Oceanic OCEATV4ZSE User manual

TABLE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE
Guide d'utilisation
CERAMIC COOKTOP
User manual
OCEATV4ZSE

2
Nous vous invitons à lire
attentivement et intégralement ce
guide d’utilisation avant d’installer
et d’utiliser votre appareil.
•ATTENTION: Les parties
accessibles de l'appareil sont
portées à haute température en
cours d'utilisation. Faites attention à
ne jamais toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de
8 ans doivent être maintenus à
distance ou rester sous surveillance
permanente.
•Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils sont
correctement surveillés, si des
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS

3
instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Ne
laissez jamais un enfant jouer avec
l'appareil. Les manipulations de
nettoyage ou d'entretien ne doivent
pas être effectuées par un enfant
sans surveillance.
•ATTENTION: Il peut être dangereux
de laisser chauffer de la graisse ou
de l'huile sans surveillance sur une
table de cuisson car cela peut
provoquer un incendie. N'essayez
EN AUCUN CAS d'éteindre un
incendie avec de l'eau.
•Éteignez l'appareil puis couvrez les
flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
•ATTENTION: Risque d'incendie: Ne
jamais entreposer quelque objet que
ce soit sur les plaques de cuisson.

4
•ATTENTION: Si la surface est
fissurée, éteignez l’appareil afin
d'éviter tout risque d'électrocution.
•N'essayez pas de nettoyer la table
de cuisson avec un nettoyeur à
vapeur.
•L’appareil n’est pas conçu pour être
utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à
distance séparé.
•ATTENTION: N'utilisez que les
dispositifs de sécurité de table de
cuisson conçues par le fabricant de
la plaque de cuisson et/ou intégrées
à l'appareil et/ou indiquées par le
fabricant dans le mode d'emploi
comme convenant à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de
protections de sécurité de table de
cuisson inappropriées peut être à
l'origine d'accidents.
•Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé

5
par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de
qualification équivalente, afin
d’éviter tout danger.
•Ne mettez en aucun cas un objet ou
un matériau combustible sur cet
appareil.
•Mettez ces informations à la
disposition de la personne
responsable de l'installation de
l'appareil, cela pourrait contribuer à
réduire vos coûts d’installation.
•Pour des raisons de sécurité,
l'appareil doit être installé d’une
manière conforme aux instructions
du mode d’emploi.
•L'appareil doit impérativement être
installé et relié à la terre de manière
correcte, par le biais d’une personne
qualifiée.
•Un moyen de déconnexion doit être
prévu dans les canalisations fixes
conformément aux règles

6
d’installation afin d’assurer une
coupure complète de l’alimentation
électrique.
•Toute installation incorrecte de
l'appareil peut rendre caduque la
garantie et annuler les droits de
réclamation.
•Aucun objet ou ustensile ne doit être
laissé sur l’appareil.
•N’utilisez en aucun cas cette table
pour chauffer ou réchauffer la pièce.
•Après usage, éteignez toujours les
plaques et la table de la manière
indiquée dans le mode d'emploi
(c.à.d. avec les touches de
commande).
•Ne laissez en aucun cas un enfant
jouer avec l'appareil ou s'asseoir,
monter ou grimper sur l'appareil.
•Les objets intéressants pour les
enfants ne doivent pas être rangés
dans les placards situés au-dessus
des plaques. Un enfant risque de

7
graves blessures en montant sur la
table de cuisson.
•N'essayez en aucun cas de réparer
ou de changer une des pièces de
l'appareil (sauf mention contraire
explicite du mode d'emploi). Toute
autre manipulation de réparation doit
être effectuée par un technicien
dûment qualifié.
•N'essayez pas de nettoyer la table
de cuisson avec un nettoyeur à
vapeur.
•Aucun objet lourd ne doit tomber ou
être posé sur la table de cuisson.
•Ne montez pas sur la table de
cuisson.
•N'utilisez pas des ustensiles dont les
bords sont irréguliers, et ne traînez
pas les ustensiles sur la surface en
verre à induction: vous risqueriez de
la rayer.
•N'utilisez pas de tampons à récurer
ou d'autres agents de nettoyage

8
abrasifs pour nettoyer votre table de
cuisson, car ils risqueraient de rayer
le verre à induction.
Risque de choc électrique
•
Déconnecté l'appareil avant
d'effectuer toute manipulation de
travail ou d'entretien.
•
Il est essentiel et obligatoire que
l'appareil soit correctement relié à la
terre.
•
Toute modification apportée au
circuit électrique ne peut être
effectuée que par un électricien
dûment qualifié.
•
Le non respect de cette consigne
peut aboutir à un choc électrique voir
une électrocution mortelle.
Risque de coupure
•
Soyez vigilant: les arêtes des
panneaux sont très coupantes.
•
Faute de quoi, vous vous risqueriez
des blessures ou des coupures.

