OBH Nordica Mini-Cross User manual

Mini-Cross
Travel Steam Iron
Easy ironing on the go
Dual
voltage
2
Power
cord
Ceramic sole
plate
Steam
shot
2125_IDV_0313.indd 1 2013-06-05 11:11:23

Bruksanvisning - svenska ...........................................sida 3 - 8
Brugsanvisning - dansk ..............................................side 9 - 14
Bruksanvisning - norsk ...............................................side 15 - 20
Käyttöohjeet - suomi ..................................................sivu 21 - 26
Instructions of use - english .......................................page 27 - 32
2
3
2125_IDV_0313.indd 2 2013-06-05 11:11:23

OBH Nordica Mini-Cross Travel Steam Iron
Säkerhetsanvisningar
Häll aldrig ättika, avkalkningsmedel, sköljmedel, destillerat
vatten eller andra kemiska tillsatser i själva strykjärnet. Dessa
vätskor kan, om de kommer i kontakt med metalldelarna på
strykjärnet förstöra det. Eventuella skador som uppkommer
på strykjärnet eller plagg på grund av felaktig användning
täcks inte av reklamationsrätten.
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och
spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 110-120/220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det den är
avsedd för.
3. Apparatens knapp för voltinställning ska korrespondera
med uttagets volttal.
4. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om
problem uppstår, efter användning samt innan rengöring
och underhåll.
5. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor.
Använd inte apparaten med fuktiga eller våta händer.
6. Denna apparat kan användas av personer (inklusive barn
från 8 år och uppåt) med begränsade fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet
av apparaten, om användning sker under övervakning eller
efter instruktion hur apparaten används på ett säkert sätt
av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de är
medvetna om möjliga risker.
7. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att de inte
leker med apparaten. Barn kan inte alltid uppfatta och
förstå potentiella risker. Lär barn ansvarsfull användning
av elapparater.
8. Placera apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn
om de är under 8 år.
9. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte
är över 8 år och under övervakning.
10. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan.
2
3
2125_IDV_0313.indd 3 2013-06-05 11:11:23

11. Strykjärnet får inte lämnas obevakat så länge det är anslutet
till ett vägguttag.
12. Strykjärnet får inte användas eller förvaras utomhus eller i
fuktiga utrymmen.
13. Placera aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor,
öppen eld eller liknande.
14. Strykjärnet ska användas och förvaras på en stabil och plan
yta.
15. När strykjärnet placeras vertikalt på sin häl ska man försäkra
att det står på en stabil och plan yta.
16. Stryk aldrig på knappar, dragkedjor etc. eftersom dessa kan
skada ytan på strykjärnets sula.
17. Dra alltid ur kontakten från vägguttaget när vattentanken
fylls på eller töms, innan rengöring och underhåll, och när
strykjärnet inte används.
18. Locket till påfyllnadshålet måste vara stängt under
användning.
19. Sladden får inte lindas upp runt strykjärnet när strykjärnet
är varmt.
20. Under användning uppstår höga temperaturer. Undvik
därför att komma i direkt kontakt med sulan, vattnet i
strykjärnet samt ångan ifrån det.
21. Strykjärnet får inte användas om det tappats, visar synliga
tecken på skada eller om det läcker vatten.
22. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas av
tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig
person för att undvika fara.
23. Extra skydd rekommenderas genom installation av
jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en
auktoriserad elektriker.
24. Apparaten får endast användas för privat bruk.
25. Strykjärnet är endast avsett att användas som resestrykjärn
och ska inte användas för dagligt bruk.
26. Om produkten används till annat än det den är till för,
eller används utan att respektera bruksanvisningen bär
användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella
skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
4
5
2125_IDV_0313.indd 4 2013-06-05 11:11:23

