Oceanic OCEACUF90W User manual


CONGÉLATEUR TABLE TOP
Guide d’utilisation
TABLE TOP FREEZER
Instruction booklet
OCEACUF90W

1
Nous vous invitons à lire attentivement et
intégralement ce guide d’utilisation avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide d’utilisation soit
gardé avec l’appareil pour toute nouvelle
consultation. Si cet appareil devait être
transféré à une autre personne, assurez-vous
que le guide d’utilisation suive l’appareil de
façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être
informé du fonctionnement de celui-ci.
Dans ce guide, le(s) symbole(s) suivant(s)
est/sont utilisé(s) :
Risque d’incendie
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTS

2
Lefabricant déclinetouteresponsabilité encas
de blessure causée à des personnes ou de
dégât matériel dus à la non-observation des
instructions d’entretien et à l’usage inadéquat
de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des
différentes pièces de l’appareil, vérifiez que
celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez
des doutes à ce sujet, n’utilisez pas l’appareil
et adressez-vous à un vendeur ou à un
technicien qualifié.
Veillez également à ce que les différents types
d’emballage (cartons, sacs en plastique,
polystyrène, bandes collantes, liens, etc.)
soient hors de portée des enfants. Ces
éléments comportent un risque potentiel.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si le courant
de votre secteur correspond à celui qui est
indiqué sur la plaque signalétique. Quand vous
utilisez cet appareil, veuillez suivre les
consignes de sécurité suivantes.
MISES EN GARDE IMPORTANTES. LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

3
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le
produit correspond à votre alimentation électrique.
•Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre
les principales consignes de sécurité suivantes quand
vous utilisez un appareil électrique.
•Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez
pas l’appareil si ce dernier est endommagé.
•Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains
mouillées.
•Toute réparation doit être effectuée par le service
après-vente ou des personnes de qualification similaire.
•Tous travaux électriques requis dans le cadre de
l’installation de cet appareil doivent être effectués par un
électricien qualifié ou une personne compétente.
•Éteignez et débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
•N’utilisez pas l’appareil près de matériaux
inflammables.
•N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux étant
fournis avec l’appareil.
•Attention : risque d'incendie.

4
•Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil est un gaz
à effet de serre fluoré qui peut être nocif pour
l’environnement et peut être responsable du
réchauffement global s’il s’échappe dans l’atmosphère. Il
convient de respecter les règles de mise au rebut pour
les appareils qui contiennent ce type de produit.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
•Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
•Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte
surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence
d’enfants ou d’animaux domestiques.

5
•Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil à moins d'être constamment
surveillés.
BRANCHEMENT
•N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou
la prise est endommagé(e). N’utilisez pas l’appareil s’il
est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou
s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’appareil au service
après-vente le plus proche pour qu’il soit réparé ou
ajusté.
•Ne tirez et ne portez pas l’appareil par le cordon
d’alimentation, n’utilisez pas le cordon comme poignée,
ne coincez pas le fil dans la porte et ne le tirez pas le long
de bords ou angles acérés.
•Ne placez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation.
Ne laissez en aucune façon le cordon s’enrouler ou
s’emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
•Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la
retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la
prise murale.
•Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec
l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges
certifiées avec un ampérage inférieur risquent de

6
surchauffer. Veillez à ce que personne ne trébuche sur
le cordon ou la prise.
•Attention : débranchez toujours le cordon
d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de
procéder au nettoyage.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout
danger.
•Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autres blessures aux personnes, ne plongez jamais le
cordon d’alimentation ou la prise dans de l’eau ou tout
autre liquide.
UTILISATION
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que :
-les coins cuisine réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
-les fermes ;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel ;
-les environnements du type chambres d’hôtes.
•MISE EN GARDE : ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le

7
processus de dégivrage autres que ceux recommandés
par le fabricant.
•MISE EN GARDE : ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
•MISE EN GARDE : ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des
denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
•Ne pas stocker dans cet appareil de substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
INSTALLATION
•MISE EN GARDE : maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure d'encastrement.
•MISE EN GARDE : pour éviter tout risque dû à
l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé
conformément aux instructions.
NETTOYAGE
•Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits
liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute
autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet

8
appareil. Les fumées peuvent entraîner un incendie ou
une explosion.
•Toutes interventions ou nettoyage sur le produit
doivent se faire hors alimentation. Pour cela la fiche
d’alimentation doit être déconnectée de la prise de
courant.
En ce qui concerne les informations pour l'installation, la
manipulation, l'entretien, le remplacement de l'ampoule
(le cas échéant), le nettoyage et la mise au rebut de
l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide
d’utilisation.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit répondaux principalesexigences
des Directives Européenne 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE
(Compatibilité Électromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements
électroniques).

