, in cases of intent and gross negligence, injury to life, limb
or health on the part of OASE GmbH or its vicarious agents.
Guarantee period
The guarantee period begins on the date of first purchase of the OASE device from the OASE
stockist. The guarantee period will not be extended or renewed in the event of a guarantee claim
or if the OASE device is resold.
Guarantee
OASE GmbH guarantees proper functionality and usability of the OASE device in accordance with
its intended purpose. In this regard, the state of science and technology at the time of produc-
tion shall be authoritative. The OASE device must have already shown the defect that caused the
damage at this point in time.
In the event of a guarantee claim, OASE GmbH reserves the right to repair the OASE device free
of charge or to deliver spare parts for the OASE device or a replacement device free of charge. If
the device type of the OASE device in question is no longer being manufactured, OASE GmbH re-
serves the right to deliver a replacement device of its own choice from the OASE product range
that most nearly approaches the device type that is the object of the complaint.
The guarantee applies only to damage on the purchased OASE device itself. Reimbursement of
expenses for installation, removal and inspection, compensation claims for damage that did not
occur on the purchased article itself, as well as claims for loss of profit or loss of use and further
claims for damages and losses of any kind whatsoever caused by the OASE device or its use, are
excluded from the guarantee.

16
Guarantee exclusion
Excluded from the guarantee are damages caused by
•mechanical damage due to accident, fall or impact, or
•force majeure or natural disasters, in particular, but not limited to, floods, fires or frost dam-
age,
•negligent or wilful destruction (e.g. by cutting off the plug or shortening the power cable), or
•misuse, improper or non-intended use, installation and operator errors or lack of care (e.g. use
of unsuitable cleaning agents, omitted maintenance, lime-scale deposits), overload or failure
to comply with the user instructions,
•the user's own repair efforts, as well as damages to
•wear parts such as illuminant and rotors,
•fragile parts, such as glass, light bulbs and
•consumables, such as batteries or filter foams.
With regard to proper use, OASE GmbH refers to the operating instructions, which are a compo-
nent of this guarantee.
Assertion of claims
Guarantee claims can only be asserted against OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477
Hörstel, Germany, within the guarantee period. To do this, the person submitting the claim,
bearing the shipping costs and the transport risk, sends the device, or the part of the device,
that is the object of the complaint, to OASE GmbH together with a copy of the original sales re-
ceipt issued by the OASE stockist, this guarantee certificate and written information concerning
the defect that is the object of the complaint.
General provisions
This guarantee is governed by German law with exclusion of the United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

FR
17
Traduction de la notice d'emploi originale
FR
AVERTI SSEMEN T
AVERTISSEMENT
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de
8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou
plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un
adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-
sonne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant
sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
Contenu
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 18
Utilisation conforme à la finalité ............................................................................................................... 18
Description du produit ................................................................................................................................ 18
Configurer .................................................................................................................................................... 20
Mise en service ............................................................................................................................................. 21
Garantie........................................................................................................................................................ 22
Vous pouvez télécharger le notice d'emploi en format PDF sur Internet :
www.oase.com/manual
Vous trouverez ces thèmes supplémentaires dans la notice d’emploi :
•Description du produit, description des symboles sur l'appareil
•Modifier le chauffage par le sol, modifier l'éclairage
•Nettoyage et maintenance, réparation, pièces de rechange
•Élimination des dérangements
•Caractéristiques techniques
•Instructions pour l’élimination

18
Consignes de sécurité
Mise en place
•Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
•Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être bouchées.
•Il doit y avoir suffisamment de place pour accéder à l’appareil.
Raccordement électrique
•Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimen-
tation correspondent.
•Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
•Protégez les fiches et les douilles ouvertes contre l'humidité.
Exploitation sécurisée
•Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques ou du boîtier.
•Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement.
•En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
Utilisation conforme à la finalité
Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement ...
•comme habitat artificiel pour les plantes et les animaux, tenant compte du bien-être des ani-
maux, en particulier d'un élevage adapté aux espèces.
•en intérieur.
•dans le respect des caractéristiques techniques.
Description du produit
BOB0324