Besök gärna vår hemsida www.obhnordica.se för inspiration och ytterligare
information om våra produkter.
Apparatens delar
1. Signallampa
2. Termostatvrede
3. Påfyllningsbägare
4. Ångpuffknapp
5. Ångkontrollknapp
6. Vattentankslock
7. Vattentank
8. Sladdfäste
9. Stryksula
Användning
Kontrollera först att knappen för voltinställning (placerad på undersidan av
strykjärnet) är korrekt inställd och korresponderar med uttagets volttal.
Ta bort eventuella etiketter eller skyddsstickers på stryksulan innan användning.
Strykjärnet kan avge os och doft när det används för första gången. Detta försvinner
efter en kort stund och utgår ingen fara för användaren.
Påfyllning av vatten
• Se till att kontakten inte är ansluten till ett vägguttag innan påfyllning påbörjas.
•
Se till att ångknappen står i position ”0” eller . Öppna sedan locket till
vattentanken.
•
Fyll vattentanken med rent kranvatten upp till MAX nivån med hjälp av medföljande
påfyllningsbägare. Fyll aldrig över MAX nivå markeringen.
• Stäng locket till vattentanken och torka av eventuellt vattenspill.
Inställning av temperatur
• Placera strykjärnet vertikalt på hälen och sätt i kontaken.
•
Vrid termostatvredet till önskad material-/temperaturinställning. Använd tabellen
nedan som referens.
4
5
2125_IDV_0313.indd 5 2013-06-05 11:11:23

Material:
Nylon, akryl, acetat •
Silke, polyester ••
Ull, bomull •••
Linne MAX
• Signallampan tänds som en indikation på att stryksulan värms upp.
• När signallampan slocknar har inställd temperatur uppnåtts och strykningen
kan påbörjas. Observera att signallampan tänds och släcks då och då under
strykningen.
Torrstrykning
• Förtorrstrykning,vridångknappentill”0”eller.Dettastängeravångödet
omdetnnsvattenivattentanken.
•
Vrid termostatvredet till önskad material-/temperaturinställning. Använd tabellen
nedan som referens.
• Signallampan tänds. Placera strykjärnet vertikalt på hälen under uppvärming.
• När signallampan slocknar har inställd temperatur uppnåtts.
Ångstrykning
Som indikerat på termostatvredet så är ångstrykning endast möjlig på högre
temperaturer mellan ••och MAX.
• Setillattdetnnstillräckligtmedvattenivattentanken.
• Placera strykjärnet vertikalt på hälen och sätt i kontakten.
• Ställ in önskad temperatur inom ångområdet (mellan ••och MAX).
• När signallampan har slocknat och åter tänts kan strykningen påbörjas.
• Vrid ångknappen till önskad position.
• VARNING! Rikta aldrig ångan mot människor på grund av brännskaderisken.
VIKTIGT!
Om ångfunktionen används är det viktigt att inte barn vistas i närheten
medtankepåbrännskaderisken.Hållngrarnabortafrånångannärdenna
funktion används.
Ångpuff
• Setillattdetnnstillräckligtmedvattenivattentanken.
• Ställ in önskad temperatur inom ångområdet (mellan ••och MAX).
•
Tryck in ångpuffknappen för att generera kraftig ånga ur ånghålen på
stryksulans undersida.
6
7
2125_IDV_0313.indd 6 2013-06-05 11:11:24