9
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ...........................1
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...........................................................10
II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................11
III. INSTALLATION.................................................................................13
IV. UTILISATION....................................................................................19
V. RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE...............................22
VI. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................................23
VII. PANNES ET SOLUTIONS ...................................................................26
VIII. CONSEILS POUR RÉDUIRE VOTRE CONSOMMATION D’ÉNERGIE ......28
IX. GARANTIE .......................................................................................29
X. MISE AU REBUT...............................................................................30

10
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(1) Plateau du congélateur
(2) Bouton de réglage de la température
(3) Tiroirs supérieurs
(4) Tiroir inférieur
(5) Pieds ajustables
(6) Trou pour le pivot (en cas d'inversion du sens de la porte)
(7) Joint d'étanchéité
(8) Butoir de porte

11
II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
220-240V ~ 50Hz
Dimensions du produit (L x P x H mm)
550 x 560 x 850
Poids net (kg)
29,5
Type d’installation
Pose libre
MARQUE
OCEANIC
RÉFÉRENCE
OCEACUF90W
(WS-90F)
CATÉGORIE D’APPAREIL
8
CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
A+
CONSOMMATION D’ÉNERGIE ANNUELLE*
(kWh/an)
177
PUISSANCE DE CONSOMMATION DU
COMPRESSEUR (W)
90
VOLUME UTILE DENRÉES FRAICHES
ASSIGNÉES (L)
N/A
VOLUME UTILE DE DENRÉES CONGELÉES
(L)
86
NOMBRE D’ÉTOILES APPLICABLE
4
SANS GIVRE
NON
AUTONOMIE (h)
22
CAPACITÉ DE CONGÉLATION (kg/24h)
6
CLASSE CLIMATIQUE**
N/ST
NIVEAU SONORE (dB(A) re 1 pW)
40
AGENT SOUFFLANT
CYCLOPENTANE
RÉFRIGÉRANT
R600a
VOLUME TOTAL UTILE (L)
86
ENCASTRABLE
NON
*Consommation d’énergie de 177 kWh par an, calculée sur la base du
résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et
de l’emplacement de l’appareil.

12
**Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante
comprise entre +16 et +38ºC.
Remarque : nous nous réservons le droit de modifier la conception de
nos produits sans préavis. Les paramètres spécifiques sont basés
uniquement sur les données sur la plaque signalétique.
En cas d’altération, veuillez vous reporter à la plaque signalétique de
l’appareil.

13
III. INSTALLATION
Avant utilisation
Retirez l’emballage extérieur et intérieur. Laissez le
congélateur droit pendant deux heures avant de le
brancher. Cela réduira les risques de mauvais
fonctionnement du système de refroidissement qui
pourraient être provoqués suite au transport de l’appareil.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède avec un
chiffon doux.
Matériaux d'emballage
Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont
recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs à collecte
prévus à cet effet.
Les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables, par exemple :
➢PE => polyéthylène
➢PS => polystyrène
➢PP => polypropylène

14
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposant
dans des conteneurs de collecte appropriés.
Les autres éléments d'emballage (adhésifs, attaches...)
doivent être jetés avec les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Installation de l'appareil
IMPORTANT : l’installation de cet appareil nécessite
l’intervention de plusieurs personnes.
•Placez le congélateur sur une surface suffisamment
solide pour supporter le poids une fois plein. Réglez
les pieds de l’appareil pour le stabiliser.
•Laissez un espace de 12 cm à l’arrière et sur les côtés
de l’unité, pour que la circulation de l’air puisse
refroidir le compresseur et le condenseur.
•Ne placez pas appareil sous la lumière directe du
soleil ou à proximité de source de chaleur (poêle,
chauffage, etc.). La lumière directe du soleil risque
d’endommager le revêtement et les sources de
chaleur d’augmenter la consommation d’énergie. Une
température ambiante trop basse peut également
affecter le fonctionnement de l'appareil.
•Évitez de placer l’appareil dans un lieu humide.
L’humidité de l’air risque de créer rapidement du givre
sur la surface intérieure, nécessitant ainsi des
dégivrages plus fréquents de l’appareil.