9
Fonctionnement et entretien
Risque de choc électrique
•N'utilisez pas une plaque de cuisson
cassée ou fissurée. Si la surface
d'une plaque est cassée ou fissurée,
éteignez immédiatement l'appareil
(en mettant hors tension la prise de
courant) et faites appel à un
technicien qualifié.
•Éteignez la table (en mettant hors
tension la prise) avant toute
manipulation de nettoyage ou
d'entretien.
•Le non respect de cette consigne
peut aboutir à un choc électrique voir
une électrocution mortelle.
Risque lié aux surfaces brûlantes
•En cours d'usage, les parties
accessibles de cet appareil sont
portées à une température
suffisamment élevée pour pouvoir
causer des brûlures.

10
•Aucune partie du corps, des
vêtements ou ni aucun objet (autre
que les ustensiles de cuisine
adéquats) ne doivent entrer en
contact avec la surface en verre tant
qu'elle n'a pas refroidi.
•Les objets métalliques, comme les
couteaux, les fourchettes, les cuillères
et les couvercles ne doivent pas être
placés sur la plaque chauffante car
ils pourraient devenir brûlants.
•Les enfants doivent rester à distance.
•Les poignées des casseroles
peuvent également être portées à
haute température. Veillez à ce que
les poignées des casseroles ne
dépassent jamais au-dessus d'une
autre plaque de cuisson allumée.
Les poignées doivent rester hors de
portée des enfants.
•Le non respect de cette consigne
peut être à l'origine de graves
brûlures.

11
En ce qui concerne l’installation, la
manipulation, le nettoyage et la mise
au rebut de l’appareil, référez-vous
aux chapitres ci-après du guide
d’utilisation.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences
des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU
(Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de
certaines substances dangereuses dans les Equipements Electrique
Electronique).

12
Avertissements et conseils de securité importants 2
Sommaire 12
I.
Description du produit 13
II.
Spécifications techniques 16
III.
Installation 18
IV.
Utilisation de la table de cuisson 22
V.
Nettoyage et entretien 30
VI.
Pannes et solutions 32
VII.
Garantie 33
VIII.
Mise au rebut 34
Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes :
-FR (version originale)
-EN (translated from the original)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle
version, est disponible sur notre site web.
SOMMAIRE

13
Vue du dessus
Panneau de commande
1. Plaque max. 1200 W
2. Plaque max. 1800 W
3. Plaque max. 1200 W
4. Plaque max. 1800 W
5. Plaque de verre
6. Bouton marche/arrêt
7. Panneau de commande
Panneau de commande
1. Bouton marche/arrêt
2. Boutons de réglage de puissance
3. Verrouillage des commandes
4. Boutons de réglage de la minuterie
I. DESCRIPTION DU PRODUIT

14
Informations produit
Cette plaque de cuisson en céramique est contrôlée par un micro-ordinateur
et peut s'adapter à différents types de cuisine grâce à son chauffage par
résistance et à sa puissance de cuisson réglable; elle constitue un produit de
premier choix pour toute famille moderne.
Cette plaque de cuisson en céramique a un design personnalisé et est
centrée sur les besoins du client. Avec son mode de fonctionnement à la fois
sûr et fiable, elle a tous les atouts en main pour vous rendre la vie quotidienne
à la fois plus simple et plus agréable.
Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage
Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les
éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil.
•Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils
doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
•Les matériaux portant le symbolesont recyclables :
>PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PE< = polypropylène ;
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des
conteneurs de collecte appropriés.
•les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être
jetés avec les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Commandes tactiles
•
Les boutons sont tactiles, vous n'avez donc pas besoin d'exercer une
quelconque pression.
•
Touchez les boutons avec la pulpe des doigts, pas avec le bout.
•
Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu'une touche est enfoncée.

15
•
Les boutons doivent toujours rester propres et secs; aucun objet (ex:
chiffon, ustensile) ne doit les recouvrir. Même un film d'eau suffit à rendre
les touches très difficiles à actionner.
Quels ustensiles utiliser
N'utilisez pas d'ustensiles avec des bords dentelés ou un fond bombé.
La base de l'ustensile doit être lisse, reposer à plat sur le verre et être de
même taille que la plaque. Placez toujours l'ustensile bien au centre de la
plaque.
Retirez toujours les ustensiles des plaques en les soulevant, jamais en les
faisant glisser dessus, faute de quoi ils pourraient rayer le verre.