OBS!
•
Vänta tills strykjärnet uppnått ång- eller maxtemperatur innan ångpuffknappen
trycks in.
• Tryck inte in ångpuffknappen mer än 3 gånger på rad. För optimal ångeffekt,
vänta minst fyra sekunder mellan varje tryck.
• VARNING! Rikta aldrig ångan mot människor på grund av brännskaderisken.
Vertikal ånga
• När temperaturreglaget är inställt på ångfunktion (mellan ••och MAX) kan
vertikal ånga utvinnas.
•
Håll strykjärnet vertikalt på kort avstånd från tyget som ska ångas, tryck därefter
in ångpuffknappen.
• VARNING! Rikta aldrig ångan mot människor på grund av brännskaderisken.
Rengöring och underhåll
Draalltidurkontaktenochlåtstrykjärnetsvalnaheltinnanrengöring.Omtygbrer
har smält fast på strykjärnets sula kan man ta bort detta med en trasa doppad i
vatten blandat med lite ättika. Torka efter med en blöt trasa. I dagligvaruhandeln
nnsävenandraproduktersomkananvändastillrengöringavstryksulan.Vihar
inte testat alla dessa produkter och eventuell användning av sådana medel sker
helt och hållet på användarens eget ansvar. Skador på stryksulan eller strykjärnet
som beror på användning av rengöringsmedel omfattas inte av reklamationsrätten.
Använd inte vassa föremål eller repande rengöringsmedel när du rengör stryksulan
eftersom detta kan skada sulan och därmed förkorta strykjärnet livslängd väsentligt.
Se till att tömma vattentanken helt efter användning så att den inte kalkar igen
i onödan.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
6
7
2125_IDV_0313.indd 7 2013-06-05 11:11:24

OBH Nordica AB
Box 7086
174 07 Sundbyberg
Tel 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 2125
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
1000-1200 watt
Påfyllningskanna
Rätt till löpande ändringar förbehålles
8
9
2125_IDV_0313.indd 8 2013-06-05 11:11:24

OBH Nordica Mini-Cross Travel Steam Iron
Sikkerhed og el-apparater
Hæld aldrig eddike, afkalkningsmidler eller blødgørende
midler i vandtanken. Ligeledes må der ikke påfyldes
demineraliseret eller destilleret vand. Disse væsker
vil gå i forbindelse med strygejernets metaldele og
dermed ødelægge det. Eventuelle skader på strygejern
eller tøj grundet fejlagtig brug er ikke omfattet af
reklamationsretten.
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem
den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 110-120/220-240 volt vekselstrøm,
og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til.
3. Apparatets knap til voltindstilling skal svare til stikkontaktens
volttal.
4. Tag altidstikketudaf stikkontaktenvedforstyrrelseri brugen
og efter brug, samt før rengøring og vedligeholdelse.
5. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker.
Benyt aldrig apparatet med våde eller fugtige hænder.
6. Dette apparat kan anvendes af personer (heriblandt børn fra
8 år og opefter) med begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab
til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige risici, er
under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
7. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere
mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-
apparater.
8. Når apparatet er i brug eller når det køler af, skal apparat og
ledning være uden for børns rækkevidde, medmindre de er
8 år og opefter.
9. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet, hvis de er
8 år og opefter og er under opsyn.
10. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra strygebrættet
eller bordkanten.
8
9
2125_IDV_0313.indd 9 2013-06-05 11:11:24

11. Strygejernet må ikke efterlades uden opsyn, mens stikket er
sat i stikkontakten.
12. Strygejernet må ikke anvendes udendørs eller i vådrum.
13. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader,
åben ild eller lignende.
14. Strygejernet skal benyttes og henstilles på en stabil og plan
overade.
15. Når strygejernet skal placeres på sin hæl, skal det sikres at
overaden,hvordetplaceres,erstabilogplan.
16. Stryg aldrig henover knapper, lynlåse o.lign., idet dette kan
beskadige strygejernets strygesål.
17. Strygejernets stik skal altid været taget ud af stikkontakten,
når der påfyldes eller frahældes vand, ved rengøring og
vedligeholdelse, og når det ikke er i brug.
18. Åbn ikke ned til påfyldningshullet, når strygejernet er i brug.
19. Ledningen må aldrig vikles op om strygejernet, mens det er
varmt.
20. Ved brug af strygejernet opstår der høje temperaturer og
risiko for forbrænding. Undlad derfor enhver berøring med
strygesålen.
21. Strygejernet må ikke benyttes, hvis det er blevet tabt, hvis
der er synlige tegn på skader eller hvis det lækker vand.
22. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før
brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en
tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår
fare.
23. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af
fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm) på max.
30 mA. Kontakt en autoriseret el-installatør herom.
24. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
25. Apparatet er beregnet til rejsebrug og ikke til almindelig
husholdningsbrug.
26. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige,
eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen,
bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf
er derfor ikke dækket af reklamationsretten.
10
11
2125_IDV_0313.indd 10 2013-06-05 11:11:24