15
•Branchez l’appareil dans une prise murale
exclusivement dédiée à cet effet. Ne coupez ou ne
retirez en aucun cas la troisième broche (terre) du
câble d’alimentation.
•Veuillez contacter un électricien ou un centre de
services agréé pour toute question relative au
branchement.
•N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur une surface
humide. Placez l’appareil uniquement sur un sol sec,
à l’intérieur.
•Lisez les instructions présentes sur toutes les
étiquettes collées sur l’appareil.
•Cet appareil contient de l’isobutane (R600a) :
l’isobutane est un gaz naturel à faible impact
environnemental. Il doit cependant être utilisé avec
précaution car c’est une matière inflammable. Veillez
donc à ce que les tuyaux du circuit réfrigérant ne
soient pas endommagés.
Classe climatique
T° ambiante (°C.)
N
De 16 à 32
ST
De 16 à 38

16
Avertissement !
Si la prise reliée à la terre est utilisée de façon
inappropriée, il peut y avoir un risque de choc électrique.
La prise de l’installation doit toujours être munie d’un
raccordement à la terre. Si l’approvisionnement en
courant n’est pas connecté à la terre, vous ne devez pas
connecter l’appareil.
La prise de courant doit rester accessible après
l’installation de l’appareil.
MISE EN GARDE : pour éviter un danger causé par une
instabilité de l'appareil, celui-ci doit être installé et fixé en
accord avec les instructions du guide d’installation.
Faites fonctionner votre appareil pendant environ 2 ou 3
heures avant d’y ajouter de la nourriture.
Ne mettez pas trop de nourriture dans l’appareil.
N’ouvrez pas trop souvent la porte pour maintenir la
température intérieure et faire des économies
d’électricité.
Mise à l’horizontale du congélateur
•Si le congélateur n’est pas bien horizontal, la porte et
l'alignement de joint magnétique seront affectés et
peuvent induire un mauvais fonctionnement de votre
congélateur.

17
•Après avoir placé le congélateur dans son
emplacement final, ajustez les pieds de mise à niveau
à l’avant en les tournant.
•
Remarque : Le sens d'ouverture de la porte peut être
modifié. La garantie ne couvre pas la modification du
sens d'ouverture de la porte par le service après-vente.
Modification du sens d’ouverture de la porte
Avertissement ! Avant d'effectuer quelque opération que
ce soit, débranchez l'appareil.
Important ! Pour effectuer les opérations suivantes, nous
vous proposons de faire appel à une autre personne qui
tiendra fermement la porte de l’appareil pendant les
opérations.
Pour changer le sens d’ouverture de la porte, suivez les
instructions ci-après :
1. Retirez les deux caches des trous pour les vis sur le
plateau du congélateur. Dévissez
ensuite les vis sous les caches et
les deux autres qui fixent le
plateau de l'appareil.

18
2. Enlevez le plateau puis la charnière d’en haut en
dévissant la vis qui est utilisée pour la fixer.
3. Soulevez la porte pour la faire
sortir de la charnière inférieure
et déposer la sur une surface
rembourrée.
4. Penchez le congélateur en
arrière pour enlever la charnière inférieure ainsi que
les deux pieds ajustables.
5. Remettez la charnière inférieure de l’autre côté, en
faire de même pour les deux pieds ajustables.
6. Remettez la porte dans la charnière inférieure en
introduisant le pivot dans la bague de la charnière.
7. Enlevez le cache du trou destiné à la charnière en
haut de la porte. Insérez le pivot supérieur dans la
bague de la charnière et fixez la charnière à l'aide de
la vis sur l’appareil.
8. Remettez et revissez le plateau sur le congélateur.
Replacez les caches sur les vis. Vous avez
maintenant fini l'inversion du sens d’ouverture de la
porte.
Table of contents
Languages:
Other Oceanic Freezer manuals

Oceanic
Oceanic OCEACCF32APP User manual

Oceanic
Oceanic OCEACUF251NF User manual

Oceanic
Oceanic OCEACUF103W User manual

Oceanic
Oceanic OCEACUF251NFIX User manual

Oceanic
Oceanic OCEAGLC24L User manual

Oceanic
Oceanic OCEACUF175FSW User manual

Oceanic
Oceanic OCEACUF102W User manual

Oceanic
Oceanic OCEACCF99W2 User manual

Oceanic
Oceanic OCEACC198WF User manual

Oceanic
Oceanic OCEACUF83W User manual