16
Référence
OCEATV4ZSE
Modèle YL-CF6002
Plaques de cuisson
4 plaques
Tension d'alimentation 220-240V~
Puissance électrique installée
5490-6533W
Dimensions du produit LxW×H(cm)
590X520X52
Dimensions de l'emplacement AxB (mm) 560X490
Le poids et les dimensions sont approximatifs. En raison des
améliorations constamment apportées à nos produits, les spécifications
et les designs sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
II. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

17
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques
Symbole Valeur Unité
Identification du modèle
OCEATV4ZSE
Type de plaque Vitrocéramique
Nombre de zones et/ou aires de
cuisson
4
Technologie de chauffage (zones
et aires de cuisson par induction,
zones de cuisson conventionnelle,
plaques électriques)
Zones de
cuisson
radiante
Pour les zones ou aires de cuisson
circulaires: diamètre de la surface
utile par zone de cuisson
électrique, arrondi aux 5 mm les
plus proches
Ø
Zone 1 : 18,5
Zone 2 : 15,5
Zone 3 : 18,5
Zone 4 : 15,5
cm
Pour les zones ou aires de cuisson
non circulaires:
diamètre de la
surface utile par zone ou aire de
cuisson électrique, arrondi aux 5
mm les plus proches
L
W
--
-- cm
Zone 1 : 209
Zone 2 : 209
Zone 3 : 198
Zone 4 : 207
Consommation d’énergie par zone
ou aire de cuisson, calculée par kg
EC cuisson
électrique
Wh/kg
Consommation d’énergie de la
plaque de cuisson, calculée par kg
EC plaque
électrique
206 Wh/kg

18
Choix d’un emplacement d’installation
Découpez le plan de travail (référez-vous aux dimensions indiquées sur
l'illustration).
Pour l'installation et l'utilisation, un interstice de 50mm minimum doit être
aménagé autour du trou.
Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 5 cm. Le plan de travail
doit être fabriqué dans un matériau thermorésistant, faute de quoi le
rayonnement thermique de la table risque de provoquer des déformations
considérables. Voir ci-dessous:
SEAL = JOINT
L (mm)
W (mm)
H (mm)
D(mm)
A (mm)
B (mm)
X (mm)
590 520 52 48 560 490 50 mini
Dans tous les cas, veillez à ce que votre table de cuisson soit suffisamment
bien aérée et à ce que l'arrivée et la sortie d'air ne soient pas bloquées.
Assurez-vous que la table est en bon état. Voir ci-après.
Remarque: La distance de sécurité entre la table à induction et les placards
situés au-dessus est de 760 mm minimum.
III. INSTALLATION

19
A (mm) B (mm)
C (mm)
D
E
760 50 mini
20 mini
Arrivée d'air Sortie d'air 5mm
Avant de poser les supports de fixation
Placez l'appareil sur une surface lisse et stable (utilisez l'emballage).
N'appuyez pas sur les boutons de commande qui dépassent de la table.
Fixez la table au plan de travail en vissant 4 supports sous celle-ci après
l'installation (voir illustration).
A
B
C
D
Vis Support Trou de vis Base

20
Ajustez la position des supports aux dimensions du plan de travail.
Attention
Cette table de cuisson en céramique doit être installée par un technicien ou
un professionnel qualifié. Nos professionnels sont à votre service. N'essayez
pas d'effectuer vous-même ce travail.
Cette table de cuisson ne doit pas être installée sur un dispositif de
refroidissement, sur un lave-vaisselle ou sur un sèche-linge à tambour
rotatif.
Cette table de cuisson doit être installée de manière à optimiser le
rayonnement thermique, et donc le bon fonctionnement de la table.
Le mur et la surface chauffée par induction au-dessus du plan de travail
doivent pouvoir résister à la chaleur.
Pour des raisons de sécurité, l'adhésif et la couche intermédiaire doivent être
résistants à la chaleur.
Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre appareil.
Table of contents
Languages:
Popular Cooktop manuals by other brands

duxtop
duxtop 9100MC user manual

GE
GE JGP328SEKSS - 30" B/I Gas CKTP Dimensions and installation information

Awanti
Awanti BCT115J1B-IS instruction manual

Fulgor Milano
Fulgor Milano F6RT24S1 Use & care manual

Dometic
Dometic D21 installation manual

Electrolux
Electrolux E36GC65ESS - 30"""" Drop-in Gas Cooktop Use & care guide