Besøg gerne vor hjemmeside www.obhnordica.dk for at hente inspiration og få
nærmere oplysninger om vore produkter.
Apparatets dele
1. Kontrollampe
2. Termostatregulering
3. Påfyldningsbæger
4. Dampskudsknap
5. Dampomskifter for
indstilling af
dampmængde
6. Låg til vandtank
7. Vandtank
8. Ledningsfæste
9. Strygesål
Sådan anvendes dampstrygejernet
Kontroller først at knappen til indstilling af volt (placeret på underside af
strygejernet) er korrekt indstillet og svarer til stikkontaktens volttal.
Fjern evt. etiketter eller beskyttelsesmærker på strygesålen før brug.
Strygejernet kan afgive lidt røg og lugt, når det anvendes første gang. Dette
forsvinder efter kort tid og er uskadelig for brugeren.
Påfyldning af vand
• Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten inden påfyldning af vand.
• Sæt dampomskifteren på ”0” eller . Åbn derefter låget til vandtanken.
• Påfyld langsomt vand direkte fra vandhanen op til MAX-markeringen på
vandtanken ved hjælp af det medfølgende påfyldningsbæger. Påfyld aldrig
vand over MAX-markeringen.
• Luk låget til vandtanken og tør evt. spildt vand op.
Indstilling af temperatur
• Stil strygejernet på højkant på hælen og sæt stikket i en stikkontakt.
• Temperaturen indstilles ved at dreje temperaturreguleringen til ønsket
materiale-/temperaturindstilling. Nedenstående tabel kan anvendes som en
rettesnor i tvivlstilfælde:
10
11
2125_IDV_0313.indd 11 2013-06-05 11:11:24

Materiale:
Nylon,akryl,acetat •
Silke,polyester ••
Uld,bomuld •••
Linned MAX
• Kontrollampen tænder for at indikere, at strygejernet varmer op.
• Når kontrollampen slukker, er den indstillede temperatur opnået og
strygningen kan påbegyndes. Bemærk at kontrollampen tænder og slukker
ind imellem under strygningen.
Tørstrygning
• Ved tørstrygning sættes dampomskifteren i position ”0” eller , hvilket vil
slukke for dampstrømmen, hvis der er vand i vandtanken.
• Indstil ønsket materiale-/temperaturindstilling med termostatreguleringen.
Ovenstående tabel kan anvendes som en rettesnor i tvivlstilfælde.
• Kontrollampen tænder. Stil strygejernet på højkant på hælen under
opvarmning.
• Når kontrollampen slukker, er den indstillede temperatur opnået.
Dampstrygning
Strygning med damp er som angivet på termostatreguleringen kun muligt ved de
højerestrygetemperaturermellem••ogMAX.
• Sørg for, at der er tilstrækkeligt vand i vandtanken
• Stil strygejernet på højkant på hælen og sæt stikket i stikkontakten.
• Indstilønskettemperaturindenfordampområdet(mellem••ogMAX)
• Når kontrollampen slukker og tænder igen, kan strygningen påbegyndes.
• Drej dampomskifteren hen til ønsket position.
• ADVARSEL! Ret aldrig dampstrålen mod personer, da der er risiko for
forbrændinger.
VIGTIGT!
Da der er tale om varm damp, når man bruger dampskud, er det vigtigt
ikke at have børn i nærheden af hensyn til skoldningsfaren. Hold også
ngrenevækfradampstrålen,nårdennefunktionaktiveres.
Dampskud
• Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken
• Indstilønskettemperaturindenfordampområdet(mellem••ogMAX).
• Tryk dampskudsknappen ind for at generere kraftig damp ud af damphullerne
på strygesålens underside.
12
13
2125_IDV_0313.indd 12 2013-06-05 11:11:24