FR
19
1
Recouvrement latéral (aile) avec ouverture pour l'alimentation et filtre à charbon (air évacué)
2
Recouvrement central avec 4 lampes
•
Les lampes s'éteignent lors du retrait et du basculement du recouvrement.
•
L’intensité lumineuse des lampes augmente et diminue si biOrb EARTH reste sans eau pendant
48 heures.
3
Tapis en mousse
•
Stocke l'humidité de la pluie ou du brouillard et reproduit ainsi l'humidité du sol.
4
Tapis capillaire
•
Transfère l'humidité du tapis en mousse au substrat situé au-dessus avec les racines des plantes.
•
Empêche la pénétration des racines dans le tapis en mousse.
5
Sol en polystyrène expansé avec câble chauffant (c
hauffage au sol)
6
Écoulement avec tuyau d’évacuation
•Pour vider l’eau de l’appareil.
7
Ouverture de remplissage du réservoir de liquide pour la pluie et le brouillard
•
Nous recommandons biOrb Humidimist comme liquide de pluie et de brouillard.
•Il ne faut pas utiliser l'eau du robinet ici car son calcaire attaque le verre acrylique.
8
Entonnoir de remplissage du réservoir de liquide
9
Filtre à charbon dans la partie arrière (air frais)
10
Haut-parleur
11
Évacuation d’air de l’élément Peltier
12
Arrivée d’air de l’élément Peltier
13
Ouverture d'entrée de l'air de circulation refroidi ou chauffé par l'élément Peltier.
14
Ouverture d’aspiration de l’air de circulation
15
Bouton
-poussoir avec LED.
•
Fonctions (voir paragraphe suivant).
•
Pour appuyer sur le bouton-poussoir, retirer la grille de l’ouverture d’entrée d’air (11).
16
Buse pour pluie
17
Capteur de température et d’humidité
•
L’application « OASE Control » affiche les valeurs réelles des capteurs. En raison de la circulation
de l'air, des valeurs différentes peuvent être mesurées à d'autres endroits.
18
Sortie du brouillard et ouverture d'entrée d'air frais
19
Bloc d'alimentation électrique
20
Câble secteur avec fiche secteur propre au pays
21
Bouchon en caoutchouc
•
Pour obturer les ouvertures du boîtier lorsque la partie arrière contenant l'électronique est reti-
rée.

20
États de fonctionnement indiqués par la LED (15)
État LED
Description
V
ert
Éclairage continu
biOrb EARTH est en service et est relié au secteur.
Clignote
biOrb EARTH est en service et recherche une connexion au secteur.
Rouge
Éclairage continu
biOrb EARTH
démarre ou est réinitialisé.
Clignote
Dérangement ;
peut-être ...
•
Le recouvrement n’est pas en place.
•La température ou l’humidité de consigne n’est pas atteinte.
Bleu
Éclairage continu
biOrb EARTH est dans l’état à la livraison et attend une configuration à
l’aide de l'application „OASE Control“.
Clignote
Réservoir de liquide vide.
Off
biOrb EARTH est déconnecté.
Fonctions des boutons-poussoirs (15)
Activation
Description
Appuyer
brièvement
Réinitialiser le message «
Réservoir de liquide vide ». (La LED arrête de
clignoter en bleu).
Maintenir le bouton
-poussoir en-
foncé pendant 5
secondes
Réinitialiser la connexion au secteur. Un signal sonore retentit ensuite.
Maintenir le
bouton-poussoir en-
foncé pendant 15
secondes
Réinitialiser
biOrb EARTH et l’application au réglage d'usine. Trois si-
gnaux sonores retentissent ensuite.
Configurer
Mise en place de l'appareil
Installer biOrb EARTH sur une surface suffisamment grande et suffisamment stable, par exemple
sur une table ou une armoire.
REMARQUE
Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
Il doit y avoir une prise de courant à proximité immédiate.
Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être bouchées.
De l'air chaud d’une température allant jusqu'à 55 °C peut s'échapper des évents latéraux, ce
qui peut endommager par exemple les plantes ou d'autres matériaux sensibles à la chaleur. Il
faut laisser un espace libre suffisant.
Il doit y avoir suffisamment de place pour accéder à l’appareil.
Other manuals for biOrb EARTH
2
Table of contents
Languages:
Other Oase Terrarium Accessories manuals