OBS!
• Vent til strygejernet har opnået damp- eller max-temperatur, inden
dampskudsknappen trykkes ind.
• Tryk ikke dampskudsknappen ind mere end 3 gange efter hinanden. Vent
mindst 4 sekunder mellem hvert tryk på knappen for at få en optimal
dampeffekt.
• ADVARSEL! Ret aldrig dampstrålen mod personer, da der er risiko for
forbrændinger.
Lodret strygning
• Når temperaturreguleringen er indstillet på dampfunktion (mellem •• og
MAX), kan dampskudsfunktionen anvendes i lodret position.
• Hold strygejernet i lodret position på kort afstand fra det stykke tøj, der skal
glattes, og tryk derefter dampskudsknappen ind.
• ADVARSEL! Ret aldrig dampstrålen mod personer, da der er risiko for
forbrændinger.
Rengøring og vedligeholdelse
Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad strygejernet køle af inden
rengøring.Skulletøjbresmeltefastpåstrygejernetssål,fjernesdissemeden
hård klud dyppet i vand tilsat en smule eddike. Tør efter med en blød klud. I
dagligvarehandelen,ndesereprodukter,derkananvendessomrensemiddel
tilstrygesålenidetilfælde,hvorfastbrændtetøjbreellerandetharsatsigfast
på strygesålen. Vi har ikke testet alle disse produkter og eventuel anvendelse
af sådanne produkter sker derfor på brugerens eget ansvar. Beskadigelse af
strygesålen eller strygejernet grundet anvendelse af et rensemiddel er ikke
omfattet af reklamationsretten.
Der må ikke bruges skarpe redskaber eller ridsende rengøringsmidler til at
rengøre strygesålen, da disse vil ridse sålen og dermed nedsætte strygejernets
levetid væsentligt. Sørg altid for at tømme strygejernet helt for vand efter brug,
således at strygejernet ikke kalker unødigt til.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærketmedsymboletforaffaldshåndteringskalaeverespåenkommunal
genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/
købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved
reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
12
13
2125_IDV_0313.indd 13 2013-06-05 11:11:24

OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 2125
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
1000-1200 watt
Påfyldningsbæger
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
14
15
2125_IDV_0313.indd 14 2013-06-05 11:11:24

OBH Nordica Cross-Travel Steam Iron
Sikkerhetsforskrifter
Ha aldri eddik, avkalkningsmidler, skyllemiddel, destillert
vann eller andre kjemiske tilsetninger i selve strykejernet.
Dissevæskeneikombinasjonmedstrykejernetsmetalldeler
kan ødelegge strykejernet. Skader på strykejernet eller
tøy som oppstår pågrunn av feil bruk dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
1. Les bruksanvisningen grundig før bruk og spar den til senere
bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 110-120/220-240 volt vekselstrøm
og bruk apparatet kun til det formål det er beregnet til.
3. Knappen på apparatet for voltinnstilling skal stemme med
uttakets volttall.
4. Ta alltid støpslet ut av kontakten hvis apparatet ikke fungerer
som den skal, når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring
og vedlikehold.
5. Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre væsker. Bruk
aldri apparatet med våte eller fuktige hender
6. Dette apparat kan brukes av personer (også barn fra 8 år og
oppover) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
evner, manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet,
med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon
i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
7. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke
leker med apparatet. Barn er ikke alltid i stand til å oppfatte
og vurdere mulig fare. Lær barn et ansvarsbevist forhold
med el- apparater.
8. Sett alltid apparatet og ledningen utenfor barns (under 8 år)
rekkevidde når apparatet er tilkoblet eller enda er varmt.
9. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn som ikke
er over 8 år eller eldre og er under tilsyn.
10. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra strykebrettet
eller bordkanten.
11. Strykejernet må ikke etterlates uten tilsyn når støpslet er
satt i kontakten.
14
15
2125_IDV_0313.indd 15 2013-06-05 11:11:24

12. Strykejernet må ikke brukes utendørs eller i våtrom.
13. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen
ild eller lignende.
14. Strykejernet skal brukes og oppbevares på en stabil og slett
overate.
15. Når strykejernet skal plasseres på hælen, skal det forsikres
omatoveratenhvordenplassereserstabilogslett.
16. Stryk aldri over knapper, glidelås o.l., da dette kan skade
strykesålen.
17. Strykejernets støpsel skal alltid være tatt ut av kontakten,
når det fylles på eller helles ut vann, ved rengjøring og
vedlikehold og når det ikke er i bruk.
18. Lokket til vanntankens påfyllingshull må være lukket under
bruk.
19. Ledningen må aldri surres rundt strykejernet når det er
varmt.
20. Ved bruk av strykejernet oppstår det høy temperatur. Unngå
derfor å komme i direkte berøring med sålen, vannet og
dampen fra strykejernet.
21. Strykejernet må ikke brukes hvis det er har vært mistet
i gulvet, hvis det er synlige tegn på skader eller hvis det
lekker vann.
22. Se alltid etter apparatet, ledningen og støpslet for skader før
bruk. Hvis ledningen er skadet, skal den byttes av fabrikken,
serviceverksted eller av en tilsvarende utdannet person for
å unngå at det oppstår noen fare.
23. Det anbefales at el- installasjonen ekstrabeskyttes i henhold
til sterkstrømsreglementet med jordfeilbryter (HFI/ PFI/
HPFI- rele-brytestrøm maks. 30 mA ). Kontakt evt. en
autorisert el- installatør.
24. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
25. Strykejernet er kun beregnet som reisestrykejern og skal
ikke beregnet for daglig bruk.
26. Brukesapparatettilannetformålenndetegentligerberegnet
for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen,
bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller annet som følge
herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten.
16
17
2125_IDV_0313.indd 16 2013-06-05 11:11:25

Besøk gjerne vår hjemmeside www.obhnordica.no for inspirasjon og ytterligere
informasjon om våre produkter.
Apparatets deler
1. Signallampe
2. Voltinnstillingsknapp
3. Påfyllingskanne
4. Damppuffknapp
5. Dampkontrollknapp
6. Lokk til vanntank
7. Vanntank
8. Ledningsfeste
9. Strykesåle
Slik brukes strykejernet
Kontroller først at knappen for voltinnstilling (på undersiden av strykejernet) er
korrekt innstilt og samme som uttakets volttall.
Ta bort eventuelle etiketter eller beskyttelse på strykesålen før bruk.
Det kan oppstå noe os og lukt når strykejernet tas i bruk første gang. Dette
forsvinner etter en kort stund og utgjør ingen fare for brukeren.
Påfylling av vann
• Pass på at støpslet er tatt ut av kontakten før det fylles på vann. Sjekk at
dampknappen står i posisjon ”0” eller . Åpne så lokket til vanntanken.
• Fyll vanntanken med rent vann fra kranen opptil MAX nivå ved hjelp av
medfølgende påfyllingskanne. Fyll aldri over MAX markeringen. Lukk lokket
til vanntanken og tørk av eventuelle spillvannet på utsiden.
Innstilling av temperatur
Sett strykejernet vertikalt på hælen og sett støpslet i kontakten.
Vri termostaten til ønsket materiale/temperaturinnstilling. Bruk tabellen under
som referanse.
Materialer:
Nylon, akryl, acetat •
Silke, polyester ••
Ull, bomull •••
Lin MAX
16
17
2125_IDV_0313.indd 17 2013-06-05 11:11:25

Signallampen lyser som et tegn på at strykesålen varmes opp. Når signallampen
slukker er innstilt temperatur oppnådd og strykingen kan starte. Husk at
signallampen slukker og tenner innimellom under strykingen.
Tørrstryking
• For tørrstryking skal dampknappen stilles til ”0” eller . Dette slår av dampen
hvis det er vann i vanntanken.
• Vri termostaten til ønsket materiale / temperaturinnstilling. Bruk tabellen
under som referanse. Signallampen lyser. Sett strykejernet vertikalt på hælen
under oppvarming.
• Når signallampen slukker er innstilt temperatur oppnådd.
Dampstryking
• Som indikert på termostatknappen er dampstryking kun mulig på høy
temperatur mellom •• og MAX.
• Sjekk at det er nok vann i vanntanken.
• Sett strykejernet vertikalt på hælen og sett støpslet i kontakten.
• Still inn ønsket temperatur innen dampområdet (mellom •• og MAX.
• Når signallampen slukker og lyser igjen kan strykingen starte.
• Vri dampknappen til ønsket posisjon.
• FORSIKTIG! Sett aldri dampen mot mennesker på grunn av faren for
brannskade.
VIKTIG!
Hvis dampfunksjonen brukes er det viktig at ikke barn kommer i nærheten med
tanke på faren for brannskader. Hold ngrene borte fra dampen når denne
funksjonen brukes.
Damppuff
• Sjekk at det er nok vann i vanntanken.
• Still inn til ønsket temperatur i dampområdet (mellom •• og MAX).
• Trykk inn damppuffknappen for å generere kraftig damp ut av damphullene
på undersiden av strykesålen.
OBS!
• Vent til strykejernet har oppnådd maks temperatur før damppuffknappen
trykkes inn.
• Trykk ikke inn damppuffknappen mer enn 3 ganger på rad. For optimal
dampeffekt,ventiresekundermellomhvergangdutrykker.
• FORSIKTIG! Sett aldri dampen mot mennesker på grunn av faren for
brannskade.
18
19
2125_IDV_0313.indd 18 2013-06-05 11:11:25

Vertikal damp
• Når temperaturregulator er stilt inn på dampfunksjon (mellom •• og MAX)
kan man få vertikal damp.
• Hold strykejernet vertikalt på kort avstand fra tøyet som skal dampes og
trykk deretter inn damppuffknappen.
• FORSIKTIG! Sett aldri dampen mot mennesker på grunn av faren for
brannskade.
Rengjøring og vedlikehold
Ta alltid støpslet ut av kontakten å la strykejernet avkjøle før rengjøring. Skulle
tøybersmeltefastpåstrykejernetssålefjernesdettemedenklutdyppetivann
tilsatt litt eddik. Tørk deretter med en myk klut. I dagligvarehandelen nnes
ereproduktersomkanbrukestilrengjøringavstrykesålen.Viharikketestet
alle disse produktene og eventuelt bruken av slike produkter skjer derfor på
brukerens eget ansvar. Skade på strykesålen eller strykejernet grunnet bruk av
et rensemiddel vil ikke bli dekket av reklamasjonsretten.
Det må ikke brukes skarpe gjenstander eller sterke rengjøringsmidler for å
rengjøre strykesålen, da disse vil ripe sålen og dermed nedsette strykejernets
levetid vesentlig. Pass alltid på å tømme vanntanken etter bruk slik at strykejernet
ikke kalker unødvendig.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler
av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal
gjenvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering
med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet
innleveres der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
18
19
2125_IDV_0313.indd 19 2013-06-05 11:11:25

Tekniske data
OBH Nordica 2125
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
1000-1200 watt
Påfyllingskanne.
Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes.
20
21
2125_IDV_0313.indd 20 2013-06-05 11:11:25
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Iron manuals

OBH Nordica
OBH Nordica URBN Heat Monte Carlo User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Racing 300i SS User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Formula 500i RS User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Touring 450i GT User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 2111 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Grand Prix User manual

OBH Nordica
OBH Nordica formula 450i HA User manual

OBH Nordica
OBH Nordica formula 400i RS User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Formula 500i TS User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Go-Kart User manual